Возможности использования Интернет

advertisement
Северова Н.Ю., канд. пед. наук, доцент
ИЛиМК МГОУ
Возможности использования Интернет-ресурсов при работе над фонетическим аспектом речи в
преподавании иностранного языка
Методическая наука на всем протяжении своего существования постоянно ставила и с успехом
решала насущные задачи, направленные на решение проблем, сопряженных с изучением как
иностранного языка в целом, так и отдельных его аспектов.
Со временем средства и методы обучения сменяли друг друга, с развитием общества менялись и цели
обучения, связанные с социальным заказом, а также требования к владению языком на разных уровнях
обученности.
Фонетика всегда привлекала внимание методистов. Однако в силу различных причин иноязычному
произношению и интонации не уделялось должного внимания. Прежде всего, это было связано с
дефицитом времени, то есть с ограниченным количеством академических часов, отводимых на изучение
иностранного языка. Понимая важность формирования фонетико-произносительных навыков, учителя,
тем не менее, были вынуждены уделять больше внимания другим аспектам языка и видам речевой
деятельности. В результате сложилась ситуация, когда приоритеты распределились таким образом, что
обучению произношению стало уделяться всё меньше и меньше внимания. При этом преподаватели
признавали важность и необходимость работы над фонетикой, что было отражено в трудах ученыхметодистов. Так, Дж. Келли отмечал: «И учащиеся, и учителя осознают важность правильного
произношения для успешной коммуникации, однако этот аспект часто игнорируется» (Цит. по:
Методика обучения иностранным языкам: традиция и современность / Под ред. А.А. Миролюбова. –
Обнинск: Титул, 2010. – 464 с.).
Между тем фонетический аспект является насколько сложным, настолько и важным.
Произносительный навык более других подвержен интерференции, то есть уподоблению при
произнесении звуков иностранного языка звукам родного языка.
С самого зарождения методической науки ученые пытались найти решение этой проблемы, что
выражалось, например, в попытках выделения фонетического минимума (В.М. Григорьева, И.И. Халина
и др), во введении в практику преподавания устного вводно-фонетического курса (30-е гг ХХ в), а также
в использовании специальных технических средств учебного назначения, таких, как лингафонные
кабинеты.
Всё это внесло свой вклад в практику формирования слухо-произносительных навыков, но не решило
проблему обучения произношению в полном объеме.
Как показали исследования специалистов, занимающихся проблемой формирования навыков,
произносительный навык родного языка закладывается на самом раннем этапе развития ребенка, и
вследствие этого является наиболее прочным по сравнению с другими языковыми навыками
(грамматическим, лексическим). По данным исследований, человек, покинувший родину в детстве и
даже в ранней юности, может забыть лексику и грамматику родного языка, усвоенную на интуитивной
основе (в этом случае происходит замещение одного языка другим как основного средства общения),
однако не сможет полностью избавиться от акцента, доставшегося ему в результате овладения языком,
слышанным с рождения, если только не будет специально работать над произношением звуков и
интонацией нового языка.
При изучении иностранного языка в условиях искусственной языковой среды необходимо принимать
во внимание прочность языкового навыка на родном языке и не строить иллюзий по поводу того, что
можно быстро и легко сформировать идеальное произношение на иностранном языке. В связи с этим
одним из принципов, на основе которых строится обучение иноязычному произношению, является
принцип аппроксимации, то есть приближения к произносительной норме с соблюдением, однако,
фонематических различий, являющихся смыслоразличительными.
Однако это совсем не означает, что не нужно стремиться к тому, чтобы максимально приблизить
произношение учащихся к фонетической норме соответствующего языка. Прежде всего, нужно
постоянно помнить о том, что уделять внимание слухо-произносительным навыкам и интонации нужно
не только на начальном этапе, а на всем протяжении обучения иностранному языку.
В настоящее время учителя и учащиеся располагают гораздо большими возможностями, нежели всего
лишь несколько десятилетий назад, в основном благодаря стремительному развитию педагогических и
информационных технологий. Это позволяет компенсировать дефицит времени, отводимого на изучение
иностранного языка.
Личностно ориентированный подход направлен на индивидуальное развитие учащегося. А
современная парадигма образования предполагает активное участие самого учащегося в организации
учебно-познавательной деятельности. Гуманистическая педагогика призывает учителя и учащегося к
сотрудничеству при построении траектории учебно-познавательной деятельности учащегося.
Информационные и коммуникационные технологии могут оказать в этом существенную помощь. Их
использование позволяет индивидуализировать обучение и приспособить его к особенностям ученика.
Теперь обучение произношению не ограничивается стенами лингафонных кабинетов.
Образовательные потребности могут быть реализованы за счет использования интерактивных
компьютерных средств обучения. Трудно переоценить в этом плане роль компьютерных обучающих
программ, в которых присутствуют модули формирования слухо-произносительных навыков. В такие
программы, как Euro Talk, Talk to me и др. в качестве отдельного модуля включен интерактивный модуль
для формирования слухо-произносительных навыков. Учащиеся могут отрабатывать произношение с
возможностью сравнения с эталоном. Кроме этого, обучение фонетическому аспекту представлено на
некоторых обучающих Интернет-ресурсах.
Следует оговориться однако, что обучение произношению как таковому в сети представлено в весьма
ограниченном объеме. Тем не менее, в Интернете также можно найти подобные обучающие системы.
Особенно важны подобные ресурсы на начальном этапе обучения произношению, когда учащийся еще
не может контролировать правильность произнесения и интонационного оформления высказывания.
Рассмотрим подробнее некоторые ресурсы, предлагающие помощь в формировании иноязычных
произносительных навыков.
Английский язык
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/sounds/
–
ресурс,
посвященный
британскому английскому. В разделе «фонетика» находится подборка видеофайлов (объемом ок. 30 мб),
каждый из которых посвящен определенному звуку. Диктор, снятый в двух ракурсах (спереди и сбоку),
медленно произносит звук и слова его содержащие. Несомненным достоинством, облегчающим
использование данного ресурса, является возможность скачать эти файлы в формате mp4 и тренировать
произношение в любое свободное время.
Ресурс http:://www.research.att.com позволяет учащемуся, набрав любой английский текст, получить
его в озвученном варианте благодаря программе синтезирования речи, однако целенаправленного
формирования произносительных навыков ресурс не предусматривает.
На сайте http:://www.native-english.ru есть специальный раздел, посвященный английскому
произношению. Однако он ограничивается лишь описанием постановки произношения, формирование
соответствующего навыка не предусмотрено.
http:://www.EnglishLanguage.ru – данный сайт содержит большой модуль, посвященный фонетике
английского языка. Здесь приводятся сведения не только о самом произношении, но и об акцентах
английского произношения, связанных с различными областями Великобритании, о разнице между
английским и американскими вариантами. Имеются также упражнения на знание фонетически символов,
а также подробный курс фонетики на английском языке.
Немецкий язык
Ресурс http:://www.phonetik.uni-muenchen.de содержит систему обучения фонетике с использованием
спектрограмм, однако основной упор делается все же на распознавание речи.
http:://www.media-enterprise.de – учащимся предоставлена возможность самостоятельной отработки
произношения. В этом им помогают так называемая «говорящая голова» в фас и профиль, произносящая
звуки и слова с этими звуками.
http://www.makemesmart.com – сайт, посвященный изучению немецкого языка, на котором имеется
специальный фонетический модуль. Подробно разбираются звуки немецкого языка, их произношение
как изолированно, так и в окружении других звуков. Учащиеся получают возможность прослушать
большое количество примеров и проговорить самостоятельно за диктором.
Французский язык
http:://www.StudyFrench.ru – сайт содержит коллекцию скороговорок, которую преподаватель может
использовать на занятии для отработки навыков произношения.
http:://www.parlonsfrancais.ru На данном сайте можно найти подборку пословиц, которые также
можно использовать на занятии при работе над произношением.
http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/phon/indexphon.html – артикуляторная фонетика.
На более продвинутых этапах, когда учащиеся становятся способны самостоятельно контролировать
себя, сравнивая собственное произношение с эталоном, хорошим подспорьем могут стать подкасты 1.
1
Подкаст – оцифрованный аудиофайл, размещенный в Интернете
Хотя подкастинговые ресурсы направлены прежде всего на формирование компетенций в области
аудирования, их можно использовать и при совершенствовании слухо-произносительных навыков, а
также для отработки интонации в связной речи. Основным видом работы здесь является имитация: при
прослушивании подкаста учащийся старается как можно более точно повторять за говорящим, сначала
медленно, а затем всё более приближаясь к естественному темпу звучащей речи. Основным
достоинством подкастов является их аутентичность: учащиеся получают возможность услышать
подлинную речь носителей языка. Но что еще более ценно – наличие аутентичных подкастов учебного
назначения, где в качестве приложения к аудиофайлу используется скрипт. Такой скрипт предназначен
прежде всего для того, чтобы лучше понять звучащий текст, но он может использоваться также и при
отработке произношения при чтении его вслух.
Вот лишь отдельные примеры таких ресурсов.
http:://www.spotlightradio.net – англоязычный ресурс, на котором представлены новости в форме 15минутных ежедневных радиопрограмм. Новости проговариваются диктором в умеренном темпе, что
позволяет работать с ними даже начинающим изучать английский язык. Кроме того, каждая новость
снабжена скриптом, который позволяет учащемуся проговаривать её вместе с диктором или вслед за
ним, следя за правильностью произношения.
http:://www.lilipuz.de – аналогичный ресурс на немецком языке: актуальные новости загружаются
ежедневно, сопровождаются скриптами.
http://www.podcastfrancaisfacile.com/ – подкастинговый ресурс, созданный для изучающих
французский язык. На нем имеется специальный фонетический модуль, на котором учащийся может
ознакомиться с особенностями произношения отдельных звуков, послушать слова с этими звуками и
отработать их произнесение.
Говоря об использовании возможностей Интернета при обучении иноязычному произношению,
нельзя не упомянуть личное общение с носителями языка через видео трансляцию (например, через
Skype). В настоящее время популярность приобретают видео уроки (в том числе дистанционным
преподавателем – носителем языка), а также так называемый «тандем-метод», когда двое разноязыких
людей объединяются для изучения языков друг друга.
В заключение представляется необходимым подчеркнуть, что фонетический навык формируется
прежде всего на занятиях в аудиторных условиях под руководством учителя, ибо учителя ни при каких
условиях нельзя заменить компьютером. Однако в условиях массового обучения преподаватель просто
физически не в состоянии уделить время каждому учащемуся, тем более, если это касается такого
аспекта, как фонетика, которая требует скрупулезной индивидуальной работы. В этом случае учащемуся
предлагаются в помощь дополнительные возможности, такие, как обучающие компьютерные программы
или Интернет-ресурсы. Такое их свойство, как интерактивность, помогает учащемуся в процессе
взаимодействия с соответствующим средством обучения и при условии организованной самостоятельной
работы достичь определенного прогресса в совершенствовании произносительных навыков.
Список использованной литературы
Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика:
учебное пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб завед. / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез.
– 4-е изд., стер. – М.: Издательский центр «Академия», 2007. – 336 с.
Интернет-обучение: технологии педагогического дизайна / Под ред. М. В. Моисеевой. – М.,
Издательский дом «Камерон», 2004 – 216 с.
Методика обучения иностранным языкам: традиция и современность / Под ред. А.А. Миролюбова. –
Обнинск: Титул, 2010. – 464 с.
Миролюбов А.А. История отчечественной методики обучения иностранным языкам. – М.: Ступени,
Инфра-М, 2002. – 448 с.
Теория и практика дистанционного обучения: учебное пособие для студентов высших педагогических
учебных заведений. / Под .ред. Е. С. Полат – М., Издательский центр «Академия», 2004
Download