Орфоэпические нормы русского языка и их особенности в

реклама
Средняя общеобразовательная школа №2 г. Сосногорска
Орфоэпические нормы русского языка и их
особенности в профессиональном общении
Реферат ученицы 10 класса
Груздевой Олеси Олеговны
г.Сосногорск, 2013
1
Введение
Орфоэпия (от греч. orthos прямой, правильный и epos речь) - совокупность правил,
которые определяют произносительные нормы устной (звучащей) речи и обеспечивают
единообразное и обязательное для всех грамотных носителей языка звучание всех
языковых единиц в соответствии с особенностями языковой фонетической системы, а
также единообразное (либо в виде жестко регламентируемых вариантов) произнесение тех
или иных языковых единиц в соответствии с исторически сложившимися и
закрепившимися в общественной языковой практике нормами произношения
для литературного языка.
Правила (нормы) произношения в русском литературном языке могут относиться к
произнесению отдельных звуков в определенных фонетических позициях, в составе
определенных сочетаний звуков, в разных грамматических формах, к фонетическому
слову и правильной постановке ударения. Орфоэпических норм очень много, и они
зачастую не знакомы большинству населения. Словарные нормы произношения
становятся не востребованными, и тогда наука изменяется в пользу(или ставит
допустимым такой вариант) орфоэпически необразованного общества.[3]
Профессиональная лексика отличается наличием таких слов, произношение которых вне
данной специальности будет считаться ошибкой, но для работников этой области такие
орфоэпические нормы свойственны и единственно верны. Для каких-то терминов
допускается двойное ударение с пометой «в проф. речи» напротив основного варианта,
для других литературное ударение полувековой давности полностью вытерто из
словарного арсенала.
Цель реферата: Изучить особенности произношения профессионализмов.
Для выполнения этой цели в работе поставлены следующие задачи:



Определить понятие «орфоэпическая норма»
Найти профессионализмы, произношение которых отличается от
общелитературных орфоэпических норм
Определить причины отличия произношения терминов
Для достижения представленных цели и задач мною были использованы следующие
методы исследования:


Теоретический анализ
Изучение литературы
2
Глава 1. Нормы ударения в русском языке.
Что такое языковые нормы? Сама по себе норма является образцом единообразного,
общепризнанного употребления каких-либо элементов. Конкретно языковые нормы это правила использования языковых средств в определенный период развития
литературного языка.
Характерными чертами языковых норм являются:
- относительная устойчивость;
- распространенность;
- общеупотребительность;
- общеобязательность;
- соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.
Языковые нормы не придуманы филологами, они отражают определенный этап в
развитии литературного языка всего народа. Нормы языка нельзя ввести или
отменить указом, их невозможно реформировать административным путем.
К основным источникам языковой нормы относятся:
- произведения писателей - классиков;
- произведения современных писателей;
- публикации СМИ;
- общепринятое современное употребление;
- данные лингвистических словарей.
Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и
общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи,
социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет
литературному языку выполнять одну из важнейших функций - культурную.
Как было уже сказано ранее, любые языковые нормы являются образцом
использования языковых средств в определенный период развития литературного
языка. Значит, развитие языковых норм - это процесс, на который влияет, в-первую
очередь, человек. А все нормы, правила, традиции являются результатом, к которому
приходит человек в результате изучения им языка. [1]
3
Глава 2.Особенности произношения профессионализмов
Профессионализмы с иной постановкой ударения не являются нормой, но тем не
менее в различных специальных сферах их встречается довольно много. Причём
работники таких специальностей зачастую смущают непосвящённых людей своим
произношением. Некоторые случаи акцентуационных сдвигов в профессиональной
лексике зарегистрированы в словарях, а другие употребляются на уровне
профессиональных подъязыков. Также существуют профессиональные жаргоны.
1. Большинство найденных мной профессионализмов, отличных своим
ударением от общелитературных норм, из словарного запаса работников
медицины, например:
1.Алкоголь(наркология)
2. манИя(психиатрия)
3. кардиографИя
4. абазИя
5. автотомИя и аутотомИя
6. аграфИя
7. ангиографИя
8. антропометрИя
9. апоплексИя
10. арефлексИя
11. астазИя
12. аутопсИя
13. афакИя
14. дизосмИя
15. колориметрИя и калориметрИя
16. нарколепсИя
17. стереотипИя
18. томографИя.[2]
Из найденных мною вариантов также существуют в профессиональной лекскике:
1. компАс в отличие от кОмпаса, а также рапОрт вместо рАпорта –
профессиональный подъязык моряков
2. дОбыча и дОлото – у нефтяников
3. шестЕрня и искрА (в технике)
4. осУждены, а не осужденЫ – юриспруденция
4
Глава 3.Профессиональный вариант нормы
Термины образуются по законам и способам словообразования литературного языка
и в соответствии с имеющимися в нем словообразовательными типами. Но
терминология здесь имеет большую независимость, чем другие языковые уровни.
Терминологические инновации проявляются в некотором расширении
словообразовательной базы для образования терминов. Можно выделить, например,
такие языковые уровни, где разрешаются определенные отклонения от нормы, но при
соблюдении общих принципов и закономерностей, свойственных языку. В этом
случае сама терминология в состоянии оказывать влияние на развитие норм
общелитературного языка. Больше всего это характерно для терминологического
словообразования. Здесь порой можно говорить даже о специфически
терминологической норме, в то время как орфографические, орфоэпические,
акцентуационные и грамматические нормы в основном являются
общелитературными. Появление самостоятельных тенденций терминообразования,
присущих только терминологии, привело к возникновению такого понятия, как
профессиональный вариант нормы.
В профессиональном варианте нормы необходимо учитывать и то общее, что
присуще языку науки (профессиональным языкам) и общелитературному языку, и то
особенное, что существует в профессиональных языках, но отсутствует в
общелитературном языке. Профессиональный вариант нормы отнюдь не
противопоставлен нормам общелитературного языка, но для определения его статуса
следует выявить условия, при которых возможно его образование. Необходимость в
профессиональном варианте нормы возникает главным образом в двух типичных
случаях: 1) когда существуют вариантные средства выражения одного и того же
понятия или реалии; 2) когда появляются новые средства выражения понятий или
реалий, типичные для языка профессиональных сфер употребления, но
отсутствующие в общелитературном языке.
В первом случае вариантные формы выражения понятий расходятся по разным
сферам употребления: общелитературной и профессиональной. В профессиональный
вариант нормы входят варианты слов с иной постановкой ударения. При определении
профессионального варианта нормы важно избежать впечатления, что всякое
профессиональное отклонение от правил литературного языка может быть отнесено в
разряд допустимых в специальных сферах и квалифицировано как профессиональный
вариант. Иногда налицо прямая ошибка или отклонения от нормы в
терминологическом ударении, словообразовании или словоупотреблении. Например,
стоящие за пределами как профессионального варианта нормы, так и литературной
нормы ударения типа: созыв, призыв, изобретение, ходатайство, упрочение,
сосредоточение и др.[4]
5
Заключение:
Профессиональная лексика – это своего рода обособленная категория русского языка,
именно поэтому она зачастую называется профессиональным подъязыком. Каждая
сфера деятельности человека имеет собственные профессионализмы, отличные от
общелитературных норм устного языка, что мы и рассмотрели в данной работе. В
заключение реферата мы можем сделать следующие выводы:



Самостоятельное развитие терминообразования ведет к возникновению
вариантных форм выражения понятий, которые расходятся по разным сферам
употребления: общелитературной и профессиональной. В этом случае
появляется профессиональный вариант нормы. Многие варианты существуют в
устной разновидности профессионального варианта нормы и относятся к
профессионализмам. От них следует отличать профессиональные жаргонизмы.
Профессионализмы, отличные своей постановкой ударения, не являются нормой,
но считаются допустимыми.
Благодаря различию в произношении некоторых слов людей определённых
специальностей мы можем определить принадлежность лица к сфере его
занятости.
6
Библиография
1. http://nsportal.ru/shkola/russkii-yazyk/library/issledovatelskaya-rabota-normy-udareniya-iih-narushenie-v-rechi
2. http://chelsma-lib.blogspot.ru/2012/08/blog-post_27.html
3. http://fonetica.philol.msu.ru/orfoepija/
4. http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/graud/04.php
7
Скачать