DEUTSCH. KARRIERE. INTERKULTURALITÄT НЕМЕЦКИЙ

реклама
DEUTSCH. KARRIERE. INTERKULTURALITÄT
Internationale Bildungskonferenz
НЕМЕЦКИЙ. КАРЬЕРА.
МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ
Международная научно-практическая
конференция
KALININGRAD, 15./16. MAI 2015
PETROSAWODSK 25.03.
ARCHANGELSK 27./28.03.
KALININGRAD 15./16.05.
HANTY-MANSIJSK 13.03.
BRJANSK 27./28.02.
RJASAN 3.04.
ORJOL 17./18.04.
KURSK 13./14.03.
PERM 27./28.03.
ULJANOWSK 20./21.03.
IZHEWSK 10./11.04.
ROSTOW AM DON 18.03.
ELISTA 16.04.
ORENBURG 13./14.02.
ABAKAN 24./25.03.
ULAN-UDE 27./28.03.
www.deutsch2014-2015.ru
Пятница, 15 мая 2015
Отель «Рэдиссон»
8:30 – 9:30
Freitag, 15. Mai 2015
Hotel “Radisson”
| Регистрация участников| Фойе
8:30 – 9:30
| Registrierung der Teilnehmenden 9:30 – 10:00 | Открытие| Зал Königsberg 2+3
9:30 – 10:00 | Eröffnung
Приветствие участников:
Begrüßung der Teilnehmenden:
д-р Рюдигер Больц
директор Гёте-Института в Москве, глава в регионе Восточная
Европа и Центральная Азия
Dr. Rüdiger Bolz
Leiter des Goethe-Instituts Moskau und der Region Osteuropa/
Zentralasien
Приветственные речи:
Grußworte:
Светлана Трусенева
Министр образования Калининградской области
Swetlana Trussenjowa
Bildungsministerin des Gebiets Kaliningrad
Г-н дважды др. наук Рольф Фридрих Краузе
Генеральный консул Германии в Калининграде
Dr. Dr. Rolf Friedrich Krause
Generalkonsul der Bundesrepublik Deutschland in Kaliningrad
| Raum Königsberg 2+3
10:00 - 10:20 | Представление программы конференции | Зал Königsberg 2+3
10:00 - 10:20 | Vorstellung des Programms der Bildungkonferenz
д-р Анне Шёнхаген
руководитель языковой работы Гёте-Института в Москве
и в регионе Восточная Европа и Центральная Азия
Dr. Anne Schönhagen
Leiterin Spracharbeit am Goethe-Institut Moskau mit regionalem
Fachauftrag Osteuropa/Zentralasien
10:20 - 10:30 | Подписание соглашений о сотрудничестве | Зал Königsberg 2+3
10:20- 10:30 | Unterzeichnung der Kooperationsvereinbarungen
между Гёте-Институтом и Департаментом образования
и науки Брянской области и Министерством образования
и науки Республики Удмуртия
zwischen dem Goethe-Institut und den Bildungsbehörden
des Brjansker Gebiets und der Republik Udmurtien
10:30 – 10.45 | Eröffnunugsvortrag
10:30 – 10:45 | Вступительное слово
2
| Foyer
| Зал Königsberg 2+3
Данута Чернышова
начальник отдела стандартов и содержания в сфере общего
образования Департамента государственной политики в сфере
общего образования Министерства образования и науки России
«Новые направления развития в российской системе образования»
| Raum Königsberg 2+3
Danuta Tschernyschowa
Leiterin der Abteilung für Bildungsstandards und Lerninhalte
im allgemeinschulischen Bereich, Bildungsministerium
der Russischen Föderation
"Neue Entwicklungen in der Bildungslandschaft in Russland"
3
10:45 – 12:15 | Доклады | Зал Königsberg 2+3
| Raum Königsberg 2+3
проф. д-р Эрих Хёльтер
декан факультета экономики и права в Кёльнском
университете прикладных наук
Prof. Dr. Erich Hölter
Dekan der Fakultät für Wirtschafts - und Rechtswissenschaften,
Fachhochschule Köln
«Кто нужен экономике? Высшее образование и рынок
труда в Германии»
„Was braucht die Wirtschaft? Studium und Arbeitsmarkt
in Deutschland“
д-р Ханс-Йоахим Альтхаус
руководитель института ТестДаФ, исполнительный директор
Центра довузовской подготовки и разработки тестов
Dr. Hans-Joachim Althaus
Leiter des TestDaF-Instituts, Geschäftsführer der Gesellschaft für Akademische Studienvorbereitung und Testentwicklung e. V.
«Новые пути к получению высшего образования в Германии»
„Neue Wege zum Studium in Deutschland“
проф., дважды доктор наук Хеде Хелфрих
Заведующая кафедрой психологии и межкультурной
коммуникации университетов Хильдесхайма и Хемница
Prof. Dr. Dr. (hc) Hede Helfrich
«Свое или чужое? Перспективы развития межкультурной
компетенции в процессе обучения немецкому языку
в школе и вузе»
Lehrstuhlinhaberin für Psychologie und interkulturelle Kommunikation
an den Universitäten Hildesheim und Chemnitz
„Fremd oder vertraut? Perspektiven interkultureller Kompetenz
im Schul- und Hochschulunterricht“
Ведущая: Франциска Альтман
Moderation: Franziska Altmann
12:15 – 13:00 | Выставка проектов Гёте-Института
13:00 – 14:00 | Обед
| Фойе
12:15 – 13:00 | Messe: Präsentation der Projekte
des Goethe-Instituts
| Foyer 13:00 – 14:00 | Mittagessen
| Foyer
| Фойе
14:00 – 16:00 | Блок 1: Доклады в 3-х секциях
4
10.45– 12.15 | Impulsvorträge
| Секция «Немецкий язык как иностранный»| Зал Königsberg 2+3
Анне Засс
супервизор, консультант и тренер для международных
специалистов и руководителей
«Сценарное планирование в профессионально-ориентированном
обучении немецкому языку»
14:00 – 16:00 | Block 1: Vorträge in 3 Sektionen
| Sektion „Deutsch als Fremdsprache“
| Raum Königsberg 2+3
Anne Sass
supervisorin, Coach und Trainerin für internationale Fachund Führungskräfte
„Szenario-Methode für den berufsbezogenen Deutschunterricht“
к.фил.н. Наталья Каталкина
доцент Санкт-Петербургского государственного экономического
университета
Dr. Natalia Katalkina
Dozentin der Sankt-Petersburger staatlichen Universität
für Wirtschaft
«Непрерывное обучение немецкому языку в свете развития
современных образовательных технологий»
„Lebenslanges Deutschlernen im Lichte von Entwicklungstrends
der modernen Ausbildungstechnologien“
5
6
к.фил.н. Елена Кикилич
доцент Иркутского государственного университета
Dr. Elena Kikilitsch
Dozentin der Irkutsker staatlichen Universität
«Компьютерные игры на уроке немецкого языка
и их локализация»
„Digitale Spiele im Unterricht: zur Lokalisierung von Computerspielen“
к.фил.н. Ольга Сатковская
доцент Орловского государственного университета
Dr. Olga Satkowskaja
Dozentin der staatlichen Universität Orjol
"Projektunterricht als Mittel effektiven Sprach-und Sacherlernens"
«Проектное обучение как средство эффективного
предметно-языкового преподавание»
Moderation: Evgeny Seryakov, Goethe-Institut Moskau
Ведущий: Евгений Серяков, Гёте-Институт в Москве
| Sektion „Karriere“
| Секция «Карьера»
проф. д-р Эрих Хёльтер
декан факультета экономики и права в Кёльнском
университете прикладных наук
Prof. Dr. Erich Hölter
Dekan der Fakultät für Wirtschafts- und Rechtswissenschaften,
Fachhochschule Köln
„Mit Deutsch in den Beruf“
«С немецким в будущую профессию»
д-р Ханс-Йоахим Альтхаус
руководитель института ТестДаФ, исполнительный директор
Центра довузовской подготовки и разработки тестов
Dr. Hans-Joachim Althaus
Leiter des TestDaF-Instituts, Geschäftsführer der Gesellschaft
für Akademische Studienvorbereitung und Testentwicklung e. V.
„Sprache und Eignung“
«Язык и профессиональная пригодность»
к.фил.н. Мария Гончарова
доцент Национального минерально-сырьевого университета «Горный», Санкт-Петербург
Dr. Maria Gontscharowa
Dozentin der Sankt-Petersburger nationalen Ressourcenuniversität
„Bergbauinstitut“
„Deutsch als Sprache der wirtschaftlichen Kommunikation
im Rahmen des Konzeptes der Mehrsprachigkeit“
«Немецкий язык как средство делового общения
в рамках концепции многоязычия»
к.фил.н. Елена Кутянина
доцент Московского государственного лингвистического
университета и Иркутского государственного лингвистического
университета
Dr. Elena Kutjanina
Dozentin der Moskauer Staatlichen Linguistischen Universität
und der Staatlichen linguistischen Universität Irkutsk
„Berufsmöglichkeiten für die Studierenden der Fachrichtung
Theoretische und angewandte Linguistik“
«Карьерные возможности для обучающихся по специальности
Теоретическая и прикладная лингвистика»
Moderation: Dr. habil. Anton Golodnow, Goethe-Institut Moskau
Ведущий: д.фил.н. Антон Голоднов, Гёте-Институт в Москве
| Зал Königsberg 3
| Raum Königsberg 3
7
8
| Секция «Межкультурная коммуникация» | Зал Cranz 1+3
| Sektion „Interkulturalität“ проф., дважды доктор наук Хеде Хелфрих
Заведующая кафедрой психологии и межкультурной
коммуникации университетов Хильдесхайма и Хемница
Prof. Dr. Dr. (hc) Hede Helfrich
Lehrstuhlinhaberin für Psychologie und interkulturelle
Kommunikation an den Universitäten Hildesheim und Chemnitz
«Свое или чужое? Перспективы развития межкультурной
компетенции в процессе обучения немецкому языку в школе
и вузе»
„Fremd oder vertraut? Perspektiven interkultureller Kompetenz
im Schul- und Hochschulunterricht“
Сабине Пройшхоф
руководитель редакции семья/культура/наука радио
Берлин-Бранденбург
Sabine Preuschhof
Leiterin für den Bereich Familie/Kultur/Wissenschaft im
Radio Berlin-Brandenburg
„Interkulturalität am Beispiel des deutschen Jugendfilms“
«Межкультурная коммуникация на примере немецкого
юношеского кино»
д.фил.н., проф. Виктория Ямшанова
доцент Санкт-Петербургского государственного экономического
Prof. Dr. Viktoria Jamschanowa
Dozentin der Sankt-Petersburger staatlichen Universität
für Wirtschaft
„Toleranz aus russischer und deutscher Sicht“
университета
«Понятие толерантности с точки зрения российской
и немецкой культуры»
Dr. Inna Sjutkina
Dozentin der Udmurtischen staatlichen Universität
„Transkulturalität im berufsbezogenen Deutschunterricht“
к.ф.н. Инна Сюткина
доцент Удмуртского государственного университета
«Транскультурный подход в профессионально-ориентированном
обучении немецкому языку»
Ведущий: Константин Шаранов, Гёте-Институт в Москве
| Raum Cranz 1+3
Moderation: Konstantin Scharanow, Goethe-Institut Moskau
9
14:00 – 16:00 | Блок 2: Рабочие встречи представителей
институтов развития образования
| Зал Insterburg
Raum Insterburg
Знакомство, обсуждение ожиданий участников,
представление повестки дня
Kennenlernen, Erwartungsabfrage, Vorstellung des Programms
des Arbeitstreffens
к.фил.н. Мария Сергеевна Лукьянчикова
руководитель проектов, отдел сотрудничества в области образования, Гёте-Институт в Москве
Dr. Maria Lukjantschikowa
Beauftragte der Sprachabteilung, Goethe-Institut Moskau
„Fortbildungen und Kernprojekte des Goethe-Instituts“
«Презентация Гете-Института: Повышение квалификации
и ключевые проекты»
Ведущие: к.п.н. Татьяна Егорова, Гёте-Институт в Москве
и Наталья Урывчикова, мультипликатор Гёте-Института в Москве
Moderation: Dr. Tatjana Egorowa, Goethe-Institut Moskau,
und Natalia Urywtschikowa, Multiplikatorin des
Goethe-Instituts Moskau
14:00 – 16:00 | Блок 3: Информационная встреча с директорами
школ Калининградской области
| Зал Pillau
Проекты Гёте-Института для школьников
Ведущая: Людмила Соколова, Гёте-Институт в Москве
16:00 – 16:30| Кофе-брейк
с 17:30
| Показ фильма «Зимняя дочь» (2011)
с кинопродюсером Сабиной Пройшхоф
14:00 – 16:00 | Block 3: Informationsveranstaltung für
SchulleiterInnen des Kaliningrader Gebiets | Raum Pillau
Projekte des Goethe-Instituts für Schülerinnen und Schüler
Moderation: Ludmila Sokolowa, Goethe-Institut Moskau
16:00 – 16:30 | Kaffeepause
| Foyer
16:30 – 17:30 | Improshow „Hier & Jetzt“ vom
Improvisationstheater artig (Wien)
| Raum Königsberg 2+3
ab 17:30
| Raum Königsberg 2+3
| Фойе
16:30 – 17:30 | Представление «Hier & Jetzt» («Здесь и сейчас»)
импровизационного театра artig (Вена)
| Зал Königsberg 2+3
10
14:00 – 16:00 Block 2: Arbeitstreffen mit den Vertretern
der russischen Fortbildungsinstitutionen
| Filmabend: “Wintertochter” mit
Filmproduzentin Sabine Preuschhof
| Зал Königsberg 2+3
11
Samstag, 16. Mai 2015
Lehrerfortbildungsinstitut des Gebiets
Kaliningrad
Суббота, 16. мая 2015
Калининградский областной институт
развития образования
9:30 – 11:00 | Блок 1: Мастер-классы (1-й круг)
Импровизационный театр artig (Вена)
«Немецкий играя»
9:30 – 11:00 | Block 1: Workshops (1. Runde)
Improvisationstheater artig (Wien)
„spielendDeutsch“
Анне Засс
| Ауд. 204
«Все начинается с приветствия – коммуникативные ситуации
в профессионально-ориентированном обучении немецкому языку»
Anne Sass
| Raum 204
„Es fängt schon beim Begrüßen an – Kommunikationssituationen
im berufsspezifischen Deutschunterricht“
Елена Нельзина
«Междисциплинарный урок –
охрана окружающей среды по-немецки»
Elena Nelzina
| Raum 206
„Sachunterricht in Fremdsprache - Umweltschutz auf Deutsch“
Анна Акишина
| Ауд. 105
«Учебная фирма на уроке немецкого языка»
Anna Akischina
„Übungsfirma im DaF-Unterricht“
| Raum 105
Проф. д-р Эрих Хёльтер
«Учимся понимать экономику»
Prof. Dr. Erich Hölter
„Wirtschaft verstehen lernen“
| Raum 107
Анна Канцур
| Ауд. 207
«Немецкий как язык высшего образования»
Anna Kantsur
„Hochschulsprache Deutsch“
| Raum 207
Сабине Пройшхоф
| Ауд. 106
«Столько культур. Столько языков. Столько жизни.
Загляни в мой мир! – новый формат межкультурной
телепередачи для детей»
Sabine Preuschhof
| Raum 106
„So viele Kulturen. So viele Sprachen. So viel Leben.
Schau in meine Welt!‘ - ein interkulturelles TV-Format für Kinder“
Tatjana Ustenkowa
| Raum 308
„Landeskunde und interkulturelles Lernen im DaF-Unterricht“
Татьяна Устенкова
| Ауд. 308
«Страноведение и межкультурный подход
в обучении немецкому языку»
Ludmila Antonowa
| Raum 305
„Handlungsorientierte Ansätze im innovativen DaF-Unterricht“
Людмила Антонова
| Ауд. 305
«Прагматический аспект в инновационном обучении
немецкому языку»
| Ауд. 205
| Ауд. 206
| Ауд. 107
| Raum 205
12
13
9:30 – 11:00 | Блок 2: Рабочие встречи представителей
институтов развития образования
| Медиатека (1 этаж)
к.п.н. Лилия Зорькина
ректор Калининградского областного института
развития образования
«Региональная система повышения квалификации учителей
Калининградской области. Опыт повышения квалификации
учителей немецкого языка совместно с Гёте-Институтом»
9:30 – 11:00 | Block 2: Arbeitstreffen mit den Vertretern
der russischen Fortbildungsinstitutionen
Dr. Lilia Zorkina
Rektorin des Kaliningrader Lehrerfortbildungsinstituts
„Regionales Modell für Lehrerfortbildungen im Gebiet Kaliningrad.
Fortbildungen für DaF-Lehrende in Kooperation mit
dem Goethe-Institut“
11:00 – 11:30 | Kaffeepause
11:00 – 11:30 | Кофе-брейк
| Mediathek (Erdgeschoss)
| Foyer
| Фойе
11:30 – 13:00 | Block 1: Workshops (2. Runde)
11:30 – 13:00 | Блок 1: Мастер-классы (2-й круг)
14
Импровизационный театр artig (Вена)
«Немецкий играя»
Анне Засс
| Ауд. 204
«Все начинается с приветствия – коммуникативные
ситуации в профессионально-ориентированном обучении
немецкому языку»
Елена Нельзина
| Ауд. 206
«Междисциплинарный урок – охрана окружающей среды
по-немецки»
Анна Акишина
| Ауд. 105
«Учебная фирма на уроке немецкого языка»
Проф. д-р Эрих Хёльтер
| Ауд. 107
«Учимся понимать экономику»
Анна Канцур
| Ауд. 207
«Немецкий как язык высшего образования»
Сабине Пройшхоф
| Ауд. 106
«Столько культур. Столько языков. Столько жизни.
Загляни в мой мир! – новый формат межкультурной
телепередачи для детей»
| Ауд. 205
Improvisationstheater artig
„Spielend Deutsch“
Anne Sass
| Raum 204
„Es fängt schon beim Begrüßen an – Kommunikationssituationen
im berufsspezifischen Deutschunterricht“
Elena Nelzina
| Raum 206
„Sachunterricht in Fremdsprache - Umweltschutz auf Deutsch“
Anna Akischina
„Übungsfirma im DaF-Unterricht“
| Raum 105
Prof. Dr. Erich Hölter
„Wirtschaft verstehen lernen“
| Raum 107
Anna Kantsur
„Hochschulsprache Deutsch“
| Raum 207
Sabine Preuschhof
| Raum 106
„So viele Kulturen. So viele Sprachen. So viel Leben.
Schau in meine Welt! - ein interkulturelles TV-Format für Kinder“
Tatjana Ustenkowa
| Raum 308
„Landeskunde und interkulturelles Lernen im DaF-Unterricht“
Ludmila Antonowa
| Raum 305
„Handlungsorientierte Ansätze im innovativen DaF-Unterricht“
| Raum 205
15
Татьяна Устенкова
«Страноведение и межкультурный подход
в обучении немецкому языку»
| Ауд. 308
Людмила Антонова
«Прагматический аспект в инновационном
обучении немецкому языку»
| Ауд. 305
13:00 – 13:45 | Блок 1: Презентация лучших
проектов конкурса 13:00 – 13:45 | Block 2: Arbeitstreffen mit den Vertretern
der russischen Fortbildungsinstitutionen
| Ауд. 205, 106, 305
«Междисциплинарное преподавание немецкого языка»
13:00 – 13:45 | Блок 2: Рабочие встречи представителей
институтов развития образования
| Медиатека (1 этаж)
Сотрудничество между учреждениями развития
образования с Гёте-Институтом
Подведение итогов рабочих встреч
Ведущие: к.п.н. Татьяна Егорова, Гёте-Институт в Москве и Наталья
Урывчикова, мультипликатор Гёте-Института в Москве
13:45 - 14:45 | Обед
| Фойе
14:45 – 15:45 | Открытая дискуссия
| Ауд. 205
| Mediathek (Erdgeschoss)
Zusammenarbeit der Lehrerfortbildungsinstitutionen
mit dem Goethe-Institut
Evaluation des Arbeitstreffens
Moderation: Dr. Tatjana Egorowa, Goethe-Institut Moskau
und Frau Natalia Urywtschikowa, Multiplikatorin des
Goethe-Instituts Moskau
13:45 - 14:45 | Mittagessen
| Foyer
14:45 – 15:45 | Offenes Forum
| Raum 205
Unterrichtsbeispiele aus dem Projektunterricht: Show der
Gewinner des Wettbewerbs “Interdisziplinärer Deutschunterricht"
15:45 – 16:15 | Abschluss
| Raum 205
Проектное обучение на практике: представление проектов
победителей конкурса «Междисциплинарное преподавание
немецкого языка»
15:45 – 16:15 | Закрытие конференции
16
13:00 – 13:45 | Block 1: Präsentation der Projekte der
Gewinner des Wettbewerbs “Interdisziplinärer
Deutschunterricht"
| Räume 205, 106, 305
| Ауд. 205
17
Projektpartner:
Партнёры проекта:
Medienpartner:
Информационные партнёры:
Скачать