Методы формирования познавательного интереса к

advertisement
МЕТОДЫ ФОРМИРОВАНИЯ ПОЗНАВАТЕЛЬНОГО ИНТЕРЕСА К ИНОСТРАННОМУ
ЯЗЫКУ У СТУДЕНТОВ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ВУЗОВ В СВЕТЕ ТЕОРИИ
МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Пакина Марина Владимировна,
старший преподаватель кафедры иностранных языков №3 РЭУ им. Г.В.Плеханова
(Marina-pakina@mail.ru)
Обучение иностранному языку в неязыковом вузе традиционно было ориентировано на
чтение, понимание и перевод специальных текстов, а также изучение проблем синтаксиса.
Сегодня же целью обучения иностранным языкам становится не только набор конкретных
умений, но и формирование такой языковой личности, которой язык будет нужен «для
жизни», для «общения в реальных ситуациях». Занятие по иностранному языку можно
назвать перекрёстком культур, оно является практикой межкультурной коммуникации, так
как каждое высказывание на иностранном языке отражает специфику иностранной культуры.
Социальным заказом общества сегодня является подготовка в короткий срок
специалиста (к примеру, менеджера, финансиста, маркетолога), хорошо владеющего
иностранным языком в сочетании с требованиями учебной программы неязыкового
(экономического) вуза и минимальным количеством часов в учебном плане. В соответствии
с этим, добиться поставленной цели – научить студента в течение ограниченного учебными
рамками периода говорить о проблемах своей специальности и понимать речь носителей
языка – можно, сочетая традиционные и современные методы, но делая решительный упор
на принцип коммуникативности. Одним из основных тезисов теории межкультурной
коммуникации является положение о том, что преподавание иностранных языков должно
быть основано на сопоставлении с родным языком и культурой, так как все расхождения
языков и культур выявляются при их сопоставлении.
Как показывает практика, студенты получают общие неполные знания о ряде
культурных особенностей страны изучаемого языка. Деятельность обучаемого оказывается
как бы вырезанной из пространственно-временного контекста, из контекста жизни и
деятельности, учебная информация выступает мотивом, целью, предметом и результатом, но
реально во многих случаях просто теряет личностный смысл. [ Маторина У.М., с. 516]. Этим
прежде всего и объясняется падение интереса многих студентов к учению и профессии.
«Сочетание познавательного интереса к предмету и профессиональной мотивации оказывает
наибольшее влияние на успехи в учении.»[Башкаева Н.А.,Вербицкий А.А., с. 88]
Рассмотрим пути повышения познавательного интереса студентов в процессе
преподавания иностранного языка.
Ведущими для методики преподавания языка
считаются следующие традиционные методы преподавания: показ, объяснение, практика.
Современные методы обучения можно подразделить на прямые (интуитивные),
сознательные, комбинированные, интенсивные.
Прямые методы: натуральный, прямой, аудиовизуальный, аудиолингвальный,
армейский (разработан в США в годы Второй мировой войны, обеспечивал практическое
овладение языком в устной форме общения в пределах ограниченного словарного запаса).
Сознательные методы: переводно – грамматический, сознательно – практический,
сознательно – сопоставительный, репродуктивно – креативный. Комбинированные методы:
коммуникативный, метод чтения. Интенсивные методы: суггестопедический (основан на
использовании психических резервов личности), эмоционально – смыс-ловой, метод
активизации, метод погружения и т.д.[Щукин А.Н., с. 19].
В данной статье мы более
подробно рассмотрим методы, повышающие познавательный интерес студентов к изучению
иностранного языка.
Обычно основой для обучения в условиях неязыковой среды служит текст на
иностранном языке. Преподавателю следует отобрать те виды текстов по изучаемой
специальности, которые помогут студенту повысить его речевую активность. Простейшие
способы, помогающие выполнить эту задачу: задание после текста, вопрос или просьба,
побуждающие студентов высказать и обосновать свое мнение о чем-либо, выразить личное
отношение к факту окружающей действительности. К любому факту: погоде, соседу, к
событию в стране. Учебные установки могут быть такими: опишите; объясните; возразите;
убедите; докажите. Повод для беседы – спонтанный, продолжение – по ситуации. ( -А вы
смотрите рекламные ролики по телевидению? Какой вид рекламы вы смотрите с интересом?
Почему? Хотите ли связать будущую профессию с этой сферой? Чем она для вас интересна?
И т.д.). По моему мнению, релевантными темами для будущей специальности студентов
являются также, к примеру:«Основные вопросы экономики», «Менеджмент», «Рыночная
экономика», «Банки», «Маркетинг», «Факторы производства».
Задание, вопрос, просьба, утверждение – любая фраза преподавателя - повод начать
диалог, который активизирует все вилы речевой деятельности, а активность студента – это
один из показателей пробуждения интереса к тому, что происходит на занятии.
Чтобы поддерживать внимание и интерес, результативны также: смена обстановки в
аудитории (пересадить на другое место, посадить отдельно, вместе, спиной к себе;
предложить отвечать стоя, сидя, с закрытыми глазами, записывая что-то, расхаживая по
аудитории и т.п.)
Решать коммуникативные задачи помогают спонтанные задания: Встаньте! Подойдите
к окну! Откройте дверь! Принесите журнал из деканата! Сходите в столовую и узнайте, что
сегодня в меню!
Повышают активность расспросы и побудительные задания по конкретному поводу:
Кто пришел? Что сказал? Что хотел? Почему вы мне вчера не позвонили? ( Если произошла
ошибка или недоразумение, еще лучше - любое «недоразумение» - отличный повод для
взаимных объяснений). Получится не сразу, но, если заниматься этим с первых дней, то
связные речевые отрезки будут постепенно удлиняться, а страх общения на иностранном
языке становиться слабее. Задача студента – найти приемлемый ответ или выход из
ситуации: например, обратиться за помощью к соседям.
Для экономии времени лучше учиться говорить с первых дней обучения параллельно с
изучением фонетики, лексики, грамматики. «Чтобы начать говорить, достаточно трех слов.
Незнание лексики – не повод отмалчиваться и ждать, когда ее будет «достаточно»: учиться
говорить никогда не поздно, но делать это, оперируя сотней слов, не научившись
управляться с тремя, сложнее. Проще наоборот. Ну а незнание каких-то слов должно стать
поводом их узнать.» [Волков Ю.А., с.121]
Результат подобных упражнений – высокая готовность к спонтанной речи, устойчивые
навыки ведения свободной беседы на любую тему, умение выражать мысли своими словами.
Но активность студента как бы раздваивается на два аспекта – общепознавательный и
профессиональный. Как утверждает А.А.Вербицкий, «профессиональный мотив не есть
просто познавательная потребность, опредмеченная в профессиональных знаниях, а
познавательный
мотив
–
познавательная
потребность,
опредмеченная
в
общеобразовательных знаниях». [Вербицкий А.А., с.56].
Для усвоения профессиональных знаний оптимальным представляется контекстная
модель обучения в вузе, автором которой является А.А. Вербицкий. При данной форме
обучения последовательно моделируется содержание будущей профессиональной
деятельности. Основной целью обучения становится «формирование целостной структуры
будущей профессиональной деятельности студента как специалиста» [Бакшаева, Вербицкий,
с. 86].
Таким образом, с помощью приведенных выше методов на начальном этапе обучения
(1,2 курс) при общении на бытовые темы у студентов формируется познавательная
активность, на заключительном же этапе обучения используется социальная модель, в
рамках которой ведущими мотивами обучения являются профессиональные, когда в рамках
учебного процесса моделируются профессионально значимые ситуации, пред студентами
ставятся задачи, которые им вскоре предстоит решать на рабочих местах, т.е. обучение
происходит в контексте будущей профессиональной деятельности.
Литература:
1. Маторина У. М. Некоторые аспекты преподавания иностранного языка в неязыковом
вузе в свете теории межкультурной коммуникации. – Материалы межвузовской научнопрактической конференции «Современные теории и методы обучения иностранным языкам в
вузе». – Москва, 2011. – С. 513-521.
2. Щукин А.Н. Интенсивные методы в системе других методов обучения. – уч. пособие
«Современные интенсивные методы и технологии обучения иностранным языкам». –
Москва. 2008. – С. 12-19.
3. Волков Ю.А. Методы повышения речевой активности. - Материалы межвузовской
научно-практической конференции «Современные теории и методы обучения иностранным
языкам в вузе». – Москва, 2011. – С. 116-122.
4. Бакшаева Н.А., Вербицкий А.А. Психолого-педагогические условия формирования
мотивов в различных видах обучения. – уч. пособие «Психология мотивации студентов». –
Москва, 2006. – С. 74-94.
Download