ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….4 Глава ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ I ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ГРАММАТИЧЕСКОЙ СТОРОНЕ РЕЧИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 1.1 Особенности английской грамматики……………………………………...6 1.2 Цели, задачи и содержание обучения грамматике английского языка……8 1.3 Программные требования при обучении грамматической стороне речи учащихся средних классов на уроках английского языка…………………..10 1.4 Характеристика грамматического навыка…………………………………11 1.5 Этапы формирования грамматического навыка…………………………13 Выводы по Главе I……………………………………………………………..14 Глава II КОМПЬЮТЕРНЫХ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕХНОЛОГИЙ ИНФОРМАЦИОННОПРИ ОБУЧЕНИИ ГРАММАТИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 2.1 Интернет ресурсы в обучении грамматике английского языка…….......15 2.2 Классификация информационно-компьютерных технологий………….17 2.3Роль информационно-компьютерных технологий в обучении грамматике английского языка…..………………………………………………………….18 2.4 Информационно-компьютерные технологии и место их использования на уроках английского языка…………………………………………………….20 2.5 Мультимедийная презентация как эффективное средство представления грамматического материала…………………………………………………..23 2 2.6 Методика обучения грамматике с применением информационнокомпьютерных технологий на примере учебника «English V» под редакцией И.Н. Верещагиной………………………………………..................................26 Выводы по Главе II…………………………………………………………….28 Заключение……………………………………………………………………...30 Библиография…………………………………………………………………..31 Приложения……………………………………………………………………..34 3 ВВЕДЕНИЕ Объективной потребностью оптимальных путей современного организации общества является учебно-воспитательного поиск процесса, рациональных вариантов содержания обучения и его структуры. Без сомнений, наиболее важной проблемой в современном образовании является переориентация и трансформация целей обучения иностранным языкам, а также содержания обучения. Речь идет не просто о знании языка, а об умении использовать его в реальном общении, т.е. о практическом владении языком. Внедрение и использование новых информационных технологий в процесс обучения иностранным языкам позволяет: повысить мотивацию учащихся к изучению предмета; индивидуализировать обучение; сформировать у учащихся интеллектуальные умения и навыки работы с компьютером. В связи с этим, использование компьютерных технологий при обучении грамматической стороне речи является актуальным в связи с недостаточной разработанностью проблемы внедрения информационных технологий в образовательный процесс (в том числе и по иностранному языку). Компьютеризация образовательных учреждений началась сравнительно недавно, и, следовательно, учителя испытывают ряд трудностей, которые, вопервых, связаны с недостаточным техническим оснащением кабинетов иностранного языка, а, во-вторых, с недостаточно сформированным умением учащихся и учителей пользоваться компьютером как средством работы с информацией, и как средством самостоятельной работы с тем или иным грамматическим материалом. Объектом исследования является процесс обучения грамматической стороне речи учащихся средних классов на уроках иностранного языка. 4 Предметом исследования является использование современных компьютерных технологий при формировании грамматических навыков у учащихся средней школы на среднем этапе обучения. Целью исследования является доказать эффективность использования информационно – компьютерных технологий при формировании грамматических навыков на уроках иностранного языка. Задачи исследования: рассмотреть понятие "грамматический навык" и этапы его формирования; определить роль информационных компьютерных технологий в обучении грамматике английского языка; рассмотреть классификацию информационно - компьютерных технологий; разработать методику обучения грамматике с использованием информационно-компьютерных технологий на примере учебника «English V» под редакцией И.Н. Верещагиной. Структура работы состоит из вступления, основной части, включающей 2 главы (каждая из глав структурирована на параграфы), выводов, заключения, библиографии и приложения. 5 ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ГРАММАТИЧЕСКОЙ СТОРОНЕ РЕЧИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 1.1 Особенности английской грамматики Слово «грамматика» многозначно. С одной стороны, слово грамматика употребляется в значении «грамматический строй», т.е. строение слова и предложения, присущее данному языку, которым носитель языка владеет интуитивно и который осмысливает и осознает в процессе школьного обучения. С другой стороны, грамматика - это теория данного языка, раздел языкознания, обобщение наших знаний о строе языка. Термин «грамматика» (из др. - греч. Grammatike techne - букв. «письменное искусство») неоднозначен. Он может обозначать: 1. строй языка, т.е. система морфологических категорий и форм, синтаксических категорий и конструкций, способов словопроизводства. В целом, организующей язык, – в его звуковой, лексико-фразеологической и собственно формальной системах, - это категории и все явления формального, собственно строевого уровня языка. Грамматикой называется вся звуковая и нелексическая организация языка, представленная в его грамматических категориях, грамматических единицах и грамматических формах. Грамматика в этом значении представляет собой строевую основу языка, без которой не могут быть созданы слова (со всеми их формами), словосочетания, предложения (шире высказывания); 2. раздел языкознания, изучающий такой строй, его неодноуровневую организацию, его категории и их отношения друг к другу; 3. термин «грамматика» иногда также употребляют для обозначения функций отдельных грамматических категорий или лексико-грамматических 6 множеств. Так, например, говорят о грамматике той или иной части речи или о грамматике того или иного падежа. Грамматика имеет дело с обобщениями, абстракциями. Характер этих обобщений различен. [Карапетян, 2008, с. 4]. Согласно типологическим концепциям языки принято делить на различные типы в зависимости от преобладающего способа выражения грамматических значений. Основное отличие грамматического строя английского языка от строя русского языка заключается в аналитизме. Аналитический способ (аналитизм) – это образование форм слова при помощи вспомогательного (служебного) и знаменательного (иногда знаменательного и нескольких служебных). Аналитические формы характерны английского языка. Примерами аналитических для современного форм являются формы глагольного вида. Так называемый Progressive (I am writing; He is writing); а также аналитические формы наклонений, страдательного залога, форм степеней сравнения и т.д. Аналитические образования, которые функционируют в качестве целой лексемы во всей совокупности ее форм, естественно назвать, по мнению Ю.С. Маслова, аналитическими словами. Примером могут служить английские глаголы с возвратным местоимением (oneself), которое является служебным словом, в отличие от русского возвратного аффикса ся/сь. В языках флективного типа превалирующее употребление морфологических или синтетических способов определяет синтетический строй. При синтетическом строе грамматическое значение синтезируется в слове, соединяется с лексическим значением в пределах слова. Русский язык относится к языкам с преобладанием синтетического строя, следовательно, в нем слово, будучи вне предложения, сохраняет свою грамматическую характеристику. Окончания типичного русского слова четко относят его к одной из крупных изменяемых (склоняемых, спрягаемы) частей речи – существительным, прилагательным, глаголам. В отличие от этого два из 7 четырех типовых английских окончаний (нулевое и –s) не относят слово какой бы то ни было части речи, потому что оба окончания широко употребительны и у существительных, и у глаголов, а английское прилагательное, которое вообще не склоняется и окончаний не принимает, ничем не отличается на вид от существительных и глаголов с нулевым окончанием. Так, например, father, fathers могут обозначать как родителя, так и свойственное ему качество или действие, а переводным соответствием может оказаться не только русское слово отец в его 10 формах, но и прилагательное отцовский с различными окончаниями, глагол порождать с 8 из его окончаний. Итак, двум формам английского слова могут соответствовать более трех десятков форм русских слов, что свидетельствует о коренных различиях в грамматической природе типичных английских и русских слов. По мнению В. Я. Плоткина, английский и русский языки различаются также способом распределения грамматической информации между компонентами высказывания. Русская грамматическая информация сосредоточена преимущественно в словах, главным образом в их окончаниях, и из них распространяется на окружение слова в высказывании. Для английского типична, напротив, передача грамматической информации, прежде всего самой структурой высказывания, из которой слово получает свою грамматическую характеристику. Таким образом, грамматическое отношение между словом и высказыванием в двух языках диаметрально противоположно. 1.2 Цели, задачи и содержание обучения грамматике английского языка Основной целью обучения грамматике является формирование у учащихся грамматических навыков, кок одного из важнейших компонентов речевых умений говорения, аудирования, чтения и письма. Умение грамотно сочетать слова, изменять словосочетания в зависимости от того, что вы хотите сказать 8 в данный момент, является одним из важнейших условий использования языка как средства общения. Следуя И.Л. Бим «обучать грамматике иностранного языка - это значит формировать специфические для данного языка грамматические механизмы, причем так, чтобы у обучаемых одновременно складывались определенные грамматические знания и умения». [Бим, 2007, c.45]. Для реализации этой грамматической цели необходимо: рассматривать обучение грамматике, не как самоцель, а как средство 1. для овладения способами словоизменения, словообразования, словорасположения, т.е. как средство овладения способами структурного оформления речи, несущей то, или иное предметное содержание; 2. отобрать необходимый и достаточный грамматический минимум, усвоение которого обеспечит, с одной стороны, относительно правильное грамматическое оформление продуктивных видов речевой деятельности, главным образом говорения, с другой стороны - обеспечит рецепцию, т.е. понимание при чтении и аудировании; следовательно, речь идет об отборе активного грамматического минимума и так называемого пассивного минимума; 3. обеспечить прочное и автоматизированное владение грамматическим минимумом для активного использования в речи, что требует в условиях школы особых усилий. Исходя из сказанного, можно уточнить общие требования к овладению грамматической стороной речи: учащиеся должны быть в состоянии грамматически правильно оформлять свои устно-речевые высказывания, концентрируя при этом основное внимание на его содержание; учащиеся должны уметь распознавать грамматические явления при чтении и аудировании, направляя свое основное внимание на извлечение 9 содержательной информации. Этой цели должен способствовать отобранный грамматический минимум. Он определяется, как известно, действующей программой. Критерием отбора, которого обычно выступают такие показатели, как его частотность и употребительность в речи, а также его обобщенность, т.е. способность распространяться на то, или иное количество грамматических явлений. 1.3 Программные требования при обучении грамматической стороне речи учащихся средних классов на уроках английского языка Программные требования для учащихся среднего уровня включают следующие пункты: расширение объема значений грамматических средств, изученных в начальной школе, и овладение новыми грамматическими явлениями; знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи нераспространенных и распространенных простых предложений, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определенном порядке; предложения с начальным It и с начальным There + to be; сложносочиненных предложений с сочинительными союзами and, but, or; сложноподчиненных предложений с союзами и союзными словами what, when, why, which, that, who, if, because, that’s why, than, so; условных предложений реального и нереального характера; всех типов вопросительных предложений (общий, специальный, альтернативный, разделительный вопросы в Present, Future, Past Simple, Present Perfect, Present Continuous); побудительных предложений в утвердительной и отрицательной форме; знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи конструкций с глаголами на - ing: to be going to (для выражения будущего действия); знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи правильных и неправильных глаголов в наиболее употребительных формах 10 действительного залога в изъявительном наклонении (Present, Past, Future Simple, Present Perfect, Present Continuous); и формах страдательного залога в Present, Past, Future Simple; модальных глаголов и их эквивалентов (may, can/be able to, must/have); причастий настоящего и прошедшего времени; фразовых глаголов; навыки распознавания и употребления в речи определенного, неопределенного и нулевого артиклей; неисчисляемых и исчисляемых существительных; существительных с причастиями настоящего и прошедшего времени; существительных в функции прилагательного, степеней сравнения прилагательных и наречий, в том числе, образованных не по правилу; личных местоимения в именительном (my) и объектном (me) падежах, а также в абсолютной форме (mine); неопределенных местоимений (some, any); наречий, оканчивающиеся на - ly (early), а также совпадающих по форме с прилагательными; количественных числительных свыше 100; порядковых числительных свыше 20. [Верещагина, Афанасьева, 2011]. 1.4 Характеристика грамматического навыка В настоящее время, в связи с утверждением ведущей позиции грамматики в формировании коммуникативной компетенции, проблема формирования грамматических навыков является одной из самых актуальных. Грамматический навык по своей природе неоднороден и таким образом требует к себе комплексного подхода, затрагивающего все основное его стороны. Под грамматическим автоматизированное навыком речевое понимается действие, способность производить обеспечивающее правильное морфолого-синтаксического оформления речевой единицы. Е.И. Пассов называет грамматический навык как «способность говорящего выбрать модель, адекватную речевой задаче и оформить ее соответственно нормам данного языка, причем, все это – мгновенно». [Пассов, 1987, c.164]. 11 Развитие речи предполагает усвоение необходимых для этого языковых, и в частности, грамматических средств. Задача состоит в том, чтобы учащиеся могли пользоваться этими средствами в процессе говорения автоматически. Автоматизированное употребление грамматических средств в речи предполагает овладение определенным рядом навыков. Важнейшим условием создания активного грамматического навыка является наличие достаточного количества лексического материала, на котором может формироваться навык. Грамматическое действие производится только в определенных словарных границах, на определенном словарном материале. Если ученик может в соответствующей ситуации быстро и правильно самостоятельно грамматически оформить фразу, то он уже в какой-то степени владеет грамматическим навыком. Известно, что грамматические навыки отличаются друг от друга настолько, насколько различны сами виды речевой коммуникации. При этом некоторые методисты, такие как Е.И. Пассов и Е.А. Маслыко, различают: 1) речевые грамматические навыки: грамматические навыки говорения; морфологические навыки устной и письменной речи; синтаксические навыки устной и письменной речи; 2) языковые дискурсивно аналитические грамматические навыки; 3) рецептивные грамматические навыки: рецептивно-активные навыки аудирования и чтения; рецептивно-пассивные навыки; [Пассов, 1977, c. 166; Маслыко, 2004, c. 147]. 12 1.5 Этапы формирования грамматических навыков Процесс обучения активным грамматическим навыкам характеризуется тем, что проходит ряд этапов, из которых каждый имеет свою частную задачу. [Рогова, 1991, c.265]. 1. Подготовительный этап - ознакомление с грамматическим явлением. На этом этапе учащиеся психологически подготовлены к усвоению нового явления. Для этого перед ними с самого начала ставится цель. Учитель старается заинтересовать учащихся, возбудить их внимание и активность. Чем сложнее синтаксическая структура, тем более необходима зрительная опора, наглядные средства и т.д. 2. Элементарный этап. В него входит усвоение отдельных действий по использованию грамматической конструкции или формы слова. В содержание элементарного этапа входят упражнения в употреблении готовых словоформ в данной структуре и в образовании формы по одному образцу. На элементарном этапе происходит дальнейшее осмысление и запоминание образцов выделенными грамматическими формами и их значениями. 3. Совмещающий этап. На этом этапе продолжается закрепление серии действий в условиях координации его с другими действиями. Новое грамматическое средство на этом этапе сочетается или перемежается с другими средствами. В упражнениях больше элементов творчества, механические упражнения отходят на задний план. 4. Этап систематизирующего обобщения. Этот этап необходим при усвоении обобщений второй ступени и систематизации усвоенного при помощи упражнений в анализе, сравнений и квалификаций. Данный этап служит в равной мере, как для упрочения материала, так и для обучения навыкам понимания грамматических средств активного минимума при чтении. Наглядными пособиями служат схемы и таблицы. 13 5. Этап включения грамматических навыков в речевую деятельность. На этом этапе происходит использование усвоенного материала в речевой деятельности учащихся. Для лучшего усвоения учащимися средних классов грамматического материала по английскому языку следует применять информационно – компьютерные технологии, в частности, презентации Power Point. Выводы по Главе I Для эффективного усвоения грамматического материала необходимо рассматривать изучение грамматики как средство обучения, отобрать грамматический минимум и обеспечить прочное овладение этим грамматическим минимумом. Цель обучения грамматике: формирование у учащихся грамматических навыков, умений говорения, аудирования и письма. В результате обучения учащиеся должны распознавать грамматические явления при чтении и аудировании для извлечения содержательной информации. 14 ГЛАВА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ II. КОМПЬЮТЕРНЫХ ИНФОРМАЦИОННО- ТЕХНОЛОГИЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ ГРАММАТИТКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 2.1 Интернет ресурсы в обучении грамматике английского языка Одним из наиболее революционных достижений за последние десятилетия, которое значительно повлияло на образовательный процесс во всем мире, стало создание всемирной компьютерной сети, получившей название Интернет, что буквально означает “международная сеть” (англ. International net). Использование кибернетического пространства (syberspace) в учебных целях является абсолютно новым направлением общей дидактики и частной методики, так как происходящие изменения затрагивают все стороны учебного процесса, начиная от выбора приемов и стиля работы, кончая изменением требований к академическому уровню обучающихся. Основная цель формирование изучения иностранного коммуникативной языка компетенции, в все средней школе остальные - цели (образовательная, воспитательная, развивающая) реализуются в процессе осуществления этой подразумевает обучение межкультурному функционирования главной цели. общению и взаимодействию, Коммуникативный формирование что подход способности является к основой Интернета. Общаясь в истинной языковой среде, обеспеченной интернетом, учащиеся оказываются в настоящих жизненных ситуациях. Вовлеченные в решение широкого круга значимых, реалистичных, интересующих и достижимых задач, школьники обучаются спонтанно и адекватно на них реагировать, что стимулирует создание оригинальных высказываний, а не шаблонную манипуляцию языковыми формулами. Первостепенное значение придается пониманию, передаче содержания и выражению смысла, что мотивирует изучение структуры и 15 словаря иностранного языка, внимание которые служат этой цели. Таким образом, учащихся концентрируется на использовании форм, нежели на них самих, и обучение грамматике осуществляется косвенным образом, в непосредственном общении, исключая чистое изучение грамматических правил. Компьютер лоялен к разнообразию ученических сопровождает работу учащихся хвалебными комментариями, что развивает их ответов: или он не порицательными самостоятельность и создает благоприятную социально-психологическую атмосферу на уроке, придавая им уверенность в себе, что является немаловажным фактором для развития их индивидуальности. Развитие образования в наши дни связано с повышением уровня его информационного потенциала. Эта характерная черта во многом определяет как направление эволюции самого образования, так и будущее общества. Для информационном наиболее успешного ориентирования пространстве необходимо овладение в всего мировом учащимися информационной культурой, а также компьютерно - экранной культурой, поскольку приоритет в поиске информации все больше и больше отдается Интернет. Как информационная система, Интернет предлагает своим пользователям многообразие информации и ресурсов. Базовый набор включать в себя: электронную почту (e-mail); телеконференции (usenet); видеоконференции; 16 услуг может возможность публикации собственной информации, создание собственной домашней странички (homepage) и размещение ее на Webсервере; доступ к информационным ресурсам; справочные каталоги (Yahoo!, InfoSeek/UltraSmart, LookSmart, Galaxy); поисковые системы (Alta Vista, HotBob, Open Text, WebCrawler, Excite); разговор в сети (Chat).Эти ресурсы могут быть активно использованы на уроке. Овладение коммуникативной и межкультурной компетенцией невозможно без практики общения, и использование ресурсов Интернет на уроке иностранного языка в этом смысле просто незаменимо: виртуальная среда Интернет позволяет выйти за временные и пространственное рамки, предоставляя ее пользователям возможность аутентичного общения с реальными собеседниками на актуальные для обеих сторон темы. Однако нельзя забывать о том, что Интернет - лишь вспомогательное техническое средство обучения, и для достижения оптимальных результатов необходимо грамотно интегрировать его использование в процесс урока. 2.2. Классификация информационно-компьютерных технологий Информационные технологии разделяют на три группы: сберегающие, рационализирующие и созидающие (творческие) информационные технологии Сберегающие экономят труд, время и материальные ресурсы (принтер, сканер, ксерокс). 17 Рационализирующие информационные технологии – это автоматические системы поиска и заказов (системы поиска книг в библиотеках). Созидающие (творческие) информационные технологии включают человека в процесс работы с информацией (текстовый редактор). Информационные функциональному технологии можно назначению. классифицировать Выделяют следующие по их виды информационных технологий: презентации, обучающие игры и развивающие программы, дидактические материалы, программы – тренажеры, системы виртуального эксперимента, электронные учебники, электронные энциклопедии. Наиболее распространенными информационными технологиями, применяемыми в работе учителя являются презентации, интерактивные программы - тренажёры, интернет - ресурсы. 2.3 Роль информационно-компьютерных технологий в обучении грамматике английского языка Современное состояние развития цивилизации социологи и философы называют «информационным обществом». Информационное общество - это общество, в котором социально-экономическое развитие зависит, прежде всего, от производства, переработки, хранения, распространения информации среди членов общества. Развитие общества обуславливает необходимость перехода школы к новой парадигме, где на первый план выходят интересы личности учащегося, развитие его способностей и потенциальных возможностей, удовлетворения индивидуальных запросов и образовательных потребностей. С появлением информационных технологий обучения стало возможным реализовать цели и задачи, стоящие перед участниками процесса. 18 современного образовательного Информационные технологии обучения - это все технологии, использующие специальные технические средства. Когда компьютеры стали широко использоваться в процессе образования, появился термин «новая информационная технология обучения». Информационные и коммуникационные технологии - это «широкий спектр цифровых технологий, распространения используемых информации и для оказания создания, услуг передачи и (компьютерное оборудование, программное обеспечение, телефонные линии, сотовая связь, электронная почта, сотовые и спутниковые технологии, сети беспроводной и кабельной связи, мультимедийные средства, а также Интернет)». Сегодня преподаватель имеет возможность качественно изменить процесс обучения: информационные и коммуникативные технологии облегчают творческую работу учителя, помогают совершенствовать, накапливать и развивать свои педагогические находки. При этом перед учителем встают новые задачи: создание атмосферы заинтересованности каждого учащегося в работе класса; стимулирование учащихся к использованию различных способов выполнения заданий без боязни ошибиться, получить неправильный ответ и т.п.; использование в ходе урока дидактического материала, позволяющего ученику выбирать наиболее значимые для него вид и форму учебного содержания; оценка деятельности ученика не только по конечному результату, но и по процессу его достижения; поощрение стремления ученика находить свой способ работы, анализировать способы работы других учеников в ходе урока, выбирать и осваивать наиболее рациональные; 19 создание педагогических ситуаций общения на уроке, позволяющих каждому ученику проявлять инициативу, самостоятельность, избирательность в способах работы; создание обстановки для естественного самовыражения ученика. [Аносова, 1995, c.102]. 2.4 Информационно-компьютерные технологии и место их использования на уроках английского языка Отличительными характерологическими признаками персонального компьютера в качестве электронного технического средства обучения являются автоматичность и наличие обратной связи. Дидактическими преимуществами персонального компьютера по сравнению с другими средствами обучения являются: полифункциональность; интерактивность; диалоговое взаимодействие; многообразие возможных режимов, организационных форм работы. В качестве средства обучения компьютер способен реализовать все преимущества технических средств обучения. В то же время применение компьютеров в процессе обучения определяется требованиями, предъявляемыми к техническим устройствам, и должно соответствовать определенным принципам. Предписывает четкое определение условий применения компьютера в зависимости от содержания, целей и этапа обучения, возрастных особенностей пользователей, а также используемой методики обучения. Принцип необходимости. Обуславливает применение компьютера только в том случае, если это позволяет повысить эффективность учебного процесса по какому-либо параметру, а именно: увеличить скорость усвоения материала; активизировать речевую деятельность; 20 достичь учебной цели наиболее рациональным способом; облегчить работу преподавателя или обучаемого; сократить время. Принцип информативности. Раскрывает преимущества компьютера в качестве средства справочноинформационного обеспечения учебного процесса, поскольку компьютер позволяет пользователю получить максимальное количество информации за кратчайшее время. Кроме того, среди технических средств обучения компьютер наиболее всего соответствует информативно-речевому характеру обучения иностранному языку. Принцип надежности. Указывает на необходимость проведения экспериментальной проверки каждой компьютерной программы для обучения, а также на наличие этапа организационной подготовки к занятию с использованием компьютера. [Бовтенко, 2005, c. 11]. Внедрение информационно-коммуникативных технологий в образовательную среду урока позволяет: повышать и стимулировать интерес учащихся; активизировать мыслительную деятельность и эффективность усвоения материала; индивидуализировать обучение; повысить скорость изложения и усвоения информации; вести экстренную коррекцию знаний. [Полилова, 1997, c.27]. Также использование информационно-коммуникационных средств позволяет решить следующие лингвометодические задачи: формировать рецептивные грамматические навыки чтения и аудирования; формировать продуктивные грамматические навыки преимущественно письменной речи; 21 контролировать уровень сформированности грамматических навыков на основе тестовых программ; оказать справочно-информационную поддержку (автоматизированные справочники по грамматике, системы обнаружения грамматических ошибок на морфологическом и синтаксическом уровнях). [Бовтенко, 2005, c. 11; Сергеева, 2005, c.162]. Использование познавательной информационных деятельности на технологий уроках для английского активизации языка может происходить на различных этапах и типах уроков. Например, при знакомстве с новым грамматическим материалом может быть создано электронное сопровождение в виде презентации, на которой будут отражены основные понятия, алгоритм применения грамматического правила, или может быть предложен материал для наблюдений и сравнений, даются задания, готовящие к самостоятельной формулировке правил, приводятся примеры и схемы. Во время тренировки нового грамматического материала предъявляются упражнения, в ходе выполнения которых у школьников формируются навыки обнаружения, поиска и решения и разрешения грамматических задач. Именно в тренировочном режиме особенно эффективно реализуется принцип индивидуализации обучения. На уроках применения и закрепления это может быть информационная поддержка предмета в виде цифрового образовательного ресурса по английскому языку, электронного тренажера, с помощью которого учащийся сможет не только применить свои знания в процессе практической деятельности, но и увидеть свой результат. Контролирующая часть компьютерных программ, включающие материалы для диагностики уровня компетенции учащихся, имеет ряд преимуществ: экономится время на выявление ошибок учеников за счет анализа результатов выполнения упражнения с помощью компьютера; 22 контроль ведется дифференцированно, с учетом индивидуальных возможностей и особенностей учащегося (за учащимся остается право выбора варианта и уровня сложности, при получении низкой оценки появляется возможность выполнить задание повторно). [Аносова, 1995, c.102]. Статистическая обработка результатов работы учащихся с программами дает возможность учителю оценить качество усвоения материала по изученной теме (темам) и при необходимости внести коррективы в методику Особенностью образовательного информационных технологий процесса обучения с является использованием алгоритмизация самостоятельной деятельности учащихся, способствующая активизации учебного процесса, большая степень интерактивности - наличие оперативной обратной связи. На основе этого возможна индивидуализация и дифференциация учебного процесса. Это целесообразно использовать при изучении грамматических правил. Учащиеся продвинутого уровня выходят на самостоятельную творческую деятельность (создание памяток, проектов, подготовка сообщений с использованием Интернет-ресурсов), в то время как остальные с помощью тренажеров могут закрепить необходимый минимум. 2.5 Мультимедийная презентация как эффективное средство представления грамматического материала Современные мультимедийные программные средства обладают большими возможностями в отображении информации, значительно отличающимися от привычных, и оказывают непосредственное влияние на мотивацию обучаемых, скорость восприятия материала, утомляемость и, таким образом, на эффективность учебного процесса в целом. Одним из типов мультимедийных продуктов, получивших наиболее широкое применение в образовательном процессе, презентация. 23 является компьютерная Применение компьютерных презентаций в учебном процессе позволяет интенсифицировать усвоение учебного материала учащимися и проводить занятия на качественно новом уровне, используя вместо аудиторной доски проецирование слайд - фильмов и опорных таблиц с экрана компьютера на большой настенный экран. Применение компьютерной презентации позволит существенно повысить эффективность урока. Презентация позволяет воздействовать сразу на несколько видов памяти: зрительную, слуховую, эмоциональную и в некоторых случаях моторную. Эффективность воздействия учебного материала на учащихся во многом зависит от степени и уровня иллюстративности материала. Визуальная насыщенность учебного материала делает его ярким, убедительным и способствует интенсификации процесса его усвоения. Компьютерные презентации позволяют акцентировать внимание учащихся на значимых моментах излагаемой информации и создавать наглядные эффектные образы в виде иллюстраций, схем, диаграмм, графических композиций и т. п. Обладая такой возможностью, как интерактивность, компьютерные презентации позволяют эффективно адаптировать учебный материал под особенности обучающихся. Усиление интерактивности приводит к более интенсивному участию в процессе обучения самого обучаемого, что способствует повышению эффективности восприятия и запоминания учебного материала. Использовать презентацию в учебном процессе можно на различных этапах урока, при этом суть её как наглядного средства остаётся неизменной, меняются только её формы, в зависимости от поставленной цели её использования. В основу использования на уроках иностранного языка мультимедийных презентаций положен коммуникативный подход к овладению всеми 24 аспектами иноязычной культуры: познавательным, учебным, развивающим и воспитательным, а внутри учебного аспекта – всеми видами речевой деятельности: чтением, говорением, аудированием, письмом. Компьютерная презентация, созданная в программной среде PowerPoint, представляет собой последовательность слайдов, содержащих мультимедийные объекты (музыку, мультипликацию и видеофрагменты). Выделяют следующие виды презентаций: статические: пользователь (ученик или студент) изучает информационный материал, размещенный на слайдах презентации, но не имеет возможность изменить содержимое слайдов (записать или отметить на слайде правильный ответ); последовательность просмотра слайдов проектируется разработчиком презентации в виде жесткой навигационной схемы и не может быть изменена в процессе работы; интерактивные: пользователь, помимо изучения информационных материалов, может изменить содержимое слайдов; навигационная схема интерактивной презентации является динамичной, последовательность перехода между слайдами определяется действиями пользователя в процессе учебных заданий, размещенных на слайдах. Работа с визуальной информацией, подаваемой с экрана, имеет свои особенности, может вызвать утомление, снижение остроты зрения. Особенно трудоемкой для человеческого зрения является работа с текстами. Вследствие этого при создании слайдов необходимо учесть целый ряд требований. [Карамышева, 2001, c. 192]: содержание информации; объем и расположение информации на слайде; шрифт: 25 2.6 Методика обучения грамматике с применением информационно-компьютерных технологий на примере учебника "English V" под редакцией И.Н. Верещагиной. Проанализировав данный учебник английского языка с точки зрения обучения грамматической стороне языка, а, следовательно, с точки зрения презентации грамматического материала, наличия упражнений для его тренировки и применения, можно сделать соответствующие выводы, проанализировать положительные и отрицательные стороны в обучении грамматической стороне речи в данном учебнике и составить план – конспект урока. (Приложение 1). Презентация грамматического материала в данном учебнике представлена в основном в форме таблиц, что значительно облегчает понимание его учащимися. Например, грамматический материал по теме «Reported Speech» (стр.155) в этом учебнике представлен в виде таблицы, где с помощью примеров показан перевод предложений с прямой речи в косвенную: утвердительные предложения; отрицательные предложения; предложения в повелительном наклонении. Но материал представлен в таблице, а, следовательно, даны без дополнительных пояснений. В конце учебника дан краткий грамматический справочник. Но он построен крайне неудобно. Во-первых, в разделах «Look, Read and Remember» или «Let Us Learn», которые посвящены презентации нового грамматического материала, не указаны ссылки на страницы грамматического справочника. То есть приходиться затрачивать лишнее время на поиск данной грамматической статьи. Во-вторых, информация в грамматическом справочнике расположена не в том порядке, в котором она представлена в учебнике, а по разделам: the Noun, the Adjective, the Pronoun, the Verb, the Adverb. То есть учащемуся 5 класса придется затратить 26 дополнительное время и усилие для поиска соответствующей информации, если он, например, захочет самостоятельно изучить тему «Reported Speech», но не будет знать, что данный материал находится именно в разделе «the Verb». В-третьих, так как информация расположена не в порядке ее изучения, а по разделам, то в одном параграфе, посвященном данной грамматической теме, представлена вся информация по этой теме. Например, «Lesson 12» полностью посвящен теме «Reported Speech» и, следовательно, в этом параграфе представлен весь материал, связанный с косвенной речью, а, например, не только правила перевода утвердительных, отрицательных, а также предложений в повелительном наклонении из прямой речи в косвенную без правила согласования времен. В итоге, ученик затрачивает много времени и сил только лишь на поиск необходимой информации в грамматическом справочнике. Для преподавателя подобная подача материала так же является неудобной. Для того чтобы объяснить новый грамматический материал, например «Reported Speech», ему необходимо будет обратиться к дополнительной справочной литературе, как напечатанной, так или электронной; или, с помощью книги для учителя самостоятельно выводить и формулировать четкие правила перевода предложений из прямой речи в косвенную. После презентации каждого грамматического материала следует одно или два упражнения для тренировки. К примеру, после таблицы, посвященной презентации косвенной речи следует трансформационное упражнение (ex.9, p.156), в котором учащимся необходимо перевести предложения из прямой речи в косвенную. Во-первых, нецелесообразно предлагать учащимся 5 класса усвоить весь материал, представленный в таблице, за один урок. Это очень тяжело. Во-вторых, только лишь одно упражнение для тренировки грамматического материала - это недостаточно. Выполнение одного упражнения в классе из учебника и, предположительно, одного упражнения 27 из рабочей тетради в качестве домашнего задания недостаточно для формирования и закрепления грамматического навыка по этой теме. Что касается применения грамматического материала в речевой деятельности, то упражнения в репродукции и продукции в данном учебнике отсутствуют. Для лучшего усвоения учащимися грамматического материала можно применить в ходе урока ИКТ (Power Point). (Приложение 2). Из всего вышесказанного можно сделать следующие выводы: грамматический материал представлен в виде таблицы, это значительно облегчает понимание грамматической конструкции; материал в грамматическом справочнике представлен в неудобной форме - учащимся необходимо затрачивать много времени и сил только лишь на поиск нужной информации в справочнике; для тренировки упражнения, и их грамматического количество материала недостаточно даны для однотипные формирования грамматического навыка; отсутствуют упражнения с применением грамматического навыка в речевой деятельности; не соблюдены этапы формирования грамматического навыка. Таким образом, проанализировав данный учебник, я могу сделать выводы, что использование современных электронных технологий наряду с учебником - это не только способ стимулирования и повышения интереса учащихся к обучению грамматической стороне речи, но и формирование грамматического навыка по той или иной теме. Выводы по Главе II Использование компьютера в обучении английскому языку существенно влияет на эффективность образовательного процесса. Компьютер представляет собой многофункциональное техническое средство обучения и позволяет хранить в памяти языковой материал значительного объема, 28 находить интересующую информацию и предоставлять ее в удобном для пользователя виде. В отличие от других технических средств обучения, компьютер предоставляет большие возможности для организации учебного процесса в силу своей современности и интерактивности. Использование информационно-коммуникационных средств на уроке грамматики возможно при изучении практически любой темы и на любом этапе урока. При правильном расположении, удачном цветовом оформлении, использовании схем и таблиц, голосовом сопровождении материал будет восприниматься легче и быстрее школьниками. На основе тестовых программ и оказания справочно-информационной поддержки можно интереснее провести контроль уровня сформированности грамматических навыков. Мультимедийная презентация - один из самых эффективных способов представления учебного материала учащимся. 29 ЗАКЛЮЧЕНИЕ Проведенное исследование по теме «Использование современных компьютерных технологий при формировании грамматических навыков у учащихся средней проанализировать школы на среднем эффективность этапе обучения» использования позволило современных компьютерных технологий при обучении грамматической стороне речи в английском языке. Обучение грамматике, т.е. теории данного языка предполагает приобретение навыков автоматизированного речевого действия, обеспечение правильного морфолого – синтаксического оформления речевой единицы. Для повышения эффективности образовательного процесса используются информационно – коммуникативные технологии. Компьютер предоставляет большие возможности для организации учебного процесса в силу актуальности и интерактивности. коммуникативных Важно то, технологий что использование возможно на информационно любом этапе – обучения грамматике. Важно правильно расположить материал, удачно использовать цветовое оформление, схемы, таблицы по грамматике. Голосовое и визуальное сопровождение будет восприниматься школьниками легче и быстрее. 30 БИБЛИОГРАФИЯ 1. Аносова Н.Э. Обучающие компьютерные программы – новые возможности преподавания иностранного языка. Вопросы филологии, 1995. №1. – С. 102 – 103. 2. Беспалько В.П. Образование и обучение с участием компьютеров. – М.: Московский психолого-социальный институт, 2002. – 352 с. 3. Бим И.Л. Профильное обучение иностранным языкам на старшей ступени общеобразовательной школы. Проблемы и перспективы. – М.: Просвещение, 2007. – 168 с. 4. Бовтенко М.А. Компьютерная лингводидактика. – М.: Наука, 2005. – 11 с. 5. Бухаркина М.Ю. Мультимедийный учебник: что это? – ИЯШ, 2002. - №4. – С. 13 – 16. 6. Верещагина И.Н. Учебник для 5 класса «EnglishV». 7. Верещагина И.Н., Афанасьева О.В. Рабочая программа по английскому языку для 5 класса. – М.: Просвещение, 2011. 8. Витлин Ж.А. Современные проблемы обучения грамматике иностранных языков. = ИЯШ, 2000. - №5. – С. 7 - 14. 9. Владимирова Л.П. Интернет на уроках иностранного языка. – ИЯШ, 2002. - №3. – С. 33 – 41. 10. Демушкин А.С. Компьютерные обучающие программы. – Информатика и образование, 1995. - №3. – С. 18 – 21. 11. Карамышева Т.В. Изучение иностранных языков с помощью компьютера. – Спб.: Союз, 2001. – 192 с. 12. Карапетян М.В. Лекции по теоретической грамматике английского языка. – Владимир, 2008. – 4 с. 13. Левина О.Г. Взаимодействие компьютера и человека как социальное явление. – Педагогический вестник, 1998. - №2. – С. 23 – 26. 14. Лизенин С.М. Грамматика в курсе интенсивного обучения английскому языку в старших классах средней школы. – ИЯШ, 1992. - №5. – С. 15 – 16. 31 15. Маслыко Е.А., Бабинская П. К. Настольная книга преподавателя. – М.: Высшая школа, 2004. – 522 с. 16. Нестерова Н.В. Информационные технологии и обучение иностранному языку. – ИЯШ, 2005. - №8. – 102 с. 17. Пассов Е.И. Коммуникативность обучения – в практику школы. – М.: Просвещение, 1987. – 132 с. 18. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. – М.: Просвещение, 1977. – 172 с. 19. Петрова Л.П. Использование компьютеров на уроке иностранного языка – потребность времени. – ИЯШ, 2005. - №5. – 57 с. 20. Писаренко В.И. Использование компьютерных технологий в обучении иностранным языкам. – Открытое образование, 2004. - №1. – 17 с. 21. Подопригорова Л.А. Использование Интернета в обучении иностранным языкам. – ИЯШ, 2003. - №5. – С. 13 – 17. 22. Полат Е.С. Интернет на уроках иностранного языка. – ИЯШ, 2001. - №2. – С. 3 – 6. 23. ПолиловаТ.А. Внедрение компьютерных технологий. – ИЯШ, 1997. - №6. – 27 с. 24. Пушкарёва Е.В. использованияпрезентацийPowerPointвпреподавании. Эффективность – http://pedsovet.org/forum/lofiverison/index.php/t57.html. 25. Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в школе. – М.: Просвещение, 1991. – 340 с. 26. Сергеева М.Э. Новые информационные технологии в обучении английскому языку. – Педагог, 2005. - №2. – С. 162 – 166. 27. Слободчиков В.А. Контроль в обучении иностранному языку в средней школе. – М.: Просвещение, 1996. – 341 с. 28. Темицына Т.Н. Использование компьютерных программ на уроках английского языка. – ИЯШ, 2002. - №2. – 41 с. 32 29. Ушакова С.В. Компьютер на уроках английского языка. – ИЯШ, 1997. - №5. – 19 с. 30. http://alleng.ru/english/gram.htm 31. http://native-english.ru/grammar 33 ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение 1 План – конспект урока по учебнику И.Н. Верещагиной, О.В. Афанасьевой за 5 класс. Тема: The Geography and political outlook of the UK. Цели: Образовательные: формирование нового грамматического понятия – косвенная речь; продолжение знакомства учащихся с иностранным языком как средством общения. Развивающие: развитие умения преодолевать трудности, связанные с использованием нового грамматического материала; развитие иноязычных речевых механизмов зрительного восприятия, выбора и комбинирования; развитие логического мышления, памяти, догадки; развитие умения правильно подбирать материал для решения коммуникативной задачи. Воспитательные: формирование понимания важности изучения иностранного языка и потребности пользоваться им как средством общения; поддержание интереса к общению и формированию познавательной активности; воспитание организованности, усидчивости, активности и внимания; воспитание культуры общения. Практические задачи: автоматизировать пройденные лексические единицы; ввести новое грамматическое понятие – косвенная речь; научить передавать слова других людей; 34 автоматизировать навык употребления Reported Speech; учить читать неподготовленный текст (диалог); повторить формы речевого этикета. Учебный материал: учебник, наглядность, проектор. Приложение 2 Презентация Reported Speech (слайды): 1 35 2 При переходе от прямой речи к косвенной в английском языке соблюдаются определённые правила: косвенная речь имеет форму дополнительного придаточного предложения, вводимого союзом that или бессоюзно к глаголам сообщения to say, to tell, to write, to answer и др. При этом глагол to tell всегда употребляется с косвенным дополнением, а глагол to say – либо с предлогом to, либо без него. 3 36 4 Косвенные команды, указания, просьбы и предложения состоят из вводных глаголов + to - инфинитив/герундий/ that - придаточные (в зависимости от глагола). The teacher says: “Learn this poem by heart!” The teacher tells the pupils to learn this poem by heart.” My aunt says to me: “Don’t go there!” My aunt tells me not to go there. Упражнение для самостоятельного выполнения. 1. The people say: “Many animals are in danger.” 2. Nick’s granny says: “Don’t do any harm to the chrysanthemums, Nick!” 3. The teacher says: “Don’t speak so loudly, Betty!” 4. My grandpa says: “I like spring when all the fruit trees are in blossom.” 5. Bob’s cousin shouts to him: “Come here! Be quick.” 6. My teacher says: “Speak English in class, boys.” 37 38