ПУБЛИКАЦИИ И ИССЛЕДОВАНИЯ ИСТОЧНИКОВ 257 тот исполнил это, „почти против воли" дав ему титул августа, не признанный, впрочем, в Константинополе. Констанций недолго был императором; то, чего больше всего боялся Гонорий и его окружение в Р а в е н н е , — сила и влияние в pvKax варвар­ ских частей войска, объединившихся вокруг вдовы Констанция, Галлы Плацидии, — сохранилось и после его смерти. З а п а д н а я империя была пронизана варварским эле­ ментом, а к нему тяготела угнетенная часть общества отмиравшего рабовладельче­ ского государства (вспомним переход многочисленных рабо,в нз Рима в войска Алариха, о чем писал историк-современник З о с и м , VI, 3 , 5—6). 110 Выше Олимпиодор рассказал, как Атаульф сначала обещал отпустить Галлу Плацидию в Равенну к ее брату, императору Гонорию, ставя условием непременную присылку зерна в южную Галлию, так как веаеготы испытывали острую нужду в про­ довольствии; в дальнейшем Атаульф решил закрепить союз с империей — и в силу его получить хлеб для своего народа — браком на представительнице императорской семьи, дочери Феодосия I, сестре двух императоров, Г о н о р и я и Аркадия (ум. в 408 г.) и тетке императора Восточной империи, Феодосия П. " 1 С м . прим. 233. 112 Бракосочетание Галлы Плацидии с Атаульфом совершилось 1 я н в а р я 414 г. Это событие стало широко известным. Его отметили в своих сочинениях многие близ­ кие ему по времени писатели: Идаций. О р о з и й , Фнлосторгий, Проспер, Марцеллнн Комит. 1,3 Город Нарбонна (дреен. N a r b o , важный военный и торговый пункт римлян близ южного побережья Галлии) был главным городом провинции Галлии Нарбоннской. В начале V в . Нарбонна уже ускользала из-под власти империи, но, будучи древним галло-римским городом, была избрана для свадебных торжеств, которые знаменовали союз варваров с римлянами. Иордан, упоминая об этом браке, который он непра­ вильно связывает с одним из италийских городов в провинции Эмилии, добавляет, что „народы, у з н а в об этом союзе, должны были еще больше бояться империи, ко­ торая оказалась как бы присоединенной к готам" („ut g e n t e s , hac societate c o n p e r t a , quasi adimatam G o t h i s rem publieam efficacius t e r r e r e n t u r " . G e t . , § 160). I1} Этот знатный в Нарбонне человек, по имени Ингений, описан, надо думать, у Орозия. Современник событий начала V в. (он закончил свое сочинение „История лротив язычников" к 417 г . ) , Орозий внес в свой труд интересную з а т и с ь (кн. VII, г л . 4 3 , § 4—7) о беседе с одним жителем города Нарбонны (имени его он не сообщает), ездившим в Палестину для свндакия с церковным писателем Иеронимом (ум. в 420 г . ) . Этот нарбоннец — „набожный, степенный и серьезный" — рассказал Орозию, что он был очень близок („familiarissimum") с королем везеготов Атаульфом, когда послед­ ний находился в Нарбонне. Нарбоннец передавал о следующих мыслях Атаульфа, которые тот не раз высказывал: он (Атаульф) „вначале горел желанием стереть самое имя Римское (obliterato Romano nomine), а всю землю Римскую (Romanum omne solum) превратить в империю готов и назвать ее таковою (Gothorum impérium et facérét et vocaret), чтобы стала, потросту говоря, Готия из того, Ч Т Ј некогда было Романней (essetque, ut vulgariter loquar, Gothia quod Romania fuisset), Атаульф же стал бы теперь тем,' чем был когда-то Ц е з а р ь Август. Однако после того как боль­ шой опыт (multa experientía) доказал, что готы никак не способны повиноваться за­ конам вследствие необузданного своего варварства (propter effrenatam b a r b a r ì e m ) , а государству нельзя существовать б е з законов, ибо без них государство не есть государство (sine quibus res publica non est res publica), он [Атаульф] избрал для себя [путь|: искать славы в полном восстановлении и увеличении Римского имени силами готов; таким образом, он смог бы считаться у потомков виновником [созда­ телем, „автором") восстановления Римской империи, если уже ему не удалось изме­ лить ее (habereturque apud posteros Romanae restitutionis auctor, postquam esse non potuerat Immutator). Поэтому он был склонен как воздерживаться от войны [с Римом], так и стремиться к миру. . .". В передаче О р о з и я этой выразительной беседы сказа­ лась точка зрения римлянина, истолковывающего на свой лад рассуждения и намере­ ния варварского короля, который больше всего стремился, хотя бы путем союза с империей, обеспечить свое государство хлебо« из богатых африканских житниц империи, но едва ли строил теории восстановления последней, да еще в силу „не­ обузданного варварства" (так именно у Орозия) народа, к которому принадлежал сам и которым управлял не без успеха. i , u „ev πασταΟΊ τ β ' Ρ ω μ α ί χ 3 ς 63Χ£4καμ£/ϊ]". Не совсем ясно — какое помещение ав­ тор называет словом „v¡ πάστας" (иначе „Ó παστές"). Оно значит либо портик, либо атрий, либо, наконец, брачный чертог. ms В атом описании заметно подчеркивание автором римского характера торжества: невесту поместили в „украшенный ,πο-римски атрий", подчеркнули ее царственное состояние „царским убором" („τ^ημ-ατι βατιλικω"); жениха облекли в „хлаииду" („έιΐοίουμενος χλακίοα") и „другие римские одеяния" (,,κα'ι τήν άλλη ν 'Ρωμαίων 1аЩха"). 1,7 Атаульф обладал сочровищамн, захваченными войском Алариха во время трех17 Византийский Временник, т. VIH