Heining 2012 Heining 2012 Heining 2012 Heining 2012 Heining -201 2008 2012 2015 heining -2 Heining Heining -- 2008 Неmåпускать «убийцу лосося» вnorske норвежские реки rr a v l e Vi laksedreperen vekk fra norske elve elver Vi Vi måholde laksedreperenvekk vekkfra fra norske elve rr aa vv ll ee holdelaksedreperen laksedreperen vekk fra norske elver Vi Vi Vi rr aa vv ll ee eee kkk sss rrr ooo nnn ee kk ss rr oo nn ååå rr r ff f kk kkk åå rr ff kk keke k evev vvnn enen rree aarr papa epep rree ddrr eded ssee kkss aakk l l ee dd e v n e r a p e r d e s k Статусover наличия rr eerr evev vovo ooss uuss tt uu aa tt tt aaSS tt SS Status Status over r e v o s u t a t S Gyrodactylus salaris s s s u i l r y a t l Gyrodactylus salaris s s ssssu iiii lrrrr yaaaa t llll ccaaaaa aassss ddssss oouuuu rlrlll yyyyyy ttG Gyrodactylus salaris G ttGcccc aaaa dddd oooo rrrr yyyy GG G в норвежских водоемах gggg aaaa rrrr dddd ssss ssss aaaa vvvv eeee kk kk ss ss rr rr oooo nnnn ii ii ii norske vassdrag norske vassdrag g a r d s s a v e k s r o n i 01.06.2015 8 0 0 2 . 6 . 1 101.06.2012 . 6 . 2 0 1 2 1.6.2008 101.06.2012 ...666...222000111222 Шиботнэльва 101.06.2012 101.06.2012 Сигналсэльва Обработанная и BBeh ehandla og and Behandl BBeh ehandla og andlaalaaog og Behandl чистая река fr isk ttelelvvvv l l ee tt dd l l ee friskmeldt fr iskmeld meldelv friskmeldt elv Обработанная река BBeh ehandla and el v Behandl elv BBeh ehandla elv andl al aelv el Behandl elvv Инфецированная река mm Infisert el vv l e t r e s i f n Infisertelv elvel vv l e t r e s i f n Skibotnelvaa v l e n t o b i k S Skibotnelva Skibotnelva Skib ot nelv a a v l e n t o b i k S Skibotnelva Skibotnelva Skibotnelva Skib ot nelv a Skibotnelva Signaldalselva Signaldalselva Signaldalselva Sign ald alselv aaa vv l l ee s s l l aa dd l l aa nn gg i i SS Signaldalselva Signaldalselva Signaldalselva Sign ald alselv a Lakselva Signaldalselva Lakselva Lakselva Lak selv aaa vv l l ee s s kk aa LL Lakselva Lakselva Lakselva Lak selv aa v l e r a i e B Beiarelva Lakselva Beiarelva Лаксэльва Beiarelva Beia r elv a a v l e r a i e B Beiarelva Beiarelva Beiarelva Beia r elv aa v l e n a s l a H Ranaelva Beiarelva Ranaelva Бейарэльва Ranaelva Ha ls anelv aa v l e n a s l a H Halsanelva Ranaelva Ranaelva Ha ls anelv a Halsanelva Slettenelva Slettenelva Ранаэльва Slettenelva Hes td als elv aaa vv l l ee s s l l aa dd t t s s ee HH Hestdalselva Slettenelva Slettenelva Hes td als elv Hestdalselva Bjerka a va l e a n a R Шлеттенэльва Bjerka Bjerka a a v l e a n a R Ranaelv Ranaelva Bjerka Bjerka Ranaelv n t a at ev l Se Ranaelva Røssåga Бьерка Røssåga n t a at ev l Se Røssåga Sle tt eenneelva elv Slette Røssåga Røssåga Sle tt aennelva elv a Slette Bardalselva Рёссога Bardalselva Bardalselva Bje rka a kk r r ee j j BB Bjerka Bardalselva Bardalselva Bje rka a g å s s ø R Bjerka Sannaelva Бардалсэльва Sannaelva Sannaelva Røsså ga a g å s s ø R Røssåga Sannaelva Sannaelva Røsså ga Røssåga Drevja Саннаэльва Drevja Drevja Ba rdal selv aaa vv l l ee s s l l aa dd r r aa BB Bardalselva Drevja Drevja Ba rdal selv a Bardalselva Древья Fusta Fusta Fusta Sann aelv aaa vv l l ee aa nn nn aa SS Sannaelva Fusta Fustaaaelv Sann Фюста Sannaelva Vefsna j av e r D Vefsna Vefsna Drevj a a j v e r D Drevja Vefsna Vefsna Drevj Вефсна Drevja Halsanelva a at s u F Halsanelva Halsanelva Fusta a t s u F Halsanelva Halsanelva Fusta Халсанэльва Hestdalselva Hestdalselva Hestdalselva Ve fs n aaa nn s s f f ee VV Vefsna Hestdalselva Hestdalselva Хестдалсэльва Ve fs n a v l e r i e L Vefsna Leirelva Leirelva Leirelva a v l e r i e L Leirelva Leirelva Leirelva Лейрэльва Leirelva Hundåla Hundåla Hu nd ålaaa l l åå dd nn uu HH Hundåla Hundåla Hundåla Hu nd åla Hundåla Хюндола Hundåla Lundselvaaa vv l l ee s s dd nn uu LL Lundselva Lundselva Lundselva Lundselva Lundselva Люндсэльва Lundselva d. s s a v r e j k n i e t S Steinkjervassdr. Steinkjervassdr. Stein k jerva ssdr d s s a v r e j k n i e t S Steinkjervassdr. Steinkjervassdr. Steinkjervassdr. Stein Стейншер-бассейн Steinkjervassdr. Steinkjervassdr. a k jerva g gssdri . F Figgja Figgja Figg a a g g i F Figga Figgja Figgja Фиггья Figg a Figga Figgja Fættenelva Фэттенэльва Fættenelva a v l e n i e t s g n a L Langsteinelva Langsteinelva La ng steinelv a a v l e n i e t s g n a L Langsteinelva Langsteinelva Лангстейнэльва Langsteinelva La ng steinelv a Langsteinelva Langsteinelva Driva Driva Driv aaa vv i i r r DD Driva Driva Дрива Driva Driv a Driva Driva Litledalselva Litledalselva Litled alselv aaa vv l l ee s s l l aa dd ee l l t t i i LL Litledalselva Litledalselva Лифтедалсэльва Litledalselva Litled alselv Litledalselva Litledalselva a m as U Usma Usma Usma a m s U Usma Усма Usma Usma Usma a r v æ B Bævra Bævra Bævra B Батнфьордсэльва Bævraa r v æ Bævra Bævra Bævra a v l e r o t S Storelva Storelva Sto relv a a v l e r o t S Storelva Бэрва Storelva Storelva Sto relv a Storelva Storelva Batnfjordselva Ba tnfj ordselv aaa vv l l ee s s dd r r oo j j f f nn t t aa BB Batnfjordselva Batnfjordselva Стурэльва Batnfjordselva Ba tnfj ordselv a Batnfjordselva Batnfjordselva Batnfjordselva t au r l G g o a s I Isaog Glutra Isa oog gи Gl utra Isa og Glutra t au r l G g o a s I Glut ra Иса Глютра Isa Glutra Isa oog gaGlut Gl utra Isa og Glutra Isaog og g rar o k S Skorga Sko rg aGlutra Skorga Скурга a g r o k S Skorga Skorga Sko rg a Skorga Skorga Skorga r t s I g o a m u a R Rauma og Istr og Ra umaog og Istra Rauma Istr Раума иog Истра Rauma Istra Rauma og Istr og Ra umaog Istrarv tl se I d gr oo j af nm n uI a R Rauma Istr Rauma Istra Rauma og Istr a Innfjordelva Иннфьордэльва Inn fjo rdelv a a v l e d r o j f n n I Innfjordelva Innfjordelva Innfjordelva Inn fjo rdelv a Innfjordelva Innfjordelva Innfjordelva Måna Мона Må naaa nn åå MM Måna Måna Måna Må na Måna Måna Måna Valldalselva Брейвиксэльва Valld alselv aaa vv l l ee s s l l aa dd l l l l aa VV Valldalselva Valldalselva Valldalselva Valld alselv a Valldalselva Valldalselva Valldalselva Tafjordelva Валлдалсэльва Taf jo r delv aa v l e d r o j f a T Tafjordelva Tafjordelva Tafjordelva Taf jo r delv aaa vv l l ee ds l r a o dj f d a r T o N Tafjordelva Tafjordelva Tafjordelva Norddalselva Татфьордэльва Norddal selv a a v l e s l a d d r o N Norddalselva Norddalselva Norddalselva Norddal selv a Norddalselva Norddalselva Norddalselva Норддалсэльва Eidsdalselva Eid sda lselv aaa vv l l ee s s l l aa dd s s dd i i EE Eidsdalselva Eidsdalselva Eidsdalselva Eid sda lselv a Eidsdalselva Eidsdalselva Eidsdalselva Эйдсдалсэльва Korsbrekkelva Korsbrekkelva Kor sb rekk elv aaa vv l l ee kk kk ee r r bb s s r r oo KK Korsbrekkelva Korsbrekkelva Kor sb rekk elv la e e Har Korsbrekkelva Korsbrekkelva a v u duAspørsmål om «Gyro» og smittespredning ta Korsbrekkelva Корсбреккэльва Aurelva a a v l e e rHar Aureelv Aurelva r u duAspørsmål om «Gyro» og smittespredning ta Aureelva Aurelva a Aureelv Aurelva Aureelva a v l e k i С V вопросами о «Gyro» и распространении паразита обращайтесь aвa Aurelva Аурэльва Vikelva Vikelva Vi k elv a kontakt med V Vikelva Vikelva Vi k elv aa v l e k i kontakt Vikelva medMattilsynet Mattilsynetpå påtelefon telefon06040 06040 Vikelva Vikelva Викэльва 00 44 00 Vikja Государственную службу по надзору за рестениями, рыбой, Vi kjaaa j j kk i i VV Vikja Vikja Vikja k s i r f Vi kja Vikja Vikja Викья a r v f l e www.mattilsynet.no s животными l a d r иæ L Vikja k s i Lærdalselva пищевыми продуктами Норвегии – Mattilsynet Lærdalselva Lærdals elv a s l a d r æ L Lærdalselva Lærdalselva Lærdalselva Lærdals elv aa v l e www.mattilsynet.no Lærdalselva Лэрдалсэльва n e 00 m 00 m . ato r enDD nn yy ss l l i i tt tt aa mm Lærdalselva Drammenselva www.mattilsynet.no Dr ammen selv aaa vv l l eeпоs тел. Drammenselva s n22 40 e m m . ato r e n Drammenselva Drammenselva Dr ammen selv a Drammenselva Drammenselva Драмменсэльва a v l e r e i L Drammenselva Lierelva Lie r elv a Lierelva Lierelva Lierelva Lie r elv aa a v l ev lr ee ei Ld n a S Lierelva Lierelva Лиерэльва I I Sandeel Lierelva Sandelva va a Sandelva v l e e d n a S Sandeelv Sandelva Sandeel Sandelva Сандэльва Sandeelv Sandelvava Fritt fram m m Забота о for frisk kk ss здоровье fiskрыбы kk ss ii f f Метод профилактики Slik hindrer Slikраспространения hindrer du du uu u паразита spredning av spredning avvvv aaa Gyrodactylus salaris Gyrodactylus s Gyrodactylus Gyrodactylus salaris salarissss iii rrr tat g n i i e r p s e t t i a tg t ngg i nin ei i i i r ee prr spp ess t eet tit 6a6 t00 gnn noo if fi eee l l r ee ptt s åå e ppt . . ww ww ww aaa ss lll ddd uu u aaa mi sm sm ggss oogg »»oooo r»r» yyoo tm tt iie m s g o » o t e nn yy ss l l i i tt tt aa M Государственная служба по надзору за рестениями, рыбой, животными и пищевыми продуктами – Mattilsynet Lakselva Bájddárjohka Не пускать «убийцу лосося» в норвежские реки Halsanelva Hestdalselva Ranaelva Slette nelva Bjerka Reevhtenjeanoe Bardalselva Sannaelva Drevja Fusta Vaapstejeanoe L eir elva Hundåla Lundselva Steinkjervassdr. паразит размером Figga Что такое Gyrodactylus salaris? G. salaris – это мелкий в полмиллиметра. Своими маленькими крючками Langsteinelva он цепляется за малька лосося и поедает его Driva кожу. G. salaris быстро размножается. Litledalselva Прежде Usma чем малек лосося погибнет, на его теле может BævraПаразита часто накопиться до 10000 паразитов. Storelva называют «убийцей лосося» или просто «Gyro». Batnfjordselva Не пускать «убийцу лосося» в норвежские реки G. salaris способен прожить несколько дней во влажной среде. Например, в пластиковых пакетах, на прочей укаповке, на мертвой рыбе, на таком снаряжении, как бродни, сети, лески и сачки. Не только рыболовные снасти могут переносить паразита, но и любые иные предметы, используемые в пресноводных водоемах или рядом с ними: резиновые лодки, надувные матрасы, каноэ и байдарки. G. salaris не сложно уничтожить. Нужно лишь правильно действовать. Как происходит распространение паразита? Паразит может переноситься на рыбе, сетях, прочем снаряжении и в воде из инфицированных рек и водоемов. В Норвегии перенос паразита в новые районы в большинстве случаев происходил вследствие перемещения зараженной рыбы, но это может также случаться при использовании инфицированного снаряжения в нескольких водоемах. Посетите дезинфекционную станцию и обработайте снаряжение, ПОЭТОМУ: или • Не перемещайте и не выпускайте рыбу в естественные водоемы без разрешения властей. Продезинфицируйте снаряжение самостоятельно с применением средства Virkon-S (можно приобрести в сети магазинов Felleskjøpet) или иного дезинфицирующего средства. Следует приготовить 1%-й водный раствор Virkon-S, нанести его на снаряжение и смыть примерно через15 минут. Опыт показывает, что Virkon-S не повреждает снаряжение. Следуйте инструкциям на упаковке или обращайтесь за дополнительной информацией в Государственную службу по надзору за рестениями, рыбой, животными и пищевыми продуктами Норвегии – Mattilsynet. • Мойте и потрошите рыбу лишь там, где она поймана. Isa og Glut ra • Используйте снаряжение в новом водоеме лишь Зачем мне нужно это знать? Skorga Rauma og Istra после просушки и дезинфекции. Последствия этого заболевания настолько серьезны Innfjordelva для лосося, что он может полностью исчезнуть в Måna • Выливайте воду обратно лишь в тот водоем, где она инфицированной реке. Если мы не Valldalselva будет ничего была взята. предпринимать, лов дикого лосося Tafjordelva в Норвегии может уйти в историю. Поэтому для всех, кто находится Norddalselvaвблизи рек и озер, важно знать, что нужно делать. Каждый должен Eidsdalselva Korsbrekkelva внести свой вклад в недопущение переноса паразита от Leat go dus gažaldagat «Gyro » birra ja mo dát njoammudávda Aureelva реки к реке. leavvá, de váldde oktavuođa Biebmobearráigeahčuin Vikelva telefonnummar 06040 vasdieđihuvvon johka Vikja Откуда появляется G. salaris?Lærdalselva www.mattilsynet.no duvvon johka Судя по всему, G. salaris в течение длительного Drammenselvaвремени Lierelva и России. Трудно kiduvvon обитал johka в реках стран Балтии, Финляндии Sandeelv потребуется a ответить на вопрос о том, сколько времени на развитие иммунитета, достаточного для защиты нашего лосося. Опыт показывает, что лосось практически исчезает в норвежских реках, инфицированных «Gyro». Перед использованием снаряжения в новом водоеме позаботьтесь о следующем: или Следите за тем, чтобы снаряжение было абсолютно сухим перед его использованием в другом водоеме. Это касается рыболовных снастей, сачков, лодок, сапог и иных предметов, Don gii leat bivdán dahjeс водой, suhkan olgoriikka dahje находившихся в контакте njoammuduvvon čázádagain, GALGGAT muitit biergasiid buhtistit ovdal go fas geavahat daid. или Подвергните снаряжение глубокой заморозке на период не менее одних суток. ПОМНИТЕ: Любое перемещение воды или рыбы между водоемами может привести к переносу инфекции. Не мойте и не потрошите рыбу в ином месте, чем там, где она поймана. Не выливайте воду в иной водоем, чем тот, где она взята.