Договор № 0000000 от 27.04.2016 г. Award Softs IT Infrastructure LLC 184150, Sapphire Tower #506, Port Saeed, Dubai - UAE +971 (4) 2679910 [email protected] http://tourvisas.com/ Contract Agreement Partnership Regarding Контракт Соглашение Партнерстве о This Contract is made between Award Softs IT Infrastructure LLC together with tour company Laguna Tourism LLC with registered office in Dubai – U.A.E (hereinafter referred to as the Tour Operator) and here represented by it’s Managing Director Mr. Rustam Kiyomov, on the first hand, and Название компании with registered office in Страна, (hereinafter referred to as the Tour Agent ) and here represented by its director Mr.(Mrs.) Имя Фамилия, on the other hand, both separately and together acting in full accordance with the laws of their native countries, as of follows: Настоящий контракт составлен между фирмой Award Softs IT Infrastructure LLC совместно с тур-компанием Laguna Tourism LLC, с зарегистрированным офисом в ОАЭ, г. Дубай, (в дальнейшем именуемой – туроператор), в лице Управляющего Директора Рустам Киёмов, с одной стороны, и Название компании с зарегистрированным офисом в Страна, (в дальнейшем именуемым(ой) - 'тур агент'), в лице директора Имя Фамилия, с другой стороны, вместе и отдельно действующими на основании законодательств своих стран, о нижеследующем: Part 1. The object of Agreement. Часть 1. Предмет соглашения. 1.1. Parties reached agreement to carry out the exchange of tourist groups/individual clients, in full accordance with the provisions, stipulated in this Contract and its amendment, on the basis of the principles of friendship and co-operation and taking into consideration the mutual interest in the above mentioned business. 1.1. Стороны договорились осуществлять обмен туристическими группами/индивидуальными туристами в полном соответствии с условиями настоящего контракта и приложений к нему, основываясь на принципах дружбы и сотрудничества, учитывая взаимную выгоду в вышеуказанном бизнесе. 1.2.The Parties agreed that the Confidential Hotels & Ground handling Tariffs, sent to the Second Party by the first Party are to be considered an integral part of the present Contract. The Tariffs are the subject of amendment during the season on the basis of hotels’ or any other institutions corrections of the above. The First Party is obliged to inform the Second Party about such amendment immediately. Any hotel booking sent by the Second Party to the First Party means, that all the provisions of this Contract and its Supplements are accepted in full. 1.2. Стороны договорились, что Конфиденциальные Тарифы на стоимость отелей и наземное обслуживание, высылаемые Первой стороной в адрес Второй Стороны являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения. Указанные тарифы могут быть изменены в течение сезона на основании корректировок, направленных отелями или другими соответствующими органами в адрес Первой Стороны. Первая Сторона обязуется оперативно информировать Вторую Сторону обо всех подобных изменениях. Отправка Второй Стороной заявки на бронирование отеля Первой Стороне означает, что Вторая Сторона безусловно принимает и согласна со всеми положениями настоящего Соглашения и всех Приложений к нему Part 2. The Services supplied by the First Party Часть 2. Услуги, предоставляемые Первой стороной. 2.1. The meeting of the Second side tourists in the port of arrival and seeing them off in the port of 2.1. Встреча туристов Второй стороны в порту прибытия и их проводы в порту отбытия. 1/6 Договор № 0000000 от 27.04.2016 г. Award Softs IT Infrastructure LLC 184150, Sapphire Tower #506, Port Saeed, Dubai - UAE +971 (4) 2679910 [email protected] http://tourvisas.com/ departure. 2.2. Providing the group with Russian Speaking guide at the airport upon arrival. 2.2. Обеспечение групп русскоговорящим гидом по прилету в аэропорт. 2.3. Providing the tourists with transportation, beginning from the place of arrival to the place of accommodation (staying) and from the hotel to the airport upon departure. 2.3. Обеспечение туристов транспортом от места прибытия до места проживания и обратно. 2.4. Providing the Second side’s tourists by visas and visa supports. In case of immigration services’ rejection to open the entry visa, the First Party should inform the Second Party at least 24 hours before the tourist’s flight departure. In this case the Second Party will be charged as per contract rates for every visa rejected. If any correction of visas will be needed upon arrival of the tourist in UAE due to the mistake in the passport details provided by Second Party, the latter is obliged to pay the amount according to the contract rates to cover the First Party expenses for such correction. In case the Second Party will refuse to make this payment, the First Party can collect this amount in cash from the tourist involved. 2.4. Обеспечение туристов Второй Стороны визами и визовой поддержкой. В случае отказа иммиграционной службы в открытии въездной визы, Первая Сторона обязуется информировать об этом Вторую Сторону не менее, чем за 24 часа до вылета туристов . В этом случае Вторая сторона оплачивает согласно контрактным ценам стоимость каждой визы, в открытии которой было отказано. В случае, если при прибытии туриста в ОАЭ оказывается, что в паспортных данных отправленных Второй стороной в адрес Первой Стороны была допущена ошибка, требующая исправления визы, Вторая Сторона оплачивает Первой Стороне издержки, связанные с этим исправлением согласно контрактным ценам. Если Вторая Сторона отказывается от оплаты указанной суммы, Первая Сторона оставляет за собой право потребовать оплату упомянутых издержек у туристов. 2.5. First Party shall keep the Second Party updated on the standing situation, rules, and regulations in the UAE and provide all the necessary information on the UAE. 2.5. Первая Сторона обязуется своевременно информировать Вторую сторону о текущей ситуации, правилах, законах, обычаях в О.А.Э. и снабжать ее всей необходимой информацией об О.А.Э. 2.6. The First Party is responsible for tourist’s accommodation in the hotel of that category, which was booked by the Second Party as well as for providing all the services agreed by the parties. 2.6. Первая Сторона несет ответственность за размещение туристов в гостинице той категории, которую заказала Вторая сторона, а также за обеспечение всего перечня согласованных сторонами услуг. Part 3. Second Party’s Obligations. Часть 3. Обязанности Bторой стороны. 3.1. Second Party informs the First Party about the arrival date, number of persons at least 3 days prior of the date of group’s/tourist’s arrival (excluding official days off and holidays in U.A.E.).. 3.1. Вторая Сторона сторону о дате приезда, менее, чем за 3 дня до (исключая официальные ОАЭ)... 3.2. Second Party provides all necessary passport details of each individual intent to travel (all details 3.2. Вторая Сторона сообщает Первой стороне все необходимые паспортные данные на каждого информирует Первую количестве человек не вылета группы/туриста выходные и праздники 2/6 Договор № 0000000 от 27.04.2016 г. Award Softs IT Infrastructure LLC 184150, Sapphire Tower #506, Port Saeed, Dubai - UAE +971 (4) 2679910 [email protected] http://tourvisas.com/ indicated in the appendix of the contract would be accepted in the form provided by Award Softs IT Infrastructure LLC in the amendment to this contract only. туриста, (все данные принимаются по установленной Award Softs IT Infrastructure LLC форме, указанной в приложении к контракту). 3.3. Tourists names and passport details, received late by the First Party for whatsoever reason, First Party will not be responsible for any consequences, such as delay in visa issuance, undue or overnight stay at the airport etc. 3.3. В случае получения Первой Стороной списка и паспортных данных позднее указанного срока или не в рабочие дни, невзирая на причины, Первая Сторона не несет ответственности за любые вытекающие последствия, а именно: задержка в выдаче визы, задержка или ночевка в аэропорту и т.д. 3.4. Informing the First Party on any changes in date arrival, number of tourists, not later, than 3 working days before group arrival. 3.4. Информировать Первую Сторону о любых изменениях даты приезда, количества туристов и т.д. не позже 3 рабочих дней до приезда группы. 3.5 If the tourist bearing Arabic name or of Arabic place of birth, regardless the nationality mentioned in his passport, arrives to the UAE, it is necessary to send all the passport details (including his third name) and scanned passport copy not less, than 15 working days before his arrival (excluding official days off and holidays in U.A.E.). 3.5 Если в ОАЭ прибывает турист с арабским именем или с арабским происхождением (место рождения), Вторая сторона обязана представить Первой стороне все его паспортные данные (включая третье имя), а также сканированную копию паспорта, не позднее, чем за 15 рабочих дней до его прибытия (исключая официальные выходные и праздники ОАЭ).. 3.6. If the tourist, whatsoever the reason (staying in hospital and court liability excluded) stayed more than 30 days in U.A.E., this particular tourist has to pay cash per the UAE overstay charges for every day overstayed the amount of 100dhs for each day. Second Party agrees to inform the tourists accordingly in written form, in order to avoid confusion with the tourists. In case the tourist objects the payment or he will be inaccessible, by any reason, The Second Party will be obliged for this payment. 3.6. Если турист по любой причине (исключая госпитализацию или распоряжение судебных властей) остался в О.А.Э. на срок, больший, чем 30 дней, то, согласно законодательству О.А.Э. данный турист обязан оплатить наличными за каждый лишний день пребывания в стране штраф в размере 100 Дирхам. Вторая сторона обязуется информировать об этом туристов в письменной форме, чтобы избежать разногласий по данному вопросу. В случае, если турист откажется платить или с ним невозможно будет вступить в контакт по любой причине, Вторая сторона обязуется оплатить указанный штраф. В случае, если местонахождение туриста неизвестно или не имеется достоверных сведений о том, покинул он страну или нет, Вторая сторона обязана выплатить депозит в размере 1370 долл. США, который может быть возвращен в случае обнаружения туриста или предоставления Второй стороной копии паспорта со штампом выезда из О.А.Э. в течение 6 месяцев со дня окончания срока действия визы такого туриста. По истечении этого срока депозит возврату не подлежит. Возврат депозита в случае реального превышения предусмотренного визой срока пребывания туриста в ОАЭ, осуществляется с In case the location of the tourist is unknown, or there is no proof on whether he left the country or not, The Second Party will be obliged to pay the refundable deposit amounting 1370$ for the violation of U.A.E. visa regulations. This deposit would be refunded in case the tourist is found or the substantial proof of his leaving the country, such as the copy of the passport with the U.A.E. exit stamp, for instance, is produced to the U.A.E. authorities within the 6 month period beginning from the date of expiring of the visa. As soon as the specified period is finished no refund is possible. The refund will be executed taking into account the real period of overstay occurred – AED 100 will be deducted from the deposit for every day of overstay. In case the amount 3/6 Договор № 0000000 от 27.04.2016 г. Award Softs IT Infrastructure LLC 184150, Sapphire Tower #506, Port Saeed, Dubai - UAE +971 (4) 2679910 [email protected] http://tourvisas.com/ of the deposit will not cover the penalty, the Second Party is obliged to cover the balance. учетом вычета суммы штрафа за каждый лишний день пребывания в стране в размере 100 Дирхам. В случае если размер депозита не покрывает указанных штрафных санкций, Вторая Сторона обязуется возместить разницу. 3.7. The Second Party is obliged to advise the tourists on any conditions of the trip, the flight provisions and air ticket payment basis including, as well as other provisions and rules, the violation or not observing of which may result in inconveniences during the tourist’s stay in the UAE. 3.7. Вторая сторона обязана информировать туриста обо всех условиях проведения тура, включая условия авиа перелета и платежный базис авиабилета, а так же прочих условиях и правилах, несоблюдение или нарушения которых могут вызвать осложнения во время пребывания туриста в О.А.Э. Part 4. Terms of payment and settlements. Часть 4. Условия оплаты и взаиморасчетов. 4.1. The Second Party should pay Award Softs IT Infrastructure LLC the deposit of the agreed amount depending on the Second party volume or a bank transfer for the amount of the Invoice issued for the confirmed booking should be received before the cancelation policy. The terms of payment mentioned above can be applied to the normal bookings only. As for the bookings for the peak periods, the terms of payment are to be established by the First Party as per the terms and conditions stipulated by hotels. 4.1. Вторая сторона обязана предоставить Award Softs IT Infrastructure LLC на срок действия данного контракта депозит, в размере оговоренной суммы, в зависимости от объема бронирования. Также оплата может быть произведена банковским переводом всей причитающейся по подтвержденному туру суммы и получена, не позднее наступления штрафных санкций, указанных в контрактных ценах. Указанный порядок платежа касается только обычных бронирований. При бронировании отелей в пиковые даты условия платежа устанавливаются Первой стороной дополнительно, в зависимости от условий, объявленных отелями проживания. 4.2. The Second Party bearing all damages in case of any changes in number of persons date of arrival, if it did not inform the First Party before the release period. The days of the latter for every hotel are mentioned in Confidential Tariffs. 4.2. Вторая сторона несет все убытки в случае любых изменений даты прибытия, количества человек , если Первая сторона не была проинформирована об этом до наступления периода штрафных санкций, предусмотренного Соглашением между Первой Стороной и отелем. Сроки наступления таковых санкций указаны в Конфиденциальных Тарифах. 4.3. The payments of the First Party services are to be executed against the invoices issued to the Second Party. Any complaints about the invoices are to be provided by the Second Party within the 15 days period from the date of receiving of the invoice. If no complaints are received by the First party within the period mentioned the invoice is considered as accepted., 4.3. Оплата предоставляемых Первой стороной услуг осуществляется Второй стороной на основании выставленных ей Первой Стороной счетов. Претензии по счету принимаются Первой стороной в течение 15 дней после даты выставления счета. Если до истечения указанного срока претензия не была предъявлена Первой Стороне счет считается согласованным автоматически. 4.4. The First Party has the right to collect cash from 4.4. Первая сторона имеет полное право собрать 4/6 Договор № 0000000 от 27.04.2016 г. Award Softs IT Infrastructure LLC 184150, Sapphire Tower #506, Port Saeed, Dubai - UAE +971 (4) 2679910 [email protected] http://tourvisas.com/ the tourists in case the Second Party failed to pay the full amount before the arrival (in case: a) there was no deposit paid by the Second Party to the First Party to cover the amount required; b) no additional agreement about credit facilities is signed by the Parties). наличные деньги с туристов в случае, если Вторая Сторона не произвела полную оплату перед прибытием группы в случае, если: а) Второй Стороной не был предоставлен депозит, покрывающий требуемую сумму; б) Между Сторонами не было заключено дополнительное Соглашение о предоставлении соответствующих кредитных условий . Part 5. Operations. Часть 5. Действия. 5.1. Both Parties agree that the group leaders/individual clients will be in charge to take care of themselves in case of any sickness or any accidental incidents. The First Party will provide necessary support in formalities, when it is required. 5.1. Обе стороны договорились также о том, что лидеры групп/индивидуальные туристы самостоятельно несут ответственность в случае болезни или иных непредвиденных обстоятельств. Первая сторона, в случае необходимости, предоставляет необходимую поддержку. 5.2. The Second Party should notify its tourists on offences that are punishable as per UAE Rules. These offences include Traffic violations, individual quarrels, robbery, moral / ethic violations etc. In case of involvement in such offences every tourist will be responsible at local authorities with absolutely no obligations whatsoever on the First Party. 5.2. Вторая сторона обязуется уведомлять туристов о правонарушениях, карающихся законами ОАЭ. К правонарушениям относятся: нарушение правил дорожного движения, личные ссоры, воровство, нарушение морально-этических норм и т.д. В случае обвинения в подобных правонарушениях, каждый турист будет нести полную ответственность перед местными властями при абсолютном отсутствии каких бы то ни было обязательств со стороны Первой стороны. 5.3 Both Parties also agree that the Second Party maintains the Legal Liability Insurance. 5.3. Обе стороны договорились также о том, что медицинское страхование прибывающих туристов является обязанностью Второй стороны. 5.4 The First Party will not be responsible for any damage, caused by the person. 5.4 Первая сторона не отвечает за какой-либо ущерб (повреждение), произведенный туристом во время его пребывания в О.А.Э. 5.5 This Contract is valid for one year of signature. Any of the parties can cancel this Contract by given 1 month notice, and after settling the full balance to the first party. In case non of the parties give the notice of cancellation of this contract before its expiration date, the validity of this contract is prolonged for the same period automatically. 5.5 Настоящий Контракт действителен один год с момента подписания. Каждая из Сторон может прервать действие настоящего Контракта, предупредив об этом другую Сторону за 1 месяц и оплатив все задолженности. В случае если ни одна из сторон не заявит о прекращении действия настоящего контракта до окончания срока его действия, контракт автоматически продлевается на тот же срок. 5.7 The parties will do their best to settle all the disputes occurred during the validity of the present contract by negotiations on friendly basis. In case the 5.7 Стороны приложат все усилия для решения всех спорных вопросов, возникших во время действия настоящего контракта, путем 5/6 Договор № 0000000 от 27.04.2016 г. Award Softs IT Infrastructure LLC 184150, Sapphire Tower #506, Port Saeed, Dubai - UAE +971 (4) 2679910 [email protected] http://tourvisas.com/ agreement is not reached, the case should be settled in accordance with the provisions of the UAE law. переговоров на дружественной основе. Если решение не будет достигнуто, оно может быть оспорено в суде в соответствии с законодательством О.А.Э. 5.8 All the changes and amendments to this contract should be done in a written form and signed by authorized representatives of the parties. 5.8 Все изменения и дополнения к настоящему контракту должны быть совершены в письменной форме и подписаны полномочными представителями Сторон. 5.9. This Contract is valid after review and approval of the signed and stamped contract of the partner by Award Softs IT Infrastructure LLC. 5.9. Настоящий контракт вступает в действие с момента расмотрения и подтверждения подписанного с печатью Контракта партнера со стороны Award Softs IT Infrastructure LLC. 5.10 The Second Party will provide the scanned copy of its licence or any other corresponding document not later than 10 days after the signature of the present Contract 5.10 Вторая Сторона не позднее 10 дней после подписания настоящего Контракта предоставит Первой Стороне сканированную копию лицензии или другого соответствующего документа на право ведения туристской деятельности в стране своей регистрации. Имя Фамилия Mr. Rustam Kiyomov / Рустам Киёмов Название компании Почтовый индекс, Страна, Регион, Адрес Award Softs IT Infrastructure LLC 184150, Sapphire Tower #506, Port Saeed, Dubai UAE Phone/ Телефон: Телефон Fax / Факс: Факс Email: Электронная почта Web: Веб-адрес Phone / Телефон: +971 (4) 2679910 Fax / Факс: +971 (4) 2679912 Email: [email protected] Web: http://tourvisas.com/ 6/6 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)