Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого» ________________________________________________________________ Учебно – методический центр лингвистического образования УТВЕРЖДАЮ Проректор по УР __________ С.В.Гудилов _____________________ ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Дисциплина для специальности: 020801.65 – «Экология» Рабочая программа СОГЛАСОВАНО Начальник УМУ ___________ Е.И. Грошев _____________________ Разработала ___________Н.В.Комская ______________________ Директор УМЦЛО __________В.А. Данилова _____________________ Великий Новгород 2011 Введение 1.Цель изучения дисциплины « Теория и практика перевода специальной литературы» Дисциплина «Теория и практика перевода специальной литературы» предназначена для обучения студентов основным методом перевода научной литературы в своей сфере профессиональной коммуникации. Основной целью данного курса является: -получение знаний и выработка навыков перевода научных текстов, изучение грамматических и синтаксических особенностей научной литературы -овладение техникой перевода -расширение соответствующего словарного запаса по специальности 2.Задачи дисциплины Получение теоретических и практических навыков -по методам и приёмам перевода научной литературы по специальности -по методам перевода научной терминологии и неологизмов -выработка навыков перевода специализированных научных текстов 3.Взаимосвязь с другими дисциплинами Изложение курса базируется на знаниях, полученных при изучении дисциплины «Иностранный язык», а также дисциплин, связанных со средой профессиональной деятельности. Данный курс разработан для студентов 3 курса в рамках дополнительной образовательной программы. 4.Контроль усвоения знаний Виды контроля: текущий и итоговый Формы контроля: письменный перевод с английского языка на русский язык, зачёт 5.Условия получения зачёта Своевременное и достаточное выполнение всех семестровых заданий. 1 Объём дисциплин, виды учебной работы и формы контроля Таблица 1 – Объём дисциплин, виды учебной работы и формы контроля Форма обучения дневная Для специальности: 020801 «Экология» Вид учебной работы практические занятия Самостоятельная работа Вид итогового контроля всего 40 60 5 семестр 20 30 зачёт 6 семестр 20 30 зачёт 2 Содержание курса 2.1 Практические занятия Таблица 2 – Тематический план занятий Для специальности: 020801 «Экология» № Наименование темы 1 2 3 4 5 6 Теория перевода. Времена в действительном и страдательном залогах. Модальные глаголы с перфектным инфинитивом. Модальные глаголы с перфектным инфинитивом. Сослагательное наклонение. Практика перевода. Чтение и перевод текстов по специальности. Индивидуальное чтение текстов по специальности (30 тыс) Контроль знаний (зачёт) Теория перевода. Неличные формы глаголов. Многофункциональные вопросы перевода научнотехнической литературы. Практика перевода. Чтение и перевод текстов по специальности. Индивидуальное чтение текстов по специальности (30 тыс) Контроль знаний (зачёт) Вид занятий Кол-во часов Учебный семестр П3 10 5 П3 8 5 П3 2 5 П3 10 6 П3 8 6 П3 2 6 2.2. Содержание самостоятельной работы студентов Таблица 3 – Тематический план СРС № Тема занятия 1 Подготовка домашних заданий и выполнение самостоятельных работ по всем аспектам блоков, предусмотренных программой. Чтение по специальности; составление словарей по специальности. Подготовка домашних заданий и выполнение работ по всем аспектам блоков, предусмотренных программой. Перевод с родного языка на иностранный, чтение по специальности и составление словарей по специальности. 2 Кол-во часов 30 30 Характер семестр подготовки Работа со словарями и учебными носителями Работа со словарями и учебными носителями 5 6 3 Учебно – методическое обеспечение литературой 3.1. Список рекомендуемой литературы 3.1.1. Основная литература 1 Бобылёва С.В., Жаткин Д.Н. Английский язык для экологов и биотехнологов: Учебное пособие.М.: Флинта, 2010.- 192 с. 2 Периодические издания и монографии 3 Рубцова Н.Г. Чтение и перевод английской научно-технической литературы. Лексико – грамматический справочник. – М.: Астрель АСТ, 2002. 176 с. 4 Yule, George, Oxford practice grammar. Advanced: With answers + CD – ROM 2006, 280 С. 5 Eastwood, John, Oxford practice grammar. Intermediate: With answers + CD – ROM 2006, 439 С. 3.1.2. Дополнительная литература 1 Korshuk E, Kryba I., Savich E. English for Environmental Science.-Minsk.: The Baltic University Press, 2003. 166 p. 3 Попов С.А., Жукова Е.Ф. Научно- технический перевод В. Новгород, 2010, 271 с. 4 English Grammar: Учебн. Пособие / Под ред. Т.Ю. Д роздовой.-СПб, 2000. 4 Слепович В.С. Деловой английский. – Мн.: Тетрасистемс, 2003. 255 с. 5 Murphy Raymond. English Grammar in use.-Казань. 2000. 328 с. 3.2. Методические рекомендации 1 Работа в Интернете и с электронной почтой: Учебно – методическое пособие Попов С.А. – Новгород.: НовГУ им. Ярослава Мудрого. 2006. 37 с. 2 Работа с персональным компьютером: Учебно – методическое пособие Попов С.А. В. Новгород.: НовГУ им Ярослава Мудрого. 2006. 32 с. 3 Маркушевская Л.П., Цапаева Ю.А. Аннотирование и реферирование. Методические рекомендации для самостоятельной работы студентов. СПб ГУИТМО, 2008 4 Иностранный язык в СПК. Рабочая программа. Комская Н.В. ,В. Новгород.: НовГУ 2011. 8 с. Карта учебно – методического обеспечения. Дисциплина: Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации. Специальность: 020801.65 «Экология» Часов: всего 90; практических занятий – 34; СРС – 56 Факультет: Учебно – методический центр лингвистического образования Семестры: 7 Курс: 4 Таблица А – Обеспечение дисциплины учебными изданиями: № Библиографическое описание издания Вид занятия в Число часов (автор, наименование, вид, место, год которых обеспечивае издания, кол-во. страниц) используется мых изданием 1 Периодические издания и монографии Практические задания 40 Самостоятель ная работа 2 Бобылёва С.В., Жаткин Д.Н. Практические Английский язык для экологов и задания 30 биотехнологов: Учебное пособие.- М.: Самостоятель Флинта, 2010.- 192 с. ная работа 3 Рубцова Н.Г. Чтение и перевод Практические английской научно-технической задания литературы. Лексико – грамматический Самостоятель 40 справочник. – М.: Астрель АСТ, 2002. ная работа 176 с. 4 Yule, George, Oxford practice grammar. Практические Advanced: With answers + CD – ROM задания 2006, 280 С. Самостоятель 30 ная работа 5 Eastwood, John, Oxford practice grammar. Intermediate: With answers + CD – ROM 2006, 439 С. Практические задания Самостоятель ная работа 20 Кол-во экземпляров в УМЦЛО НовГУ Ф6-1 Ф2-5 Ф1-2(10) Ф1-2(18) Таблица Б – Обеспечение дисциплины учебно-методическими изданиями Библиографическое описание издания (автор, наименование, вид, место, год издания, кол-во. страниц) 1 Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: Рабочая программа Комская Н.В. – В. Новгород.: НовГУ 2011, 7с. 2 Работа с персональным компьютером: Учебно – методическое пособие Попов С.А. В. Новгород.: НовГУ им Ярослава Мудрого. 2006. 32 с. 3 Маркушевская Л.П., Цапаева Ю.А. Аннотирование и реферирование. Методические рекомендации для самостоятельной работы студентов. СПб ГУИТМО, 2008 4 Работа в Интернете и с электронной почтой: Учебно – методическое пособие Попов С.А. – Новгород.: НовГУ им. Ярослава Мудрого. 2006. 37 с. Вид занятия в которых используется Число часов обеспечивае мых изданием Кол-во Экземпляров в УМЦЛО НовГУ Все 100 1 Все 100 Ф1-5, Ф2-5 Все 100 1 Все 100 Ф1-5, Ф2-5 Учебно – методическое обеспечение дисциплины 100% Действительно для учебного года___ __2011/2012____ Директор УМЦЛО Действительно для учебного года___________________ Действительно для учебного года___________________ Действительно для учебного года___________________