(Нет, не ошибся я, не Самуил, А Лемуил). Вы сами посмотрите В

реклама
(Нет, не ошибся я, не Самуил,
А Лемуил). В ы сами посмотрите
В П и с а н и и , коль верить не хотите,
Ч т о господом ему з а п р е щ е н о
Судью поить, в суде хранить вино.
П р о с т и т е мне, увлекся я невольно,
Н о , видит бог, за грешников мне больно.
К чревоугодникам держал я речь,
Н о игроков равно предостеречь
М н е долг велит. Игра - мать всех обманов,
И с т о ч н и к бед, чума тугих карманов;
Она божбу, и лень, и винопийство
В вас породит и склонит на убийство,
Все деньги ваши, время все пожрет,
Р а з р у ш и т уваженье и печет, Ведь игрока все втайне презирают.
И чем кто в ы ш е званье занимает,
Тем ниже этот в о п и ю щ и й грех
Е г о поставить может в мненье всех.
И если принц какой-нибудь - игрок,
Е м у п о м е х о й станет сей порок,
Ч т о б ы в высоком царском положенье
Снискать у п о д д а н н ы х своих почтенье.
В К о р и н ф Стилбона
Спарта посылала,
К о г д а союз с К о р и н ф о м заключала.
Н о , убедившись, что они в игре
Весь день проводят и что этот грех
В с е о б щ и м стал вплоть до самих старейшин,
С т и л б о н р е ш е н ь е м счел н а и м у д р е й ш и м
К о р и н ф покинуть. В Спарту возвратясь,
О н речь держал: «Скажу я, не таясь,
Ч т о я не мог покрыть себя позором.
Союз тот вечным для меня у к о р о м
Остался бы. В ы можете послать
Туда другого, но хочу сказать,
Ч т о мало чести игроку быть другом.
М е н я наказывайте по заслугам,
Н о тот союз не буду заключать,
Пусть смертью мне п р и ш л о с ь бы отвечать».
И л ь царь Деметрий, пребывая гостем
Ц а р я П а р ф я н с к о г о , одни л и ш ь кости
И г р а л ь н ы е в подарок получил,
Зане он игроком известным б ы л
И осужден п а р ф я н а м и был строго.
Поверьте мне, что развлечений много
Ц а р я м пригоднее могу назвать.
Е щ е два слова д о л ж е н вам сказать
О л о ж н ы х клятвах, также о божбе.
Ее я приравняю к в о р о ж б е
И к заклинаниям. Греховна клятва,
1 7 1
1 7 0
1 7 1
Лемуил - легендарный царь, упоминаемый в притчах Соломона (гл. XXXI, ст. 1 и 4).
Рассказы о Стилбоне и Деметрий
I, 5 (ср. Шекспир, «Генрих V», I, 2).
(с. 268) взяты из сборника Джона Солсбери, епископа Шатрского, «Polycraticus»,
Скачать