Экология(СПЕЦ ЛИТЕРАТУРА) - Новгородский государственный

advertisement
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего
профессионального образования
«Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого»
________________________________________________________________
Учебно – методический центр лингвистического образования
УТВЕРЖДАЮ
Проректор по УР
__________ С.В.Гудилов
_____________________
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Дисциплина для специальности: 020801.65 – «Экология»
Рабочая программа
СОГЛАСОВАНО
Начальник УМУ
___________ Е.И. Грошев
_____________________
Разработала
___________Н.В.Комская
______________________
Директор УМЦЛО
__________В.А. Данилова
_____________________
Великий Новгород
2011
Введение
1.Цель изучения дисциплины « Теория и практика перевода специальной
литературы»
Дисциплина «Теория и практика перевода специальной литературы» предназначена для обучения
студентов основным методом перевода научной литературы в своей сфере профессиональной
коммуникации.
Основной целью данного курса является:
-получение знаний и выработка навыков перевода научных текстов, изучение грамматических и
синтаксических особенностей научной литературы
-овладение техникой перевода
-расширение соответствующего словарного запаса по специальности
2.Задачи дисциплины
Получение теоретических и практических навыков
-по методам и приёмам перевода научной литературы по специальности
-по методам перевода научной терминологии и неологизмов
-выработка навыков перевода специализированных научных текстов
3.Взаимосвязь с другими дисциплинами
Изложение курса базируется на знаниях, полученных при изучении дисциплины «Иностранный
язык», а также дисциплин, связанных со средой профессиональной деятельности.
Данный курс разработан для студентов 3 курса в рамках дополнительной образовательной
программы.
4.Контроль усвоения знаний
Виды контроля: текущий и итоговый
Формы контроля: письменный перевод с английского языка на русский язык, зачёт
5.Условия получения зачёта
Своевременное и достаточное выполнение всех семестровых заданий.
1 Объём дисциплин, виды учебной работы и формы контроля
Таблица 1 – Объём дисциплин, виды учебной работы и формы контроля
Форма обучения дневная
Для специальности: 020801 «Экология»
Вид учебной работы
практические занятия
Самостоятельная работа
Вид итогового контроля
всего
40
60
5 семестр
20
30
зачёт
6 семестр
20
30
зачёт
2 Содержание курса
2.1 Практические занятия
Таблица 2 – Тематический план занятий
Для специальности: 020801 «Экология»
№ Наименование темы
1
2
3
4
5
6
Теория перевода. Времена в действительном и
страдательном залогах. Модальные глаголы с
перфектным инфинитивом. Модальные глаголы с
перфектным инфинитивом.
Сослагательное наклонение.
Практика перевода. Чтение и перевод текстов по
специальности. Индивидуальное чтение текстов по
специальности (30 тыс)
Контроль знаний (зачёт)
Теория перевода. Неличные формы глаголов.
Многофункциональные вопросы перевода научнотехнической литературы.
Практика перевода. Чтение и перевод текстов по
специальности. Индивидуальное чтение текстов по
специальности (30 тыс)
Контроль знаний (зачёт)
Вид
занятий
Кол-во
часов
Учебный
семестр
П3
10
5
П3
8
5
П3
2
5
П3
10
6
П3
8
6
П3
2
6
2.2. Содержание самостоятельной работы студентов
Таблица 3 – Тематический план СРС
№
Тема занятия
1
Подготовка домашних заданий и выполнение
самостоятельных работ по всем аспектам блоков,
предусмотренных программой. Чтение по
специальности; составление словарей по специальности.
Подготовка домашних заданий и выполнение работ по
всем аспектам блоков, предусмотренных программой.
Перевод с родного языка на иностранный, чтение по
специальности и составление словарей по
специальности.
2
Кол-во
часов
30
30
Характер
семестр
подготовки
Работа со
словарями и
учебными
носителями
Работа со
словарями и
учебными
носителями
5
6
3 Учебно – методическое обеспечение литературой
3.1. Список рекомендуемой литературы
3.1.1. Основная литература
1 Бобылёва С.В., Жаткин Д.Н. Английский язык для экологов и биотехнологов: Учебное пособие.М.: Флинта, 2010.- 192 с.
2 Периодические издания и монографии
3 Рубцова Н.Г. Чтение и перевод английской научно-технической литературы. Лексико –
грамматический справочник. – М.: Астрель АСТ, 2002. 176 с.
4 Yule, George, Oxford practice grammar. Advanced: With answers + CD – ROM 2006, 280 С.
5 Eastwood, John, Oxford practice grammar. Intermediate: With answers + CD – ROM 2006, 439 С.
3.1.2. Дополнительная литература
1 Korshuk E, Kryba I., Savich E. English for Environmental Science.-Minsk.: The Baltic University
Press, 2003. 166 p.
3 Попов С.А., Жукова Е.Ф. Научно- технический перевод В. Новгород, 2010, 271 с.
4 English Grammar: Учебн. Пособие / Под ред. Т.Ю. Д роздовой.-СПб, 2000.
4 Слепович В.С. Деловой английский. – Мн.: Тетрасистемс, 2003. 255 с.
5 Murphy Raymond. English Grammar in use.-Казань. 2000. 328 с.
3.2. Методические рекомендации
1 Работа в Интернете и с электронной почтой: Учебно – методическое пособие Попов С.А. –
Новгород.: НовГУ им. Ярослава Мудрого. 2006. 37 с.
2 Работа с персональным компьютером: Учебно – методическое пособие Попов С.А. В. Новгород.:
НовГУ им Ярослава Мудрого. 2006. 32 с.
3 Маркушевская Л.П., Цапаева Ю.А. Аннотирование
и реферирование. Методические
рекомендации для самостоятельной работы студентов. СПб ГУИТМО, 2008
4 Иностранный язык в СПК. Рабочая программа. Комская Н.В. ,В. Новгород.: НовГУ 2011. 8 с.
Карта учебно – методического обеспечения.
Дисциплина: Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации.
Специальность: 020801.65 «Экология»
Часов: всего 90; практических занятий – 34; СРС – 56
Факультет: Учебно – методический центр лингвистического образования
Семестры: 7
Курс: 4
Таблица А – Обеспечение дисциплины учебными изданиями:
№ Библиографическое описание издания
Вид занятия в Число часов
(автор, наименование, вид, место, год
которых
обеспечивае
издания, кол-во. страниц)
используется мых
изданием
1 Периодические издания и монографии
Практические
задания
40
Самостоятель
ная работа
2 Бобылёва С.В., Жаткин Д.Н.
Практические
Английский язык для экологов и
задания
30
биотехнологов: Учебное пособие.- М.:
Самостоятель
Флинта, 2010.- 192 с.
ная работа
3 Рубцова Н.Г. Чтение и перевод
Практические
английской научно-технической
задания
литературы. Лексико – грамматический Самостоятель
40
справочник. – М.: Астрель АСТ, 2002.
ная работа
176 с.
4
Yule, George, Oxford practice grammar.
Практические
Advanced: With answers + CD – ROM
задания
2006, 280 С.
Самостоятель
30
ная работа
5
Eastwood, John, Oxford practice
grammar. Intermediate: With answers +
CD – ROM 2006, 439 С.
Практические
задания
Самостоятель
ная работа
20
Кол-во
экземпляров в
УМЦЛО НовГУ
Ф6-1
Ф2-5
Ф1-2(10)
Ф1-2(18)
Таблица Б – Обеспечение дисциплины учебно-методическими
изданиями
Библиографическое описание издания
(автор, наименование, вид, место, год
издания, кол-во. страниц)
1 Иностранный язык в сфере
профессиональной коммуникации:
Рабочая программа Комская Н.В. – В.
Новгород.: НовГУ 2011, 7с.
2 Работа с персональным компьютером:
Учебно – методическое пособие Попов С.А.
В. Новгород.: НовГУ им Ярослава Мудрого.
2006. 32 с.
3 Маркушевская Л.П., Цапаева Ю.А.
Аннотирование и реферирование.
Методические рекомендации для
самостоятельной работы студентов. СПб
ГУИТМО, 2008
4 Работа в Интернете и с электронной
почтой: Учебно – методическое пособие
Попов С.А. – Новгород.: НовГУ им.
Ярослава Мудрого. 2006. 37 с.
Вид занятия в
которых
используется
Число часов
обеспечивае
мых
изданием
Кол-во
Экземпляров в
УМЦЛО НовГУ
Все
100
1
Все
100
Ф1-5, Ф2-5
Все
100
1
Все
100
Ф1-5, Ф2-5
Учебно – методическое обеспечение дисциплины 100%
Действительно для учебного года___ __2011/2012____ Директор УМЦЛО
Действительно для учебного года___________________
Действительно для учебного года___________________
Действительно для учебного года___________________
Download