Сухие градирни TDH, TMDH. Инструкция по

реклама
Инструкция по монтажу
Сухие градирни
Серия TDH, TMDH
Thermofin сухая градирня горизонтальная
thermofin GmbH, Am Windrad 1, 08468 Heinsdorfergrund Tel.: +49 (0)3765-3800-0
TDH, state: 2010-04-08 © thermofin GmbH
1. Предварительные общие замечания ................................................................3
1.1 Основные положения................................................................................................................. 3
1.2 Область применения .................................................................................................................. 3
1.3 Применяемые стандарты и предписания................................................................................. 4
2. Технические данные ............................................................................................5
2.1 Режим эксплуатации.................................................................................................................. 5
2.2 Область применения и применение по назначению............................................................... 5
2.3 Данные о материалах................................................................................................................. 5
2.4 Уровень шума............................................................................................................................. 5
2.5 Маркировка................................................................................................................................. 6
2.6 Данные, указанные на фирменной табличке с обозначением типа аппарата ...................... 7
3. Безопасность..........................................................................................................8
3.1 Общие указания по технике безопасности .............................................................................. 8
3.2 Указания по технике безопасности по месту эксплуатации.................................................. 8
3.3 Указания по технике безопасности при работе с аппаратом................................................. 9
3.4 Указания по технике безопасности при обращении с эксплуатационными материалами10
3.5 Указания по технике безопасности при работе с вентиляторами....................................... 11
4. Монтаж, установка, ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание12
4.1 Общие положения.................................................................................................................... 12
4.2 Транспортировка и доставка к месту установки................................................................... 12
4.2.1 Упаковка ................................................................................................................................ 14
4.3 Указания по монтажу .............................................................................................................. 15
4.3.1 Установка............................................................................................................................... 15
4.3.2 Подсоединение трубопроводов ........................................................................................... 15
4.3.2.1 Особенности монтажа сухих градирен ............................................................................ 17
4.3.3 Электроподключение............................................................................................................ 17
4.3.4 Ввод в эксплуатацию ............................................................................................................ 18
4.3.4.1 Повторный ввод в эксплуатацию после длительного простоя...................................... 18
4.4 Техническое обслуживание .................................................................................................... 19
4.4.1 Очистка пластин.................................................................................................................... 19
4.4.2 Очистка корпуса.................................................................................................................... 20
4.4.3 Проверка вентиляторов ........................................................................................................ 20
4.4.4 Электрозащитные и регулирующие устройства ................................................................ 20
5. Режим эксплуатации и вывод из эксплуатации ..........................................21
5.1 Нормальный режим эксплуатации ......................................................................................... 21
5.2 Вывод из эксплуатации ........................................................................................................... 21
6. Запасные детали .................................................................................................21
thermofin GmbH, Am Windrad 1, 08468 Heinsdorfergrund Tel.: +49 (0)3765-3800-0
TDH, state: 2010-04-08 © thermofin GmbH
Seite 2 von 21
1. Предварительные общие замечания
Инструкция по монтажу и эксплуатации предназначена для предотвращения возможных
опасных ситуаций для людей и окружающей среды, источником которых может быть сам
аппарат или работы, проводимые с ним, в частности во время транспортировки, монтажа и
ввода в эксплуатацию, а также во время самой эксплуатации.
По этой причине необходимо внимательно ознакомиться со всеми пунктами настоящей
Инструкции и соблюдать изложенные в них требования.
1.1 Основные положения
Настоящая Инструкция по монтажу и эксплуатации относится к аппаратам следующих
серий:
Æ TDH / TMDH: сухие градирни, горизонтальные (направление потока воздуха
вертикальное)
а также к теплообменным блокам с установленными электрозащитными и регулирующими
компонентами (подсоединенными или не подсоединенными посредством кабелей) с
отклонениями от стандарта (X-…).
Соответствующие технические данные приведены в действующем каталоге, техническом
паспорте аппарата и на фирменной табличке с указанием типа аппарата.
Для двигателей вентиляторов и регулирующих устройств в первую очередь действуют
данные, приведенные на их маркировочных табличках.
1.2 Область применения
Сухие градирни в контурах охлаждения предназначены для отдачи тепла в окружающую
среду. Типичными областями применения являются холодильная техника, системы
кондиционирования воздуха и технология производственных процессов для охлаждения
конденсирующих хладагентов, контуры охлаждения в технологических линиях или в
инженерных системах зданий и сооружений.
Сухие охладители thermofin® с теплообменными блоками из меди пригодны для применения
с водой (необходимо учитывать риск замерзания!) или водогликолевыми смесями, а также
рассолами в качестве хладносителя. Кроме того, могут использоваться термальные масла.
Сухие градирни thermofin® серии TDH пригодны для установки под открытым небом
thermofin GmbH, Am Windrad 1, 08468 Heinsdorfergrund Tel.: +49 (0)3765-3800-0
TDH, state: 2010-04-08 © thermofin GmbH
Seite 3 von 21
1.3 Применяемые стандарты и предписания
•
•
•
•
•
•
•
Директива ЕС 97 / 23 / EG по эксплуатации оборудования, находящегося под
давлением (Директива по оборудованию, работающему под давлением)
Директива ЕС 2006 / 42 / EG по машинам (Директива по машинам)
Стандарт EN 378; части 1 - 4; "Холодильные установки и тепловые насосы,
требования по технике безопасности и экологии"; редакция: июнь 2008 г.
Закон о безопасности оборудования и продукции (GPSG); включая Постановления
(GPSGV) для Федеративной Республики Германия
Свод правил профсоюза по безопасности и охране труда
BGR 500
"Эксплуатация средств труда"; глава 2.35: "Эксплуатация холодильных установок,
тепловых насосов и систем охлаждения"; действительно для Федеративной
Республики Германия
настоящая Инструкция по эксплуатации "Сухие градирни thermofin®"
размещенные на аппарате наклейки с инструкциями и указаниями изготовителя.
Кроме предписаний, перечисленных в настоящей Инструкции по эксплуатации, пользователь
обязан учитывать специфические местные условия и/или соблюдать соответствующие
местные предписания.
thermofin GmbH, Am Windrad 1, 08468 Heinsdorfergrund Tel.: +49 (0)3765-3800-0
TDH, state: 2010-04-08 © thermofin GmbH
Seite 4 von 21
2. Технические данные
2.1 Режим эксплуатации
Оснащенная вентилятором сухая градирня является самостоятельным функциональным
устройством для охлаждения однофазных теплоносителей согласно определению
теплоносителей, приведенному в стандарте DIN EN 378-1, абз. 3.7.2.
Циркулирующий теплоноситель (однофазная рабочая жидкость) поступает в сухую
градирню, в которой охлаждается, отдавая поглощенную теплоту окружающей среде через
систему трубок и пластин, и снова подается в технологический процесс.
2.2 Область применения и применение по назначению
Сухая градирня предназначена для использования в системах охлаждения согласно
стандарту DIN EN 378. Несмотря на использование по назначению и надлежащее обращение
с устройством нельзя полностью исключить остаточный риск.
Аппарат пригоден для эксплуатации под открытым небом.
Сухую градирню можно использовать только в тех местах, где используемые материалы не
подвергаются разрушающему действию окружающей атмосферы или циркулирующей
внутри устройства среды.
При использовании в любых условиях, которые отличаются от вышеописанных, следует
обратиться за консультацией к производителю.
Производитель не несет ответственности за убытки, являющиеся следствием несоблюдения
вышеперечисленных требований.
Аппарат можно эксплуатировать только в том случае, если установлено соответствие
всей установки!
2.3 Данные о материалах
Трубы выполнены из меди или высококачественной стали.
Трубные стыки спаянны твердым припоем или сварные.
Пластины выполнены из алюминия, алюминия с эпоксидным покрытием или меди.
Корпус выполнени из оцинкованной стали, с порошковым покрытием, стойким к УФизлучению и коррозии.
2.4 Уровень шума
Указанный уровень звукового давления был определен расчетным путем на основе метода
огибающих поверхностей согласно стандарту DIN EN13487 на заданном расстоянии 10 м.
thermofin GmbH, Am Windrad 1, 08468 Heinsdorfergrund Tel.: +49 (0)3765-3800-0
TDH, state: 2010-04-08 © thermofin GmbH
Seite 5 von 21
2.5 Маркировка
thermofin GmbH, Am Windrad 1, 08468 Heinsdorfergrund Tel.: +49 (0)3765-3800-0
TDH, state: 2010-04-08 © thermofin GmbH
Seite 6 von 21
2.6 Данные, указанные на фирменной табличке с обозначением
типа аппарата
На фирменной табличке указаны следующие данные:
• Обозначение модели в соответствии с кодом аппарата (см. п. 2.5 "Код аппарата")
• Артикул изготовителя
• Номер проекта или серийный номер
• Месяц / год изготовления
• Объем труб теплообменника
• Собственная масса аппарата
• Испытательное избыточное давление PT
• Максимальное рабочее давление PS
• Допустимый температурный диапазон рабочей среды TS
• Допустимый температурный диапазон вентилятора
• Испытательная рабочая жидкость теплообменника
• Параметры электроподключения вентилятора
thermofin GmbH, Am Windrad 1, 08468 Heinsdorfergrund Tel.: +49 (0)3765-3800-0
TDH, state: 2010-04-08 © thermofin GmbH
Seite 7 von 21
3. Безопасность
3.1 Общие указания по технике безопасности
Сухая градирня соответствует современному уровню развития техники и надежна в
эксплуатации.Аппарат можно эксплуатировать только в соответствии с данными,
указанными в каталоге и на фирменной табличке. Монтаж, ввод в эксплуатацию и
техническое обслуживание аппарата должен осуществлять исключительно персонал,
имеющий соответствующую квалификацию. При монтаже следует соблюдать условия
согласно стандарту DIN EN 378. Кроме того, следует учитывать действующие нормы
национального законодательства, такие как Закон о водном балансе, правила техники
безопасности и т.д. Компания, осуществляющая монтаж установки, обязана обеспечить
соблюдение максимальных значений давления и температуры, указанных на фирменной
табличке.
Соблюдение указаний, приведенных в настоящей Инструкции по эксплуатации, не
освобождает лицо, ответственное за эксплуатацию установки, от необходимости
установки соответствующей сигнальной системы, незамедлительно оповещающей о
неполадках в системе. Следует спланировать и подготовить мероприятия на случай
аварийных ситуаций, предотвращающие косвенный ущерб в случае неисправности
аппарата.
3.2 Указания по технике безопасности по месту эксплуатации
Следует соблюдать требования относительно установки и монтажа согласно
стандарту DIN EN 378. Необходимо обеспечить защиту трубопроводов и арматуры от
несанкционированного использования. Следует предусмотреть системы аварийного
обеспечения, такие как освещение, вытяжная вентиляция, пути эвакуации и их
маркировку согласно стандарту DIN EN 378.
Необходимо обеспечить возможность блокировки аппарата в случае утечки рабочего
вещества
Курение в местах установки устройств запрещено. Запрещено использование
открытого пламени. Устройства пожаротушения должны соответствовать
требованиям стандарта DIN EN 378-3.
Свободное пространство вокруг аппарата должно быть достаточным, для
предотвращения возникновения опасных ситуаций для сухой градирни и систем, к
которым она подключена, а также обеспечения возможности беспроблемного
технического обслуживания и ремонта аппарата, всей арматуры и отдельных узлов.
thermofin GmbH, Am Windrad 1, 08468 Heinsdorfergrund Tel.: +49 (0)3765-3800-0
TDH, state: 2010-04-08 © thermofin GmbH
Seite 8 von 21
3.3 Указания по технике безопасности при работе с аппаратом
Для проведения работ по монтажу, ремонту и техническому обслуживанию следует
отключить электропитание всех цепей. Необходимо обеспечить надежную
блокировку от несанкционированного и/или
ошибочного (автоматического)
включения. Проверить, не находится ли аппарат под напряжением, и в случае
необходимости осуществить заземление либо короткое замыкание. Изолировать
соседние, находящиеся под напряжением, детали.
Избегать прикосновения к кромкам пластин, из-за опасности пореза!
Прикосновение к трубопроводам, по которым циркулирует горячий газ, может
привести к ожогам!
Самовольное переоснащение, либо внесение изменений в конструкцию, влияющих на
функционирование или безопасность сухой градирни, запрещено!
Следует полностью избегать применения силы при обращении с аппаратами. В
частности, нельзя подвергать нагрузке места подключения аппарата и коллекторы
(например, становиться на них).
Ходить по аппарату разрешается только
приспособления для защиты от падения!
при наличии соответствующего
Запрещено просовывать какие-либо предметы через защитную решетку вентилятора;
нельзя допускать попадания каких-либо предметов на траекторию движения лопастей
вентиляторов.
Перед началом сварочных работ следует сбросить давление в аппарате!
При проведении сварочных или паяльных работ остатки хладагента подвергаются
воздействию высоких температур. При этом образуются высокотоксичные продукты
разложения, такие как хлороводород, фтороводород или фосген.
В случае утечки хладагента следует пользоваться средствами индивидуальной
защиты. Необходимо избегать контакта с хладагентом. При попадании в глаза следует
немедленно обратиться к врачу!
Необходимо соблюдать осторожность, находясь около боковых смотровых отверстий!
Перед открытием крышек следует выключить вентиляторы и заблокировать их для
предотвращения возможности повторного включения!
Нельзя использовать места подключения или трубопроводы для подъема на аппарат.
Становиться на вентиляторы запрещено!
thermofin GmbH, Am Windrad 1, 08468 Heinsdorfergrund Tel.: +49 (0)3765-3800-0
TDH, state: 2010-04-08 © thermofin GmbH
Seite 9 von 21
3.4 Указания по технике безопасности при обращении с
эксплуатационными материалами
Этиленгликоль представляет собой бесцветную, маловязкую, способную смешиваться
с водой, гигроскопическую жидкость, обладающую плохой летучестью, сладковатым
запахом и вкусом. Пары этиленгликоля тяжелее воздуха и могут попадать в
расположенные ниже помещения. Вблизи пола концентрация этиленгликоля в
неподвижном воздухе может повышаться. При высокой концентрации существует
опасность удушья вследствие снижения содержания кислорода во вдыхаемом
воздухе.
Необходимо предотвратить возможность утечки эксплуатационных материалов.
Этиленгликоль является горючим веществом и в паро- либо газообразном
состоянии при высокой температуре взрывоопасен!
Попадание этиленгликоля на кожу вызывает легкое раздражение с риском
проиникновения внутрь организма. Попадание в глаза приводит к раздражению
слизистой оболочки. При проглатывании возникает состояние возбуждения с
нарушением работы центральной нервной системы, появляется чувство усталости,
наступает потеря сознания, проявляются нарушения координации и наступает
поражение почек.
Этиленгликоль следует хранить вдали от источников воспламенения; курить
запрещается!
Нельзя допускать контакта этиленгликоля с открытым пламенем или горячими
поверхностями. Необходимо соблюдать осторожность при проведении
сварочных и паяльных работ!
При проведении работ по устранению неисправностей следует избегать
попадания этиленгликоля в глаза, на кожу и одежду. Следует использовать
средства индивидуальной защиты. Загрязненную или намокшую одежду
следует немедленно снять!
Для ознакомления с дополнительными и более подробными инструкциями по применению и
оказанию первой помощи, а также информацией о связанных с этим мероприятиях следует
прочесть соответствующий Сертификат безопасности материала.
thermofin GmbH, Am Windrad 1, 08468 Heinsdorfergrund Tel.: +49 (0)3765-3800-0
TDH, state: 2010-04-08 © thermofin GmbH
Seite 10 von 21
3.5 Указания по технике безопасности при работе с
вентиляторами
При проведении любых работ с вентиляторами и двигателями, а также ремонтных
работ на участке между вентиляторами и блоком теплообменника (крышка
смотрового отверстия!) необходимо отключить подачу электроэнергии и обеспечить
соответствующую защиту от непредусмотренного повторного включения!
Согласно стандарту DIN EN 60204-1 аппараты должны быть оснащены
выключателем для предотвращения непредусмотренного пуска. Необходимо
обеспечить возможность блокировки выключателя при отсутствии напряжения (в
выключенном состоянии)!
Следует учитывать данные на фирменных табличках, закрепленные на двигателях!
По завершении работ по ремонту и техническому обслуживанию нельзя оставлять
какие-либо предметы вблизи вентиляторов, поскольку после последующего
включения вентиляторов это может привести к неисправностям в работе или к
поломке вентилятора или теплообменника.
После демонтажа и повторной сборки вентиляторов в обязательном порядке их
следует проверить в режиме холостого (свободного) хода.
thermofin GmbH, Am Windrad 1, 08468 Heinsdorfergrund Tel.: +49 (0)3765-3800-0
TDH, state: 2010-04-08 © thermofin GmbH
Seite 11 von 21
4. Монтаж, установка, ввод в эксплуатацию и техническое
обслуживание
4.1 Общие положения
Установку, подсоединение к холодильной системе, ввод в эксплуатацию и ремонт аппарата
должны осуществлять только компетентные сотрудники специализированных компаний,
квалификация которых соответствует требованиям стандарта DIN EN 378 .
Каждый аппарат в процессе изготовления и перед поставкой заказчику подвергается
тщательному контролю качества и поставляется в безупречном состоянии. Перед
монтажом следует проверить, находится ли аппарат в безупречном состоянии (с
целью выявления повреждений во время транспортировки).
4.2 Транспортировка и доставка к месту установки
При транспортировке аппарата в любом случае следует соблюдать особую
осторожность. В частности, необходимо избегать резких толчков при установке на
пол!
При транспортировке необходимо соблюдать инструкции по подъему аппарата, приведенные
на прикрепленных к нему табличках. Следует использовать соответствующие
приспособления для подъема. Изготовленные из листового металла элементы конструкции
корпуса нельзя сжимать ремнями. Если нельзя обеспечить достаточную длину тросов (угол
относительно вертикали не должен превышать 30°, см. эскиз), следует использовать
соответствующую траверсу. Приспособления для подъема следует крепить только в
предусмотренных для этого местах. Категорически запрещено использовать для подъема
трубопроводы или навесные детали.
thermofin GmbH, Am Windrad 1, 08468 Heinsdorfergrund Tel.: +49 (0)3765-3800-0
TDH, state: 2010-04-08 © thermofin GmbH
Seite 12 von 21
Определенная на предприятии-изготовителе
масса
аппарата
при
транспортировке
(собственная масса аппарата плюс упаковка)
указана на соответствующей наклейке на
упаковке.
При транспортировке с помощью напольных транспортных средств необходимо
выбирать вилочные автопогрузчики с достаточной длиной вильчатых захватов.
Следует учитывать положение центра тяжести и указательные знаки!
Если на аппарате или на упаковке имеются дополнительные указания относительно
транспортировки или хранения, их следует учитывать в обязательном порядке!
thermofin GmbH, Am Windrad 1, 08468 Heinsdorfergrund Tel.: +49 (0)3765-3800-0
TDH, state: 2010-04-08 © thermofin GmbH
Seite 13 von 21
4.2.1 Упаковка
Важными аспектами, определяющими вид упаковки, являются путь транспортировки,
габариты аппаратов и соответствующие законоположения страны-импортера.
Используемые поддоны, ящики с перегородками и контейнеры для экспорта аппаратов
thermofin® соответствуют директивам Немецкого федерального союза изготовителей
деревянной упаковки, поддонов и упаковки для экспорта (HPE), а также Союза немецких
производителей машин и оборудования (VDM). По требованию могут быть выбраны
варианты упаковки, соответствующие положениям ISPM 15.
Транспортные упаковки thermofin® изготовлены из экологически безвредных материалов и
могут быть отправлены на дальнейшую переработку.
В соответствии с положениями действующего в Германии Постановления об упаковке мы
готовы принимать обратно нашу упаковку, при ее возврате на условиях бесплатной доставки
в филиал нашей компании в Хайнсдорфергрунде.
Обычно аппараты thermofin® поставляются заказчику полностью смонтированными и
готовыми к пуску. Исключение составляют резинометаллические упругие ножки, которые
всегда поставляются вместе с аппаратом как отдельные элементы конструкции.
Если по причинам, связанным с особыми условиями транспортировки, либо по иным
причинам некоторые детали поставляются не смонтированными, их следует монтировать на
месте установки в соответствии с прилагаемыми чертежами.
Погрузка на дорожные транспортные средства осуществляется согласно положениям
Директивы VDI 2700 "Фиксация грузов на дорожных транспортных средствах".
Ответственность за перевозку сборных грузов несет экспедитор.
thermofin GmbH, Am Windrad 1, 08468 Heinsdorfergrund Tel.: +49 (0)3765-3800-0
TDH, state: 2010-04-08 © thermofin GmbH
Seite 14 von 21
4.3 Указания по монтажу
4.3.1 Установка
Ответственность производителя аппарата не охватывает контроль пригодности к
использованию, а также несущей способности фундаментов, консолей, рам машин и т.д. в
здании заказчика.
Аппарат следует устанавливать таким образом, чтобы он равномерно прилегал к основанию
во всех точках опоры, и крепить к несущей конструкции с помощью соответствующих
средств. Для этого следует использовать предусмотренные в основании аппарата крепежные
отверстия.
Входящие в некоторые комплекты поставки резинометаллические упругие ножки,
предназначенные для снижения уровня шума в процессе работы, рассчитаны на
конструкцию соответствующего устройства; их следует монтировать на месте установки под
ножками устройства. Резинометаллические упругие ножки предназначены исключительно
для демпфирования вертикально воздействующих сил, поэтому необходимо избегать
воздействия любых сдвигающих или растягивающих усилий в поперечном направлении,
поскольку в экстремальном случае это может привести к разрушению ножек.
После доставки устройства к месту установки и перед вводом в эксплуатацию следует
демонтировать все детали упаковки, а также имеющиеся приспособления для защиты
устройства при транспортировке.
При установке необходимо следить за тем, чтобы расстояние между аппаратом,
стенам и обшивкой и т.д. было достаточным. Категорически запрещается создавать
препятствия для свободной циркуляции воздушного потока. Указанные расстояния
являются минимально допустимыми!
Измененные условия установки аппарата следует обсудить с производителем. В
зависимости от конкретных обстоятельств может возникнуть необходимость в
осуществлении особых мер, например удлинении ножек или выпускных каналов.
thermofin GmbH, Am Windrad 1, 08468 Heinsdorfergrund Tel.: +49 (0)3765-3800-0
TDH, state: 2010-04-08 © thermofin GmbH
Seite 15 von 21
4.3.2 Подсоединение трубопроводов
Запаянные, заваренные либо герметично закрытые контрфланцами аппараты
поставляются заказчику с избыточным давлением примерно 1 бар (заполняются
очищенным и высушенным воздухом) (согласно Предписанию по транспортировке
опасных грузов ADR 1.1.3.2 c).
Перед удалением защитных крышек или контрфланцев следует проверить наличие
избыточного давления. Отсутствие давления в аппарате свидетельствует о наличии
мест утечки (Повреждении при транспортировке! Необходима проверка с целью
выявления мест утечки!).
Относительно аппаратов, давление в которых отсутствует, следует немедленно
проконсультироваться с производителем. Перед монтажом следует сбросить
давление, созданное в аппарате для транспортировки, и удалить защитные крышки.
Подсоединение трубопроводов следует осуществлять таким образом,
исключить воздействие на аппарат усилий, напряжений или вибраций.
Вход
и выход
чтобы
должны соответствовать маркировке.
thermofin GmbH, Am Windrad 1, 08468 Heinsdorfergrund Tel.: +49 (0)3765-3800-0
TDH, state: 2010-04-08 © thermofin GmbH
Seite 16 von 21
4.3.2.1 Особенности монтажа сухих градирен
Сухие градирни в зависимости от конкретных обстоятельств поставляются с
пылезащитными колпаками, препятствующими проникновению механических загрязнений в
аппарат. Однако они не обеспечивают защиту от проникновения влаги; в частности, нельзя
исключить образование конденсата внутри устройства в том случае, если между его
доставкой к месту установки и подсоединением прошло много времени. Данный аспект
может привести к образованию ледяной пробки в морозную погоду. Это обстоятельство
необходимо учесть соответствующим образом.
Невозможно также гарантировать полное опорожнение аппарата, поэтому после проверки
сухой градирни на герметичность с использованием воды для промывки системы следует
использовать антифриз.
Промывку осуществляют с помощью насоса, подсоединенного шлангом к штуцеру
аппарата, предназначенному для опорожнения. Перед этим следует отсоединить сухую
градирню от контура циркуляции теплоносителя. Смешанный с водой антифриз выходит
наружу через штуцер для опорожнения и направляется в сборный резервуар, из которого
снова откачивается насосом. Для обеспечения тщательного перемешивания этот цикл
необходимо повторить 10 раз. Для (проверки) обеспечения защиты от замерзания можно
использовать смесь из сборного резервуара.
4.3.3 Электроподключение
Электроподключение вентиляторов, а также дополнительных электрических
приспособлений (при их наличии) следует осуществлять согласно требованиям
действующих стандартов DIN VDE 0100, DIN EN 60204, часть 1, DIN EN 378-3,
раздел 6, а также условиям местной компании по энергоснабжению.
Электроподключение должен осуществлять исключительно квалифицированный
персонал. Следует соблюдать требования местных предписаний.
Обязательными являются только данные, указанные на табличках с соответствующей
маркировкой.
Электромонтаж следует осуществлять только в соответствии с прилагаемыми
электрическими схемами и схемами расположения клемм.
В обязательном порядке следует использовать имеющиеся приспособления для
уменьшения растягивающих усилий.
Следует учитывать направление вращения вентиляторов!
Имеющееся тепловое реле защиты двигателя должно быть либо подключено к
подводящему электрическому проводу вентиляторов, либо встроено специалистами,
ответственными за монтаж всей установки (см. схему подключения вентиляторов)
в электрический блок управления.
В систему необходимо встраивать соответствующий всеполюсный автоматический
выключатель.
thermofin GmbH, Am Windrad 1, 08468 Heinsdorfergrund Tel.: +49 (0)3765-3800-0
TDH, state: 2010-04-08 © thermofin GmbH
Seite 17 von 21
При электромонтаже необходимо учитывать, что в холодных помещениях может
происходить конденсация влаги, и конденсат может образовываться даже внутри
розеток!
При подключении аппарата либо осуществлении дополнительного электромонтажа
необходимо сохранять соответствующую степень защиты.
4.3.4 Ввод в эксплуатацию
Перед вводом в эксплуатацию следует проверить готовность аппарата к эксплуатации
согласно нижеперечисленным пунктам:
1. Установлен ли и закреплен ли надлежащим образом аппарат согласно требованиям
настоящей Инструкции по эксплуатации?
2. Подсоединены ли и проверены ли на герметичность все линии, по которым подается
жидкость? Открыты ли все блокирующие приспособления?
3. Проложены ли и подсоединены ли надлежащим образом все кабели? Выполнен ли
электромонтаж в соответствии с прилагаемыми электрическими схемами?
4. Проверено ли функционирование электрических защитных устройств?
5. Проверены ли все резьбовые соединения (например вентиляторов, кабельных вводов),
крепления, электрические соединения и т.д.?
6. Свободно ли вращаются вентиляторы?
7. Надежно и плотно ли закрыты все коробки выводов и кабельные вводы?
В процессе ввода в эксплуатацию следует выполнять перечисленные ниже операции:
1. Следует проверить и, в случае необходимости, изменить направление вращения
вентиляторов.
2. Следует измерить ток, потребляемый вентиляторами, и сравнить результат измерения
с данными, приведенными на фирменной табличке с указанием модели аппарата.
3. Следует отрегулировать и проверить функционирование всех переключающих и
регулирующих устройств (см. по этому поводу отдельные инструкции по
эксплуатации соответствующих регулирующих устройств).
4. Следует проверить установленные точки переключения предохранительных
устройств.
4.3.4.1 Повторный ввод в эксплуатацию после длительного
простоя
Если необходимо снова ввести аппарат в эксплуатацию после предшествующего вывода из
эксплуатации и длительного простоя, следует провести дополнительную проверку по
пунктам, перечисленным в разделе "4.3.4 Ввод в эксплуатацию ":
1. Визуальный контроль с целью выявления загрязнения и повреждений.
2. Проверка блока теплообменника на герметичность.
3. Осмотр и проверка функционирования вентиляторов в отношении свободного хода,
герметичности коробки выводов, наличия коррозии, а также уровня шумов
(подшипники вентиляторов).
4. Надежность подсоединения всех трубопроводов (также трубных зажимов),
электрооборудования и корпусов, а также навесных деталей.
thermofin GmbH, Am Windrad 1, 08468 Heinsdorfergrund Tel.: +49 (0)3765-3800-0
TDH, state: 2010-04-08 © thermofin GmbH
Seite 18 von 21
4.4 Техническое обслуживание
Производитель рекомендует периодически проводить определенные работы по
техническому обслуживанию. Вид и частота проведения мероприятий в значительной
степени зависят от конкретного места эксплуатации теплообменника.
4.4.1 Очистка пластин
Степень загрязнения пластин теплообменника зависит от места установки, режима
эксплуатации и времени года. Поскольку это непосредственно влияет на производительность
и, связанное с этим, потребление электроэнергии аппаратом, необходимо следить за
чистотой блока ламелей.
Сухая очистка производится веником или мягкой щеткой: снаружи, в направлении
расположения ламелей; изнутри: с помощью сжатого воздуха навстречу потоку воздуха от
вентиляторов наружу.
.
Отключить аппарат от холодильной установки и электропитания!
Влажная очистка производится струей воды
изнутри навстречу потоку воздуха от вентиляторов
наружу и сверху вниз. Струю приспособления для
очистки следует, по возможности, направлять
перпендикулярно блоку теплообменника
(максимально допустимое отклонение ± 5°) во
избежание деформации пластин.
Отключить аппарат от холодильной
установки и электропитания!
Не направлять струю воды на электрические компоненты!
При использовании средств для очистки проверить их совместимость с материалами;
категорически запрещается использовать агрессивные либо вызывающие коррозию
средства для очистки. В случае необходимости следует обратиться за консультацией к
производителю.
Использование для механической очистки жестких предметов, таких как стальные
щетки или отвертки, приводит к разрушению теплообменника и поэтому запрещается.
.
thermofin GmbH, Am Windrad 1, 08468 Heinsdorfergrund Tel.: +49 (0)3765-3800-0
TDH, state: 2010-04-08 © thermofin GmbH
Seite 19 von 21
4.4.2 Очистка корпуса
Корпуса теплообменников thermofin® имеют гладкую поверхность с устойчивым к коррозии
порошковым покрытием, которое упрощает процесс очистки корпуса. Для очистки следует
использовать воду либо мягкий мыльный щелочной раствор.
Категорически запрещается использовать инструменты с острыми краями либо
скребки!
Имеющиеся пылезадерживающие фильтры
пылесосом или промывать под струей воды.
являются съемными, и их можно чистить
4.4.3 Проверка вентиляторов
Все поставляемые серийные аппараты thermofin® оснащены не требующими технического
обслуживания, энергосберегающими вентиляторами известных производителей. Несмотря
на это следует регулярно проверять функционирование вентиляторов, уровень шума
подшипников, свободу хода и/или наличие дисбаланса. Кроме того, следует проверять
надежность посадки и герметичность крышки коробки выводов. Поскольку не требующие
технического ухода подшипники снабжаются смазкой, рассчитанной на весь срок их
службы, на предприятии-изготовителе, они не нуждаются в особом контроле. При
длительном простое установки рекомендуется один раз в месяц включать вентиляторы на 3-4
часа.
Все удаленные, отвинченные либо демонтированные для очистки либо проверки
конструктивные элементы по завершении соответствующих работ следует установить
на прежние места и проверить их функционирование!
Выбор других профилактических мероприятий по своему усмотрению осуществляет
владелец установки либо лицо, ответственное за ее монтаж.
4.4.4 Электрозащитные и регулирующие устройства
Компания thermofin® поставляет различные варианты аппаратов, оснащенных
специальными выключателями для проведения ремонтных работ, реле защиты двигателей,
системами импульсно-фазового управления или
регуляторами частоты, а также их
различными комбинациями. По желанию заказчика осуществляется предварительный
электромонтаж данных изделий. Необходимо регулярно осуществлять проверку их
функционирования. Кабели и конструктивные элементы следует внимательно осматривать,
проверять прочность посадки клемм. Следует проверять также соответствие установленных
параметров конфигурации установки.
Все удаленные, отвинченные либо демонтированные для очистки либо проверки
конструктивные элементы по завершении соответствующих работ следует установить
на прежние места и проверить их функционирование!
thermofin GmbH, Am Windrad 1, 08468 Heinsdorfergrund Tel.: +49 (0)3765-3800-0
TDH, state: 2010-04-08 © thermofin GmbH
Seite 20 von 21
5. Режим эксплуатации и вывод из эксплуатации
5.1 Нормальный режим эксплуатации
Для эксплуатации аппарата вся установка, включая электрооборудование, должна работать.
Аппарат следует включить, открыв соответствующие запорные клапаны в охлаждающий
контур и подключить разблокировав электрооборудование.
По достижении соответствующих рабочих параметров для конкретной установки, аппарат
входит в режим нормальной работы и эксплуатации.
Если условия эксплуатации аппарата отличаются от рассчетных условий, следует в
обязательном порядке проконсультироваться с производителем.
5.2 Вывод из эксплуатации
Сухие градирни являются системными компонентами холодильной установки. Вывод из
эксплуатации и повторный ввод в эксплуатацию следует осуществлять в соответствии с
конкретным вариантом конструктивного исполнения установки и согласно требованиям
Инструкции по эксплуатации производителя установки согласно требованиям действующих
стандартов и правилам техники безопасности (см. также раздел "1.3 Применяемые стандарты
и предписания").
Вывод из эксплуатации осуществляется посредством блокировки линий, по которым
циркулирует жидкость, а также отключения электрооборудования.
Для всех аппаратов действует правило: Необходимо принять соответствующие меры
для предотвращения превышения максимально допустимого давления!
При длительном простое установки рекомендуется один раз в месяц включать
вентиляторы на 3-4 часа.
6. Запасные детали
Послепродажное обслуживание клиентов должна осуществлять соответствующая
специализированная фирма. Необходимые запасные детали следует выбирать по
спецификациям, помещенным в Приложении, либо по технологическим чертежам, либо
запрашивать у производителя с указанием обозначения аппарата и номера проекта,
приведенного на фирменной табличке.
При замене деталей аппарата следует использовать только фирменные запасные детали.
thermofin GmbH, Am Windrad 1, 08468 Heinsdorfergrund Tel.: +49 (0)3765-3800-0
TDH, state: 2010-04-08 © thermofin GmbH
Seite 21 von 21
Скачать