1.Ять, фита и ижица- это последние буквы церковнославянского алфавита, которые были символами трудного письма и обучения грамоте на Руси: они писались трудно, а слова, в которых они употреблялись, нужно было заучивать наизусть. За не выполнение дореволюционные гимназисты наказывались розгами. Эти буквы были исключены из алфавита орфографической реформой 1917-1918 годов. Видимо, школьники именно тогда и избавились от упомянутого в поговорке огорчения. 2.В данных предложениях используются многозначность слов и омонимия. Больной часто нуждается в уходе врача. –нуждается в обследовании врачом. И чем дальше уйдет врач, тем лучше.- 1) отойдёт 2)повысит квалификацию В доме все краденое, даже воздух спертый.- несвежий *у этого слова есть другое значение- краденый 1.Не переживай так, а то 2.не переживешь.1) Не волнуйся 2) Умрёшь Я пенсионер. И поэтому, входя в магазин, мысленно 1.здороваюсь: «2.Здравствуйте, дорогие продукты!» 1) пожелание здоровья 2) Форма приветствия (хотя в старину это слово являлось глаголом со значением «Будьте здоровы».) 3. У приставки ЗА- несколько значений: 1) Нахождение по ту сторону, дальше чего-либо, позади; 2) Указывает на начало действия; 3) Распространение действия дальше определённого предела; 4) Доведение действия до крайней степени; 5) Попутное действие; 6) Продвижение за предмет (глагол управляет винительным падежом с предлогом ЗА); 7) Начало длительного действия; 8) Осложнение действия каким-нибудь кратковременным уклонением; 1 2 3 4 5 6 7 8 Заболотье Задворки Замостье Заречье Забайкалье Заволжье Залаять Заплясать Зашагать Заиграть Запеть Заплакать Засмеяться Зацвести Залетел (за черту) Заасфальтировать Загримировать Захвалить Запутать Закормить Занести Забежать(по пути) Зайти(к товарищу) Завезти Завести Заехать за дом Зайти за гору Зааплодировать Зашептать Зашуршать Заспорить Заговорить Заворочаться Затосковать Зарыдать Зазимовать Заночевать 4.Краткое форма прилагательного иногда резко расходиться в своём значении с полной формой. Полная форма обозначают постоянный, вневременной признак или качество. Краткие формы обозначают временный признак, недлительное состояние, но это положение не имеет категорического характера. Я надела узкую юбку, чтоб казаться еще стройней (А.Ахматова)- Юбка сама по себе, изначально узкая была . – Надо перешить юбку, она стала узка.- Юбка тут ни при чём: человек изменился в размерах. Ты, Машка, злая (А.П. Чехов).- Человек по характеру злой всегда(постоянный признак). – Ах, как я сегодня зла!- Именно сегодня отсутствует настроение. Иван Иванович – плохой человек.- Человек, постоянно совершающий отрицательные поступки. – Иван Иванович совсем плох.- Самочувствие, состояние здоровья не совсем важные. Ты молодой, у тебя еще все впереди!- В значении «мало тебе лет», «Нос не дорос». - Молод ты еще жениться!- В значении «рано». Мальчик рос здоровым и веселым.- Никогда не болел, крепкий организм. - Он долго болел, а теперь здоров.- Уже выздоровел, излечился. 5. Наелся до отвала - это фразеологический оборот в значении «сделался сытым», а фразеологические обороты не являются словосочетанием; подождем до весны- управление; пришло до сорока человек- это нераспространённое простое предложение или грамматическая основа, которая не рассматривается как словосочетание; нужен до зарезу - это фразеологический оборот в значении «сделался сытым», а фразеологические обороты не являются словосочетанием; доплыли до берега – управление. 6. В наши дни часто смешивают лексические значения слов гарантия и гарант. Фраза «гарант качества» противоречит нормам русского языка, потому что гарант – это организация, государство или частное лицо, предоставляющее гарантии, тот, кто обеспечивает исполнение чего-либо: надежный гарант, гарантом выступило государство. В речи наших современников очень распространена такая ошибка, как тавтология. Связана она, как показал лингвист Г.Ч. Гусейнов, не столько с непониманием значений слов, сколько со «снижением чувствительности к слову». Например, журналист пишет: «настоящий патриот Родины» – «не потому, что не знает, кто такой патриот, а потому, что одного слова «патриот» ему мало» (по словам Г.Ч. Гусейнова). То же касается выражений сервисное обслуживание, альтернатива выбора, саммит на высшем уровне и т.п. Как отмечает автор книг по риторике Г.Г. Хазагеров, анафора создает оптимистическое настроение, передает чувство уверенности (И любят песню деревни и села, и любят песню большие города. Жди, когда снега метут, жди, когда жара, жди, когда других не ждут, позабыв вчера. А противоположная ей стилистическая фигура - эпифора - напротив, создает настроение безысходности (Лучше нам убитыми быть, чем плененными быть. Направо пойдешь – коня потеряешь, налево пойдешь – голову потеряешь). 7. Известны такие приёмы сжатия текста, как: 1) Исключение 2) Обобщение 3) Упрощение В газетах и по радио систематически выступают различные специалисты по русскому языку… В СМИ систематически выступают различные специалисты по русскому языку… Темы этих выступлений самые разные, однако можно выделить три основных. Глобальные – о месте русского языка среди других языков в современном мире, о состоянии русского языка в текущий момент и общих тенденциях в его развитии, о величии и мощи русского языка. Этимологические – о происхождении русских слов и выражений. И – самые популярные – о том, «как правильно». Правильно – по отношению к существующим в русском языке нормам, которые определяют слитные и раздельные написания или, например, место ударения в определенных словах и формах. Темы выступлений разные: глобальные, этимологические и о том, «как правильно». При этом, как кажется, остается в тени всех этих важных вопросов самый главный вопрос, вопрос о том, насколько точно все мы, говорящие по-русски, понимаем то, и только то, что стоит за словами, предложениями и текстами, которые мы читаем и/или слышим. Остаются в тени главный вопрос о том, на сколько точно мы понимаем слова, предложения и тексты. Затеняется также и вопрос о том, насколько эффективно все мы, говорящие порусски, умеем выбирать именно то из разнообразнейших средств русского языка, чтобы выразить свою мысль в полном соответствии и с отражаемой реальностью, и с нашей её оценкой, и с нашим отношением к читателю/собеседнику Затеняется вопрос о том, на сколько эффективно мы выбираем средства русского языка, чтобы выразить свою мысль. 8. Жили-были на свете три братана: Ниф-Ниф, Нуф-Нуф, Наф-Наф. Всё лето они тусили. Но вот наступила осень. Тогда старший братан Наф-Наф сказал: «Пора нам, братцы, и о хате подумать, иначе скоро нам пипец придёт от наступающих холодов». Но братьям не хотелось париться, им приятнее было зажигать, чем рыть землю и таскать тяжёлые камни. - Мы чё, лысые! - сказал Ниф-ниф и отправились братья колбаситься дальше. С каждым днём становилось всё холоднее и холоднее. Но Ниф-Ниф и Нуф-Нуф не хотели расставаться со своей веселухой. И только тогда, когда большая лужа у дороги стала по утрам покрываться корочкой льда, весёлые перцы взялись за роботу. Ниф-Ниф решил смастерить дом из соломы, а Нцф-Нуф Решил построить дом из веток и тонких прутьев. К вечеру их хаты были готовы. В это время Наф-Наф был занят постройкой. Братья- приколисты решили навестить своего старшего брата. Увидев, что он строит дом-крепость, они закричали: «Хай, чувак! Как житуха? Не собираешься ли ты стрелку забивать комуто?». А Наф-Наф, как ни в чём не бывало продолжал класть кирпичи, мурлыча песенку. Ниф-Ниф и Нуф-Нуф от всех объяснений Наф-Нафа ржали и угорали.