"Подсвечник" (1835)

advertisement
АЛЬФРЕД ДЕ МЮССЕ
ПЕСНЯ
В святыне сердца сокровенной
Чем я живу,
Я ни за что во всей вселенной
Не назову.
Зачем вам имя? Прозвучит вам
В нем звук пустой;
Но этот звук моим молитвам
Огонь святой.
Моя душа на всё готова
За милый взгляд;
Захочет жизнь — ей жизнь без слова
Отдать я рад.
Всю скорбь любви без упованья
Я перенес.
Изныло сердце от страданья
И тайных слез.
Но я люблю, любовь скрывая,
Пока живу.
И это имя, умирая,
Не назову.
Перевод В.С. Курочкина
Источник: Французские стихи в переводе русских поэтов XIX-XX вв. – М.:
Прогресс, 1973. - С. 287.
Download