технологии формироания профессиональных компетенций при

advertisement
ТЕХНОЛОГИИ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
КОМПЕТЕНЦИЙ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТАННЫХ ЯЗЫКОВ
Митусова О.А., кандидат педагогических наук, доцент
Северо-Кавказская академия государственной службы, Россия
В последнее время большое внимание уделяется компетентностному
подходу при изучении иностранных языков.
Наши исследования показывают, для выпускника неязыкового вуза
необходим следующий минимальный реестр компетенций.
1. Личностные компетенции: познавательная самостоятельность,
интеллектуальная активность, гибкость в выборе языковых средств,
способность адаптироваться к ситуации, выбор оптимальных стратегий
для решения задач и др.
2. Дискурсивные компетенции, включающие гибкое использование
языковых навыков и комуникативных умений во всех видах речевой
деятельности: говорении, аудировании, чтении, письме.
3. Лингвориторические компетенции сильной языковой личности, то
есть способность четко и демократично выражать свои мысли с учетом
формы речи, аудитории, адекватного выбора поведения и др.
4.
Компетенции
автономной
учебной
деятельности
и
профессионального самообразования.
Для того, чтобы управлять формированием этого компетентностного
блока, необходимы соответствующие технологии обучения.
Технология обучения, считают педагоги, - это «такое построение
деятельности педагога, в которой все входящие в него действия
представлены в определенной последовательности, а выполнение
предполагает
достижение
необходимого
результата
и
имеет
прогнозируемый характер» [5, 7]. Признаками результативной технологии
можно назвать системность, воспроизводимость, определенной моделью
педагогического взаимодействия (субъект - субъект) [2, с. 231].
Технология в педагогическом процессе понимается как совокупность
психолого-педагогических установок, определяющих специальный подбор
и компоновку форм, методов, способов, приемов и дидактических условий
на основе общей методологии целеопределения, ориентированной на
удовлетворение современных требований общества к высшему
профессиональному образованию в России [7, с. 4].
Мысль о системном характере технологии близка Н. Яковлевой и Л.
Перминовой, которые считают, что с дидактической точки зрения
образования технология - это система, которая включает: «философскопедагогическую идею как ее целе-ценностное образование; педагогические
цели; учебный материал, сконструированный или изложенный в
соответствии с определенными принципами или правилами; формы
организации познавательной деятельности обучаемых; методы и приемы
обучения; набор диагностических процедур, позволяющих отслеживать и
контролировать результаты учебной деятельности; принципы отношений
между субъектами учебного процесса; образовательный стандарт как
образец результата обучения в условиях данной технологии» [9, с. 17].
По мнению Г.К. Селевко, в структуру педагогической технологии
входят: концептуальная основа содержательная часть обучения,
включающая цели обучения и содержание учебного материала;
процессуальная часть, куда входят организация учебного процесса, методы
и формы учебной деятельности обучаемых и преподавателя; диагностика
учебного процесса и др. [6, с. 16-17[. В технологию обучения неродному
языку принято включать умения: адекватного выбора приемов обучения,
объяснения осваиваемых действий, использование технических средств
обучения, индивидуальной, групповой работы и др. [1, с. 213].
Технологии обучения иностранному языку должны отвечать
нескольким требованиям, а именно: 1)целям обучения, то есть развитию
компетенций; 2) развивать межкультурную коммуникацию, так как
обучение иностранному языку – это один из компонентов
поликультурного образования и воспитания; 3) учитывать перспективное
применение изучаемого языка в будущей профессиональной деятельности;
4) при выборе нужной технологии преподаватель должен представлять
конкретные цели занятия/серии занятий/курса; 5) основным требованием,
которое обеспечит результативность применяемых технологий, будет учет
особенностей контингента обучаемых, специальная характеристика данной
целевой группы.
При обучении иностранным языкам специфика применения
технологий, на наш взгляд, заключается в следующем.
1. Технология/несколько технологий используются при обучении
иностранному языку для организации занятия (технология начала
занятия, объяснения нового материала, тренировки изученного).
2. В обучении каждому виду речевой деятельности может быть
свой «набор» технологий.
3. Деятельность преподавателя на занятии может быть описана
на языке технологий (технология активизации нового материала,
технология исправления ошибок, технология анализа педагогической
деятельности и степени достижения целей).
Можно констатировать, что любая технология обладает
комплексностью, то есть наличием нескольких приемов обучения, целью
применения которых является оптимизация тренировки языкового
материала или владения видами речевой деятельности.
Рассмотрим, какие технологии являются актуальными для развития
дискурсивной и лингвориторической компетенций. Данные технологии
должны отвечать следующим требованиям.
1. Формировать лингвистическое образование как родного, так и
изучаемого языка, тем самым, воспитывая языковую личность.
2. Быть личностно ориентированными, то есть всегда ставить в
центр культурное развитие будущего специалиста, приобщать его к
языковой картине мира.
3. Понимать языковую подготовку как важный гуманитарный
компонент.
4. Учитывать интегративный принцип обучения, в частности,
типы
языковой
интеграции
(профильную,
билингвальную,
интеллектуальную) [3].
5. Использовать процессионально ориентированные аутентичные
и учебные тексты разных жанров (как устные, так и письменные).
Проведя анализ педагогической литературы, где рассматривается
проблема технологий, мы смогли распределить наиболее часто
используемые технологии так, чтобы они способствовали развитию
каждой из четырех групп компетенций.
К технологиям, способствующим развитию дискурсивной и
лингвориторической
компетенций,
можно
отнести
следующие:
технологие, развивающие обучение (беседы, круглые столы, дискуссии,
диспуты, интервью, переговоры, презентации и др.). Для этого
необходимо: а) на занятии моделировать реальную ситуацию общения,
сформулировав проблему/ситуацию/конфликт, требующие разрешения; б)
соответственно речевой работе предшествует подготовительный этап, так
как такой род деятельности требует тщательной подготовки для успешного
достижения поставленных целей; в) преподавателю следует продумать ряд
приемов, которые помогут участникам быть активными (написать
начало/часть речи на презентации, подготовить и раздать вопросы,
которые можно задать во время дискуссии и др.); г) преподавателю
необходимо быть готовым заполнить паузы, направить беседу/диалог в
нужное русло и др.; интегративные технологии, которые призваны
«выстраивать процесс обучения как диалог студента и преподавателя,
диалог с книгой, с текстом», то есть диалог рассматривается как
универсальная характеристика лингвогуманитарной ситуации [8, 71]. К
таким технологиям можно отнести: технологии, обеспечивающие
самовыражение учащихся (ситуация выбора, персонализация); "casestudy"; ролевые игры; логическое задания; смысловое погружение;
мозговой штурм; метод проектов и др.
Для
успешности
технологий,
развивающих
компетенцию
автономной деятельности, можно выдвинуть следующие методические
положения.
1.Автономия учащегося исходит из принципа непрерывного
образования. Как справедливо отмечает Г.И. Резницкая, "именно в
контексте непрерывного образования идеи автономии являются наиболее
востребованными", а основные принципы непрерывного образования,
ориентирующие человека на саморазвитие в течение всей жизни,
полностью соответствуют автономии, которая понимается как способность
учащегося самостоятельно управлять процессом своего учения
применительно ко всем его компонентам [4, с. 5].
2. Для воспитания автономии необходимо формирование умений
самостоятельной работы по иностранным языкам. К технологиям,
реализующим автономную/самостоятельную деятельность, можно отнести
следующие:
огранизационно-деятельностные
игры;
социальное
проектирование; реферативную работу; экспертизу и др.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Литература:
Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов. СПб.:
Златоуст, 1999. 472 с.
Голованова Н.Ф. Общая педагогика. СПб.: Речь, 2005. 317 с.
Митусова О.А. Интеграция в языковом образовании как фактор,
повышающий эффективность межкультурного общения в условиях
дистанционного управления//Вестник МГЛУ. Выпуск 467. М.: МГЛУ,
2002. С. 139-145.
Резницкая Г.И. Психолого-педагогические аспекты развития автономии
учащихся и освоение иноязычной культуры//Автономность в практике
обучения иностранным языкам и культурам. Сборник научн. трудов
МГЛУ. Вып. 461. М.:МГЛУ, 2001. С. 5-11.
Сальникова О.Е. Пути и условия отбора содержания образования в
культуросообразных дидактических системах. Автореф. дисс. канд. пед
наук. Тула, 1999. 12 с.
Селевко Г.К. Современные образовательные технологии. М. Народное
образование, 1998. 256 с.
Чернилевский Д.В. Дидактические технологии в высшей школе. М.:
ЮНИТИ-ДАНА, 2002. 437 с.
Чернова Н. Интерактивные образовательные технологии в системе
высшего профессионального образования//Власть. 2006. №2. С. 67-72.
Яковлева Н., Перминова Л. Социокультурная функция образовательной
технологии//Альма-Матер. 2005. №3 С.16-21.
Download