Пресс-конференция главы правительства после заседания

advertisement
‫משרד ראש הממשלה‬
THE PRIME MINISTER'S OFFICE
‫مکتب رئيس ال ُحكومة‬
‫ראש מטה ההסברה‬
‫ויועץ ראש הממשלה לתקשורת‬
HEAD OF COMMUNICATIONS DIVISION
AND MEDIA ADVISER TO THE PRIME MINISTER
17.01.2009
Пресс-конференция главы правительства после заседания кабинета
Граждане государства Израиль, добрый вечер!
Ровно три недели назад, на исходе субботы, мы вместе с министром обороны
Эхудом Бараком и заместителем главы правительства, министром иностранных
дел
Ципи
Ливни
излагали
вам
свои
соображения,
которыми
мы
руководствовались в момент принятия решения начать военную операцию в
секторе Газа.
Сегодня мы снова встречаемся с вами, чтобы объявить, что цели, намеченные
перед началом операции, достигнуты и, более того, мы добились большего, чем
предполагали.
 Был нанесен сильнейший урон как военному потенциалу Хамаса, так и
его инфраструктуре. Многие члены Хамаса ликвидированы. Заводы,
производящие ракеты, уничтожены. Десятки туннелей, по которым
нелегально
переправлялось
оружие,
разрушены.
Ограничены
возможности перемещения оружия по территории сектора Газа.
Уменьшилось количество ракет, выпускаемых против Израиля. Районы,
из которых производились запуски ракет, находятся под контролем
ЦАХАЛа. По оценке всех структур безопасности, Хамас утратил
02-5669245 :‫ פקס‬,02-6705465/7 :‫ טל‬,91919 ‫ ירושלים‬,‫ הקריה‬,3 ‫רח' קפלן‬
3 Kaplan St. Jerusalem 91919, Tel: +972 (2) 6705465/7, Fax: +972 (2) 5669245
E-MAIL: MEDIA@IT.PMO.GOV.IL
‫משרד ראש הממשלה‬
THE PRIME MINISTER'S OFFICE
‫مکتب رئيس ال ُحكومة‬
‫ראש מטה ההסברה‬
‫ויועץ ראש הממשלה לתקשורת‬
HEAD OF COMMUNICATIONS DIVISION
AND MEDIA ADVISER TO THE PRIME MINISTER
возможность эффективного управления в секторе Газа, и его военный
потенциал сильно пострадал.
 ЦАХАЛ и ШАБАК преуспели в проведении блестящей операции, в
которой были задействованы все роды войск: сухопутные, морские и
воздушные силы, составляющие военную мощь государства Израиль.
Эта прекрасно спланированная операция была проведена решительно,
энергично
и
поддерживалась
точными
разведывательными
и
оперативными данными, которые позволили достичь несомненного
успеха. Эта операция вновь доказала военную мощь государства Израиль
и продемонстрировала нашу способность эффективно противостоять
любым угрозам.
 Солдаты
резервисты,
составляющие
фундамент
силы
ЦАХАЛа,
доказали, что они готовы добровольно и ответственно участвовать в
военных операциях. Пройдя основательную подготовку и получив
необходимое снаряжение, резервисты продемонстрировали отвагу и
профессионализм.
 Несмотря на непрекращающиеся, на протяжении всей операции
обстрелы миллиона мирных жителей ракетами и снарядами, именно тыл
обеспечил твердую поддержку, позволившую нам продолжать военные
действия. Два года подготовки тыла доказали наше умение делать
выводы и быть готовыми к любым поворотам ситуации. Правительство
и руководство местных советов в районах, подверженных обстрелам,
поддерживали среди населения стойкость и твердость духа. Уверенность
в надежности тыла позволила принимать верные решения на
государственном уровне.
02-5669245 :‫ פקס‬,02-6705465/7 :‫ טל‬,91919 ‫ ירושלים‬,‫ הקריה‬,3 ‫רח' קפלן‬
3 Kaplan St. Jerusalem 91919, Tel: +972 (2) 6705465/7, Fax: +972 (2) 5669245
E-MAIL: MEDIA@IT.PMO.GOV.IL
‫משרד ראש הממשלה‬
THE PRIME MINISTER'S OFFICE
‫مکتب رئيس ال ُحكومة‬
‫ראש מטה ההסברה‬
‫ויועץ ראש הממשלה לתקשורת‬
HEAD OF COMMUNICATIONS DIVISION
AND MEDIA ADVISER TO THE PRIME MINISTER
 Все это время правительство государства Израиль работало четко и
профессионально.
Все
решения
были
приняты
обдуманно
и
ответственно, после серьезных и продолжительных обсуждений.
Правительство как исполнительная власть смогло обеспечить все, что
требовалось в этот период для мирного населения и для армии.
 Но мы помним не только об успехах. В этот час мы вспоминаем наших
павших, тех, кто отдал свою жизнь для изменения ситуации на юге
страны. Военная операция забрала жизни десяти солдат и трех мирных
граждан. В этот вечер мы скорбим вместе с семьями погибших. Мы
желаем скорейшего выздоровления жителям юга
и солдатам,
получившим ранения во время военной операции.
 Сегодня, в связи с успехами военной операции, все международное
сообщество готово мобилизовать свои силы для создания стабильности
согласно, что для этого необходимо прекратить вооружение Хамаса.
Чтобы ослабить Хамас, мы заключили ряд соглашений первостепенной
важности. Мы договорились об определенных шагах с правительством
Египта, реализация которых приведет к существенному уменьшению
контрабанды оружия и его поступления из Ирана и Сирии в сектор Газа.
 В прошлую пятницу мы подписали с американской администрацией
соглашение, в рамках которого США и все международное сообщество
обязуются сделать все возможное для предотвращения контрабанды
оружия для террористов в секторе Газа. Я хочу выразить большую
благодарность и признательность министру иностранных дел и
заместительнице главы правительства за усилия, приложенные для
подписания данного соглашения, а так же за ее огромный вклад в
02-5669245 :‫ פקס‬,02-6705465/7 :‫ טל‬,91919 ‫ ירושלים‬,‫ הקריה‬,3 ‫רח' קפלן‬
3 Kaplan St. Jerusalem 91919, Tel: +972 (2) 6705465/7, Fax: +972 (2) 5669245
E-MAIL: MEDIA@IT.PMO.GOV.IL
‫משרד ראש הממשלה‬
THE PRIME MINISTER'S OFFICE
‫مکتب رئيس ال ُحكومة‬
HEAD OF COMMUNICATIONS DIVISION
AND MEDIA ADVISER TO THE PRIME MINISTER
‫ראש מטה ההסברה‬
‫ויועץ ראש הממשלה לתקשורת‬
дипломатические переговоры, которыми она руководила на протяжении
последних недель. В результате этих усилий выросла международная
поддержка государства Израиль в его борьбе против террористических
организаций, во главе с Хамасом.
 Сегодня я получил совместное письмо от премьер-министра Англии
Гордона Брауна, премьер-министра Италии Сильвио Берлускони,
канцлера Германии Ангелы Меркель и президента Франции Николя
Саркози, в котором все четверо обещают приложить максимум усилий
чтобы предотвратить поставку оружия террористическим организациям
в секторе Газа.
Нет ни какого сомнения, что без успешной и решительной военной
операции в секторе Газа мы не смогли бы достичь таких успехов на
международной арене, которые вместе со всем, перечисленным выше,
дополняют картину нашего чрезвычайного успеха.
Граждане Израиля!
Правительство решило начать операцию в Газе после длительного размышления
и серьезной оценки ситуации. Это решение было принято только после того, как
все
попытки прекратить обстрелы израильской территории и другие
террористические действия Хамаса мирным путем не увенчались успехом. В
конце 2005 года Израиль, полностью прекративший свое присутствие на
территории сектора Газа – не для того, чтобы туда вернуться! – в результате
02-5669245 :‫ פקס‬,02-6705465/7 :‫ טל‬,91919 ‫ ירושלים‬,‫ הקריה‬,3 ‫רח' קפלן‬
3 Kaplan St. Jerusalem 91919, Tel: +972 (2) 6705465/7, Fax: +972 (2) 5669245
E-MAIL: MEDIA@IT.PMO.GOV.IL
‫משרד ראש הממשלה‬
THE PRIME MINISTER'S OFFICE
‫مکتب رئيس ال ُحكومة‬
‫ראש מטה ההסברה‬
‫ויועץ ראש הממשלה לתקשורת‬
HEAD OF COMMUNICATIONS DIVISION
AND MEDIA ADVISER TO THE PRIME MINISTER
этого оказался под сильным ракетным обстрелом. Захватив силой сектор Газа,
Хамас начал обстреливать наши южные города еще сильнее. Действия,
совершаемые Хамасом, не приемлемы в нашем мире. Хамас разместил ракетные
установки в густонаселенных районах. Хамас использовал мирное население в
качестве живого щита. Мечети, школы и больницы служили прикрытием
террористическим действиям. Тем самым Хамас превращал мирное население в
заложников террора, рассчитывая на то, что нравственные принципы Израиля
не позволят ему принять меры защиты. Лидеры Хамаса сами живут за границей
спокойно и беззаботно, одновременно навязывая жителям сектора Газа путь
террора, равнодушные к их бесконечным страданиям и ничего не делающие,
чтобы облегчить их участь.
Хамас – это военное представительство Ирана в секторе Газа. Иран
финансирует эту террористическую организацию. Иран тренирует террористов
Хамаса.
Иран
поставляет
Хамасу
самое
современное
оружие.
Иран,
стремящийся к региональной гегемонии, наново попытался применить приемы,
опробованные им с Хизбаллой в Ливане, на территории Газы. Иран и Хамас
истолковали сдержанность Израиля как слабость. Они ошиблись! Мы застали их
врасплох! Государство Израиль доказало, что сдержанность – это показатель
силы, и эту силу мы решительно применили тогда, когда стало понятно, что
другого пути нет.
На протяжении всей военной операции Израиль соблюдал исключительную
осторожность, чтобы максимально избежать жертв среди мирного населения, не
02-5669245 :‫ פקס‬,02-6705465/7 :‫ טל‬,91919 ‫ ירושלים‬,‫ הקריה‬,3 ‫רח' קפלן‬
3 Kaplan St. Jerusalem 91919, Tel: +972 (2) 6705465/7, Fax: +972 (2) 5669245
E-MAIL: MEDIA@IT.PMO.GOV.IL
‫משרד ראש הממשלה‬
THE PRIME MINISTER'S OFFICE
‫مکتب رئيس ال ُحكومة‬
‫ראש מטה ההסברה‬
‫ויועץ ראש הממשלה לתקשורת‬
HEAD OF COMMUNICATIONS DIVISION
AND MEDIA ADVISER TO THE PRIME MINISTER
связанного с террором. В случаях, когда возникала опасность большого
количества жертв, мы отменяли операции. В мире мало стран, которые ведут
себя так же. Между нами и жителями сектора Газа конфликта не существует.
Мы видим в секторе Газа неотъемлемую часть будущей палестинской страны, с
которой мы хотели бы жить в добрых соседских отношениях, и мы надеемся,
что наступит тот день, когда в этом районе будут две страны, мирно
сосуществующие друг с другом.
Во время операции в Газе мы делали все, чтобы население Газы не страдало от
нехватки необходимого. Мы поставляли продукты, лекарства и необходимые
товары, чтобы не допустить гуманитарный кризис. На днях я назначил министра
социального обеспечения Ицхака Герцога ответственным за координацию всех
гуманитарных усилий. Сегодня на заседании кабинета Ицхак Герцог получил
указание принять все необходимые меры и подготовить подробный план
действий, чтобы предоставить мирному населению в Газе в ближайшие дни
необходимую
помощь.
Я
хочу
выразить
международным организациям, активно
большую
помогающим
нам
благодарность
в
создании
достойных условий проживания для палестинского населения. Израиль
продолжит сотрудничество с этими организациями, особенно в ближайшие дни
и недели, чтобы помочь жителям Газы.
Граждане Израиля!
Сегодня, перед заседанием кабинета я имел беседу с президентом Египта Хусни
Мубараком. Президент представил мне египетскую инициативу и попросил
02-5669245 :‫ פקס‬,02-6705465/7 :‫ טל‬,91919 ‫ ירושלים‬,‫ הקריה‬,3 ‫רח' קפלן‬
3 Kaplan St. Jerusalem 91919, Tel: +972 (2) 6705465/7, Fax: +972 (2) 5669245
E-MAIL: MEDIA@IT.PMO.GOV.IL
‫משרד ראש הממשלה‬
THE PRIME MINISTER'S OFFICE
‫مکتب رئيس ال ُحكومة‬
‫ראש מטה ההסברה‬
‫ויועץ ראש הממשלה לתקשורת‬
HEAD OF COMMUNICATIONS DIVISION
AND MEDIA ADVISER TO THE PRIME MINISTER
прекратить военные действия. Я поблагодарил его за стремление Египта
разрешить кризисную ситуацию и за ту важную роль, которую Египет играет на
Ближнем Востоке. Я изложил кабинету план президента Египта, а также
рассказал, чего мы достигли в ходе операции. Кабинет решил принять мое
предложение и объявить о прекращении огня.
Начиная с двух часов ночи, Израиль прекратит военные действия в секторе Газа,
но ЦАХАЛ продолжит свою дислокацию в Газе и прилегающих к ней районах.
Надо подчеркнуть, что Хамас не является участником уже достигнутых
договоренностей. Речь идет о международных договоренностях, и такая
террористическая организация как Хамас
не может быть участником
переговоров. Если наши враги все же решат, что мало получили и захотят
продолжить войну, они не застанут Израиль врасплох, и он будет вправе
ответить им в полную силу.
За последние недели мы преподнесли Хамасу несколько сюрпризов. Хамас не
ожидал от Израиля такой решительности в стремлении изменить ситуацию на
юге страны. Главари Хамаса не верили, что Израиль начнет широкое
наступление перед выборами. Хамас не предвидел такой мощной военной
операции и, конечно, не мог представить ее результатов. Хамас до сих пор не
осознает свои потери. Если же Хамас решит продолжить свои аморальные
террористические действия, то будет вновь удивлен ответом Израиля. Я не бы
не советовал Хамасу или другим террористическим организациям испытывать
наше терпение!
02-5669245 :‫ פקס‬,02-6705465/7 :‫ טל‬,91919 ‫ ירושלים‬,‫ הקריה‬,3 ‫רח' קפלן‬
3 Kaplan St. Jerusalem 91919, Tel: +972 (2) 6705465/7, Fax: +972 (2) 5669245
E-MAIL: MEDIA@IT.PMO.GOV.IL
‫משרד ראש הממשלה‬
THE PRIME MINISTER'S OFFICE
‫مکتب رئيس ال ُحكومة‬
HEAD OF COMMUNICATIONS DIVISION
AND MEDIA ADVISER TO THE PRIME MINISTER
‫ראש מטה ההסברה‬
‫ויועץ ראש הממשלה לתקשורת‬
Нельзя сегодня не сказать о Гиладе Шалите, нашем солдате, взятом в
заложники. В ста метрах отсюда проходит демонстрация, требующая
освобождения Гилада, и я уважаю каждого из ее участников. Ради его
освобождения были приложены интенсивные усилия задолго до начала военной
операции, они длились во время операции и будут продолжены после.
Правительство государства Израиль действует различными способами, чтобы
вернуть его домой. На протяжении всех дней операции мы, посредством
различных шагов, приближались к этой цели. Из-за болезненности этой темы, я
не могу раскрыть всех подробностей. Скажу только, что Гилад находится во
главе наших приоритетов, и не стоит лишний раз напоминать о нем или
подгонять нас. И сегодня вечером со мной остается надежда, что скоро мы
увидим его в кругу своей семьи.
Я хотел бы прибавить несколько личных слов.
В течение последних недель я наблюдал, днями и ночами, за поведением
израильского народа, ведущего беспрецедентную борьбу за возможность
реализовать право на самозащиту.
Я видел наших отважных солдат, наших дорогих и горячо любимых сыновей. Я
встречался с командирами, которые поддерживали в солдатах боевой дух. Я
смотрел на жителей юга, и должен отметить их стойкость, и мужественное
руководство мэров городов, заботившихся о нуждах горожан. Я наблюдал за
работой службы тыла, которая спокойно и с большой эффективностью
02-5669245 :‫ פקס‬,02-6705465/7 :‫ טל‬,91919 ‫ ירושלים‬,‫ הקריה‬,3 ‫רח' קפלן‬
3 Kaplan St. Jerusalem 91919, Tel: +972 (2) 6705465/7, Fax: +972 (2) 5669245
E-MAIL: MEDIA@IT.PMO.GOV.IL
‫משרד ראש הממשלה‬
THE PRIME MINISTER'S OFFICE
‫مکتب رئيس ال ُحكومة‬
HEAD OF COMMUNICATIONS DIVISION
AND MEDIA ADVISER TO THE PRIME MINISTER
‫ראש מטה ההסברה‬
‫ויועץ ראש הממשלה לתקשורת‬
координировала все необходимые действия на юге, и я слышал родственников
тех, кто погиб.
Дорогие семьи, потерявшие близких! Слова, которые вы говорили, горе,
выказанное вами, мужество, которое вы проявили – являются основой силы
народа Израиля. От имени всего народа, от имени правительства, я выражаю
соболезнование вашему горю и постигшей вас утрате и благодарю вас за то, что
вы поддерживали и вдохновляли весь наш народ, проявив стойкость и силу
духа.
Жителям сектора Газа я хотел бы сказать следующее. До начала военной
операции и во время ее проведения я обращался к вам. Мы не ненавидим вас, мы
не хотели и не хотим наносить вам вред. Мы хотели защитить наших детей, их
родителей и их семьи.
Мы сожалеем о каждом пострадавшим палестинском ребенке и его
родственниках, ставших жертвами жестокой действительности, созданной
Хамасом и обрекшей вас на эти страдания.
Ваши страдания – ужасны. Ваши крики боли – откликаются в наших сердцах.
От имени израильского правительства я хочу выразить сожаление жертвам
среди мирного населения, извинится за боль, которую мы причинили им, за
02-5669245 :‫ פקס‬,02-6705465/7 :‫ טל‬,91919 ‫ ירושלים‬,‫ הקריה‬,3 ‫רח' קפלן‬
3 Kaplan St. Jerusalem 91919, Tel: +972 (2) 6705465/7, Fax: +972 (2) 5669245
E-MAIL: MEDIA@IT.PMO.GOV.IL
‫משרד ראש הממשלה‬
THE PRIME MINISTER'S OFFICE
‫مکتب رئيس ال ُحكومة‬
‫ראש מטה ההסברה‬
‫ויועץ ראש הממשלה לתקשורת‬
HEAD OF COMMUNICATIONS DIVISION
AND MEDIA ADVISER TO THE PRIME MINISTER
страдания, которые испытали они и их семьи – из-за недопустимой реальности,
созданной Хамасом.
Договоренности,
достигнутые
с
Египтом,
международная
поддержка
Соединенных Штатов и стран Европы – все это не гарантирует, что Хамас
прекратит обстрелы. Если обстрелы полностью прекратятся – ЦАХАЛ взвесит
возможность вывода войск, когда мы это посчитаем нужным. Если этого не
произойдет – мы продолжим действовать, с целью защитить наших граждан.
Я хочу выразить свою благодарность и признание, в первую очередь, своему
товарищу, министру обороны Эхуду Бараку, за его огромный вклад, за
проявленный им профессионализм и неизменную осведомленность во время
всей операции. Спасибо Вам! Я хочу выразить свою благодарность солдатам и
командирам ЦАХАЛа, командующему южным округом Йоаву Галанту и
начальнику генерального штаба Габи Ашкенази, службе безопасности –
ШАБАК, ее бойцам и ее начальнику Ювалю Дискину, службе Моссад, ее
безымянным бойцам и руководителю – Меиру Дагану, а также полиции,
службам спасения, скорой помощи и пожарным. Наш народ может и должен
гордиться, что у него есть такая армия, такие службы безопасности и спасения.
Я хочу выразить надежду, что сегодня вечером был сделан первый шаг на пути к
созданию другой реальности – безопасной и мирной жизни для населения
южных городов. Я благодарю от всей души весь народ Израиля, его бойцов и
командиров за проявленные ими отвагу и мужество.
02-5669245 :‫ פקס‬,02-6705465/7 :‫ טל‬,91919 ‫ ירושלים‬,‫ הקריה‬,3 ‫רח' קפלן‬
3 Kaplan St. Jerusalem 91919, Tel: +972 (2) 6705465/7, Fax: +972 (2) 5669245
E-MAIL: MEDIA@IT.PMO.GOV.IL
‫משרד ראש הממשלה‬
THE PRIME MINISTER'S OFFICE
‫مکتب رئيس ال ُحكومة‬
HEAD OF COMMUNICATIONS DIVISION
AND MEDIA ADVISER TO THE PRIME MINISTER
‫ראש מטה ההסברה‬
‫ויועץ ראש הממשלה לתקשורת‬
Это залог нашей силы – это столп нашей мощи, это залог нашего будущего!
Спасибо за внимание!
02-5669245 :‫ פקס‬,02-6705465/7 :‫ טל‬,91919 ‫ ירושלים‬,‫ הקריה‬,3 ‫רח' קפלן‬
3 Kaplan St. Jerusalem 91919, Tel: +972 (2) 6705465/7, Fax: +972 (2) 5669245
E-MAIL: MEDIA@IT.PMO.GOV.IL
Download