ПОЭТИКА АНГЛИЙСКОЙ ВСТАВНОЙ НОВЕЛЛЫ XVIII ВЕКА (на

реклама
Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 10 (301).
Филология. Искусствоведение. Вып. 76. С. 54–57.
О. В. Лебедева
ПОЭТИКА АНГЛИЙСКОЙ ВСТАВНОЙ НОВЕЛЛЫ XVIII ВЕКА
(на материале произведений Г. Филдинга, Т. Смоллетта, Л. Стерна)
Рассматривается поэтика английской новеллы XVIII в., функционирующей преимущественно
в качестве вставного жанра. В ходе анализа взаимодействия большой и малой форм устанавливается роль новеллы в рамках романного пространства, а также выявляются черты новеллистической поэтики, возникающие в процессе эволюционного развития малого жанра.
Ключевые слова: новелла, вставная новелла, поэтика.
Отличаясь крайней неравномерностью,
процесс исторического развития английской
новеллы подводит ее в ХVIII в. к положению
литературной вставки. Вставные новеллы –
типичное явление, присущее английскому роману XVIII в. Новелла в романе играет хотя и
подчиненную, но весьма существенную роль.
Нарушая привычные рамки бытового романа жизнеописания, она расширяет сферу романа. Г. Филдинг, Т. Смоллетт и Л. Стерн, в
творчестве которых был наиболее ярко представлен интересующий нас прием вставных
новелл, в своей повествовательной технике
опирались на популярный в тот период в Англии генетически еще связанный с пикареской,
но представлявший собой совершенно иную
жанровую форму, роман Сервантеса «Дон
Кихот». Английские писатели переводили поренессансному смелый «универсальный» философский замысел «Дон Кихота» на иной масштаб повседневной английской жизни XVIII в.
и заменяли гиперболически обобщенные типы
Сервантеса индивидуальными характеристиками своих современников.
Новеллы в романах Г. Филдинга, Л. Стерна, Т. Смоллетта не только контрастируют и
дополняют друг друга, но и, вводя злободневный общественный материал, разрабатывают
главные мотивы произведений. К примеру,
вставная новелла о Леоноре в романе Г. Филдинга «История приключений Джозефа Эндруса и его друга Абраама Адамса» выражает
стремление автора дать урок морали, а также
дает возможность высказаться по поводу моральной подоплеки поведения некоторой категории женщин, которых Филдинг изображает в романе. Оттеняя в какой-то степени
характеры леди Буби, ее домоправительницы,
уродливой и злоязычной миссис Слипслоп,
новелла повествует о некоей Леоноре, дочери
состоятельного джентльмена, которая обожает
светские мероприятия и легкомысленно крутит несколькими поклонниками одновременно, выбирая себе наиболее подходящую партию. Вставную новеллу о горном отшельнике
из другого романа Филдинга, «История Тома
Джонса, найденыша», автор вводит с целью оттенить собственный оптимизм, веру в человека
и его доброту, пусть и на фоне обличения несоответствия просветительских идеалов реальной действительности. Рассказчик – горный
отшельник, главный повествователь в новелле – является проводником мысли о низости и
подлости человеческой природы и в этом отношении новелла контрастирует с романом в
целом. Отражением коррупции верхушечных
кругов чиновничества, проникшей и в среду
блюстителей правопорядка и надолго подорвавшей легенду о независимости английского правосудия, становится вставная новелла из
главы XCVIII романа «Приключения Перигрина Пикля» Т. Смоллетта. Новелла развивает и
углубляет тему эгоизма и своекорыстия, определяющего поведение людей, намеченную в
тексте романа. Произведение повествует о цепи
разнообразных приключений современницы
Смоллетта – леди Вэйн, которые, то возносят ее
на вершину любви и преуспеяния, то обрушивают в бездну нищеты и позора. История взаимоотношений леди Вэйн c бесчисленными кавалерами, приобретшей известность легкостью
своего поведения, по-своему дополняет картину всеобщей коррупции и вражды себялюбивых, своекорыстных интересов, развернутую в
«Приключениях Перигрина Пикля».
Неизменно английская вставная новелла
XVIII���������������������������������������
в. заостряет и показывает крупным планом проблемы государственного и общественного устройства, места личности в обществе и
влияния общества на отдельную личность, но
она также становится и инструментом полемики о нравственной природе и смысле жиз-
Поэтика английской вставной новеллы XVIII века
ни человека. В этом смысле тема путешествия,
так или иначе проступающая во всех романах,
рассматривается не только сквозь призму познания окружающего героя пространства, но и
сточки зрения изучения его внутреннего мира.
Герои предпринимают путешествия не только
с целью изучения и описания географических
и исторических памятников стран и городов, но
и с целью «сделать пробу человеческой природы» [3]. Совершенно логично, что все вставные
новеллы построены в форме жизнеописаний героев, истории их «приключений», в процессе
которых они познают жизнь и людей.
Обращение к внутреннему миру человека
во вставных новеллах позволяет писателям
показать его неисчерпаемость и противоречивость: герой может совершать как дурные, так
и добрые поступки, испытывать как благородные, так и низкие чувства; порой его действия
и влечения не поддаются односложной оценке.
Так, горный отшельник из уже упоминавшейся
нами вставной новеллы Г. Филдинга на протяжении всей своей жизни связывается с порочными людьми, да и сам совершает порой неприглядные поступки, но душа его не черствеет: «Порок еще не настолько ожесточил мое
сердце, чтобы сделать его бесчувственным…»
[5]. Попадая в дурную компанию игроков и
циников, отшельник остается участливым к
страданиям близких ему людей. Характер леди
Вэйн (вставная новелла «Мемуары знатной
леди» в романе Т. Смоллетта «Приключения
Перигрина Пикля») также неоднозначен. С одной стороны, живя в среде людей, руководствующихся принципами эгоистической морали, читатель видит в героине явную черствость
и расчетливость, с другой – очевидно, что она
испытывает угрызения совести, заставляя страдать любящего ее человека.
Во вставных новеллах писателей часты описания различных психологических состояний
героя, грусти по поводу жизненных неурядиц,
а также от осознания мимолетности происходящих событий. В этом отношении интересен монолог нотариуса из одной из вставных
новелл романа Л. Стерна «Сентиментальное
путешествие по Франции и Италии». Монолог построен в стиле ораторских декламаций,
герой говорит исключительно восклицательными предложениями, его речь то и дело переходит в пафос, сглаживаемый иронией: «Незадачливый я человек!.. всю свою жизнь быть
игрушкой ураганов – родиться для того, чтобы везде, где бы я ни появился, против меня
55
и моей профессии поднималась буря ругани,
– быть вынужденным громами церкви к браку
с женщиной-вихрем – быть выгнанным из собственного дома семейными ветрами и лишиться касторовой шляпы от порыва ветров мостовых – находиться с непокрытой головой в ненастную ночь, в полной зависимости от игры
случайности – где приклоню я главу мою? –
Несчастный человек! Какой же ветер из обозначенных на тридцати двух румбах компаса
навеет тебе наконец что-нибудь хорошее, как
прочим твоим ближним?» [4].
Для создания психологического портрета
решающее значение в новелле начинают приобретать мимика, жест, интонация и поза героя. Так, Л. Стерн «с жадным любопытством
вглядывается во все мелочи бытия – для него
как художника нет жеста, нет интонации, которые не имели бы своего скрытого значения:
ведь в каждом из них проступает какая-то особая, неповторимая сторона человеческой природы» [2].
Т. Смоллетт, не столь внимательный к позам и жестам героев, использует другие способы создания психологического портрета.
Писатель широко прибегает к чудачеству, эксцентричности и мании как средствам индивидуализации характера, демонстрируя при этом
гротескно-карикатурные принципы изображения. Описывая мужа главной героини, он
блестяще изображает психологически неуравновешенного человека, подверженного припадкам рассеянности и ревности, надменного,
подозрительного и ревнивого.
Безусловно, в условиях ������������������
XVIII�������������
в. невозможно говорить о полноценной тенденции развития интереса к духовным основам и психологическим особенностям личности (условия для
развития психологизма создаются в английской новелле гораздо позже, в конце XIX в.).
В настоящей статье речь идет лишь об отдельных примерах, но именно они и обусловливают специфику исторического эволюционного
развития жанра английской новеллы в направлении повышения меры художественной условности.
Герои вставных новелл начинают обретать
внутреннюю динамику за счет рефлексии над
собственными поступками. Так, попав в тюрьму, отшельник (вставная новелла в романе
«История Тома Джонса, найденыша») размышляет о промахах, совершенных в жизни: «Здесь
впервые начал я серьезно размышлять… о
моих проступках, о несчастьях, навлеченных
56
на себя, и о горе, причиненном лучшему из
отцов» [5]. Герой как будто бы перерождается, он снова предается учению с еще большим
усердием, чем прежде. Книги, теперь поглощающие все его время – трактаты по философии
Аристотеля и Платона и «прочие бесценные
сокровища, завещанные миру Древней Грецией» [5]. Избегая дидактизма, автор показывает
героя, обладающего высоким самосознанием.
Выйдя на свободу из тюрьмы, отшельник не
получает удовлетворения. Он осознает разницу
«между человеком, оправдавшимся чисто юридически перед судом, и человеком, оправдавшимся перед своей совестью и общественным
мнением» [5]. Со временем отшельник становится более зрелым в собственных суждениях, в финале новеллы с позиции умудренного
опытом взрослого человека герой анализирует
человеческую сущность.
В период лишений и нищеты Т. Смоллетт заставляет леди Вэйн (вставная новелла «Мемуары знатной леди» в романе «Приключения Перигрина Пикля») задуматься и провести анализ
собственных поступков, читатель в этот момент
видит незнакомую ему героиню: понимая, что
уход от любящего ее человека причиняет ему
много огорчений, женщина корит себя.
Рефлексивность повествователя, направленная не только вовне, но и внутрь самое себя,
периодически сменяется авторефлексивностью
[1]: новеллы превращаются в своего рода путешествия по глубинам человеческого сознания.
Так, во вставных новеллах Л. Стерна читателю
бывает трудно уследить, как автор, рассуждая о
необычном носе одного из персонажей (вставная новелла «Повесть Слокенбергия» в романе
«Жизнь и мнения Тристрама Шенди»), делает,
на первый взгляд, абсолютно неожиданные и
нелогичные переходы от медицинских рассуждений о жировиках, отечных опухолях и гинекологических подробностях к диссертации о
питании и его действии на расширение сосудов,
от адвокатов церковного суда к трактату об иносказательных выражениях и т. п.
Авторская рефлексия – важнейший элемент
повествования. Она высвечивает актуальные
проблемы современной автору действительности. Животрепещущая и вечная проблема
национальной идентификации выливается в
тему взаимоотношений англичан и французов
во вставных новеллах Лоренса Стерна. Рассуждения об обычаях Англии и Франции пронизывают весь роман «Сентиментальное путешествие», и, соответственно, проникают во
О. В. Лебедева
вставную новеллу. Эта же проблема поднимается и во вставных новеллах романов Г. Филдинга. Интерес представляют размышления о
людях разных национальностей, наблюдения
за которыми герой – горный отшельник – делает во время своих многочисленных путешествий: «В Италии хозяева гостиниц очень
молчаливы. Во Франции они разговорчивее,
но все, же вежливы. В Германии и Голландии
они по большей части большие грубияны. Что
же касается честности, то в этом отношении, я
полагаю, они почти везде одинаковы» [5] . Ненавистная и презренная человеческая природа,
по мнению героя, наиболее явно проступает на
венецианском карнавале, там можно увидеть
сразу все, что можно «открыть при разных европейских дворах – то же лицемерие, тот же
обман, – словом, те же нелепости и пороки,
наряженные в разные костюмы. В Испании их
носят с большой важностью, в Италии – с большим блеском. Во Франции плуты одеваются
щеголями, а в северных странах – неряхами.
Но человеческая природа везде одинакова, везде достойна ненависти и презрения» [5].
Что касается структурных особенностей
вставных новелл, то в романах Г. Филдинга и
Т. Смоллетта они линейны, хронологичны, соответствуют схеме завязка, кульминация, развязка,
имеют строго обозначенные начало и конец. У
Л. Стерна вместо традиционного сюжета, построенного на хронологических основаниях,
часто имеет место ассоциативное, нелинейное
повествование с постоянными отступлениями в
сторону, отсылками к сказанному ранее. Более
того, одной из тем в новеллах Стерна является
тема изображения творческого процесса, поэтологические приемы становятся не средством, а
содержанием. Так, например, во вставной новелле Слокенбергия (роман «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена») автор виртуозно
вплетает в художественную канву новеллы литературоведческую теорию о правилах построения произведения. Делая ссылку на Аристотеля,
повествователь проговаривает все существенные части драмы как художественного произведения и подробно анализирует новеллу на
предмет соответствия всем эти частям. Несмотря на утверждение полного соответствия новеллы описанной схеме, автор, очевидно, играет
с читателем. Мы видим, что структура новеллы
во многом определяется волей писателя: он не
столь строго следует установленным литературным канонам, сковывающим воображение, достаточно произвольно строит композицию.
57
Поэтика английской вставной новеллы XVIII века
Художественное время во вставных новеллах Стерна обладает повышенной субъективностью. Оно то расширяет свои пределы за счёт
включения описаний, рассуждений, обращений
к воображаемому и персонифицированному
читателю, то неожиданно обрывается, причудливым образом преломляется и инвертируется.
Временная длительность повествования постоянно меняется, нарративный ритм становится
скачкообразным. Так, произведение начинается с драматизированной сцены – диалога между хозяином гостиницы и его женой на предмет
того, насколько натурален огромный нос чужеземца, заехавшего в город. Далее происходит
замедление темпа: сцена сменяется описанием
неторопливого путешествия чужеземца и его
разговора со своим мулом. Затем снова ускорение: перед нами предстают шаловливые проказы царицы Мэб, которая «взяла нос чужеземца
и, не уменьшая его размеров, всю ночь усердно
его расщепляла и разделяла на столько носов
разного покроя и фасона, сколько в Страсбурге было голов, способных вместить их» [3].
Затем в шутливой форме автор повествует о
том, как размноженный нос обходительного
чужеземца производит кутерьму в головах его
обладателей, эта сцена сменяется пространной
повествовательной паузой, и темп повествования замедляется: читатель и не замечает, как
оказывается ознакомленным с различными
официальными и неофициальными мнениями
на предмет реалистичности или нереалистичности носа – и все это с точки зрения медиков,
философов, логиков, адвокатов, астрологов,
лютеранских богословов и трактата об иносказательных выражениях. Один диспут сменяет
другой и в конце концов о носе чужеземца уже
нет и речи – «он послужил лишь фрегатом, на
котором они вышли в залив схоластического
богословия – и неслись теперь на всех парусах
с попутным ветром» [3].
Подытоживая вышесказанное, отметим: по
мере того, как новелла выступает в качестве
вставного эпизода, между ней и романом устанавливаются «генетические связи». С одной
стороны, новелла воздействует на поэтику про-
светительского романа, расширяя его сферу и
разрабатывая его главные мотивы. С другой
стороны, перенимая у романа конфликт, сюжет, персонажно-образную систему, мотивы,
психологические коллизии, новеллистический
жанр модифицирует собственную поэтику.
Вставная новелла обогащается психологической интроспекцией, постепенно превращая
сознание в самостоятельную субстанцию. Герои вставных новелл обретают внутреннюю
динамику, рефлексируя над собственными поступками. Важнейшим элементом повествования выступает авторская рефлексия. При традиционном сюжете, построенном на хронологических основаниях, имеет место ассоциативное, нелинейное повествование, что субъективирует художественное время. Все эти приемы
в дальнейшем создают предпосылки выхода
новеллы из рамок романа и функционирования
ее как самостоятельного жанра.
Список литературы
1. Банах, И. В. Структура повествования
в «Сентиментальном путешествии» («Жизнь
и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» и
«Сентиментальное путешествие по Франции
и Италии» Л. Стерна) [Электронный ресурс].
URL: http://lit-prosv.niv.ru/lit-prosv/articles-eng/
banah-struktura-povestvovaniya.htm.
2. Елистратова, А. Лоренс Стерн [Электронный ресурс]. URL: http://lib.ru/INOOLD/
STERN/about.txt_with-big-pictures.html.
3. Стерн, Л. Жизнь и мнения Тристрама
Шенди, джентльмена [Электронный ресурс].
URL����������������������������������������
: http����������������������������������
��������������������������������������
://�������������������������������
lib����������������������������
.���������������������������
ru�������������������������
/������������������������
INOOLD������������������
/�����������������
STERN������������
/�����������
stern������
_�����
tristram.txt.
4. Стерн, Л. Сентиментальное путешествие по Франции и Италии [Электронный
ресурс]. URL: http://lib.ru/INOOLD/STERN/
stern_puteshestvie.txt
5. Филдинг, Г. История Тома Джонса, найденыша (книги 1–6) [Электронный ресурс].
URL:
http://bookz.ru/authors/fil_ding-genri/
filding_jones1/1-filding_jones1.html.
Скачать