Ах, как хотелось жить - Челябинский Клуб Альпинистов

advertisement
АХ, КАК ХОТЕЛОСЬ ЖИТЬ!
Со мной ничего не случится…
(Арик Крупп, 33 года, г.Минск, известный бард)
/погиб в числе 10 туристов в лавине, Восточные Саяны, март 1972 г./
Я пойду соло - траверс Безенгийской стены от Шхары до Ляльвера…
потому что мне это интересно.
(Роман Карпенко, г.Киев)
/пропал без вести на гребне Восточной Шхары 18 августа 2002 г./
ЧИТАЙТЕ РОМАНА КАРПЕНКО (ТОГДА ОН ЕЩЁ НЕ ЗНАЛ, ЧТО ПРОПАДЁТ...)
О сольном траверсе Безенгийской стены от Шхары до Ляльвера я впервые задумался в
августе 2000 года. Была отличная погода, я только что поднялся на Шхару солоХ) и сидел на
жандарме чуть ниже ее вершины. Прямо передо мной уходил вниз, прямо в синее небо
ослепительно-белый снежный гребень Безенгийской стены.
Вот тогда-то и появилась этакая шальная мысль: «А почему бы и нет?!». Конечно я тут же
попытался отмахнуться от этой мысли, во-первых, как от дурацкой, а во-вторых, как от абсолютно
неуместной. О каком сольном траверсе может идти речь, когда я еще с этого маршрута не
спустился? Но белый снежный гребень на фоне синего неба не давал мне покоя.
Поэтому, когда я вернулся в Киев, я начал потихоньку собирать информацию по этому
маршруту. Информации было не особенно много, но, тем не менее, где-то к середине осени я понял,
что все это, в принципе, реально. Осталось только решить для себя, нужна ли мне эта реальность.
Решал я не очень долго, потому что к этому времени идея соло траверса Безенгийской стены
успела превратиться в мечту. Подготовка к осуществлению этого проекта началась зимой 2000
года. Организатором проекта выступил Экипировочный центр «TRAVERSE» (Украина, г.Киев ),
методическое руководство подготовкой взял на себя почетный мастер спорта, заслуженный
спасатель, обладатель золотого знака “Звезда Безенги” Григорий Владимирович Полевой.
Собственно, с технической стороны этот маршрут не представляет никаких трудностей,
возможные проблемы при прохождении этого маршрута лежат, в основном, либо в сфере погодных
условий, либо в сфере «прочности» самого восходителя. Поскольку погодные условия находятся вне
нашей компетенции, то при подготовке к маршруту основной упор делался как раз на повышение
этой самой «прочности» восходителя, во-первых, благодаря специальной системе тренировок,
развивающей специфическую выносливость, а во вторых, за счет подбора и (где это необходимо)
разработки снаряжения специально под этот маршрут.
Весной 2002 года мы поняли, что в какой-то мере мы уже готовы, чтобы попробовать
реализовать наш проект. Тогда же была окончательно сформирована группа людей, которая
займется этой реализацией - группа людей, которых объединяет Экипировочный центр
«TRAVERSE» и некоторая общность взглядов на хождение в Горы.
Мы занимаемся пропагандой так называемого «крымского» стиля хождения в горы. Суть
этого стиля как в «больших», так и в «малых» горах:
- Мы ходим в горы, чтобы получать от этого удовольствие, поэтому мы ходим только те
маршруты, которые нам хочется сходить. Мы не потому ходим в горы, что это надо кому-то
другому; мы не ходим в горы ради участия в каких-либо соревнованиях, рейтингах, сборах и
альпиниадах. Единственной причиной для того, чтобы мы пошли тот или иной маршрут, является
то, что он нам нравится.
- Поэтому никто не может нам запретить идти тот или иной маршрут на том основании, что мы
не имеем права туда идти по причине отсутствия соответствующих альпинистских званий,
допусков и т.п. Единственной причиной, по которой нам могут запретить идти на маршрут,
является наша недостаточная техническая или тактическая подготовка либо отсутствие
необходимого снаряжения. В горы должны ходить те, кто умеет лазить, а не те, кто «имеет на это
право».
- Все вышеприведенное ни в коем случае не означает так называемого «хождения под черным
флагом». Всегда там, где это является возможным, мы регистрируемся, заявляем и фиксируем
восхождения в соответствующих контрольно-спасательных организациях.
- Мы считаем, что маршруты необходимо ходить малыми группами, желательно «в двойках»,
максимально используя возможности свободного лазания, стараясь при любой подходящей
возможности не использовать И.Т.О.
Это - о нашем стиле и обо мне и моих друзьях, которые согласились и которым интересно
помочь мне сходить этот маршрут.
В настоящее время траверс Безенгийской стены от Шхары до Ляльвера, как и другие
подобные траверсы, не представляет практически никакого интереса. Какой группе захочется
неделю сидеть на гребне, чтобы сходить маршрут 5-Б к.с.? И, главное, зачем, когда вокруг полно
более коротких и гораздо более техничных «пятерок»?
В чем уникальность подобного траверса? В принципе - ни в чем. Но вот сходить его соло...
Действительно, маршрут, основные проблемы прохождения которого лежат не в сфере технической
трудности, а в его протяженности и объективной опасности, является идеальным для солиста.
Зачем это нужно мне? Потому что мне это интересно. Вот, наверное, и все.
С уважением, Карпенко Роман.
Х)
Я. Я, Я... в действительности, в 2000г. он был выпущен в составе группы из 4-х чел.
на Шхару по СВ гребню 4-Б, но остался на бивуаке на сутки, в одиночку вышел
вдогонку, за ледовым жандармом встретил группу, когда та уже была на спуске; на
следующий день успешно совершил восхождение и спуск.
Ю.С.Саратов.
Из заявления на имя директора альпбазы “Безенги”:
Я ознакомился с Правилами совершения горовосхождений в РФ и знаю, что не могу
официально выпуститься на совершение сольного траверса.
В связи с серьезностью прохождения траверса Безенгийской стены и с учетом того,
что на хижине “Джанги-кош” будет находиться моя группа наблюдения и поддержки,
прошу Вас выделить нашей спортивной группе две радиостанции для осуществления
радиосвязи.
Я полностью осознаю серьезность и опасность сольного прохождения.
Ответственность за обеспечение безопасности на маршруте беру на себя.
16.08.02 г./подпись/
Информация с официального сайта ФАР
Для справки – Роману Карпенко было 24 года, примерно 2 разряд по
альпинизму. Знал ли он, что может оставить родителей без сына? и согласны ли были
они с такой его судьбой?
Вот старая-престарая, примерно 1934г., песня альпинистов - про солиста Петра
Настенко (Харьков), сорвавшегося на спуске с Северной Ушбы.
ЦАРИЦА ГОР
В час, когда восток заревом алел,
Шёл туман редеющий в долину,
Альпинист вставал, громко песню пел,
Глядя на сиявшую вершину:
«Моя вершина, царица гор,
Давно влечёшь ты к себе мой взор!
Пойду один я на этот раз –
Ведь крепки нервы и верен глаз!»
Кошки, ледоруб взял с собою он
И пошёл ущельем неизвестным…
Впереди лишь фирн, каменистый склон,
Ожидает ледопад отвесный.
Не ошибайся, не оступись!
Немеют пальцы, и мал карниз;
До ледопада когда дойдёшь,
Ты в нём преграду себе найдёшь!
(вар.: собираясь покорить)
(вар.: нависает...)
(вар.: Руби ступени)
(вар.: Держися крепче ты за)
Звонок и красив, стали звук летит,
Брызги ледяные вниз несутся,
Цель уже близка, трудный путь пробит,
И сосульки серебром смеются:
Повсюду слышен стальной удар,
Растут ступени во много пар,
И брызги снега, клубясь, как дым,
(вар.: и комья)
Летят с обрыва ко льдам седым.
(вар.: седым) "
И усталость вмиг волей заглушил,
(вар.: погасил)
Словно ветер спичку злым порывом;
Снова стали звук эхо пробудил –
Будто стонет кто-то под обрывом.
Ещё немного, иди смелей!
Здесь трещин много, и путь трудней! (вар.: снега много)
Не ошибайся, не упади!
Вершина близко, вперёд иди!
Вот уж и ОНА… солнышко горит
И лучи повсюду простирает;
Альпинист взошёл, наверху стоит
И от счастья песню распевает:
«Моя вершина, царица гор,
Давно влекла ты к себе мой взор!
Взошёл я первым на этот раз –
Ведь крепки нервы и верен глаз!
Но уже пора вниз идти, к лугам,
Оставаться наверху опасно;
Так прощай, Гора, наш альпийский храм!
Ты сурова, но ты и прекрасна!»
Подъём тяжёлый – труднее спуск!
Карниз ледовый покат и узк,
И гребень острый торчит, как нож,
Холодным цветом на сталь похож. (вар.: седым сияньем)
Он спустился вниз, прыгнул на карниз –
Прогремел в долине гром обвала!
Смелый альпинист, как опавший лист,
Падал вниз по неприступным скалам…
И там, в ущелье, на льду немом,
Ручей, играя, журчал по нём,
(вар.: игриво бежал)
Сосульки, плача, шептали там:
«Так вот что значит "альпийский храм"!»
Он лежал на дне, весь в кровавом сне,
А над ним так небо было сине!
Бьёт последний час, взор его угас –
(вар.: Близок смерти час)
Но душа стремилася к вершине:
«Моя вершина… прекрасна ты…
Полна коварства и красоты…
Пошёл один я на этот раз…
Товарищ верный меня не спас…»
ПРИМЕЧАНИЯ:
Текст - из коллекции М.Левина (Челябинск). Записан в альплагере
"Актру" в 1954г., как "Царица гор"; автор текста неизвестен.
Дополнения - от Г.Старикова; варианты из Сборника "Горы в наших
сердцах" (СПБ 2001). Исходный текст: "Мичман Джон (Джонс?)",
фокстрот 20-ых годов ХХ-го века (муз. Самуил Покрасс).
Download