аннотация языковая практика

advertisement
МИНОБРНАУКИ РОСИИ
ВЛАДИВОСТОКСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ЭКОНОМИКИ И
СЕРВИСА
26220
Ключевые
слова
АННОТАЦИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Языковая практика
Речевая коммуникация, социально-культурная сфера общения, социальнобытовая сфера общения, официально-деловая сфера общения
Цель и задачи дисциплины с учетом направления и профиля
Целями освоения учебной дисциплины являются:
 приобрести навык языковой практики, устного и письменного перевода в официальной
сфере деятельности;
 совершенствовать умения непосредственного общения в аутентичных ситуациях
социально-культурной и профессиональной сферах общения.
Задачами языковой практики являются:

приобретение навыка языковой практики, устного и письменного перевода
официальной сфере деятельности;
в
совершенствование умения непосредственного общения в аутентичных ситуациях социальнокультурной и профессиональной сферах общения.
Место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП) ВПО
ООП
Форма
обучения
035700..62. Лингвистика.
Лингвистика
ОФО
Блок
Б.3/Группа Г
Модуль
Трудоемкость
(З.Е.)
Форма
промежут.
контроля
3
ДЗ
Результаты освоения дисциплины (формируемые компетенции и ЗУВ)
В результате освоения дисциплины у обучающегося должны быть сформированы компетенции:
ООП
035700..62,
Лингвистика.
Лингвистика
Вид компетенций
Компетенции
ПК-4 владеет основными способами выражения
семантической, коммуникативной и структурной
преемственности между частями высказывания композиционными элементами текста (введение,
основная часть, заключение), сверхфразовыми
единствами, предложениями
Профессиональные
ПК-5 умеет свободно выражать свои мысли, адекватно
используя разнообразные языковые средства с целью
выделения релевантной информации
ПК-7 готов преодолевать влияние стереотипов и
осуществлять межкультурный диалог в общей и
профессиональной сферах общения
ПК-8 умеет использовать этикетные формулы в устной и
письменной коммуникации (приветствие, прощание,
поздравление, извинение, просьба)
ПК-2 имеет представление об этических и нравственных
нормах поведения, принятых в инокультурном социуме,
о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях
взаимодействия
ПК-3 владеет практическими навыками построения
эффективной коммуникации;
владеет приемами решения проблемных ситуаций и
возникающих в ходе коммуникации конфликтов
ПК-43 ориентируется на рынке труда и занятости в части,
касающейся своей профессиональной деятельности
(обладает системой навыков экзистенциональной
компетенции - изучение рынка труда, составление
резюме, проведение собеседования и переговоров с
потенциальным работодателем)
ПК-44 владеет навыками организация групповой и
коллективной деятельности для достижения общих целей
трудового коллектива
В результате освоения дисциплины у обучающегося должны быть сформированы знания,
умения, владения::
ООП
Коды
компетенций
Знания, Умения, Владение
использовать правила построения высказывания в
различных ситуациях общения
способами
выражения
семантической,
коммуникативной и структурной преемственности
Владения между частями высказывания — композиционными
элементами текста, сверхфразовыми единствами,
предложениями
языковые средства изучаемого языка в объеме,
достаточном для проведения коммуникации в
Знания:
различных
ситуациях
в
официальном,
неофициальном, нейтральном регистре общения
практическими навыками общения в социальноВладения: бытовой,
социально-культурной,
социальнополитической и официально-деловой сферах;
доступно объяснить, обосновать и уточнять свою
Умения:
точку зрения по какой-либо лингвистической и
нелингвистической проблеме
Умения:
ПК-4
035700..62,
Лингвистика.
Лингвистика
ПК-5
Знания:
вести деловую коммуникацию в отечественной и
международной профессиональной сферах
- основами культуры современного социального
мышления, общественной и профессиональной
Владение: деятельности;
способностью обеспечить
высокий уровень профессиональной и общей
культуры своей деятельности
Умения:
ПК-7
основ деловой коммуникации
ПК-8
ПК-2
ПК-3
ПК-43
- организационно-управленческими навыками в
профессиональной и социальной деятельности
1)
использовать этикетные формулы в устной
Умения:
и
письменной
коммуникации
(приветствие,
прощание, поздравление, извинение, просьба)
этические и нравственные нормы поведения в
различных ситуациях общения;
процесс многообразия культур и цивилизаций в
истории обществ;
Знания:
основы
межкультурных
коммуникаций
и
взаимовлияния культур;
направления
межэтнического
и
межконфессионального диалога
поддерживать эффективную
коммуникацию в
Умения:
различных социальных ситуациях с различными
представителями данного социума
навыками общения в полиэтническом обществе;
Владения: владеть социально и культурно значимой
информацией для социума изучаемого языка
основные
правила
и
приемы
построения
эффективной коммуникации;
типологию высказываний по коммуникативной
Знания:
цели;
различные
способы
выражения
контактоустанавливающих,
регулирующих,
информативных и оценочных интенций
порождать высказывания, адекватные требующейся
коммуникативной цели;
Умения:
регулировать коммуникацию в соответствии с
местом, целями проведения и участниками
практическими навыками построения эффективной
коммуникации;
Владения:
владеть приемами решения проблемных ситуаций и
возникающих в ходе коммуникации конфликтов
Знания:
основы экономической теории в части проблем
занятости, ситуации на рынке труда
Умения:
ориентироваться на рынке труда, самостоятельно
осуществлять поиск работы, осуществлять
коммуникацию с работодателе
Владения: навыками
составления
резюме,
проведения
собеседования и переговоров с потенциальным
работодателем
Знания:
ПК-44
Умения:
законы организации групповой и коллективной
деятельности
создавать макет бизнес-плана создания и развития
новых организаций (направлений деятельности,
продуктов)
применять тактики разрешения конфликтных
ситуаций
организовывать деловые переговоры,
конференции, симпозиумы, семинары
технологией
создания
организации
любой
организационно-правовой формы
Владения:
тактиками разрешения конфликтных ситуаций в
трудовом коллективе
Связь с другими дисциплинами и практиками учебных планов
Дисциплина базируется на следующих дисциплинах ООП ВПО:
•
Стилистика русского языка и культура речи (ОК-7)
•
Практический курс русского языка (ПК-4, ПК-8)
•
Практикум по развитию речи (ПК-4, ПК-5, ПК-7 )
•
Язык СМИ (аудиовизуальный курс) (ПК-4)
•
Вводно-фонетический курс русского языка (ПК-4)
При освоении данной дисциплины компетенции одновременно формируются следующими
дисциплинами ООП ВПО
ООП
Дисциплина
Актуальные проблемы современной
лингвистики
Аудирование
Безопасность жизнедеятельности
Введение в профессию
История
Коммуникативный практикум
Математические методы в лингвистике
035700..62, Лингвистика.
Лингвистика
Научно-исследовательская работа
Общее языкознание
Общий научный стиль речи
Основы предпринимательства
Основы теории русского языка
Практикум по переводу
Практикум по развитию речи
Практический курс английского языка
Блок
Коды
компетенций
ПК-24; ПКБ.3.В
38; ПК-41
Б.3.В
ПК-21
ПК-38; ПКБ.3.Б
41
ПК-21; ПКБ.3.В
24; ПК-38
Б.1.Б
ПК-41
Б.3.ДВ.М ПК-4; ПК-5
ПК-21; ПКБ.3.В
24; ПК-41
ПК-21; ПКБ.3.В
38; ПК-41
Б.3.Б
ПК-38
Б.3.ДВ.Д ПК-4; ПК-5
Б.1.В
ПК-38
Б.3.Б
ПК-4
ПК-9; ПК10; ПК-12;
ПК-15; ПКБ.3.В
21; ПК-24;
ПК-38; ПК41
Б.3.Б
ПК-4; ПК-5
Б.3.Б
ПК-4; ПК-5;
(базовый уровень)
Практический курс английского языка
(начальный уровень)
Б.3.Б
Практический курс русского языка
Б.3.Б
Природа и география России (языковой
практикум)
Б.3.ДВ.В
Производственная практика
Б.5
Профессиональный практикум
Б.3.В
Речевая практика
Б.3.ДВ.Г
Русская литература XIX века
Б.3.ДВ.И
Русская литература XX века
Б.3.ДВ.К
Теория перевода
Б.3.В
Устная речевая коммуникация
Учебная практика
Функциональная стилистика
Экономика модуль 1
Язык художественных фильмов
(аудиовизуальный курс)
Б.3.В
Б.5
Б.3.ДВ.A
Б.1.В
Б.3.ДВ.Н
ПК-12
ПК-4; ПК-5;
ПК-9; ПК12; ПК-15
ПК-4; ПК10; ПК-21;
ПК-24
ПК-5
ПК-4; ПК-5;
ПК-9; ПК10; ПК-12;
ПК-15; ПК21; ПК-24
ПК-38
ПК-5; ПК-9;
ПК-12; ПК15; ПК-21;
ПК-24; ПК41
ПК-5; ПК21; ПК-24;
ПК-38
ПК-5; ПК21; ПК-24;
ПК-41
ПК-4; ПК-5;
ПК-9; ПК10; ПК-12;
ПК-15; ПК21; ПК-24;
ПК-38
ПК-4; ПК-5
ПК-10
ПК-4; ПК-5
ПК-38
ПК-4; ПК-5;
ПК-24
Освоение данной дисциплины необходимо обучающемуся для успешного освоения
следующих дисциплин (модулей), прохождения практик ООП по данному направлению
подготовки:
•
Практический курс русского языка (ПК-4, ПК-6, ПК-8, ПК-12, ПК-14 )
•
Практикум по развитию речи (ПК-2, ПК-3, ПК-4, ПК-5, ПК-7 )
•
Аудирование (ПК-1, ПК-4, ПК-6, ПК-29)
•
Профессиональный практикум (ПК-44)
•
Русский речевой этикет (ПК-2, ПК-3, ПК-5, ПК-7, ПК-19)
•
Лингвострановедение (ПК-3, ПК-5, ПК-7, ПК-8, ПК-19 )
•
Межкультурная коммуникация (ОК-1, ОК-2, ОК-3, ПК-2, ПК-7)
• Практикум по межкультурной коммуникации (ОК-1, ОК-7, ПК-2, ПК-7, ПК-18, ПК-19,
ПК-20)
•
Основы теории русского языка (ПК-1, ПК-3, ПК-4, ПК-6)
•
Русская литература 19 века (ОК-1, ОК-5, ПК-1, ПК-5, ПК-6)
•
Русская литература 20 века (ОК-1, ОК-5, ПК-1, ПК-5, ПК-6)
•
Функциональная стилистика (ПК-1, ПК-2, ПК-3, ПК-4, ПК-5, ПК-6, ПК-14, ПК-17)
•
Основы русской культуры (языковой практикум) (ПК-2, ПК-7, ПК-8, ПК-19 )
•
Лингвокультурология (ПК-2, ПК-7, ПК-8, ПК-19 )
•
Реферирование (ПК-1, ПК-5, ПК-8, ПК-38, ПК-41)
•
Этикет русского письма (ПК-1, ПК-2, ПК-5, ПК-8 )
•
Коммуникативный практикум (ПК-2, ПК-3, ПК-4, ПК-5, ПК-7 )
•
Разговорный практикум (ПК-2, ПК-3, ПК-4, ПК-5, ПК-7 )
•
Устная речевая коммуникация (ПК-2, ПК-3, ПК-4, ПК-5, ПК-7 )
•
Природа и география России (языковой практикум) (ПК-7, ПК-8)
•
Россиеведение (языковой практикум) (ПК-7, ПК-8)
Содержание дисциплины
Тема 1. Знакомство со структурой кафедры русского языка, основными целями и задачами практики.
Инструктаж по технике безопасности.
Тема 2. Участие в сборе, обработке, классификации, описании языкового материала. Актуальными
являются темы в области межкультурной коммуникации, этнокультурной специфики общения
представителей разных национальностей.
Тема 3. Проведение социолингвистических, психолингвистических исследований и экспериментов.
Тема 4. Поиск информации в Интернет, знакомство с электронными словарями и базами данных.
Тема 5. Лингвистический анализ текстов.
Тема 6.Знакомство с работой на курсах русского языка как иностранного. Встреча новых студентов на
курсах русского языка, сопровождение по университету, оформление документов, перевод.
Тема 7. Знакомство со структурой Управления международных связей, основными видами и формами
работы. Инструктаж по технике безопасности.
Тема 8. Организационная работа по встрече, прохождению медкомиссии, подготовке документов для
регистрации, расселению новых студентов в общежитие.
Тема 9. Знакомство с Бизнес-мастерской, основными видами работы. Инструктаж по технике
безопасности.
Тема 10. Выполнение письменных переводов информационных листовок, рекламных трактатов,
документов.
Подготовка отчета
Образовательные технологии
Работа со словарями и глоссариями, памятью переводов, содержащей примеры ранее
переведенных текстов, терминологическими базами. Активные методы обучения: учебные
дискуссии, подготовка презентаций, практические занятия, тематические дискуссии.
Имитационные неигровые методы обучения (разбор ситуаций, имитационное упражнение).
Фонды оценочных средств: отчет, собеседование, письменный и устный перевод, устный
опрос, коллоквиум; тесты.
Кафедра:
Кафедра русского языка
Ведущие преподаватели
Конева Наталья Владимировна
19.06.2014 14:07
Download