Murex HBsAg Version 3

advertisement
RU
Murex HBsAg Version 3
9F80
B9F80R
Murex
HBsAg Version 3
Ферментный иммуноанализ для определения поверхностного антигена вируса
гепатита B в сыворотке или плазме крови человека
Смотрите выделенные изменения
© 2007 Abbott / Murex HBsAg Version 3
Используемые символы
Серия:
Хранить при температуре
2-8°C
Использовать до
Для использования для
диагностики in vitro
Внимание, см.
инструкции по
использованию
(потенциально
инфекционный)
Официальный
производитель
См. руководство по
эксплуатации
Регистрационный номер
Подробное описание используемых символов по компонентам тест-системы
содержится в разделе Реагенты.
ABBOTT
Diagnostics Division
1
MUREX HBsAg VERSION 3
4. Позитивный контроль
Один флакон, содержит 2 мл инактивированной
сыворотки крови человека. Сыворотка крови
разбавлена буфером, содержащим бычий
протеин. Содержит 0,05% консерванта
Bronidox®.
5. Коньюгат
Один флакон, содержащий 6 мл (9F80-01),
или два флакона, каждый содержащий 16 мл
(9F80-05) козьих антител к HBsAg, меченых
пероксидазой из хрена, в буфере красного
цвета с бычьими и козьими протеинами. Перед
употреблением перемешайте, переворачивая
флакон. Содержит 0,05% консерванта
ProClin 300®.
НАЗНАЧЕНИЕ
Murex HBsAg Version 3 является быстрым и чувствительным ферментным
иммуноанализом по определению поверхностного антигена вируса
гепатита B в сыворотке или плазме крови человека.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ И ТЕСТА
Возбудителем гепатита в сыворотке является вирус гепатита B
(HBV), представляющий собой ядро, внутри котрого заключён
ДНК-содержащий вирус. В ходе инфекции HBV продуцирует большое
количество поверхностных антигенов вируса гепатита B (HBsAg),
также называемых австралийскими антигенами и выявляемых в крови
инфицированных людей. HBsAg является первым серологическим
маркером заражения инфекцией HBV, появляющимся в течение
одной - десяти недель спустя заражения и за две - восемь недель
до начала заболевания.1,2 HBsAg выявляются в течение этой острой
фазы и исчезают к концу периода выздоровления. Если HBsAg не
исчезают в течение шести месяцев, это указывает на хроническое
носительство HBsAg. Кровь людей с острой или хронической
инфекцией потенциально инфекционна для реципиентов и не должна
использоваться для переливания. Следовательно, необходимо
выявлять потенциально инфекционные образцы сыворотки или
плазмы крови (EDTA или цитрат).
6. Разбавитель субстрата
Один флакон, содержит 35 мл бесцветного
раствора три-натриевого цитрата и пероксида
водорода.
7. Концентрат субстрата
Один флакон, содержит 35 мл
3,3’,5,5’-тетраметилбензидин (ТМБ) и
стабилизаторы в растворе розового цвета.
ПРИНЦИПЫ ПРОЦЕДУРЫ
В анализе Murex HBsAg Version 3 образец предварительно инкубирован
в микролунки, покрытые смесью мышиных моноклональных антител,
специфичных для различных эпитопов на a-детерминанте HBsAg.
Аффинно очищенное козье антитело к HBsAg, коньюгированное с
пероксидазой из хрена, затем добавляется к образецу в лунке. В
течение двух инкубационных стадий все HBsAg, присутствующие
в образце, связываются в лунке в комплекс антитело-антигенантитело-фермент. Если HBsAg не присутствуют, коньюгата не
образуется. После промывки, при которой удаляется образец и
несвязанный коньюгат, в лунку добавляется раствор, содержащий
3,3’,5,5’-тетраметилбензидин (ТМБ) и пероксид водорода. Лунки,
содержащие HBsAg и, следовательно, связанный коньюгат, будут
окрашены в фиолетовый цвет, а после завершения ферментной
реации с серной кислотой - в оранжевый.
Раствор субстрата
Чтобы подготовить раствор субстрата, добавьте
объём бесцветного разбавителя субстрата
к равному объёму концентрата субстрата
розового цвета в чистый стеклянный или
пластиковый сосуд. Важно соблюдать этот
порядок подготовки раствора субстрата, а
также использовать чистые пипетки и посуду.
Альтернативно, раствор субстрата можно
приготовить, вылив всё содержимое флакона
разбавителя субстрата во флакон с концентратом
субстрата. Из одного флакона раствора
субстрата можно приготовить достаточно
реагента для по крайней мере пяти плашек
– см. Таблицу 1:
РЕАГЕНТЫ
ОПИСАНИЕ, ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ
См. также Предупреждения и меры предосторожности.
Таблица 1
Требуемый объём концентрата субстрата и
разбавителя субстрата
Количество лунок
Все компоненты должны храниться при температуре от 2 до 8°C, если
не указывается другой температурный режим, при этом условии они
остаются стабильными до окончания срока хранения.
1. Сенсибилизированные лунки
Одна плашка (9F80-01) или пять плашек
(9F80-05), 96 лунок, покрытых мышиными
моноклональными антителами к HBsAg.
8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 96
Кол.
плашек
1 2 3 4
Концентрат субстрата (мл)
0,5 1,0 2,0 2,5 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 4,5 6,0
6 12 18 22
Разбавитель субстрата (мл)
0,5 1,0 2,0 2,5 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 4,5 6,0
Перед тем как вытащить микропланшеты
из коробки, нагрейте их до комнатной
температуры (18 - 30°C). Поместите
неиспользованные микропланшеты вначале
в предоставляемый запечатываемый
пакет для хранения, а затем обратно в
холодильник (2-8°C).
2. Разбавитель образца
Один флакон, содержит 16 мл буфера
зелёного/коричневого цвета с детергентами
и козьими и бычьими протеинами.
Перед употреблением перемешайте,
переворачивая флакон. Содержит 0,05%
консерванта ProClin 300®.
3. Негативный контроль
Один флакон, содержит 2,5 мл нормальной
сыворотки крови человека. Сыворотка крови
разбавлена буфером, содержащим бычий
протеин. Содержит 0,05% консерванта
Bronidox®.
2
6 12 18 22
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
С автоматическими системами может
потребоваться дополнительный объём
реагента. Защищайте от света. Раствор
субстрата должен быть розового цвета; если
до использования он имеет фиолетовый цвет
- не используйте его, приготовьте свежий
раствор субстрата.
Вместо раствора субстрата, приготовленного
из реагентов данного набора, может
использоваться другой, приготовленный
из реагентов любого набора Murex,
использующего концентрат субстрата
розового цвета. Раствор субстрата должен
готовиться из разбавителя субстрата и
концентрата субстрата, поставляемых
вместе.
При условии хранения в холодильнике при
температуре 2 - 8°C или в течение двух дней
при температуре 15 - 25°C приготовленный
раствор субстрата остаётся стабильным, но
не пригоден к использованию, если в нём
образовались кристаллы.
Реагенты только для ипользования для диагностики in vitro.
Только для профессионального использования.
Информацию о потенционально опасных компонентах смотрите в
списках факторов риска производителя и вкладышах к продукту.
ИНФОРМАЦИЯ О ЗДОРОВЬЕ И БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ: Данный набор содержит компоненты, полученные от
человека.
Сыворотки крови человека, использованные для производства
реагентов, были протестированы, они реактивны или не реактивны
на аналиты, как показано ниже в Таблице 2.
Таблица 2
8. Промывочная жидкость
Один флакон, содержащий 125 мл глицин/
боратной промывочной жидкости, рассчитан
на 20-кратное разведение. Содержит 0,2%
консерванта Bronidox®.
Компонент
Реактивный
на
Не реактивный на
Негативный
контроль
-
HBsAg и антитела к HIV 1
и 2, HCV и HTLV I + II
Позитивный
HBsAg
Антитела к HIV-1 и HIV-2,
контроль
HCV
Все реактивные сыворотки крови были инактивированы до
использования в подготовке реагентов. Однако, все материалы
человеческого происхождения должны рассматриваться как
потенциально инфекционные, рекомендуется обращаться с данным
набором и тестируемыми образцами с использованием установленных
лабораторных правил безопасности.
Разбавитель образца и коньюгат содержат 0,05% ProClin® 300,
который классифицируется соответствующими директивами
Европейского Экономического Сообщества (ЕЭС) как вещество
раздражающего действия (Xi). Далее приводится классификация
факторов риска (R) и безопасности (S).
Добавьте один объём концентрата
промывочной жидкости к 19 объёмам
дистиллированной или деионизированной
воды, чтобы получить требуемый объём,
или же разведите всё содержимое
одного флакона промывочной жидкости,
чтобы в результате получить 2500 мл. В
концентрате промывочной жидкости могут
наблюдаться кристаллы, но они растворятся
при разведении промывочной жидкости до
рабочей концентрации. После разведения
промывочная жидкость содержит 0,01%
консерванта Bronidox®.
Xi
R43
При контакте может вызывать раздражение
кожи.
S24 Избегайте попадания на кожу.
S35 Данный материал и его контейнер после
использования утилизировать с обеспечением
мер безопасности.
S37 Носите защитные перчатки.
S46 При проглатывании немедленно обратитесь
за медицинской помощью и предъявите врачу
контейнер или этикетку.
Концентрат субстрата содержит лимонную кислоту, которая
классифицируется соответствующими директивами Европейского
Экономического Сообщества (ЕЭС) как едкое вещество (C). Далее
приводится классификация факторов риска (R) и безопасности (S).
Промывочная жидкость из данного набора
может использоваться взаимозаменяемо с
глицин/боратной промывочной жидкостью
любого другого набора Murex.
Храните промывочную жидкость, разведённую
до рабочей концентрации, при температуре
18-30°C в закрытом сосуде. При соблюдении
этих условий хранения жидкость остаётся
стабильной в течение одного месяца.
C
ПРИМЕЧАНИЕ: При хранении промывочная
жидкость может приобретать жёлтый цвет.
Это не влияет на рабочие характеристики
анализа при условии, что промывочная
жидкость полностью аспирируется из лунок.
R35
S26
Вызывает сильные ожоги.
При попадании в глаза немедленно промойте
большим количеством воды и обратитесь за
медицинской помощью.
S35
Данный материал и его контейнер
после использования утилизировать с
обеспечением мер безопасности.
S36/37/39 Носите защитные одежду и перчатки,
защищайте лицо и глаза.
S45
При несчастном случае, или если вы
плохо себя почувствовали, немедленно
обратитесь за медицинской помощью (при
возможности, покажите этикетку).
Информация для клиентов, проживающих в странах Европейского
Сообщества: для продуктов, которые в соответствии с директивами
Европейского Сообщества 1999/45/EC, не классифицируются как
опасные, также существует список факторов риска, который выдается
по требованию.
ПРИМЕЧАНИЕ: Хотя в анализе могут
использоваться раствор субстрата и
промывочная жидкость, приготовленные
из реагентов разных наборов, срок их
использования ограничен датой, указанной
на этикетках компонентов.
3
1. Потенциально заражённые материалы должны утилизироваться
с соблюдением мер безопасности в соответствии с местными
требованиями.
2. Пролитый потенциально инфекционный материал должен быть
немедленно удалён бумажными салфетками, заражённое место
должно быть промыто, например, 1,0% гипохлоритом, после
этого можно продолжать работу.3 Вначале необходимо вытереть
досуха пролитую жидкость, содержащую кислоты, и только после
этого использовать гипохлорит. Материалы, использованные при
удалении пролитой жидкости, включая перчатки, необходимо
утилизировать как потенциально биоопасные отходы. Не
подвергайте автоклавной обработке материалы, содержащие
гипохлорит.
3. Нейтрализованные кислоты и другие жидкие отходы должны
обеззараживаться путём добавления значительного количества
гипохлорита до конечной концентрации по крайней мере 1,0%.
Для обеспечения эффективного обеззараживания отходы должны
находиться в 1,0% растворе гипохлорита в течение 30 минут.
4. Не пипетируйте ртом. Носите одноразовые перчатки и защищайте
глаза при работе с образцами и при проведении анализа. После
окончания работы тщательно мойте руки.
5. Следующие реагенты содержат вредные вещества в небольших
концентрациях:
a) Коньюгат и растворитель образца содержат детергенты.
6. Серная кислота, используемая в стоп-растворе, и соляная
кислота, используемая для промывки посуды, являются едкими
веществами, с ними необходимо обращаться с соблюдением мер
предосторожности. Если какая-либо из этих кислот попадает на
кожу или в глаза, промыть тщательно водой.
7. Если какой-либо реагент попадает на кожу или в глаза, промыть
это место большим количеством воды.
17. Необходимо исключить возможность перекрёстной контаминации
между анализами при подтверждении протоколов анализов на
аппаратуре.
СБОР ОБРАЗЦА, ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
СБОР ОБРАЗЦА
Могут использоваться образцы сыворотки крови, плазмы крови EDTA
или образцы цитратной плазмы крови. В крови, собранной способом
венопункции, должны образоваться сгустки естественным путём.
Сгустки в образцах сыворотки крови должны образоваться полностью.
Удалите центрифугированием все видимые твёрдые частицы.
ТРАНПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ ОБРАЗЦОВ
Храните образцы при температуре 2 - 8°C. Образцы, тестирование
которых откладывается на 72 часа, должны быть отделены от сгустков
или клеточных гранул и храниться замороженными (–15°C или ниже).
Избегайте многочисленных циклов заморозки-разморозки. После
оттаивания образцы перед тестированием должны быть тщательно
перемешаны.
ПРОЦЕДУРА
НЕОБХОДИМЫЕ МАТЕРИАЛЫ, НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ С ТЕСТСИСТЕМОЙ
1. Стоп-раствор (0,5M - 2M серная кислота). Напр., добавьте от 3 мл
(для 0,5M) до 11 мл (для 2,0M) концентрированной серной кислоты
аналитической степени концентрации (18,0M) к приблизительно
80 мл дистиллированной или деионизированной воды, а затем
добавьте ещё воды до 100 мл. Или можно использовать
следующий реагент - 1N серная кислота (рег. номер 7212-05).
2. Для разведения промывочной жидкости, для подготовки стопраствора и для использования в коньюгате с автоматическими
вошерами требуется свежая дистиллированная вода или
деионизированная вода высокого качества.
3. Микропипетки и многоканальные пипетки соответствующего
объёма.
4. Инкубатор, способный поддерживать температурный режим,
определённый в протоколе анализа.
5. Литой блок нагревания (рег. номер 5F09-02). Для использования
в лабораторных инкубаторах. Литой блок нагревания в идеале
должен находиться в используемом инкубаторе. Если это
невозможно, он должен быть помещён в инкубатор по крайней
мере за четыре часа до начала проведения анализа.
6. Аппаратура
a) Автоматизированный блок промывки микропланшет
b) Микропланшетный считыватель.
или
c) Поностью автоматизированный микропланшетный
процессор (промыватель + считыватель).
Все инструменты должны быть проверены перед
использованием.
Пожалуйста, свяжитесь с Вашим представителем по поводу
деталей рекомендованных систем, протоколов программного
обеспечения для аппаратуры и процедур подтверждения.
7. Одноразовые флаконы для реагентов. (Рег. номер 5F24-01).
8. Гипохлорит для обеззараживания.
АНАЛИТИЧЕСКИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Не используйте реагенты после истечения срока годности.
Необходимо избегать микробиологического загрязнения
реагентов, так как это может сократить срок годности продукта
и быть причиной ошибочных результатов.
2. Не изменяйте Процедуру теста, не используйте реагенты других
производителей или других серий, если не оговорено специально,
что реагент взаимозаменяем. Не сокращайте рекомендованное
время инкубаций.
3. Перед использованием температура всех реагентов и образцов
должна подняться до 18-30°C. Немедленно после использования
верните все реагенты в рекомендованный температурный режим
хранения.
4. Вся посуда, используемая с реагентами, должна быть тщательно
промыта 2M соляной кислотой, а затем - дистиллированной водой
или высококачественной деионизированной водой.
5. Реагенты и образцы нельзя хранить в саморазмораживающихся
холодильниках.
6. Во время хранения или инкубаций защищайте реагенты от яркого
света или паров гипохлорита.
7. Во время процедуры анализа не позволяйте лункам высыхать.
8. Не допускайте перекрёстной контаминации реагентов.
Используйте одну пипетку с раствором субстрата анализов
Murex. Также должна быть выделена одна пипетка для работы
с коньюгатом.
9. Не допускайте попадания коньюгата на край лунки. Не дуйте
в микропипетки; рекомендуется, при возможности, обратное
пипетирование.
10. Дно плашки должно быть чистым и сухим, до фотометрии плашки
на поверхности жидкости не должно быть пузырьков.
11. Не допускайте загрязнения микролунок пылью с одноразовых
перчаток.
12. П р и и с п о л ь з о в а н и и п о л н о с т ь ю а в т о м а т и з и р о в а н н ы х
микроплашечных процессоров можно не использовать крышки
к плашкам и не вытирать лунки досуха.
13. Не допускайте загрязнения системными жидкостями полностью
автоматизированных микроплашечных процессоров образцов
или реагентов.
14. Анализ должен проводиться в температурном режиме, указанном
в протоколе анализа.
15. Не используйте инкубаторы CO2.
16. Не храните стоп-раствор в неглубокой посуде и не выливайте
его обратно во флакон после использования.
ПРОЦЕДУРА ТЕСТА
Пожалуйста, до проведения теста внимательно прочитайте
Аналитические меры предосторожности.
Добавление различных компонентов тест-системы в лунки может быть
визуально подтверждено наличием следующих цветов в плашке:
Растворитель образца - зелёного/коричневого цвета. При добавлении
образца или контроля цвет изменится на голубой/зелёный. В разных
образцах цвет меняется по-разному, но какое-то изменение цвета
всегда будет заметно.
Коньюгат - красного цвета.
Раствор субстрата - вначале розового цвета, в реакционных лунках
становится фиолетовым. При добавлении стоп-раствора фиолетовый
цвет в случае реакции изменяется на оранжевый, в то время как при
отсутствии реакции - остаётся розовым.
4
Добавление образца или реагента может быть подтверждено с
помощью микропланшетного считывателя следующим образом:
растворитель образца плюс образец фотометрируются при 570 или
620 нм с референсной длиной волны 690 нм, коньюгат - при 490
нм с референсной длиной волны 690 нм, раствор субстрата - при
490 нм (безреференсная длина волны).
(v) После промывки переверните плашку и вытрясите оставшуюся
промывочную жидкость на промокательную бумагу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время процедуры анализа не позволяйте
лункам высыхать.
Промывочные блоки необходимо промывать дистиллированной
водой после тестирования, чтобы они не закупоривались и не
ржавели.
ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА
Стадия 1 П о д г о т о в ь т е р а с т в о р с у б с т р а т а и
промывочную жидкость.
Стадия 2 Используйте только необходимые для теста
лунки.
Стадия 3 Добавьте по 25 мкл разбавителя образца в
каждую лунку.
Стадия 4 Добавьте по 75 мкл образца или контролей
в лунки. В каждой плашке добавьте по 75 мкл
Негативного контроля в лунки A1 и B1 и по
75 мкл Позитивного контроля в лунку C1.
Добавьте контроли в указанные лунки после
добавления образцов.
Стадия 5 Накройте плашку крышкой и инкубируйте в
течение 60 минут при 37°C ± 1°C.
Стадия 6 Добавьте по 50 мкл коньюгата в каждую
лунку.
Стадия 7 Встряхните плашку в шейкере в течение 10
секунд или взбалтайте вручную, аккуратно
постукивая по стенкам в течение 10 секунд.
Стадия 8 Накройте плашку крышкой и инкубируйте в
течение 30 минут при 37°C ± 1°C.
Стадия 9 В конце инкубирования промойте плашку 5
раз в соответствии с инструкцией в разделе
Процедуры промывки.
После промывки переверните плашку и
удалите оставшуюся промывочную жидкость
на промокательную бумагу.
Стадия 10 Сразу после промывки плашки добавьте
по 100 мкл раствора субстрата в каждую
лунку.
Стадия 11 Накройте плашку крышкой и инкубируйте в
течение 30 минут при 37°C ± 1°C, в это время
проявляется цвет. В лунках с реактивными
образцами проявляется фиолетовый цвет.
Стадия 12 Добавьте по 50 мкл стоп-раствора в каждую
лунку.
Стадия 13 В течение 15 минут фотометрируется
оптическая плотность каждой лунки при
450 нм с референсной длиной волны
620-690 нм, если она доступна.
Выполните измерение оптического фона по
воздуху (без планшеты в ридере).
ПОЛНОСТЬЮ АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ МИКРОПЛАНШЕТНЫЕ
ПРОЦЕССОРЫ
Валидированные протоколы диапазона автоматизированной
аппаратуры доступны, запросите у Вашего представителя подробную
информацию. Для аппаратуры без установленных утверждённых
протоколов рекомендуются следующие инструкции:
1. Не программируйте время, меньшее чем указанное в
процедуре.
2. Для каждой инкубации при 37°C запрограммированное время
может быть увеличено на 20%.
3. Лунки, содержащие растворитель образца, могут оставаться
при температуре 18 - 30°C в течение 60 минут до добавления в
них образца и контролей и до 60 минут после добавления в них
образца и контроля до начала стадии 5.
25 мкл
75 мкл
60 мин.
РЕЗУЛЬТАТЫ
50 мкл
РАСЧЁТ РЕЗУЛЬТАТОВ
При подсчёте и интерпретации результатов анализа каждая плашка
должна рассмавтриваться отдельно.
При расчёте и интерпретации результатов может использоваться
одобренное программное обеспечение.
10 сек.
30 мин.
Негативный контроль
5
промывок
Рассчитайте среднюю оптическую плотность повторов тестирования
Негативного контроля.
Если значение оптической плотности одной из лунок с Негативным
контролем превышает значения других на 0,03, не учитывайте это
высокое значение.
Значение точки отсечения (Cut-off)
100 мкл
Рассчитайте значение точки отсечения, прибавив 0,05 к среднему
значению повторов тестирования Негативного контроля.
Пример
Оптическая плотность Негативного контроля: лунка 1 = 0,071,
лунка 2 = 0,075
Среднее значение Негативного контроля = (0,071 + 0,075)/2 = 0,073
Значение точки отсечения = 0,073 + 0,05 = 0,123
30 мин.
50 мкл
КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА
Результаты анализа правильны, если значения тестирования
контролей отвечают следующим критериям:
Негативный контроль
Среднее значение A450/Ref Негативного контроля менее 0,15 или
среднее значение A450 Негативного контроля менее 0,2.
Позитивный контроль
Значение A450/Ref или A450 Позитивного контроля превышает
среднее значение A450/Ref или A450 Негативного контроля на
0,8.
Анализы, не отвечающие этим критериям, должны быть
повторены.
В случае, если результаты повторного тестирования снова не
соответствуют критериям контроля качества или ожидаемым
рабочим характеристикам теста, пожалуйста, свяжитесь с
Вашим представителем компании.
A450/Ref
ПРОЦЕДУРЫ ПРОМЫВКИ
Протоколы рекомендованных промывочных блоков и процедуры
проверки промывочных блоков и анализаторов можно получить у
представителей компании. Рекомендуется следующий протокол:
a) Протокол для автоматизированного стрипованного блока
промывки микропланшет
Проведите 5 циклов промывки, используя промывочную жидкость,
разведённую до рабочей концентрации. По возможности
обеспечьте следующее:
(i) промывка проточной водой объёмом 500 мкл на лунку с
помощью предоставляемой компанией Abbott аппаратуры.
При использовании аппаратуры других производителей, не
обладающих такими возможностями, убедитесь в том, что
лунка полностью заполнена жидкостью.
(ii) высота подачи жидкости установлена так, чтобы жидкость
полностью заполняла лунку с небольшим положительным
мениском, но не выливалась.
(iii) время одного цикла аспирация/промывка/абсорбирование
занимает приблизительно 30 секунд.
(iv) в лунке не должно оставаться ни капли жидкости (что
обеспечивается стадией двойной аспирации в конечном
цикле, где это возможно).
5
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ
4. Воспроизводимость анализа
В целях подтверждения воспроизводимости анализа Murex HBsAg
Version 3 каждый из пяти образцов был протестирован в десяти
повторах с двумя различными наборами реагентов. Результаты
исследования приведены в Таблице 3 и Таблице 4.
* Репрезентативные данные: результаты, полученные в отдельных
лабораториях и для других популяций могут отличаться от
приедённых.
Не реактивные (негативные)результаты
Образцы, дающие значение оптической плотности менее значения
точки отсечения, считаются не реактивными в анализе Murex HBsAg
Version 3.
Реактивные (позитивные) результаты
Образцы, дающие значение оптической плотности равное или выше
значения точки отсечения, считаются предварительно реактивными
в анализе (см. Ограничения процедуры). Такие образцы должны
быть протестированы снова в повторах. Считается, что образцы,
реактивные по крайней мере в одном повторном тестировании,
содержат HBsAg, они должны быть подтверждены с помощью тестсистемы Murex HBsAg Confirmatory Version 3 (2G27-01) и тестов на
другие HBV маркеры. Образцы, не реактивные в обеих плашках при
повторном тестировании, считаются не реактивными.
Таблица 3
Murex HBsAg Version 3
– вопроизводимость анализа (набор 1)
СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АНАЛИЗА
Рабочие характеристики тест-системы Murex HBsAg Version 3 были
определены в ходе тестирования образцов произвольно выбранных
доноров крови, пациентов с острой и хронической инфекцией
гепатита B, пациентов с мутантными формами инфекции гепатита
B и пациентов с заболеваниями, не связанными с инфекцией
гепатита B.
Кроме того, рабочие характеристики анализа были оценены в
сравнении с французкими панелями A.F.S.S.A.P.S. и другими
сероконверсионными образцами.
1. Образцы доноров
Анализ Murex HBsAg продемонстрировал специфичность
≥ 99,5% в исследовании, в котором тестировалось всего 12330
обычных образцов доноров крови тест-системой Murex HBsAg
Version 3. В этом исследовании 0,18% (22/12330) образцов были
первоначально реактивными и 0,03% (4/12330) - реактивными
при повторном тестировании. Ни один из повторно реактивных
образцов, протестированных тест-системой Murex HBsAg version
3 и альтернативными тест-системами, не был подтверждён как
позитивный на наличие поверхностного антигена гепатита B.
Рассчитанная на предположительно негативных образцах доноров
специфичность тест-системы Murex HBsAg Version 3 составляет
99,97% (12326/12330) с 95%-ным доверительным интервалом от
99,92% (12320/12330) до 99,99% (12328/12330) по биномиальному
распределению.*
2. Клинические образцы
Образцы крови пациентов на различных стадиях гепатита В и
пациентов с патологиями, не связанными с гепатитом B, были
протестированы в трёх региональных вирусологических лабораториях
и в лаборатории Abbott.
Тест-системой Murex HBsAg version 3 было протестировано всего 630
образцов пациентов, страдающих острой и хронической формами
инфекции гепатита B. Все 630 образцов были подтверждены
альтернативным иммуноанализом на HBsAg, они были позитивны в
обоих анализах.
Далее, шесть образцов крови пациентов с мутантными формами
инфекции гепатита B, подтверждённые секвенированием ДНК, были
также протестированы тест-системой Murex HBsAg version 3, и во
всех шести инфекция была успешно выявлена.
Кроме того, тест-системой Murex HBsAg Version 3 были протестированы
998 потенциально перекрёстно реактивных образцов крови пациентов
с патологиями, не связанными с инфекцией гепатита B, включая
другие острые вирусные инфекции, а также образцы рожениц,
липемические, желтушные и гемолизированные образцы. Всего 996
из этих образцов были не реактивны в анализе Murex HBsAg Version
3. Из двух повторно реактивных образцов один был ложно реактивный
и не показал никаких других маркеров гепатита, а второй образец
был положительный на антитела к HBc.
3. Сероконверсионные панели
Всего 22 коммерческие сероконверсионные HBV панели были
протестированы тест-системой Murex HBsAg Version 3. Сравнительное
исследование с двумя другими коммерческими иммуноанализами
на микроплашках по выявлению поверхностного антигена гепатита
B показало, что тест-система Murex HBsAg Version 3 выявила HBsAg
на шесть шагов ранее на одной панели, на четыре шага ранее на
одной панели, на два шага ранее на одной панели, на один шаг ранее
на четырёх панелях, а на остальных 15 панелях - одновременно с
другими иммуноанализами.
Образец
Кол.
тестов
Средняя
оптическая
плотность/
точка
отсечения
Межтестовый
%КВ
Внутритестовый
%КВ
1
2
3
4
5
10
10
10
10
10
3,36
1,29
4,44
0,68
0,25
7,6
8,2
10,1
9,3
11,0
9,2
9,5
11,5
10,8
12,9
Таблица 4
Murex HBsAg Version 3
– воспроизводимость анализа (набор 2)
Образец
Кол.
тестов
Средняя
оптическая
плотность/
точка
отсечения
Межтестовый
%КВ
Внутритестовый
%КВ
1
2
3
4
5
10
10
10
10
10
3,19
1,19
3,73
0,55
0,18
6,8
7,3
7,7
9,2
7,5
7,9
9,1
8,5
12,6
8,3
ОГРАНИЧЕНИЯ ПРОЦЕДУРЫ
1. Необходимо следовать Процедуре теста и инструкциям раздела
Интерпретация результатов.
2. В данном анализе используются образцы индивидуальной
(непулированной) сыворотки крови, плазмы крови EDTA или
цитратной плазмы крови.
3. Негативный результат теста по выявлению антигена не исключает
возможности инфекции.
4. Разовые реактивные результаты могут быть получены с помощью
любой процедуры EIA.
5. Наиболее часто встречающиеся причины ошибок:
a) неточное дозирование образца, коньюгата или субстрата в
лунку
b) загрязнение субстрата коньюгатом
c) загрязнение коньюгатами других тест-систем
d) засорение или частичное засорение иглы промывочного
блока
e) недостаточная аспирация, при которой остаётся небольшое
количество промывочной жидкости и лунках
f) поверхность дна лунок не чистая и сухая, до фотометрии
плашки на поверхности жидкости в лунках присутствуют
пузырьки
g) фотометрия при неправильной длине волны или использование
неправильной референсной длина волны.
6. Использование сильно гемолизированных образцов, сывороток
крови с незавершённым образованием сгустков, образцов плазмы
крови, содержащих фибрин, а также образцов с микробной
контаминацией могут быть причиной получения неправильных
результатов.
7. Данный тест не был опробован для анализа образцов от трупов.
6
БИБЛИОГРАФИЯ
Krugman, S. and Giles, J.P. (1973). Viral hepatitis, type B (MS-2-Strain).
Further observations on natural history and prevention. N. Engl. J. Med.,
288, 755.
2 Krugman, S., Overby, L.R. et al. (1979). Viral hepatitis, type B. Studies
on natural history and prevention re-examined. N. Engl. J. Med., 300,
101.
3 Centres for Disease Control. (1985). Recommendations for preventing
transmission of infection with human T-lymphotropic virus type III /
lymphadenopathy-associated virus in the workplace. MMWR, 34, No.
45, 681.
1
Bronidox® и ProClin® являются торговыми марками компании
Abbott.
Производитель:
Murex Biotech Limited
Central Road, Temple Hill,
Dartford DA1 5LR
UK
Дистрибьютор в Европе:
ABBOTT
Max-Planck-Ring 2
65205 Wiesbaden
Germany
+49 6122 580
За дополнительной информацией по продукту обращайтесь в
местную службу технической поддержки.
Октябрь 2007
7
Download