Technická specifikace za tepla válcovaná kruhová ocel (16MnCrS5/20MnCrS5 podle EN 10084) Техническая спецификация сталь круглая горячекатаная (16MnCrS5/20MnCrS5 по EN 10084) 1. Popis zboží: za tepla válcovaná kruhová ocel 1. Описание товара: сталь горячекатаная легированная круглая. 2.1 Kvalita zboží: 2. Качество товара: Stav dodání: válcovaná za tepla 2.1 Состояние поставки: горячекатаный; Kód materiálu: 1.7139/1.7149 2.2 Код материала: 1.7139/1.7149 Chemické složení, % hmoty: Značka oceli 16MnCrS5/20MnCrS5 podle EN 10084 s následujícím chemickým složením: 2.3 Химический состав, % масс.: Марка стали 16MnCrS5/20MnCrS5 согласно EN 10084 со следующим хим. составом: C : 0,17 - 0,19 Mn : 1,10 - 1,30 Si : max. 0,40 P : max. 0,025 S : 0,020 - 0,040 Přípustné odchylky v chemickém složení (v hotové produkci): Cu : max. 0,30 Ni : max. 0,30 Cr : 1,00 - 1,10 Mo : max. 0,15 Al : 0,020 - 0,040 Допускаемые отклонения по хим. составу (в готовой продукции): C: +/- 0,02; Mn: +/- 0,05; Si: + 0,03; P: + 0,005; S: +/- 0,005; Cr: +/- 0,05; Mo: + 0,03; Ni: + 0,05, Al: +/-0,005. 2.2 Размеры и допуски: 2.2. Velikost a tolerance: 80, 85, 90, 95, 100 mm +/- 1,3 mm 105, 110, 115, 120 mm +/- 1,5 mm 125, 130, 135, 140, 145, 150, 160 mm +/- 2,0 mm Délka: Длина: 6000 mm -0/+100 mm (pro průměry 80-150 mm) 5000 mm -0/+100 mm (pro průměr 160 mm) V 10% z celkového množství je přípustné dodání tyčí o délce od 4000 mm do 6000 mm. В 10% от общего количества допускается поставка прутков длиной от 4000 мм до 6000 мм. Takové tyče musí být zabaleny do jednotlivých svazků. Такие прутки должны быть упакованы в отдельные связки. Zakřivení tyčí: a) nejvíce 2,5 mm na 1 m délky, b) připouští se dodání 5% z celkového množství tyčí o zakřivení nejvíce 4,0 mm na 1 m délky. Кривизна прутков: а) не более 2,5 мм на 1 м длины; б) допускается поставка 5% от общего количества прутков кривизной не более 4,0 мм на 1 м длины. Oválnost: max. 50% součtu mezních odchylek co do průměru v místech, které nelze zarovnat. Овальность: мах 50% суммы предельных отклонений по диаметру в местах не подверженных зачистке. 2.3. Mechanické vlastnosti: 2.3 Механические свойства: □ Zkoušky tahem ve stavu dodání podle metodiky ISO 6892-1. Hodnoty mechanických vlastností se neupravují, faktické údaje se uvádějí v osvědčeních kvality. □ Испытания на растяжение на продольных образцах в состоянии поставки по методике ISO 6892-1. Значения механических свойств не регламентируются, фактические данные указываются в сертификатах качества. □ Vrubová houževnatost není upravena. □ Ударная вязкость не регламентируется. □ Prokalitelnost: kontrola a vyhodnocení podle ISO 642. Uvádějí se faktické hodnoty pásu prokalitelnosti. □ Прокаливаемость: проверка и оценка в соответствии ISO 642. Указываются фактические значения полосы прокаливаемости. 2.4. Tvrdost HB – max. 240 ve stavu dodání (avšak snaha o 2.4. Твердость HB - макс. 240 в состоянии поставки (однако Stránka 1 z 3 úroveň max. 220) V případě, kdy se hodnota tvrdosti nachází v mezích 156 – 207 HB, v osvědčeních kvality se dopisuje fráze „Produkce se dodává bez tepelného zpracování, avšak výsledek je v souladu s +TH“. стремится к уровню макс. 220 НВ). В случае, если значение твердости находится в пределах 170-207 НВ, в сертификатах качества дописывается фраза «Продукция поставляется без термообработки, однако результат – в соответствие с +ТН» 2.5 Kvalita povrchu: (pro rozměry 20-150mm): Hloubka povrchových vad nesmí přesáhnout 1% skutečného průměru podle DIN EN 10221:1996 třida В. Vady o hloubce více jak 1% jsou odstraňovány šikmým ostřihováním o hloubce maximálně 2,5%, bráno od skutečné velikosti (necelistvosti hlubší než 1% se odstraňují lokálním vybroušením). 2.5 Качество поверхности: (для диаметра 20-150 мм): Глубина поверхностных дефектов не должна превышать 1% от фактического диаметра согласно стандарту DIN EN 10221:1996 классу В. Дефекты, глубиной более 1% удаляются пологой зачисткой глубиной максимум 2,5%, считая от фактическогоразмера. (pro rozměr 160mm): Hloubka povrchových vad nesmí přesáhnout 1% skutečného průměru. Vady o hloubce více jak 1% jsou odstraňovány šikmým ostřihováním o hloubce maximálně 2,5%, bráno od skutečné velikosti. (для диаметра 160 мм): Глубина поверхностных дефектов не должна превышать 1% от фактического диаметра. Дефекты, глубиной более 1% удаляются пологой зачисткой глубиной максимум 2,5%, считая от фактического размера». 2.6 Makrostruktura: 100% ultrazvuková kontrola: nastavení UZK podle EN 10308:2001, třída 3 a GOST 21120-75, nastavení na druhou skupinu kvality. 2.6 Макроструктура: настройка УЗК согласно EN 10308:2001, класс 3 и согласно ГОСТ 21120-75, настройка на вторую группу качества. Makrostruktura válcovaného materiálu nesmí mít staženiny, řediny, bubliny, rozvrstvení, vnitřní trhliny, struskové vměstky a vločky Макроструктура проката не должна иметь усадочной раковины, рыхлости, пузырей, расслоений, внутренних трещин, шлаковых включений и флокенов. 2.7 Mikrostruktura: Velikost austenitového zrna 5-8 stupňů se zajišťuje dezoxidací Al. 2.7. Микроструктура: Размер аустенитного зерна 5 - 8 баллов достигается раскислением алюминием. Maximální stupeň nekovových vměstků podle stupnice DIN 50602: Максимальный балл неметаллических включений по шкале DIN 50602: Dia, mm K4, max. 90 - 105 40 110 - 145 45 150 - 160 50 Množstevní tolerance co do velikosti a celkového množství je -/+ 10%. Допуск на количество на размер и на общее количество +/- 10% 4. Obal: Ve svazcích o maximální váze 5,0 t se spolehlivým opáskováním minimálně ve 4 místech válcovaným drátem o průměru 6,5 mm. Každý svazek je vybaven dvěma nákladními třmeny pro několikanásobné zvedání. 4. Упаковка: В связках максимальным весом 5,0 т. С надежной обвязкой минимум в 4-х местах катанкой 6,5 мм. Каждая связка снабжается двумя грузовыми хомутами для многократного поднимания. 8. Označení: Na jedno čelo se nalepí nálepka s uvedením následujícího textu v jazyce anglickém: Symbol BMZ Vyrobeno v Bělorusku Velikost v mm 8. Маркировка: На один торец наклеивается этикетка с указанием на английском языке следующего: Символ БМЗ Сделано в Беларуси Размер в мм Stránka 2 z 3 Ocel (značka) Kód (značka) č. tavby Сталь (марка) Код (марки) № Плавки Každý svazek má 2 štítky z graphiplastu s uvedením následujícího textu v jazyce anglickém: velikost /délka hmotnost balíku /počet tyčí značka oceli: 16MnCrS5/20MnCrS5 číslo tavby /balíku číslo kontraktu závodu: země určení: dodatečné označení: číslo objednávky Каждая связка имеет 2 бирки из графипласта с указанием на английском языке: размер/длина масса пакета/количество прутков марка стали: 16MnCrS5/20MnCrS5 номер плавки/ пакета номер контракта Завода: страна назначения: доп. маркировка: номер заказа 9. Požadované dokumenty - Závodní osvědčení kvality ve formě DIN EN 10204:2005-01 3.1. - Osvědčení o původu ve formě A - Balicí list – s uvedením počtu tyčí v každém balíku s uvedením celkového množství balíků na každou tavbu. 9. Требуемые документы: - Заводской сертификат качества по форме DIN EN 10204:2005-01 3.1. - Сертификат происхождения формы А - Упаковочный Лист - с указанием количества прутков в каждой пачке и с указанием общего количества пачек на каждую плавку. BMZ Polska Sp. z o.o. zastoupení Běloruského metalurgického závodu na území České republiky a Slovenska +420 222 316 689 +420 222 316 690 +420 222 316 304 [email protected] www.belsteel.cz www.belsteel.com Stránka 3 z 3