Билингвальное обучение

advertisement
Тамара Кузьмина. Паэ гимназия. Таллинн
Вопросы и ответы билингвального обучения
Что такое билингвальное обучение?
 это педагогика сотрудничества, способствующая интеграции национального
меньшинства с сохранением его этнической и культурной идентичности
 это многообразие моделей и программ, объединяемых одним принципом:
в качестве учебного средства используются два языка
Кто первый?
С 80-х годов в государствах Европейского союза накоплен опыт билингвального
образования. В Норвегии билингвальные классы официально учреждаются с 1993 года, в
Швейцарии - с 1998 года, в Латвии - с 1999 года.
Что предполагает билингвальная методика?
Билингвальная методика
 возникла как критика аудиовизуального метода изучения иностранных языков;
она не является немецким вариантом канадской методики иммерсии («погружения»)

способствует освоению и родного, и второго языка, то есть обоих языков

обеспечивает развитие максимального словарно-понятийного запаса как основы
мышления

предусматривает использование в учебном плане различных моделей
билингвального обучения в зависимости от степени интенсивности и применения
второго языка

не препятствует доминированию в школе родного языка: языком школы остаётся
язык семьи
Что принципиально в методике ?
 этапность, систематичность, долгосрочность, вариативность

нет перевода (дублирования): источником получения информации служат оба
языка; предметы не изучаются на втором языке, а оба языка применяются как
инструмент выявления содержания учебного предмета

столько, сколько возможно, на втором языке; столько, сколько необходимо – на
родном языке

родной язык нужен для соблюдения психологических условий мотивации
обучения, для обеспечения возможности свободно высказываться, проявлять
творчество, для развития и самосовершенствования личности

второй язык нацелен на реализацию учебного стандарта
Как влияет данная методика на общее развитие языка ?
 чем больше языков в начальной школе, тем лучше у ребёнка произношение;

лучше развивается фонематический слух, слуховое внимание;

детям младшего школьного возраста легче понять механизм формирования языка
через лексико-семантические ассоциации, чем через освоение фонологического,
морфологического или синтаксического строения языка

дети без психологических проблем переходят от одного языка к другому
В чём несостоятельность традиционных методов освоения языка?
Традиционное изучение языка связано с деятельностью левого полушария мозга –
абстрактным, логически-математическим, то есть рациональным мышлением, требующим
долгих упражнений для накопления информации в длительной памяти, в то время как
процессы освоения языка связаны с работой правого полушария мозга – образным,
музыкальным, социальным, интуитивным, кинестетическим, то есть эмоциональным,
ассоциативным мышлением, позволяющим надолго запоминать информацию
одновременно с её восприятием.
Чем больше сходства в обстоятельствах освоения обоих языков, тем больше сходства
в ментальных процессах обработки языка
На дошкольном этапе и в начальной школе важно согласовать методику восприятия и
изучения двух языков.
Как ?Когда?Сколько?
Пропорции языков на уроке определяется его содержанием, временем и местом
проведения, особенностями восприятия учеников, личностью учителя
Требования к проведению уроков:
 безопасность
 радость
 щадящий режим исправления ошибок
 разнообразие
 способы изучения
 стратегия изучения
 изображение
 драматические упражнения
 музыка
 чувства
 содержание речи
 слова и высказывания
Выдержки из материалов курсов билингвального обучения
Download