СТИХИ ОБ ИЕРУСАЛИМЕ ДЛЯ ЧТЕНИЯ 9 АВА

advertisement
СТИХИ ОБ ИЕРУСАЛИМЕ ДЛЯ ЧТЕНИЯ 9 АВА
Я на Западе крайнем живу, а сердце мое на Востоке.
Тут мне лучшие яства горьки - там святой моей веры истоки.
Как исполню здесь, в чуждом краю, все заветы, обеты, зароки?
Я у мавров в плену, Сион же – во власти Эдома жестокой!
Я всю роскошь Испании брошу, если жребий желанный, высокий
Мои очи сподобит узреть прах священных руин на Востоке!
Иегуда Галеви
Сион, неужто ты не спросишь
О судьбах узников твоих,
Которых вечно в сердце носишь
Среди просторов мировых.
Во всех концах чужого света
Ночами чудишься мне ты,
Прими из дальних мест приветы
И мир от пленника мечты,
Чьи слезы горькие врастают
В твои зеленые холмы
Росой Хермона, и блистают,
Тоскою сладкою полны.
Сражен, поникнув головою,
Шакалом жалуюсь судьбе,
Но верю я, что за мечтою
Вернутся узники к тебе.
Когда они заплачут, босы,
На землю падая твою,
То арфою звонкоголосой
Твоим я песням подпою.
Как счастлив тот, кто ждет и верит
В твой наступающий рассвет.
Как счастлив тот, кто в этот берег
Навек впечатает свой след.
И кто, влекомый древним зовом,
Узрит, придя, в родном краю
Твой вечный лик в сиянье новом
И юность древнюю твою.
Иегуда Галеви
Иерусалим
По горной царственной дороге
Вхожу в родной Иерусалим
И на святом его пороге
Стою, смущен и недвижим.
Меня встречает гул знакомый,
На площадях обычный торг
Ведет толпа. Она здесь дома,
И чужд ей путника восторг.
Шумят открытые харчевни,
Звучат напевы чуждых стран,
Идет, качаясь, в город древний
За караваном караван.
Но пусть виденья жизни бренной
Закрыли прошлое, как дым, Тысячелетья неизменны
Твои холмы, Иерусалим!
И будут склоны и долины
Хранить здесь память старины,
Когда последние руины
Падут, веками сметены.
Во все века, в любой одежде
Родной, святой Иерусалим
Пребудет тот же, что и прежде, Как твердь небесная над ним!
Самуил Маршак
Снится мне: в родную землю
Мы войдем в огнях заката
С запыленною одеждой,
Замедленною стопой.
И войдя в святые стены,
Подойдя к Иерусалиму,
Мы безмолвно на коленях
Этот день благословим.
И с холмов окинем взглядом
Мы долину Иордана,
Над которой пролетели
Многоскорбные века.
И над павшими в пустыне,
Пред лицом тысячелетий
В блеске желтого заката
Зарыдаем в тишине.
А назавтра на рассвете
Выйдет с песней дочь народа
Собирать цветы в долине,
Где блуждала Суламифь:
Подойдет она к обрыву,
Поглядит с улыбкой в воду –
И знакомому виденью
Засмеется Иордан.
Самуил Маршак
Как станем оплакивать древний Храм,
Скорбеть о мертвых, немых камнях?
За этим плачем не слышно нам,
О чем кричит неостывший прах.
И что нам гибель прежних святынь,
Когда на треть уничтожен народ,
И Храм восстановленный был бы пустым,
Раз некому встать у его ворот.
Как будем описывать ужас войны
И вспомним страшный погибельный час?
Задолго до этого, в мирные дни,
Духовная смерть разрушила нас.
Не легче горьких былых годин
Боль, что сегодня нам жить не дает,
И Божий дом не поднять из руин,
Пока рассеян Божий народ.
Сегодня наш плач о племени том,
Чье тело и дух рассекли пополам,
О Боге забытом, о мире пустом,
О тех, кто вовек не вернется к нам.
Зеэв Фальк, перевод В. Гройсмана
Download