Сун Цзялин (Тайбэй) Почему я изучаю русский язык Когда мне было 15 лет, однажды я смотрела брифинг по телевизору, я слышала, что переводчик свободно говорит по-английски. Тогда я подумала, что синхронный перевод – это такая прекрасная профессия, когда человек может свободно говорить на иностранном языке – это здорово. Поэтому я решила изучать иностранные языки на факультете иностранных языков. Во время учёбы в университете, я изучала не только английский язык, но и русский язык.Там я общалась со учителями, которые учат английскому языку и русскому языку. Изучение иностранных языков меня так затянуло, что я решила вплотную заняться этим и стала изучать русский язык. На мой взгляд, русский язык - один из богатейших и разносторонних языков мира. И я интересовалась русской культурой,искусством и жизнью в России. Кроме того, Китай и Россия очень тесно сотрудничают, как на политическом,так и на экономическом уровнях. Чтобы в дальнейшем устроиться на престижную работу необходимо владеть несколькими языками. В Китае много Российско-Китайских предприятий. Также в развит туризм. К нам приезжает много российских граждан. Для трудоустройства в туристической сфере,также необходимо знание русского языка. Но русский язык очень трудный в изучении. Самое сложное- это грамматика. Поэтому на Тайване мало людей его изучают. Но я не отчаиваюсь, потому что мне очень понравилась Россия и русский язык. После окончания моего университета я хочу поехать в Россию с целью дальнейшего обучения. Сейчас я улучшаю свои навыки и знания русского языка. Я хочу овладеть им в совершенстве. Для этого мне необходима стажировка в России, так как на Тайване нет общения с носителями языка. Моя мечта уже стала целью моей настоящей жизни. Я хочу быть переводчиком. Я думаю, если я буду знать лучше языки больше языков, то у меня будет большая возможность стать переводчиком.