Дания А почему, собственно, через занятие после Швеции соседняя страна – Дания? Просто есть одна малоизвестная у нас книга всем известного сказочника. Конечно, это – Ханс Кристиан Андерсен, писавший, кроме сказок, истории, пьесы, стихи, очерки, роман и, между прочим, – занимательную историю для детей датской столицы, Копенгагена. Этот цикл рассказов называется «Альбом крестного». И там рассказано просто и занимательно обо всем, что ценят датчане в своей истории – об освоении диких островов и викингах, о морской торговле и могущественных королях, об ученых и искусстве. А еще у Андерсена есть история о Хольгере-датчанине. «Есть в Дании старинный замок Кронборг. Он стоит на берегу пролива Эресунд, по которому каждый день проплывают сотни больших кораблей...» По карте видно, что Данию отделяет от Швеции узкий пролив Эресунд, или Зунд. «Зимой корабли не ходят, так как весь пролив покрыт льдом, но зато между его берегами, датским и шведским, люди прокладывают настоящую дорогу... Датчане и шведы говорят друг другу «добрый день» и «большое спасибо»... Увы, все это в прошлом – теперь такое, как правило, невозможно из-за глобального потепления. Кстати, приветствия по-шведски и по-датски очень похожи – «Гот даг» и «Гут даг». А воин Хольгер-Датчанин сидит в подвале замка и спит, когда все спокойно. Но в трудный для родины час он поможет Дании... Тут же, в этой истории, резчик по дереву делает для корабля датский герб. Его львы и сердца, которых ребята тут же рисуют в тетради, вызывают у резчика и Андерсена воспоминания о важнейших событиях для страны. По поводу львов в коронах замечаю, что в Дании, как и в Швеции, сохранились короли, и сейчас царствует королева Маргрета II. А Маргрета I – эта та королева, которая 600 лет тому назад на время объединила и Данию, и Швецию, и Норвегию. Говоря о Дании, никуда не уйдешь от Андерсена. Он написал и стихи, ставшие неофициальным и самым любимым народным гимном – «Дания – моя родина»: В цветущей Дании, где свет увидел я, Берет мой мир мое начало; На датском языке мать песни мне певала, Шептала сказки мне родимая моя... Люблю я вас, леса, холмы, луга, Люблю святое знамя «Данеборга» – С ним видел Бог победной славы много!.. Люблю я Дании цветущей берега!.. Вот и датский флаг упомянут – он имеет собственное имя – Данеборг. Коротко упоминаю его легендарную историю – как он будто бы упал с неба на войско во время сражения в Эстонии. Дети знакомятся с некоторыми рассказами по истории Копенгагена в «Альбоме крестного», рассматривают виды города. (У нас есть сравнимая книга – «Наша древняя столица» Натальи Кончаловской (У Кончаловской, жившей в другое время, целиком стихотворные рассказы более пространны и в то же время, может быть, более дидактичны). Обращаю внимание на то, что Дания состоит из двух частей – Ютландии и островной Зеландии, что Ютландия по очертаниям напоминает гнома в колпачке (что мало кому известно в отличие от италъянского «сапога»). Упоминаю символы страны – бук и лебедя (смотрите еще один исторический очерк Андерсена – «Лебединое гнездо»). Дети знают не только хрестоматийных «Дюймовочку» и «Снежную королеву», но и сказки о диких лебедях и о русалочке (конечно, на столе у меня – фотография памятника), и, как большинство детей, они имеют представление о конструкторе «Лего». Осталось показать парк «Леголандия». Вот так бы, как по датскому маслу, проходили и все занятия! Библиография Книги и статьи из книг Андерсен Г. Х. Хольгер Датчанин / Г. Х. Андерсен // Снежная королева : Cказки и истории / Г. Х. Андерсен ; пер. А. Ганзен, П. Ганзен ; худож. П. Бунин. – М. : ОНИКС 21 век, 2002. – С. 376–380 : ил. – (Золотая библиотека). Андерсен Г. Х. Сказки старой Дании / Г. Х. Андерсен ; пер. с дат. – Минск : Фридригер, 1993. – 300 с. : ил. – (Б-ка зарубежных сказок : В 9 т. ; Т. 1). Дания // Весь мир : Страны. Флаги. Гербы. – Минск : Харвест; М. : АСТ, 2001. – С. 57–59. – (Энциклопедический справочник). Дания – природная теплица // Я познаю мир : Детская энциклопедия : Страны и народы : Европа / сост. Л. А. Багрова ; ред. О. Г. Хинн ; худож. Е. Гальдяева, А. Кардашук. – М. : АСТ, 2000. – С. 387– 388 : ил. Сказки писателей Дании // Подарок тролля : Скандинавские сказки / пер. Л. Брауд ; худож. В. Чугуевский. – М. : АСТ [и др.], 2002. – С. 23–151 : ил. – (Золотая б-ка). – Содерж.: авт.: Х. К. Андерсен, Х. Бергстедт, И. С. Ольсен. Фаверьон Ф. Дания – страна Андерсена / Ф. Фаверьон, Н. Бэлью ; пер. с фр. Л. Ароновой // География : МЕГА энциклопедия для детей. – М. : Махаон, 2000. – С. 61. Статьи из периодических изданий Анашкина Е. Все в порядке в Датском королевстве / Е. Анашкина // В мире животных. – 2003. – № 9. – С. 34–39. Деточенко Л. В. По странам Скандинавии / Л. В. Деточенко // География : Прил. к газ. «Первое сентября». – 2003.– № 41. – 1–7 нояб. – C. 5–11 : ил. Кривцов Н. Живые предания старого замка / Н. Кривцов // Всемирный следопыт. – 1999. – № 8. – С. 12–18. Замок Кронборг и сказка Х. К. Андерсена «Хольгер Датчанин». Кузнецов А. Алые розы и золотые лилии : Гербы Дании, Швеции, Исландии, Фарерских островов / А. Кузнецов // История : Прил. к газ. «Первое сентября». – 2003. – № 47. – 16–22 дек. – C. 18–24 : гербы. Малов В. Город из сказок на берегу пролива Эресунн / В. Малов // А почему? . – 2004. – № 11. – C. 8–11 : цв. ил. О Копенгагене. Мяэотс О. Путешествие в санях Деда Мороза / О. Мяэотс // Наш малыш. – 1999. – № 1. – С. 51, 59, 64. Как встречают Новый год в Англии, Скандинавии. Родина великого сказочника // Синдбад. – 2002.– № 12. – С. 1–12. Толстых М. Загадочный Копенгаген / М. Толстых // Лазурь. – 2005. – № 6. – С. 15–18. Чекулаева Е. В городе великого сказочника : Путешествие в столицу Дании – Копенгаген / Е. Чекулаева // Мурзилка. – 2002. – № 9. – С. 22–25. Юрьев В. Память в камне и бронзе (Дания) / В. Юрьев // А почему? . – 2004. – № 3. – C. 3 (Обложка) : ил. Памятники Дании: 1) епископу Башопу Абсалону, с чьим именем связана история Копенгагена; 2) богине Гефион, согласно легенде, именно ей остров Зеландия обязан своим появлением; 3) известному сказочнику Г.Х.Андерсену памятник установлен в г. Оденсе.