Тамара Кузьмина. Паэ гимназия. Таллинн Вопросы и ответы билингвального обучения Что такое билингвальное обучение? это педагогика сотрудничества, способствующая интеграции национального меньшинства с сохранением его этнической и культурной идентичности это многообразие моделей и программ, объединяемых одним принципом: в качестве учебного средства используются два языка Кто первый? С 80-х годов в государствах Европейского союза накоплен опыт билингвального образования. В Норвегии билингвальные классы официально учреждаются с 1993 года, в Швейцарии - с 1998 года, в Латвии - с 1999 года. Что предполагает билингвальная методика? Билингвальная методика возникла как критика аудиовизуального метода изучения иностранных языков; она не является немецким вариантом канадской методики иммерсии («погружения») способствует освоению и родного, и второго языка, то есть обоих языков обеспечивает развитие максимального словарно-понятийного запаса как основы мышления предусматривает использование в учебном плане различных моделей билингвального обучения в зависимости от степени интенсивности и применения второго языка не препятствует доминированию в школе родного языка: языком школы остаётся язык семьи Что принципиально в методике ? этапность, систематичность, долгосрочность, вариативность нет перевода (дублирования): источником получения информации служат оба языка; предметы не изучаются на втором языке, а оба языка применяются как инструмент выявления содержания учебного предмета столько, сколько возможно, на втором языке; столько, сколько необходимо – на родном языке родной язык нужен для соблюдения психологических условий мотивации обучения, для обеспечения возможности свободно высказываться, проявлять творчество, для развития и самосовершенствования личности второй язык нацелен на реализацию учебного стандарта Как влияет данная методика на общее развитие языка ? чем больше языков в начальной школе, тем лучше у ребёнка произношение; лучше развивается фонематический слух, слуховое внимание; детям младшего школьного возраста легче понять механизм формирования языка через лексико-семантические ассоциации, чем через освоение фонологического, морфологического или синтаксического строения языка дети без психологических проблем переходят от одного языка к другому В чём несостоятельность традиционных методов освоения языка? Традиционное изучение языка связано с деятельностью левого полушария мозга – абстрактным, логически-математическим, то есть рациональным мышлением, требующим долгих упражнений для накопления информации в длительной памяти, в то время как процессы освоения языка связаны с работой правого полушария мозга – образным, музыкальным, социальным, интуитивным, кинестетическим, то есть эмоциональным, ассоциативным мышлением, позволяющим надолго запоминать информацию одновременно с её восприятием. Чем больше сходства в обстоятельствах освоения обоих языков, тем больше сходства в ментальных процессах обработки языка На дошкольном этапе и в начальной школе важно согласовать методику восприятия и изучения двух языков. Как ?Когда?Сколько? Пропорции языков на уроке определяется его содержанием, временем и местом проведения, особенностями восприятия учеников, личностью учителя Требования к проведению уроков: безопасность радость щадящий режим исправления ошибок разнообразие способы изучения стратегия изучения изображение драматические упражнения музыка чувства содержание речи слова и высказывания Выдержки из материалов курсов билингвального обучения