Забота о здоровье рыбы

реклама
Heining
2012
Heining
2012
Heining
2012
Heining
2012
Heining
-201
2008
2012
2015
heining
-2
Heining
Heining
-- 2008
Неmåпускать
«убийцу лосося»
вnorske
норвежские
реки rr a v l e
Vi
laksedreperen
vekk
fra
norske
elve
elver
Vi
Vi
måholde
laksedreperenvekk
vekkfra
fra
norske
elve
rr aa vv ll ee
holdelaksedreperen
laksedreperen
vekk
fra
norske
elver
Vi
Vi
Vi
rr aa vv ll ee
eee kkk sss rrr ooo nnn
ee kk ss rr oo nn
ååå rr r ff f kk kkk
åå rr ff
kk
keke
k
evev vvnn enen rree aarr papa epep rree ddrr eded ssee kkss aakk l l ee dd
e v
n e r a p e r d e s k
Статусover
наличия
rr eerr evev vovo ooss uuss tt uu aa tt tt aaSS tt SS
Status
Status
over
r e v o
s u t a t S
Gyrodactylus salaris
s
s
s
u
i
l
r
y
a
t
l
Gyrodactylus
salaris
s s ssssu iiii lrrrr yaaaa t llll ccaaaaa aassss ddssss oouuuu rlrlll yyyyyy ttG
Gyrodactylus salaris
G
ttGcccc aaaa dddd oooo rrrr yyyy GG
G
в
норвежских
водоемах
gggg aaaa rrrr dddd ssss ssss aaaa vvvv eeee kk kk ss ss rr rr oooo nnnn ii ii
ii norske
vassdrag
norske
vassdrag
g a r d s s a v
e k s r o n
i
01.06.2015
8
0
0
2
.
6
.
1
101.06.2012
.
6
.
2
0
1
2
1.6.2008
101.06.2012
...666...222000111222
Шиботнэльва
101.06.2012
101.06.2012
Сигналсэльва
Обработанная
и
BBeh
ehandla
og
and
Behandl
BBeh
ehandla
og
andlaalaaog
og
Behandl
чистая
река
fr
isk
ttelelvvvv l l ee tt dd l l ee
friskmeldt
fr
iskmeld
meldelv
friskmeldt
elv
Обработанная
река
BBeh
ehandla
and
el
v
Behandl
elv
BBeh
ehandla
elv
andl al aelv
el
Behandl
elvv
Инфецированная
река
mm
Infisert
el vv l e t r e s i f n
Infisertelv
elvel vv l e t r e s i f n
Skibotnelvaa v l e n t o b i k S
Skibotnelva
Skibotnelva
Skib
ot nelv a a v l e n t o b i k S
Skibotnelva
Skibotnelva
Skibotnelva
Skib
ot nelv a
Skibotnelva
Signaldalselva
Signaldalselva
Signaldalselva
Sign
ald alselv aaa vv l l ee s s l l aa dd l l aa nn gg i i SS
Signaldalselva
Signaldalselva
Signaldalselva
Sign
ald alselv a
Lakselva
Signaldalselva
Lakselva
Lakselva
Lak
selv aaa vv l l ee s s kk aa LL
Lakselva
Lakselva
Lakselva
Lak
selv aa v l e r a i e B
Beiarelva
Lakselva
Beiarelva
Лаксэльва
Beiarelva
Beia
r elv a a v l e r a i e B
Beiarelva
Beiarelva
Beiarelva
Beia
r elv aa v l e n a s l a H
Ranaelva
Beiarelva
Ranaelva
Бейарэльва
Ranaelva
Ha
ls
anelv
aa v l e n a s l a H
Halsanelva
Ranaelva
Ranaelva
Ha
ls
anelv
a
Halsanelva
Slettenelva
Slettenelva
Ранаэльва
Slettenelva
Hes
td als elv aaa vv l l ee s s l l aa dd t t s s ee HH
Hestdalselva
Slettenelva
Slettenelva
Hes
td
als
elv
Hestdalselva
Bjerka a va l e a n a R
Шлеттенэльва
Bjerka
Bjerka a a v l e a n a R
Ranaelv
Ranaelva
Bjerka
Bjerka
Ranaelv
n t a at ev l Se
Ranaelva
Røssåga
Бьерка
Røssåga
n t a at ev l Se
Røssåga
Sle
tt eenneelva
elv
Slette
Røssåga
Røssåga
Sle
tt aennelva
elv a
Slette
Bardalselva
Рёссога
Bardalselva
Bardalselva
Bje
rka a kk r r ee j j BB
Bjerka
Bardalselva
Bardalselva
Bje
rka a g å s s ø R
Bjerka
Sannaelva
Бардалсэльва
Sannaelva
Sannaelva
Røsså
ga a g å s s ø R
Røssåga
Sannaelva
Sannaelva
Røsså
ga
Røssåga
Drevja
Саннаэльва
Drevja
Drevja
Ba
rdal selv aaa vv l l ee s s l l aa dd r r aa BB
Bardalselva
Drevja
Drevja
Ba
rdal selv
a
Bardalselva
Древья
Fusta
Fusta
Fusta
Sann
aelv aaa vv l l ee aa nn nn aa SS
Sannaelva
Fusta
Fustaaaelv
Sann
Фюста
Sannaelva
Vefsna
j av e r D
Vefsna
Vefsna
Drevj
a
a j v e r D
Drevja
Vefsna
Vefsna
Drevj
Вефсна
Drevja
Halsanelva
a at s u F
Halsanelva
Halsanelva
Fusta
a t s u F
Halsanelva
Halsanelva
Fusta
Халсанэльва
Hestdalselva
Hestdalselva
Hestdalselva
Ve
fs n aaa nn s s f f ee VV
Vefsna
Hestdalselva
Hestdalselva
Хестдалсэльва
Ve
fs n a v l e r i e L
Vefsna
Leirelva
Leirelva
Leirelva
a v l e r i e L
Leirelva
Leirelva
Leirelva
Лейрэльва
Leirelva
Hundåla
Hundåla
Hu
nd ålaaa l l åå dd nn uu HH
Hundåla
Hundåla
Hundåla
Hu
nd
åla
Hundåla
Хюндола
Hundåla
Lundselvaaa vv l l ee s s dd nn uu LL
Lundselva
Lundselva
Lundselva
Lundselva
Lundselva
Люндсэльва
Lundselva
d. s s a v r e j k n i e t S
Steinkjervassdr.
Steinkjervassdr.
Stein
k jerva ssdr
d s s a v r e j k n i e t S
Steinkjervassdr.
Steinkjervassdr.
Steinkjervassdr.
Stein
Стейншер-бассейн
Steinkjervassdr.
Steinkjervassdr.
a k jerva
g gssdri . F
Figgja
Figgja
Figg
a
a
g
g
i F
Figga
Figgja
Figgja
Фиггья
Figg
a
Figga
Figgja
Fættenelva
Фэттенэльва
Fættenelva a v l e n i e t s g n a L
Langsteinelva
Langsteinelva
La
ng steinelv a a v l e n i e t s g n a L
Langsteinelva
Langsteinelva
Лангстейнэльва
Langsteinelva
La
ng
steinelv a
Langsteinelva
Langsteinelva
Driva
Driva
Driv
aaa vv i i r r DD
Driva
Driva
Дрива
Driva
Driv
a
Driva
Driva
Litledalselva
Litledalselva
Litled
alselv aaa vv l l ee s s l l aa dd ee l l t t i i LL
Litledalselva
Litledalselva
Лифтедалсэльва
Litledalselva
Litled
alselv
Litledalselva
Litledalselva
a
m as U
Usma
Usma
Usma
a
m s U
Usma
Усма
Usma
Usma
Usma
a
r
v æ
B
Bævra
Bævra
Bævra
B
Батнфьордсэльва
Bævraa r v æ
Bævra
Bævra
Bævra
a v l e r o t S
Storelva
Storelva
Sto
relv
a
a
v
l
e
r
o t S
Storelva
Бэрва
Storelva
Storelva
Sto
relv a
Storelva
Storelva
Batnfjordselva
Ba
tnfj ordselv aaa vv l l ee s s dd r r oo j j f f nn t t aa BB
Batnfjordselva
Batnfjordselva
Стурэльва
Batnfjordselva
Ba
tnfj
ordselv
a
Batnfjordselva
Batnfjordselva
Batnfjordselva
t au r l G
g o a s I
Isaog
Glutra
Isa
oog
gи
Gl
utra
Isa
og
Glutra
t au r l G
g o a s I
Glut
ra
Иса
Глютра
Isa
Glutra
Isa
oog
gaGlut
Gl
utra
Isa
og
Glutra
Isaog
og
g rar o k S
Skorga
Sko
rg
aGlutra
Skorga
Скурга
a
g
r
o
k
S
Skorga
Skorga
Sko
rg a
Skorga
Skorga
Skorga
r
t
s
I
g
o a
m
u a R
Rauma
og
Istr
og
Ra
umaog
og
Istra
Rauma
Istr
Раума
иog
Истра
Rauma
Istra
Rauma
og
Istr
og
Ra
umaog
Istrarv tl se I d gr oo j af nm n uI a R
Rauma
Istr
Rauma
Istra
Rauma
og
Istr
a
Innfjordelva
Иннфьордэльва
Inn
fjo rdelv a a v l e d r o j f n n I
Innfjordelva
Innfjordelva
Innfjordelva
Inn
fjo rdelv a
Innfjordelva
Innfjordelva
Innfjordelva
Måna
Мона
Må
naaa nn åå MM
Måna
Måna
Måna
Må
na
Måna
Måna
Måna
Valldalselva
Брейвиксэльва
Valld
alselv aaa vv l l ee s s l l aa dd l l l l aa VV
Valldalselva
Valldalselva
Valldalselva
Valld
alselv a
Valldalselva
Valldalselva
Valldalselva
Tafjordelva
Валлдалсэльва
Taf
jo
r
delv aa v l e d r o j f a T
Tafjordelva
Tafjordelva
Tafjordelva
Taf
jo r delv aaa vv l l ee ds l r a o dj f d a r T o N
Tafjordelva
Tafjordelva
Tafjordelva
Norddalselva
Татфьордэльва
Norddal
selv a a v l e s l a d d r o N
Norddalselva
Norddalselva
Norddalselva
Norddal
selv a
Norddalselva
Norddalselva
Norddalselva
Норддалсэльва
Eidsdalselva
Eid
sda lselv aaa vv l l ee s s l l aa dd s s dd i i EE
Eidsdalselva
Eidsdalselva
Eidsdalselva
Eid
sda
lselv
a
Eidsdalselva
Eidsdalselva
Eidsdalselva
Эйдсдалсэльва
Korsbrekkelva
Korsbrekkelva
Kor
sb rekk elv aaa vv l l ee kk kk ee r r bb s s r r oo KK
Korsbrekkelva
Korsbrekkelva
Kor
sb rekk
elv la e e Har
Korsbrekkelva
Korsbrekkelva
a
v
u duAspørsmål om «Gyro» og smittespredning ta
Korsbrekkelva
Корсбреккэльва
Aurelva a a v l e e rHar
Aureelv
Aurelva
r u duAspørsmål om «Gyro» og smittespredning ta
Aureelva
Aurelva a
Aureelv
Aurelva
Aureelva
a v l e k i С
V вопросами о «Gyro» и распространении паразита обращайтесь aвa
Aurelva
Аурэльва
Vikelva
Vikelva
Vi
k
elv
a
kontakt
med
V
Vikelva
Vikelva
Vi
k elv aa v l e k i kontakt
Vikelva
medMattilsynet
Mattilsynetpå
påtelefon
telefon06040
06040
Vikelva
Vikelva
Викэльва
00 44 00
Vikja
Государственную службу по надзору за рестениями, рыбой,
Vi
kjaaa j j kk i i VV
Vikja
Vikja
Vikja
k
s
i
r
f
Vi
kja
Vikja
Vikja
Викья
a r v f l e www.mattilsynet.no
s животными
l a d r иæ
L
Vikja
k
s
i
Lærdalselva
пищевыми
продуктами
Норвегии
–
Mattilsynet
Lærdalselva
Lærdals
elv
a
s l a d r æ L
Lærdalselva
Lærdalselva
Lærdalselva
Lærdals
elv aa v l e www.mattilsynet.no
Lærdalselva
Лэрдалсэльва
n e 00
m 00 m
. ato r enDD nn yy ss l l i i tt tt aa mm
Lærdalselva
Drammenselva
www.mattilsynet.no
Dr
ammen selv aaa vv l l eeпоs тел.
Drammenselva
s n22 40
e
m
m . ato r e n
Drammenselva
Drammenselva
Dr
ammen
selv
a
Drammenselva
Drammenselva
Драмменсэльва
a
v
l
e
r
e
i L
Drammenselva
Lierelva
Lie
r
elv
a
Lierelva
Lierelva
Lierelva
Lie
r elv aa a v l ev lr ee ei Ld n a S
Lierelva
Lierelva
Лиерэльва
I I Sandeel
Lierelva
Sandelva
va a
Sandelva
v l e e d n a S
Sandeelv
Sandelva
Sandeel
Sandelva
Сандэльва
Sandeelv
Sandelvava
Fritt fram m
m
Забота
о
for frisk kk ss
здоровье
fiskрыбы
kk ss ii f f
Метод профилактики
Slik
hindrer
Slikраспространения
hindrer du
du uu
u
паразита
spredning
av
spredning
avvvv aaa
Gyrodactylus
salaris
Gyrodactylus
s
Gyrodactylus
Gyrodactylus
salaris
salarissss iii rrr
tat g
n i i e r p s e t t i
a tg
t ngg i nin ei i i i r ee prr spp ess t eet tit
6a6 t00 gnn noo if fi eee l l r ee ptt s åå e ppt
. . ww ww ww
aaa
ss
lll
ddd
uu
u
aaa
mi sm
sm ggss oogg »»oooo r»r» yyoo
tm
tt iie m
s
g o
» o
t e nn yy ss l l i i tt tt aa M
Государственная служба по надзору за рестениями, рыбой, животными
и пищевыми продуктами – Mattilsynet
Lakselva
Bájddárjohka
Не пускать «убийцу лосося» в норвежские
реки
Halsanelva
Hestdalselva
Ranaelva
Slette nelva
Bjerka
Reevhtenjeanoe
Bardalselva
Sannaelva
Drevja
Fusta
Vaapstejeanoe
L eir elva
Hundåla
Lundselva
Steinkjervassdr.
паразит
размером
Figga
Что такое
Gyrodactylus
salaris?
G. salaris – это мелкий
в
полмиллиметра. Своими маленькими крючками
Langsteinelva
он цепляется за малька лосося
и поедает его
Driva
кожу. G. salaris быстро размножается.
Litledalselva Прежде
Usma
чем малек лосося погибнет, на
его теле может
BævraПаразита часто
накопиться до 10000 паразитов.
Storelva
называют «убийцей лосося» или
просто «Gyro».
Batnfjordselva
Не пускать «убийцу лосося» в норвежские реки
G. salaris способен прожить несколько дней во
влажной среде. Например, в пластиковых пакетах,
на прочей укаповке, на мертвой рыбе, на таком
снаряжении, как бродни, сети, лески и сачки. Не
только рыболовные снасти могут переносить
паразита, но и любые иные предметы, используемые в
пресноводных водоемах или рядом с ними: резиновые
лодки, надувные матрасы, каноэ и байдарки. G. salaris
не сложно уничтожить. Нужно лишь правильно
действовать.
Как происходит распространение паразита?
Паразит может переноситься на рыбе, сетях, прочем
снаряжении и в воде из инфицированных рек и водоемов. В
Норвегии перенос паразита в новые районы в большинстве
случаев происходил вследствие перемещения зараженной
рыбы, но это может также случаться при использовании
инфицированного снаряжения в нескольких водоемах.
Посетите дезинфекционную станцию и обработайте
снаряжение,
ПОЭТОМУ:
или
• Не перемещайте и не выпускайте рыбу в
естественные водоемы без разрешения властей.
Продезинфицируйте снаряжение самостоятельно с
применением средства Virkon-S (можно приобрести в сети
магазинов Felleskjøpet) или иного дезинфицирующего средства.
Следует приготовить 1%-й водный раствор Virkon-S, нанести
его на снаряжение и смыть примерно через15 минут. Опыт
показывает, что Virkon-S не повреждает снаряжение. Следуйте
инструкциям на упаковке или обращайтесь за дополнительной
информацией в Государственную службу по надзору за
рестениями, рыбой, животными и пищевыми продуктами
Норвегии – Mattilsynet.
• Мойте и потрошите рыбу лишь там, где она поймана.
Isa og Glut ra
• Используйте снаряжение в новом водоеме лишь
Зачем мне нужно это знать? Skorga
Rauma og Istra
после просушки и дезинфекции.
Последствия этого заболевания настолько серьезны
Innfjordelva
для лосося, что он может полностью
исчезнуть в
Måna
• Выливайте воду обратно лишь в тот водоем, где она
инфицированной реке. Если мы не Valldalselva
будет ничего
была взята.
предпринимать, лов дикого лосося Tafjordelva
в Норвегии может уйти
в историю. Поэтому для всех, кто находится
Norddalselvaвблизи рек
и озер, важно знать, что нужно делать.
Каждый должен
Eidsdalselva
Korsbrekkelva
внести свой вклад в недопущение переноса
паразита от Leat go dus gažaldagat «Gyro » birra ja mo dát njoammudávda
Aureelva
реки к реке.
leavvá, de váldde oktavuođa Biebmobearráigeahčuin
Vikelva
telefonnummar 06040
vasdieđihuvvon johka
Vikja
Откуда появляется G. salaris?Lærdalselva
www.mattilsynet.no
duvvon johka
Судя по всему, G. salaris в течение длительного
Drammenselvaвремени
Lierelva и России. Трудно
kiduvvon обитал
johka в реках стран Балтии, Финляндии
Sandeelv потребуется
a
ответить на вопрос о том, сколько времени
на
развитие иммунитета, достаточного для защиты нашего
лосося. Опыт показывает, что лосось практически исчезает
в норвежских реках, инфицированных «Gyro».
Перед использованием
снаряжения в новом
водоеме позаботьтесь
о следующем:
или
Следите за тем, чтобы снаряжение было абсолютно сухим
перед его использованием в другом водоеме. Это касается
рыболовных снастей, сачков, лодок, сапог и иных предметов,
Don
gii leat bivdán
dahjeс водой,
suhkan olgoriikka dahje
находившихся
в контакте
njoammuduvvon čázádagain, GALGGAT muitit
biergasiid
buhtistit ovdal go fas geavahat daid.
или
Подвергните снаряжение глубокой заморозке на период не
менее одних суток.
ПОМНИТЕ: Любое перемещение воды или рыбы между
водоемами может привести к переносу инфекции.
Не мойте и не потрошите рыбу в ином месте, чем там, где она
поймана.
Не выливайте воду в иной водоем, чем тот, где она взята.
Скачать