Зарегистрировано в Национальном реестре правовых актов

advertisement
Зарегистрировано в Национальном реестре правовых актов
Республики Беларусь 12 декабря 2003 г. N 3/1208
СОГЛАШЕНИЕ
О ВЗАИМНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ И ОБМЕНЕ ПРАВОВОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ
МЕЖДУ ВЫСШИМ ХОЗЯЙСТВЕННЫМ СУДОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
И ВЫСШЕЙ СУДЕБНОЙ ПАЛАТОЙ РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА <*>
--------------------------------
<*> Вступило в силу 21 ноября 2002 года.
Высший Хозяйственный Суд Республики Беларусь и Высшая Судебная Палата
Республики Молдова (в дальнейшем - Стороны), исходя из межгосударственного
Договора о создании Экономического союза, межправительственных Соглашений о
порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности и
об обмене правовой информацией, заключенных в рамках Содружества, и признавая
необходимость активного участия хозяйственных и экономического судов в правовом
обеспечении Содружества, согласились о нижеследующем:
Статья 1
В целях осуществления задач по формированию единого информационного
пространства в рамках Содружества и создания правовой базы для обеспечения судов
оперативной правовой информацией, необходимой при разрешении экономических
споров между хозяйствующими субъектами Республики Беларусь и Республики Молдова,
Стороны обязуются предоставлять друг другу правовые акты, регулирующие
деятельность хозяйственных и экономического судов Республики Беларусь и Республики
Молдова, а также непосредственно связанные с этой деятельностью финансовоэкономические отношения.
Статья 2
Стороны обязуются в рамках информации, подлежащей обмену, направлять
правовые акты по таким вопросам, как подведомственность и подсудность экономических
споров, размеры и порядок оплаты государственной пошлины при предъявлении исков,
сроки исковой и исполнительной давности, изменения в процедуре рассмотрения
хозяйственных споров, банковских расчетов и исполнения решений хозяйственных и
экономического судов Республики Беларусь и Республики Молдова.
Статья 3
Стороны обязуются:
обеспечивать друг друга информацией о действующем законодательстве своих
Государств;
проводить взаимные консультации по вопросам подготовки новых законодательных
и иных нормативных актов в сфере экономических отношений, а также разъяснений и
иных документов, определяющих судебную практику;
способствовать устранению противоречий в законодательстве, регулирующем
экономические отношения и порядок рассмотрения хозяйственных споров в рамках
Содружества, а также его сближению и унификации.
Статья 4
Стороны обязуются информировать друг друга о практике применения
законодательства и с этой целью обмениваться материалами Пленумов, обобщения и
анализа судебной практики и разъяснениями судов по актуальным правовым вопросам.
По усмотрению Сторон ими могут направляться на взаимной основе и другие
материалы, касающиеся деятельности хозяйственных и экономического судов,
представляющие взаимный интерес.
Статья 5
Правовая информация должна предоставляться на русском языке и безвозмездно.
Для передачи сообщений и материалов могут использоваться средства электронной связи,
а также магнитные носители.
Статья 6
Стороны обязуются оказывать взаимную правовую помощь в пределах своей
компетенции, определенной национальным законодательством суда, включая выполнение
различных процессуальных действий по просьбе суда, в производстве которого находится
дело.
При оказании правовой помощи суды могут сноситься друг с другом
непосредственно.
Статья 7
Стороны обязуются проводить по взаимной договоренности консультации,
совместные совещания, встречи, научно-практические конференции и семинары в целях
взаимного изучения опыта работы хозяйственных и экономического судов Республики
Беларусь и Республики Молдова, практики применения законов и выработки общих
подходов в решении задач по сближению и гармонизации хозяйственного и судебного
законодательства.
Статья 8
Стороны по взаимной договоренности могут образовать совещательную комиссию
для выработки единых подходов по наиболее важным и принципиальным вопросам
формирования судебной практики и решения общих вопросов деятельности судов в
рамках Содружества.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания.
Статья 10
Изменения и дополнения в данное Соглашение могут быть внесены по взаимному
согласию Сторон путем подписания дополнительного протокола уполномоченными на то
лицами.
Статья 11
Каждая из Сторон, подписавшая настоящее Соглашение, может отказаться от него в
любое время посредством официального уведомления другой Стороны.
Такой отказ вступает в силу в первый день месяца, следующего за истечением шести
месяцев после даты получения уведомления другой Стороной.
Совершено в г.Минске 21 ноября 2002 года в двух подлинных экземплярах на
русском языке.
Председатель Высшего Хозяйственного
Суда Республики Беларусь
Подпись
Председатель Высшей Судебной Палаты
Республики Молдова
Подпись
Download