КОММЮНИКЕ 9-й Премии «Русофония» была удостоена Элен Синани за перевод «Перс» А. Иличевского, издательство «Gallimard» Агреже по русскому языку, Элен Синани преподавала в Университете Пари-Сорбон. Затем работа переводчицы, в отделе перевода ООН (Нью-Йорк). Она приобрела большой опыт в области технического и научного перевода, что очень помогло ей при работе над книгой «Перс». Александр Иличевский, сам получивший техническое образование, часто повествует об областях, мало знакомых среднему читателю. . Премия победительнице была вручена во время торжественной церемонии, организованной в рамках «Дней русской книги и русскоязычных литератур », Помимо денежных премий переводчице и издательству Элен Синани по традиции, была вручена пямятная скульптура Виктора Крючкова Во время торжественной церемонии награждения члены жюри Премии Аньес Десарт, Евгений Бунимович, Жерар Коньо, Франсуаза Женевре, Ирен Сокологорски подчекнули Девятый год работы Премии Руссофония отмечен не только обильным урожаем переведено 41 произведение -, но и качеством. INTRO finalistes … - Марианна Гург-Антушевич за перевод «Время женщин» Е.Чижовой, издательство «Noir sur Blanc» - Поль Лёкен за перевод «Кладбищенские истории» Б. Акунина/Г.Чхартишвили, издательство «Noir sur Blanc» - Люба Юргенсон за перевод «Товарищ Кисляков» П. Романова, издательство «Héros-Limite» - Рафаэль Паш за перевод «Вонгозеро» Я.Вагнер, издательство «Mirobole» Учреждённая в 2006 г. по инициативе Фонда первого президента России Б.Н. Ельцина и Ассоциации «Франция-Урал», Премия «Русофония» вручается за лучший литературный перевод с русского языка на французский, независимо от национальности автора и издателя. Премия «Русофония» проводится при поддержке Президентского Центра им. Б. Н. Ельцина (Россия), Фонда «Русский мир» (Россия), Российского Центра Науки и Культуры (Франция), Национального Центра Книги – CNL (Франция), Association France-Oural 14 rue des Tapisseries 75017 Paris http://www.prix-russophonie.fr - 33(0)1 46 22 55 18 [email protected]