ОПРЕДЕЛЕННОСТЬ ИЛИ ЯСНОСТЬ? Остановимся на новейших тенденциях работы Лондонского рынка - и методах работы английского регулятора, ФСА. Меняющиеся Традиции ФСА решило изменить 300-летнюю традицию! А говорят, традиции в Англии незыблемы... Нет, на та уж Англия, осовременилась совсем. Писать об этом и писать – но повторю только один, почему-то поражающий всех, факт. Альбион уже 37 лет, как не «туманный». Потому, что в 1971м приняли Закон о Чистом Воздухе. В Лондоне окончательно исчезли топившиеся углем камины (нет, камины вместе с трубами-то никуда не делись, топить углем запретили) – а с ним и лондонский смог, состоявший все больше из сажи. И туманы теперь – 2-3 раза в год, в основном, в октябре, как везде в Европе. Ну, уж раз начал писать о традициях и ярлыках – то и вот это, «уйти по-английски». Ну откуда? Если англичанин уходит – откуда бы то ни было – не попрощавшись, для него это – верх неприличия. Даже в нашем 8-этажном офисном блоке, проходя мимо все время меняющихся секьюрити, прилично бросить «гуд найт!» на прощание (потому, что «гуд ивнинг» вот как-то не используется). Ну, а на Лондонском страховом рынке традиция была – «мое слово – мое обещание». И – заполнение слипа от руки. И – минимум документации. Ни полисы, ни полные формулировки перестраховочных договоров не выписывались. Ну, или выписывались – по особой просьбе, через месяцы и годы после начала страхования. И многим это не нравилось (тся). Вот, только что в Киеве нам сказали – «не любим работать с Лондоном, предпочитаем континент – там в договорах все ясно». Все те же Близнецы Но подтолкнуло Лондон все же не наше недоумение – а все та же нашумевшая проблема МТЦ. На 9/11 договор окончательно оформлен не был, существовало три его формулировки. По одной две башни были одним риском, по двум другим – двумя. Соответственно, часть страховщиков – те, что на базе Wilprop - ограничилась оплатой 3.5 млрд. долл. на 100 %. Тем же, кто использовали Travellers или Бермудские условия - пришлось выложить свою долю от 7 млрд. Стало ясно, что с таким положением надо заканчивать. И в Нью-Йорке, и в Лондоне. Регулировать Принципами И вот тут ярко проявилась особенность британского регулирования – через принципы. То есть, определяется общая идея, ей должны все следовать. Проверки выполнения – выборочные, главное, чтобы проверяемые прониклись идеей. 1 И произошло то, что могло случиться только в Британии. Регулятор «бросил вызов» страховой – рисковой - индустрии (так и писалось, challenged). Говоря по просто-русски, «взял на слабо». Спросил что-то типа «а не слабо ли вам, господа страховщики и брокеры, за два года решить вопрос с документарным оформлением каждого договора?» За 2 года Сломали Практику 300 ФСА бросило рынку вызов в декабре 2004го – дав два года на исправление. Итоги подводились – промежуточные – несколько раз. Наконец, по прошествии двух лет, ФСА, проверив несколько компаний, вынесло вердикт: около 85 % участников достигло цели. Да, сдаваться на достигнутом не надо, охват должен вырасти до 100 %, не только в Лондоне – по всей стране. Но, главное, вводить новые регулятивные инструменты, наказывать – ФСА не будет. Рынок сам справился с поставленной задачей, молодцы! А Задача – Договорная Определенность Пожалуй, именно так – «Договорная Определенность» (ДО) – можно перевести термин Contract Certainty. Самое интересное, ФСА четкого определения ДО не дало. Рынок уже сам додумывался. Не спонтанно. Была создана Управляющая Группа по ДО и две Рабочих Группы Рынка – которые и занимались решением вопроса. Что касается формулировки ДО – то рынок согласился на следующем: «Договорная Определенность достигается посредством полного и окончательного согласования всех условий (включая размер линий после снижения [это мы попозже затронем]) между страхователем и страховщиком до начала действия договора». «По-англиски, пужалста» (как говорят мои коллеги): «Contract certainty is achieved by the complete and final agreement of all terms (including signed down lines) between the insured and insurers before inception”. ЧТО ВЫ ИМЕЕТЕ В ВИДУ? Когда Заключается Договор? А вот тут-то и всплывает разница нашего, восточноевропейского, подхода (хотя континент его разделяет) – и английского. Ну вот только что был у нас спор. Мы получили по мейлу подтверждение на размещение облигатора. Было это в трудные 20е числа декабря, когда теперь уже гуляют все везде – и на Востоке, и на Западе. Но 100 % участников дали нам подтверждение до 31 декабря, мы отрапортовали об этом Перестрахователям и сказали, что договор вступает в силу с 1 января. Перестрахователи, как это водится, поотдыхали до 14 января, потом начали текст читать. Он им не понравился, к началу февраля они сказали, что размещают риск в другом месте. 2 Не будем вдаваться в подробности, кто прав, кто виноват – но вот в чем дело. Между нами как брокером и Перестрахователем наш, восточноевропейский, вариант договора подписан не был. Что это значит для Перестрахователя? Что и договора нет вообще, что ему даже расторгать ничего не надо. А вот в этом-то и дело, что договор создается в Ллойдс, когда андеррайтер ставит подпись и печать на слипе. В нашем случае произошло это между одними и другими праздниками – до Нового Года. И, с точки зрения Лондона, к началу февраля вполне даже был в силе. Кстати, и формулировка его – полная – существовала к 1 января – за исключением пары моментов, позже оказавшихся спорными (с точки зрения Перестрахователя, для Лондона – это азбука). Вот так. На континенте – и у нас – всегда была важна буква договора. А в Англии, вернее, в Лондоне – дух договора. Споры – Не От Того Ли Часто говорится, что количество споров в Лондоне значительно выше, чем на других рынках (more litigious). Может быть, именно поэтому? Важен дух договора, но, когда стороны разочаровываются друг в друге – дух испаряется. Остаются слова – которые можно оспорить. Слова – Или Их Отсутствие? Что произошло за 2004-2006й годы? Рынок попытался исключить такие ситуации, когда и словто нет. Ну, как по Башням-Близнецам, не было согласованной формулировки договора. А у нас? На Восточном сегменте рынка такое и не снилось. У нас всегда весь договор согласовывается перед тем, как он подписан и вступит в силу. Что, в Лондоне по-другому? В принципе, нет. Андеррайтер и страхователь знают, о чем они договариваются. Но. Страхователь или перестрахователь могут же неправильно протрактовать содержание даже стандартных оговорок. К тому же, оговорки могут быть нестандартными! Так что проблема эта – борьба за ДО – не наша, а лондонская. Но поскольку работаем мы все очень близко с Лондоном – получается, что проблема и наша тоже. Бойцы Невидимого Фронта Ведь действительно, предыдущие 16 лет ведь этого никто не замечал. А дело было так: страхование вступает в силу с 1 июля, например. Мы, Оукшотт то есть, как брокер, работающий с восточно-европейскими клиентами, должны выдать полную формулировку договора числу к 30му июня. А сами получаем Ллойдовские документы в их полной форме – дай Бог к 15му августа. К тому времени все и забыто, о чем речь велась. Так что весь риск – на нас, на брокерах! Так что новая идея ДО – нам даже очень на руку. 3 Авон – Не только Мыло Коротенько – прецедент 2001го года, дошедший до Апелляционного суда Великобритании. Называлось дело GNER v Avon. Вроде как, теперь такого уже не может быть – ну так чтобы Вы себе представляли, как было. Год первый: частный оператор железной дороги ГНЕР должен иметь страхование. ГНЕР назначает брокера Фенчерч для размещения полиса От Всех Рисков, включая повреждение имущества и перерыв в производстве, а также – по особому поручению ГНЕР – поломки оборудования. Используется формулировка договора, предложенная брокером (broker’s form of wording). Через несколько месяцев – на дворе 96й – выписывается полис. Совсем другим человеком, в совсем другом департаменте Фенчерч – он и не знает о согласованном покрытии. Берет стандартную форму От всех рисков (в которой нет покрытия риска поломки) – и направляет ее страховщику – Авону. В Авоне его подписывают – но не тот андеррайтер, что согласился в начале включить поломки. Больше на документ никто не смотрит. А в нем – оговорка, прямо исключающая покрытие поломок. Год второй: Возобновление страхования: ГНЕР меняет брокера. Фенчерч на Джардин. Времени нет, Джардин согласовывает возобновление на условиях предыдущего года (as expiring). Год третий: Джардин готовится к возобновлению. Делает презентацию риска – практически, проект полиса. В ней – более узкая исключающая оговорка. Документ направляется андеррайтеру Авона – он его не читает. Позже выясняется, что он не читал и формулировку Фенчерча. То есть страховал риск на четверть миллиарда фунтов – лишь ознакомившись с кратким слипом. На 4й месяц 3го года поезд сходит с рельс, причина – поломка, исключенная по формулировке Фенчерч – но не по формулировке Джардин. Вроде бы, формулировка Фенчерч – совсем не то, что нужно было клиенту. А проект Джардина был направлен андеррайтеру, хоть и не прочитан, - задолго до возобновления. Решение суда? Все три года надо применять формулировку Фенчерч. Потому, что андеррайтеру позволили поверить, что и на третий год договор возобновлялся на прежних условиях. Поскольку брокер не привлек его внимания к изменениям. Вот так. Страхователь остался без покрытия по вине нескольких клерков – и отсутствия надлежащих процессов проверки документов у брокеров и у страховщиков. «Сделка сейчас, Детали позже» 4 Вот так это раньше формулировалось – deal now, details later. И от этого в 2006м году решили уйти. Посредством согласования всех договорных условий до начала действия полиса. Изменение Культуры – и Практики Действительно, произошла серьезная культурная революция – в плане отношения к букве договора. А помимо этого, имели место организационные изменения: - слияние Лондонских офисов по выписке полисов, создание единой рыночной базы формулировок (joint market wordings data base). К Кому Относится Кстати, во всех документах говорится, что движение за ДО распространяется на весь британский рынок – не только на Лондон. Весь рынок разделен – с этой точки зрения – на «подписной» (Subscription Market) и неподписной. Второй – это «нормальный», с восточно-европейской точки зрения, рынок – у каждого страхователя – один полис, один страховщик. И если здесь и есть проблемы с ДО – то только в части страхования юр. лиц – того, что называется commercial sector. Поскольку в страховании физ. лиц все уже давно унифицировано. А на подписном рынке значительно важно понимание между состраховщиками. Понимание, что они все берут один и тот же риск, в одном и том же объеме. Ведь если есть только слип – то в нем могут использоваться оговорки, разработанные брокером для работы с конкретным лидером – страховщиком. Оговорки нестандартные. А если «последующие» страховщики об этой нестандартности не в курсе? Отсюда и необходимость ДО. Не Выплеснут Ли Младенца? Чем гордится Лондонский рынок? Тем, что дает нестандартные решения для нестандартных рисков. То есть – гордится своей изобретательностью. What is the point of the London market if it cannot tailor its products? – Задаются вопросом страховщики («В чем идея существования Лондонского рынка, если не в создании подогнанных под клиента продуктов?»). Даже термин существует специальный – bespoke wordings – «договора на заказ». Кажется, используется это слово только в двух отношениях – портных, шьющих на заказ дорогущие костюмы где-нибудь на Савиль Роу, что параллелен Ридженту – bespoke tailors. И этих самых наших нестандартных полисов. 5 Лондонские андеррайтеры и брокеры гордятся этой своей способностью. И где-то сожалеют: «ну кто сейчас несет в Ллойдс моторный бизнес? Слишком просто, научились делать это где-то в других местах». Сюда – то, что посложнее. А посложнее – значит согласование формулировок до самого последнего момента. А часто – и после него. Вот сегодня – суббота, второе. У нас с первого вступило в силу перестрахование на 50 млн. долл. Формулировка, bespoke, cуществует – но не на все ее пункты страхователь дал подтверждение. А как же ДО?... Стандартные Формулировки – Восточноевропейское Решение А теперь – о наших проблемах, кровных. Ругаем мы их чуть-чуть, лондонцев. Надо же, только в 2006м году дошли до того, что у нас было сразу с создания страхового рынка – до согласования всего договора до его подписания. И да, и нет. Посмотрите – по стандартным, массовым полисам, в Лондоне проблем нет. Есть – по разовым, да еще по тем, что размещаются на весь рынок, в порядке сострахования. Вот тутто и ощущает Лондон остро необходимость ДО. И занимается сбором и регистрирацией стандартных оговорок. А что у нас? Да нет их, стандартных формулировок. Стандартных правил и договоров. Этот разнобой, когда каждая компания делает свои – САМОЕ худшее, что сделано на постсовестком пространстве. Каждый год задаюсь вопросом «кому это выгодно?» Да, при страховании мотора разница формулировок полисов страховщиков А и Б не так важна. А сострахование у нас существует нечасто. А вот внутреннее перестрахование – развито очень. А еще более развито перестрахование за рубежом. И что? Перестраховываются полисы, выписанные на базе правил каждого конкретного страховщика. И приходится подгонять их под стандарты Западные – и под стандарты вообще. Так что нет их у нас и не было пока, стандартных полисов. Не надо и Лондон ругать за отсталость. ДО – ДЯ Вот и англичане говорят: «ну, в целом к началу 2008го мы достигли Договорной Определенности. Формулировки договоров стали появляться до вступления страхования в силу. А вот есть ли у нас полная Договорная Ясность?» We have Contract Certainty – but have we reached Contract Clarity? То есть – термины-то все написаны на бумаге. Но согласны ли стороны договора – и будут ли согласны в будущем – по поводу того, что эти термины значат? Что стоит за каждым конкретным словом? 6 А вот это бюрократическими мерками не измеришь. ДО, это величина измеримая – столько-то процентов договоров «ополисено» до вступления в силу. На 1 января 2007го – 85 %. Кажется, что на 1е января 2008го – в районе 93-95%. А как измерить ясность? Да только количеством споров. Получается, будущее покажет? Споры же возникают не мгновенно. Говорят англичане – “the idea is not to replace “deal now, detail later” pattern with “detail now, dispute later””. Идея – в том, чтобы не допустить смены лозунга «сделка сейчас , детали позже» - лозунгом «детали сейчас, спор позже». Ничего никто по этому поводу сказать не может. Пока. Вернемся к ДО. Legacy Issues Наследие – «проклятое наследие прошлого». С точки зрения ФСА, полное решение вопроса ДО – в том, чтобы выписать полисы и на все договора, заключенные в прошлые годы – и пока не закрытые. Это – огромная работа, она начата – но даже говорить о сроках ее окончания рановато. Конкуренция – И ДО Другой аспект ДО. На континенте привыкли сотрудничать десятилетиями. В Англии и, особенно, в Лондоне, риски переходят из рук в руки чуть ли не ежегодно. Конкуренция острейшая. В этом – «адреналин страховой профессии», говорят многие. Торгуются – до последних моментов, минут. Получается, часть на последних минутах клиент выторговывает условия получше. А до ДО ли в таких обстоятельствах? Отсюда – необходимость другой «культурной революции». Не торговаться до последнего – зато быть уверенным в том, что подписывается. Вывод Лондонский рынок сделал огромный рывок за последние 4 года. Рывок, не слишком заметный снаружи – для многих стран ДО – чрезмерная роскошь, в других же она существует как данное. Факт наличия Системы Обеспечения ДО в каждой английской компании – серьезный стимул для иностранных компаний шире использовать возможности лондонского рынка. И задуматься – «а не пора ли и нам пойти тем же путем?» 1 марта 2008. 7