slavica helsingiensia

реклама
SLAVICA HELSINGIENSIA
24
.
.
.
HELSINKI 2004
SLAVICA HELSINGIENSIA 24
EDITORS
Arto Mustajoki, Pekka Pesonen, Jouko Lindstedt
Ó 2004 by the Authors
ISBN 952-10-2265-5 (paperback), ISSN 0780-3281
ISBN 952-10-2266-3 (PDF)
Published by
Department of Slavonic and Baltic Languages and Literatures
P.O. Box 24 (Unioninkatu 40 B)
FI-00014 University of Helsinki
FINLAND
Printed by
Helsinki University Press
.
, .
,
.
5
:
. .
.
,
.
,
. C.
.
,
. .
,
.
.
.
XX–XXI
,
.
21
28
.
.
,
. .
.
13
(1919-1939
.
55
:
,
67
82
.
,
.):
47
.
)
97
:
.
,
.
.
:
.
,
.
,
108
,
.
.
,
123
.
,
.
:
.
,
136
.
»
.
,
.
.
,
129
.
)
.
(
143
150
161
.
.
,
.
169
,
.
179
:
.
.
,
.
,
.
.
203
,
.
.
,
.
,
222
.
:
(
.
,
.
,
.
(
.
)
.
,
226
suomi.ru)
.
,
,
213
.
.
.
188
234
245
254
.
263
,
,
,
,
,
.
,
,
,
.
,
:
,
-
,
.
,
15
2003;
-
,
,
[
2003;
2004;
et al. 2001;
2002;
,
,
,
,
,
,
2002;
2003].
.
,
,–
,
,
,
,
.
,
,
-
,
:
1
,
2
,
(
,
1
,
[
,
,
,
,
,
,
2004a, 2004b].
5
).
,
,
;
2
,
,
-
,
,
[
2003;
2000],
.
,
-
,
,
3
,
,
,
,
,
.
–
,
,
,
.
,
.
,
,
,
,
-
, ad hoc
,
,
(
)
,
.
,
(
).
,
.
,
,
).
,
(
–
,
-
,
,
,
.
,
,
,
,
,
,
.
,
.
,
,
, .
,
-
,
-
.
,
,
,
.
.
[1991: 7–9]
,
.
,
,
.
,
,
,
,
-
,
3
,
;
«
»,
,
.
6
,
,
,
,
,
,
-
«
,
«
» («
,
»)
(
».
,
.[
99]).
,
.
,
«
»
,
,
.
,
-
,
,
,
,
.
,
.
«
«
).
–
(
.
»
»
,
,
,
-
,
,
,
4
2004: 93–
,
,
,
,–
-
[
2003;
2003;
2004;
2004;
,
2002; Baschmakoff & Leinonen
2001; Harjula et al. 1993; Iskanius 1999; Kyntäjä 1997; Leisiö 2001; Pentikäinen & Hiltunen 1997].
,
[Baran et al. 2000;
Baschmakoff, Siilin 2003].
,
«
»
,
,
.
,
,
.
,
,–
,
,
.
,
,
,
,
,
,
«
».
«
»
«
4
,
,
,
,
,
.
4 000;
.
,
,
7
–
»,
«
»
-
,
.«
»
,
.«
,
,
»–
), «
), «
,
»(
» (
,
»
-
,
), «
,
,
;
.«
»
.
), «
»(
»(
,
-
,
– «
,
,
,
,
»
.«
-
«
»
», «
-
«
«
»).
», «
»
.
-
.,
,
.
«
»(
–
).
,
«
«
],
»,
–«
«
–«
»,
«
»,
.
,
,
»,
»,
.
.
,
.
».
.
,
,
,
,
«
,
,
»
-
.
,
»–
-
:
,
8
»,
,
,
,
«
».
–«
«
,
»
–
,
».
-
,
?
,
«
», «
»
?
,
«
,«
:
»,
».
.
,
,
,
Murci et al. 2004].
,
.
,
[Cavalli-Sforza et al. 1994; Quintana,
.
.
,
,
(
,
,
,
–
).
.
-
,
,
.
.
,
,
,
.
,
–
–
,
-
.
,
.
–
,
.
( 450
,
«
1809
.
),
,
,
,
».
,
,
.
90
.
«
,
.
»,
«
:
,
.
.
.
,
-
,
,
9
.
,
,
»
,
-
,
,
,
.
-
,
.
.
.
.
.
.
,
,
,
,
-
.
(
).
,
,
.
;
.
,
,
(«
,
»)
» (
»).
,
(
,
).
,
,
,
«
,
.,
., [
,
,
,
,
»,
,
,
-
.
27-28.9.2003
-
,
.
6
6
-
,
–
5
-
.
,
,
.
.
,
2004; Liebkind et al. 2004]).
.
.
5
-
,
,
,
,
«
«
(
-
,
.
.
.
.
.
.
10
,
.
,
.
,
-
–
,
.
.
,
,
-
,
,
.
,
.
,
.
.,
,
.&
,
.: 2001,
,
.
: 2003,
,
,
. (
,
,
2002.
.
.: 2004a,
.
.: 2004b,
.
.): 2004,
,
.
.
.
’,
3, 6-124, 232-247.
,
«
«
.
,
.
,
: 2003, ‘
: 2002,
»,
.
,
.: 1991,
,
.
),
.
.: (
.),
:
, Tampere, 2004 [= Slavica Tamperensia VI].
: 2003,
,
.&
,
.(
.),
: 2004,
,
.
.,
.
.
.
,
.(
.): 2003,
, .: 2004, ‘
.),
, .: 2002,
, .: 2004,
, .&
:
, .: 2003, ‘
,
».
.&
.
,
II
.(
.)
,
:
.
’,
. .,
:
:
-
,
, 87-99.
,
-
»
,
,
: 2002, ‘
,
:
11
’,
’,
, 247-268.
,
.
.(
. .
.
.),
, 322-330.
, .: 2000, ‘
20
:
’,
, .
.),
+.
«
»,
, 86-89.
,
.(
.): 2003,
,
.
Baran, H. et al.: 2000, Evaluation of education and research in Slavonic and Baltic Studies, Helsinki.
Baschmakoff, N. & Leinonen, M.: 2001, Russian life in Finland 1917-1939, Helsinki [= Studia Slavica
Finlandesia, t. XVIII,].
Baschmakoff, N. & Siilin, L. (eds.): 2003, Novoe i staroe, University of Joensuu [= Learning by doing 3,
Working Papers from the Russian Department].
Cavalli-Sforza, L.L., Piazza, A. & Menozzi, P.: 1994, The history and geography of human genes. Princeton.
Iskanius, S.: 1999, ‘Venäjää äidinkielenään puhuvien maahanmuuttajanuorten kieli-identiteetti ja etninen identiteetti’, Martin, M. & Voionmaa, K. (toim.), Yhdeksän tutkielmaa suomesta toisena ja vieraana
kielenä, Jyväskylän yliopisto [= Suomen kielen laitoksen julkaisuja 40].
Harjula, T., Leinonen, M. & Ovchinnikova, O. (eds.): 1993, Kyyrölän perinnetta. Tradicii Krasnogo Sela,
Tampere.
Kyntäjä, E.: 1997, ‘Ethnic remigration from the former Soviet Union to Finland – patterns of ethnic
identity and acculturation among the Ingrian Finns’, Yearbook of population research in Finland 34,
102-113.
Leisiö, L.: 2001, Morphosyntactic convergence and integration in Finland Russian, Tampere.
Liebkind, K.; Mannila, S.; Jasinskaja-Lahti, I.; Jaakkola, M.; Kyntäjä, E. & Reuter, A.: 2004, Venäläinen,
virolainen, suomalainen. Helsinki.
Pentikäinen, J. & Hiltunen, M. (eds.): 1997, Cultural minorities in Finland. An overview towards cultural
policy, Helsinki, 183-199 [= Publications of the Finnish National Commission for UNESCO 66].
Quintana-Murci, L., Chaix, R., Wells R.S. & al.: 2004, ‘Where west meets east: the complex mtDNA
landscape of the southwest and Central Asian corridor’, Am J Hum Genet. 74, 827-845.
12
:
.
,
.
,
.
,
,
,
.
,
,
.
,
:
,
,
,
.
,
.
1917
:
,
,
.
,
.
,
,
,
-
.
),
,
.
,
-
-
.
.
,
,
,
.
,
(
,
.
,
13
.
,
-
,
,
,
.
(
).
,
.
,
?
,
,
.
.
,
–
,
,
.
(
)
,
,
-
.
,
.
,
(
.,
,[
-
,
,
,
,
-
-
2001]).
,
.
–
,
.
,
,
.
,
,
(
,
,
.
.
[
-
),
– leur maison,
–
,
: Les parents donnent au fils la maison qu’ils ont
)
,
).
.
,
?
(
).
14
-
.
-
,
1-
.
)–
).
1972: 25-26].
(
(
-
;
.
sa maison.
-
–
,
,
-
.
(
,
)
(
.
,
.
(
«
2001b],
»[
,[
-
)
2001a])
.
,
-
.
,
[
«
«
,
,
2003: 262].
«
»
»
».
,
:
;
,
.
,
,
:
:
–
,
.
«
»,
,
(
,
).
«
,
.
»
,
,
.
,
,
,
,
.
.
,
.
,
,
–
,
(1-
).
.
,
(2-
,
)
,
,
-
-
.
15
«
+
»,
.
,
.
,
–[
;
;
.
,
,
[
].
,
[
1996]
.
,
.
,
;
;
;
,
-
.
-
,
XV
.
;
1964: 182-183].
,
,
1968: 100-129].
,
.
130-
.
-
,
.
,
-
,
,
,
]
,
XVI
.
.
;
[Keipert
.
,
.
-
:
,
( .
,
,
, 3 , 1( . .
, 444. 1937 .).
. 1946 .).
, 1-
( .
,
. 70:
(sic!)
, 19).
, 19). <...>
),
-
.).
, 22).
<...>
.
(sic!),
, 23).
,
16
,
-
-
,
,
,
.
,
;
,
(
,
,
). .
-
.
,
.
.
).
(
XX
,
-
,
-
.
,
,
,
,
,
–
,
.
.
,
,
,
-
.
,
.
.
–
*
,*
.
;
.
Singularia
,
,
,
.
.
Singularia tantum.
1-
(
»,
,
,
):
,
.
7
vêtements,
. clothes.
,
:
).
17
)
.
,
-
. les habits,
.
7
,
, 442).
;
(
Pluralia tantum.
-
,
,
.
-
.
, 154).
.
.
. sports,
.
bagages, bagages à main, gros bagages.
2-
(
«
.
):
(«
«
,
.
(«
«
. petits
-
<…>
,
3-
.
»,
,
1998, . 2; .
28
,
. sports d’hiver –
.
, 5).
.
»,
»).
;
», 4
1998, . 5;
.
-
»).
(
):
,
.
,
(4-
,
35
,
; 1999 ).
,
).
,
.
.
,
,
,
«
,
,
.
,–
,
1996: 42].
» [
,
,
,
,
,
,
,
[Baudouin de Courtenay 1885-1886].
,
(
.,
–
,
, [Jêzyk polski poza granicami kraju: 355-367]).
(
,
.
2001a: 55-56; 2001b: 422- 432, 461-474].
18
-
,
.
,
;
),
.
,
:
[Leinonen 1992: 31]
.
,
-
.
.
–
1maintenant que…, chaque fois que…):
90
),
, 9).
,
–
,
.
–
,
.
.
,
,
«
; ,
, 237).
.
,
,
( .
-
( .
,
.
1-
,
,
-
–
»
-
.
.
-
,
,
.
.
1-
–
,
,
?
tantum
,
,
-
, singularia
?
?
-
,
,
,
.
,
.
,
.
(
,
,
-
,
.
.) –
,
,
.
«
»,
,
»,
.
,
.
19
,
.
.: 1996, ‘
(
,
)’,
, . .: 2001a, ‘
(
«
. 80.
,
, . .: 2001b, ‘
’,
,
.(
.),
, 341-492.
, . .: 2001, ‘
,
.(
.),
.
. .,
. .: 1964,
, .&
, .: 2003,
-
, 237-304.
»
, 42-59.
)’,
,
.(
.),
:
80-
. .
,
:
, 2001,
,
, . .: 1972,
, ., 1996 (1956): ‘
,
-
,
,
.(
.
’,
, 68-76.
.),
-
.
5, 255-263.
.
’, .
.
,
, 27-52. (
. .
.)
Baudouin de Courtenay, J.: 1885-1886, ‘Z patologii i embriologii jêzyka’, Prace filologiczne 1, Warszawa,
14-58.
Jêzyk polski poza granicami kraju, 1997: Red. naukowy St. Dubisz, Opole.
Keipert, H.: 1968, Beiträge zur Textgeschichte und Nominalmorphologie des “Vremennik Ivana Timofeeva”,
Bonn.
Leinonen, M.: 1992, ‘Language survival: Russian in Finland’, Slavica Tampereensia 1, Tampere, 1-44.
, .
.
,
, .
»,
.
.
.
1887 .
.
1946 .
.
.
,
.
«
.
-153.
1919 .
.
«
1970-
»,
.
– 1920 .
.
90
.
1886-1887 .
.
»,
.
-66.
«
.
20
.
.
1918 . –
).
-
«
1937
-63.
1887 .
.
»,
.
-76.
.
XX–XXI
.
,
,
,
,
,
.
,
.
0.
XX –
XXI
,
,
[
,
,
,
).
,
(
–
,
.
,
,
,
,
,
,
,
,
80-
XX .
-
.
1.
.
)
&
I
(
I
,
,
.
I
,
.
2.
-
,
,
(
2003].
,
,
,
.
[
2001]).
I
2001].
IV
IV
,
I
.
.
.
),
.
,
-
.
,
21
.
XX
(
IV
-
,
,
8
,
.
.
.
(
).
,
,
,
I
–
.
.
–
(
,
,
,
,
(
3.
,
,
.
.
.
4.
,
,
-
1994].
[‘
’];
45
;
[
/
;
,
-
.
.
[‘
8
.
.
,
spicy //;
];
).
,
?
/
divorce [
.
IV
–
10
]).
-
,
[
:
-
,
)
,
–
,
.
,
–
.
.
IV
,
.
,
[
(
,
.
–
.
I
,
’];
[‘
4
/
, 10
;
’];
]–
break-up [
?–
] //
](
/
-
)
/
/
,
99,3%
,
1997: 156].
.
22
,
:
,
90-
,
-
/
(
//.
S. [
,
.
]
Ein Stuhl ohne
.
]–
R.!
[‘
’]
?
] – Haben Sie einen Taburetten? – Was ist das Taburetten? –
,
)
–
,
.
.
1999, 2002a]).
, to tow –
pager –
(
,
,
2002a].
,
,
(
III
,
),
-
:
.
?
,
-
.
.
,
.
,
( .[
), truck –
.
,
-
:
. slice –
(
(
), to drive –
, volonteer –
(
);
. sich melden –
);
. bébé –
, charmant –
, tranche –
); infirmière –
;
. kirpputori –
(
).
.
IV
,.
[
1967].
.–
), ), )
.
IV
, (
,
,
,
.
–
,
.[
2000 ,
IV
.
(
-
.
.
5.
.
.
:
.
.
,
-
:
,
.
–
,
23
,–
,
.
,
,
.
:
(
),
.
,
,
.
,
-
,
,
,
-
,
.
.
,
,
,
,
,
.
.
-
,
,
(
!) –
,
,
.
6.
,
,
,
[
tage Speakers».
,
,
2000].
(
.,
:[
,
)
,
,
koyama 2000]).
.
.
.
(
,
.
.
.
16
–
.
23
.
5
.
.
24
-
)
5
.
6.
2002,
.
,
.
,
.
,
16
,
.
-
?
. [Kagan, Akishina & Robin 2002; Yo-
.
10
-
«HeriUCLA
:
2000b, 2002b]).
(
7.
,
.
,
“Russian for Russians” (
.
-
,
.
.
,
,
,
.
.
(
,
.
).
[
(
,
)».
,
.
).
(
.
:
(
,
.
).
(
),
,
,
.
-
2001],
,
,
10
,
,
,
?
.
»[
.
,
(
,
-
:
.
,
,
,
,
.
,
),
(
].
,
.
)
.
,
.
,
-
.
2002 .
:
,
.
,
.
.
,
,
,
.
),
.
[
[S kowska 1994].
, 16
.
.
,
.
.
,
(
.
-er
to heat –
,
.
)
:
.
.
,
heater:
.
-
,
,
,
(
.
.
,
,
-
:«
]
.
-
-
,
.
,
,
,
.
25
8.
I
(
.
,
,
,
,
.
10
,
.
…
/
.
.
?
,
.
.
.
(I
6-
.
,
,
, 4-
).
,
,
,
.
:
/
…
…/
//
,
-
,
.
».
.
,
]
,
,
,
,
,
//
/
…
//
-
[
//.
,
,
:
1)
2)
3)
-
?
/
,
.
-
,
,
, III
:«
. 20
.
?
,
–
, 16
.
?
.
,
.
),
:
6–
,
,
.
.
,
,
,
,
.
.
,
,
.
-
.
20
,
.
,
,
,
:«
?–
/
/
// <…>
26
».
//
//
-
4)
,
,
,
,
: forty
5)
,
20-
forteen (40
.
.
–
.
14); dre ig
:
,
,
,
.
,
,
.
,
(
«
-
–
,
.
6)
,
13).
,
.
,
dreizehn (30
-
-
.
,
,
,
»
,
-
.
.: 1967,
),
.
.: 1999, ‘
’,
.
,
,
,
, 599–610.
,
.: 2000a, ‘
’, Zybatow, L. (Hg.), Sprachwandel in der Slavia,
Frankfurt am Main, 2, 767-785.
,
.: 2000b, ‘
’,
,
.&
,
.(
.),
,
, 91-101.
,
.: 2001, ‘
’,
,
.(
.),
:
,
, 29-277.
,
.: 2002 , ‘
’,
Mengel, S. (Hg.), Slavische Wortbildung. Semantik und Kombinatorik, Münster, 157-169.
,
.: 2002b, ‘
?(
)’,
.
.
, 4, 37-42.
,
.,
,
.&
, .: 2003, ‘
:
’,
. XIII
,
, 230–246.
,
.:
,‘
XX –
XXI .’,
.
, .(
.): 2000,
+.
«
»,
.
, .: 1994, ‘
:
’,
, 5–6, 101–108.
,
.: 1997, ‘
’,
,
.,
,
.&
,
.
.)
,
.
Kagan, O., Akishina, T. & Robin, R.: 2002, Russian for Russians: textbook for heritage speakers, Bloomington.
kowska, E.: 1994, zyk zbiorowo ci polonijnych w krajach angloj zycznych, Zagadnienia leksykalnoowotwórcze, Warszawa.
Yokoyama, O: 2000, ‘Teaching heritage speakers in the college Russian language classroom’, Kagan, O.,
Rifkin, B. (eds). The teaching and learning of Slavic languages and cultures, Bloomington, 467-475.
,
27
9
C.
,C
,
,
,
,
,
,
»,
:
.
.
.
,
,
.
«
,
-
a,
,
»(
-
).
.
1.
-
.
,
1)
vs.
:
.
e
(L1/L2 – first vs. second language),
ae
10
;
(primary vs. secondary language);
)
(standard language) vs.
2)
vs.
3)
(
(baseline language);
4)
vs.
«
–
,
.
,
-
o
-
(full vs. reduced language).
2)
(
,
-
,
.
ay
9
.
.
10
.
.
,
L1,
2003
,
.
,
»,
,
,
.
,
«
,
.
L1
,
(
,
.
.
,
L1
,
–
. [Turian, Altenberg 1991]).
.
28
.
, .
,
,
,
, .
,
,
-
,
,
-
–
Y,
/
/
.
,
,
».
.
»,
«
,
e e–
?
3.
«
?
,
(
(
, [
.,
1980-1982; Wade 1992]) .
,
),
,
11
[
(
,
.
[
-
-
1973, 1981, 1983, 1987],
-
1994]).
.
,
,
.
,
,
,
.
–
,
.
-
,
,
Y
[
1973; 1981; 1983; 1987],
.
,
,
,
-
.
,
,
,
-
-
.
(Mod-
ern Language Association)
:
,
?
,
,
,
4.
-
.
11
[Comrie et al. 1996: Introduction].
(
)
29
.
,
,
-
.
,
-
,
.
,
-
,
,
,
.
-
.
,
,
,
.
guage).
,
(
(
),
).
–
(baseline lan-
,
,
.
,
,
2001]
,
,
-
,
–
.
[
,
-
,
.
.
,
,
,
(
.
2).
,
,
,
,
300
,
.
,
,
30
.
,
–
.
. [Ben2001]),
(
son 1957, 1960; Buning, van Schooneveld 1960; Andrews 1999: 39-40;
.
-
-
.
,
.
,
,
,
,
,
.
o
.
)
,
,
(
,
,
.
:
,
,
,
(1903-1996).
.
,
,
,
,
1924
,
87
,
,
,
,
.
–
,
,
-
,
(
).
a
,
-
,
.
-
,
[Levine 2000]
–
,
.
-
,
)
,
( ),
(Heritage Russian,
13
,
.
1990-
1993
,
,
,
,
12
,
.
,
(
,
,
1990
1946
-
,
:
,
,
,
.
–
1920
.
.
,
,
,
.
.
–
,
12
.
,
-
–
.
1951
.
-
).
-
–
)13.
,
.
[Benson 1957, 1960]
«
31
»
-
.
,
,
-
, –
14
–
.
.
,
,
-
,
,
,
[Bermel & Kagan 2000; Kagan & Rifkin 2002].
. 1.
,
.
: )
, )
,
,
(
), )
,
(
,
,
,
,
,
,
,
).
,
,
–
[Polinsky 1995, 1997, 2000, 2004].
,
,
.
:
14
,
-
,
.
,
,
[Polinsky 2004];
,
L2.
32
L1;
,
,
-
,
,
c. 1,
-
.
,
, –
,
-
.
2.
,
.
,
«
,
»,
.
.
;
,
,
» a
.
-
,
,
-
,
,
( .
[Comrie et al. 1996: Ch.1, 2; Buning, van
,
,–
–
-
,
.
–
sky 2004]).
,
,
Schooneveld 1960])15.
,
,
,
.
,
«
,
,
.
–
-
(
,
.
[Polin-
.
, –
o
-
,
.
,
,
–
y
,
.
,
–
,
,
o
-
.
,
, «
,
15
.
Simon 1997].
,
»
.
[Ripp 1984; Hassell 1991; Andrews 1993a, 1999;
33
,
,
.
,
,
,
,
.
e
.
,
.
-
,
,
,
,
,
».
,
;
«
-
1.
1.
:
11
)
55;
38;
e
-
,
: 31
: 42
:6
: 29
: 13
-
: 18
-
:8
:1
: 22
:6
:4
,
,
,
29
:4
:0
:
:7
,
,
.
,
,
.
:
.
-
.
,
.
,
,
,
.
,
,
.
,
,
,
34
.
.
–
-
.16
-
.
1970-
,
.
,
.
-
,
2.
3-6
.
n
(
,
–
[ no])
«
.
»
,
,
.
,
,
[nno].
[no ];
2.
:
e
100;
)
8,9
24;
-
-
,
: 12
: 18
: 62
: 42
: 67
: 26
:
18
:8
: 23
: 26
: 36
: 15
: 14
:7
,
.
,
3-6
,
,
45-60
,
: 12
: 14
(
30
45
)
.
,
,
.
,
o
-
,
(
,
)
:
,
-
.
«
16
.
,
»
,
35
–
–
,
.
,
,
,
[Comrie et al. 1996: 23-27, 36-39, 43-44].
-
,
.
,
,
.
3.
.
3.1.
.
17
–
.
;
[Nakhimovsky 1976],
[
,
-
,
,
-
1994].
.
,
,
.
:
,
/
,
,
,
«
» (1984).
,
,
3.2.
.
,
,
).
.
,
,–
(
-
,
,
,
,–
-
-
,
-
,
.
.
–
(
Andrews 1990; 1993a; 1999]) .
[Wells 1932; Benson 1957; 1960;
.
18
17
(
,
.
):
(
).
18
,
.
36
,
,
,
,
,
,
.
,
. shopping,
. area,
(
playstation,
(
,
(
(
. pound,
. apartment)
,
),
),
.
-
(
),
).
(
,
. carpet),
-
),
),
/- – (
. entertainment,
),
),
(
. highlights,
. laundry,
;
;
,
),
(
. stock,
),
(
. AIDS,
),
(
. HIV,
. cash,
:
.
(
,
. insurance)
.
,
.
3.
(
)
,
/
dollar
ATM (automated teller machine)
top-selling movie
video rental
body wrap, body shaper
game show
booking agent
compact disk
19
-
SUV (sport utility vehicle)
euro
laptop
lease
.
-
,
,
,
,
19
.
,
,
,
.
(
,
-
.
–
,
«Blockbuster»
).
,
,
-
.
,
,
(
,
. [Halmari 1997, Myers-Scotton 1993]).
-
.
.
37
–
,
.
.
3,
,
u
. marketing)
[
(
o
u ,
2001]:
. deposit),
(
o
,
,
,
(
.
,
,
,
,
).
.
/- (
(
:
.
(
.
o(
,
(
. you know).
.
–
,
. I mean)
,
-
,
,
6
.
«
»,
,
,
,
[Polinsky 2000: 451-452].
,
,
6-11
:
.
,
.
-
.
,
38
-
.
. to
-
(
(
,
.
-
. loset),
[Benson 1957; 1960].
4.2 5.2]).
:
. to give a good price),
(
. to have fun),
.
:
o
o
. shopping),
. Hollywood),
,
( . [Bermel & Kagan 2000:
to take time),
(
change lanes)
,
3.3.
(
a
,
.
-
,
.
,
. college),
,
,
e
. audit).
.
.
,
(
-
-
.
.
3.3.1.
,
80-
,
,
(
,
).
,
,
.
(23)),
,
.
-
[ n ]/[ n ],
,
[Bermel & Kagan 2000] (
,
,
,
.
,
a
.(
.
,
.)
-
,
.
,
:
).
(
)(
,
(
.
),
.
–2
,
,
[
–
:
»,
–
,
,
,
,
,
/i/
(
. bar mitzvah),
(
. suite)
(
[Andrews 1993b; 1994; 1995; 1999: Ch. 4].
39
-
. /i/,
.
–3
20
.
.
.
.
(
,
.
20
),
,
1977]).
.
3.3.2.
«
-
/h/ [Comrie et al. 1996: 36-40],
,
/g/
.
/-
(
-
,
[Comrie et al. 1996: 49-59].
. .
.
. San Fer-
nando Valley,
,
).
.
-
,
,
.
5 [
-
;
:
1980: 39-50].
(1) .
.
. / /,
,
,
(
. bodyshop),
(
. deposit),
./ /
a
,
;
property),
. lox),
.
(
. Hollywood),
(
. lobster),
(
(
. closet),
(
,
,
a
(
. stock),
. college)
,
).
,
/o/.
-
,
,
1932: 449],
,
(
,
a:
,
3.4.
[o]
/,
,
(
. subway),
. trouble) [Benson 1960: 167].
/ /
. shut up) ‘
.
(
,
.
.
/r/,
oe /t/
’.
,
,
(
,
. bum) [Wells
,
.
. party) ‘
’,
-
[Wells 1932: 451].
a
,
.
.
,
,
,
:
.
(
40
, (2),
(3)),
–
,
. (4),
, . (5),
-
(
al. 1996: 134-135])
(2), (4)
. [Comrie et
,
. (6).
(5)
.
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
: ...
.
)
...
:
,
...)
: ...
)
,
.
,
,
,
,
.
,
:
,
.
.
-
,
,
.
.
,
,
. (7a)
(7)
(7 , ) (
–
.
.
.
a):
?
?
,
(
,
.
-
),
,
(8)
(8)
(9)
,
(9)
,
-
.
?
,
,
.
. if.
[Andrews 1994].
[Turian, Altenberg 1991].
,
41
,
,
-
,
,
,
.
,
.
,
–
,
-
.
,
,
,
-
.
4.
:
-
.
,
.
,
,
-
,
[Sasse 1992]
,
,
(normal)
, decay)
(
.
.
»
.
,
.
,
2
,
,
.
–
(
),
.
,
.
,
),
,
[Polinsky 1995, 1997, 2000, 2004].
,
(
21
»,
-
[Fishman 1965, Fishman et al. 1971].
,
,
,
:
– «
».
,
21
-
.
o ce
,
,
,
,
«
,
-
,
42
,
«
,
-
,
,
-
.
–
,
,
.
,
,
.
,
.
,
,
.
,
,
.
.
).
,
,
.
,
,
–
1994; 2001;
.
.
»
.
,
,
[
1995].
,
–
e
22
2001;
e
–
,
,
,
,
-
.
,
«
,
,
,
22
-
),
(
-
,
.
,
(
,
,
–
,
-
,
,
,
,
,
.
,
-
.
[
2001]
»
,
.
.
.
43
,
-
,
.
–
.
,
.
.
-
,
.
(
.
.
–
,
,
,
,
.
,
)
,
–
,
-
,
,
,
,
,
,
1990-
.
,
.
,
.
,
,
-
,
,
.
.
-
,
,
-
,
.
-
,
.
,
77.
, 1980-1982:
.: 1977,
,
,
,
.: 1994, ‘
,
.: 2001, ‘
, 8-68.
.
.
’,
44
. . 1-2.
’,
.
3, 73-
,
.(
.),
-
,
,
,
,
.: 1995,
.
.: 1980,
.(
.): 1973,
.(
.): 1981,
,
.
,
,
,
277.
’,
»:
,
.(
.): 1983,
.: 1987,
.(
.): 2001,
.
.: 1994,
:
,
.
«
,
.
.
-
.
,
.
.
.
.
.
:
.
,
,
,
,
.
.
, 25,
.: 2001, ‘
:
-
,
.(
.),
,
, 69-118.
.): 2001,
:
,
.
Andrews, D.: 1990, ‘A semantic categorization of some borrowings from English in third-wave émigré
Russian’, Mills, M. (ed.), Topics in Colloquial Russian, New York, 157-73.
Andrews, D.: 1993a, ‘American-immigrant Russian: socio-cultural perspectives on borrowings from
English in the language of the third wave’, Language Quarterly 31, 3-4: 1-23.
Andrews, D.: 1993b, ‘American intonational interference in émigré Russian: a comparative analysis of
elicited speech samples’, Slavic and East European Journal, 162-77.
Andrews, D.: 1994, ‘Subjective reactions to non-standard pronunciations in Great Russian and American English: a comparison of two matched-guise studies’, The Language Quarterly 32, 149-64.
Andrews, D.: 1995, ‘Subjective reactions to two regional pronunciations of Great Russian: A matchedguise study’, Canadian Slavonic Papers 37, 89-106.
Andrews, D.: 1999, Sociocultural perspectives on language change in diaspora: Soviet immigrants in the
United States, Amsterdam.
Benson, M.: 1957, ‘American influence on the immigrant Russian press’, American Speech 32, 257-63.
Benson, M.: 1960, ‘American-Russian speech’, American Speech 35, 163-74.
Bermel, N. & Kagan, O.: 2000, ‘The maintenance of written Russian in heritage speakers.’, Kagan, O.
& Rifkin, B. (eds.), The learning and teaching of Slavic languages and cultures, Bloomington, 405-436.
Buning, J.E.J. & van Schooneveld, C.H.: 1960, The sentence intonation of Contemporary Standard Russian
as a linguistic structure, The Hague.
Comrie, B., Stone, G. & Polinsky, M.: 1996, The Russian language in the twentieth century, Oxford.
Fishman, J.: 1965, ‘Who speaks what language to whom and when?’, Linguistique 2, 67-88.
Fishman, J., Cooeper, R.L., Ma, R. et al.: 1971, Bilingualism in the Barrio, Bloomington.
Halmari, H.: 1997, Government and code-switching. Explaining American Finnish, Amsterdam.
Hassell, J.E.: 1991, Russian refugees in France and the United States between the world wars, [Philadelphia]:
American Philosophical Society.
Kagan, O., Akishina, T. & Robin, R.: 2002, Russian for Russians, Bloomington.
Levine, G.: 2000, Incomplete L1 acquisition in the immigrant situation: Yiddish in the United States, Tübingen.
Myers-Scotton, C.: 1993, Duelling languages. Grammatical structure in code-switching, Oxford.
Nakhimovsky, A.: 1976, ‘Social distribution of forms of address in Contemporary Russian’, International Review of Slavic Linguistics 1, 79-118.
Polinsky, M.: 1995, ‘Cross-linguistic parallels in language loss’, Southwest Journal of Linguistics 14, 87124.
Polinsky, M.: 1997, ‘American Russian: language loss meets language acquisition’, Browne, W. (ed.),
Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic Linguistics. The Cornell Meeting 1995, Ann Arbor,
370-406.
,
(
45
Polinsky, M.: 2000, ‘A composite linguistic profile of a speaker of Russian in the US’, Kagan, O. &
Rifkin, B. (eds.), The learning and teaching of Slavic languages and cultures, Bloomington, 437-466.
Polinsky, M.: 2004, ‘Incomplete acquisition: American Russian’, Journal of Slavic Linguistics. (
).
Ripp, V.: 1984, From Moscow to Main street: among the Russian émigres in the United States, Boston.
Sasse, H.-J.: 1992, ‘Language decay and contact-induced change: similarities and differences’, M.
Brenzinger (ed.), Language death: Factual and theoretical explorations with reference to East Africa, Berlin-New York, 59-80.
Simon, R.J.: 1997, In the golden land: a century of Russian and Soviet Jewish immigration in America, Westport, Conn..
Turian, D., Altenberg E.P.: 1991, ‘Compensatory strategies of child first language attrition’, Seliger,
H.W. & Vago, R. M. (eds.), First language attrition, Cambridge, 207-226.
Wade, T.: 1992, A comprehensive Russian grammar, Oxford.
Wells, H.B.: 1932, ‘The Russian language in the United States’, American Mercury 25, 448-51.
46
,
1.
«
»
I
,
,
,
,
.
«
» (
,
«
»,
«
asile
:
(
asielaanvrager.
,
«
Nederlands,
,
»)
’),
zwartwerk);
,
tieve antwoord),
.
«
,
,
»
.
-
(
)
)
,
.
40
,
(
).
(aide sociale, sociale hulp
(travail au noir,
».
(réponse négative, nega-
.
(commune –
),
«
»
CP S (Centre Public d’ ide Sociale),
(gemeente,
.
,
OC W – Openbaar Centrum Voor
aatschappelijk Welzijn).
,
(‘
’),
(‘
’).
,
«
»«
,
,
,
»[
1927: 7].
,
.
,
,
,
[
2002, Stangé-Zhirovova
1999].
(français-russe),
–
(RussischVlaams),
.
47
.
20-
[
.
10 000
10
30
(70)
,
(
),
,
,
90-
.
,
»,
,
»
,–
.
90-
1995: 304]).
)
«
.
,
.
-
,
).
,
1995: 8],
(40-
.
(
»[
1994,
–
-
«
-
,
. .
1989 . [Struve 1996: 9],
...
-
(«
,
-
.
?
2.
,
.
–
-
,
:
30(
16
,
1936 . «
,
).
,
»
(
.
.‘
(
-
«
,
17.06.03,
«
’)
»).
,
,
.
–
,
(
)
,
,
;
,
48
,
»
,
(Ostarbeiter),
(
)
-
.
,
,
,
,
,
.
3.
,
(
),
,
,
-
.
,
.
-
,
.
20-
30-
,
(
,
colonie de vacances)
,
.
)
(
,
(
«
(«
»,
». «
,
,
«
«
»,
,
?
,
,
»),
,
»(
,
», 26.07.03).
?
.
.
-
,
«
«
,
,
).
»:
»
»
-
«
,
,
-
)
,
.
.
(
185
«
«
.
»,
,
-
,
(
49
80%
-
–
).
,
-
,
.
4.
,
,
,
20-
.
«
1989 . [
.
.
–«
»
»,
,
1998].
–
80-
2000 .
«
,
1936
.
-
,
(
.
.[
.
2003]).
» (« ntwerpse ijd»),
(
),
.
»,
.
,
,
,
:
,
«
,
-
.
5.
,
.
,
70- – 80-
,
.(
(
)
,
,
,
1957 .
[
,
-
1999]).
,
-
,
.
,
,
,
,
50
.
,
,
-
,
.23
2003 .
-
.
6.
-
:
)
,
24
.
,
.
1983].
,
«
» (
–
«
,
–
»,
,
,
90-
,
,
.
),
:«
,
,
«
.
,
,
?».
,
«
,
,
«
,
.
–
.
,«
, ,
»,
,
.
,
-
)».
,
.
,
,
,
,
,
»
»
-
,
-
-
,
«
»(
» (Forest Hills),
,
.
,
),
)
1935 .,
,
(
-
«P
(Cercle de la noblesse russe
(
».
).
.
résidant en Belgique)
),
23
24
.
2000].
.,
.
,
.
[
2003: 230].
51
2001: 44].
[
[
,
&
-
-
«
»,
,
,
,
,
.
.
,
?».
: «
.
:«
,
!»
10
».
,
«
.
(Georges Nivat),
,
,
-
2000 .
-
,
,
.
,
«
,
1990 .
(«
,
...»).
.
,
,
-
,
,
».
.
,
.
,
1926 .
,
Société des Mines d’Or de Kilo Moto: «...
–
,
.
,
,
.
,
-
,
,
–«
.
»[
»,
-
1998: 92].25
)
,
,
«
,
»
,
,
.
.
,
,
,
.
25
, 2)
«
-
,
» (chapeau à la main)
52
: 1) «
nègre
-
.
» (les Noirs) –
«
»
«
–
-
,
,
,
».26
20-
,
(
.,
«
«
»),
«
2002 .
,
,
(
7.
,
,
-
»
)
.
,
,
.
,
,
,
,
.
.),
-
,
-
,
,
,
(
I
,
,
.
,
-
,
,
(
-
,
.
).
-
.
)
.
-
50-70-
,
,
.
,
-
,
,
, .: 1995, ‘
.
,
.
.
, 3-8.
,
’,
, .(
.),
-
,
26
,
(sic !)
.
.
,
53
.
«
,
»
,
.
,
277.
,
.: 1995, ‘
,
,
.: 2001, ‘
.(
.),
,
.,
’,
.
,
, 280-304.
’,
:
,
.&
,
, .: 2003, ‘
. XIII
246.
,
:
.(
.),
’,
, 25-
, 230–
, .: 2003, ‘
?(
.
)’, For East is East. Liber Amicorum Wojciech Skalmowski (Orientalia Lovaniensia Analecta 126),
–
, 389-406.
, .: 2002, ‘
’,
, .(
.),
:
,
, 121-132.
, .: 2000, ‘
,
,
’,
5 (Antwerpse Tijd), 28
2000.
, .: 1998, ‘
:
?’, Slavica Gandensia 25/1, 9-18.
,
.: 1983,
3491, 17.11.
,
.: 1994,
,
.
,
., 1999: ‘
(1920-1960)’, Slavica Gandensia 26,
117-160.
,
.: 1998, ‘
,
(20-30)’, Slavica Gandensia 25/1, 67-110.
,
.: 1927,
,
.
Stangé-Zhirovova, N.: 1999, ‘French loanwords in the idiolects of Russian immigrants in Frenchspeaking Belgium’, Dunn, J.A. (ed.), Language and society in post-communist Europe, Basingstoke.
Struve, N.: 1996, Soixante-dix ans d’émigration russe. 1919-1989, Paris.
54
(1919-1939
.
.):
,
,
:
».
.
.
,
2001].
; 2)
,
(
,
.)
,
,
»
[
2001,
: 1)
,
«
,
,
:
»,
,
,
.
,
:
» (
)
: 1)
,
«
–
(
,
.); 2)
-
)
.
»:
,
),
),
,
«
,
(
(
(
,
; 3)
(
; 4)
,
,
,
,
; 3) «
-
–
-
.
.
,
-
);
.
.
1919-1939
.
,
30-
.
;
,
,
,
–
,
,
,
.
,
.
(
,
,
)
), 2)
55
: 1)
(
(
,
-
).
,
–
–
,
».
(
,
,
-
.),
.
(
(
).
(
).
),
(
)
),
;
.
.
,
,
–
,
,
,
«
,
»,
(
,
,
,
»
: 1)
,
,
).
,
,
(
.)
1925, 1939,
1999,
1993,
Ossorguine-Bakounine 1976, Shatoff 1969-1972,].
»
1991,
1927, 1936,
;
2002,
1997].
2000, 2002,
56
(
-
.
-
,
: [
[
-
(
1997,
.
–
(
.
,
(1919-1939
,
.
,
); 2)
); 3)
).
-
,
–
)
-
,
,
«
)
)
.
,
,
–
),
: )
,
,
(
,
)
, )
,
-
,
2000,
1994,
1953,
«
-
2000,
1917 .
1919
.,
»
«
»)
.[
2000];
»
«
«
,
(
,
.
)
.
,
1918-
,
»
,
,
),
,
.
30
,
,
.
,
(
,
,
(
),
», «
1919-1939
»[
.
»[
.
»
.
,
(
)
,
1919-1939
,
.
,
),
,
(
«
«
:
»
»
(
2
–1
3,
)
,
1)
, 3)
–1
57
:
1991: 277].
,
,
1 000 000
1993:
-
);
,
,
.
.
», «
,«
,
: «
(
:
,
,
20].
3719
1968 .
1917
,
,
-
,
,
,
,
-
2.
, 2)
).
:
3
,
.
.(
,
,
-
1.
«
)
»
.
.
,
,
,
,
,
,
;
«
,
,
20
,
,
(
1789 .),
;
», «
20- – 30,
», «
» (
);
;
20-30
«
. XX . (
.[
1918
13
,
(
,
.: [
(
,
,
,
,
,
,
,
–
»
,
,
,
(
»,
1995: 12,
«
)
,
,
,
,
)
58
,
-
1999a]);
,
«
)
,
.
,
)
10
(
(
«
.
»,
-
1922 .
,
.;
,
)
», «
.
)
XX
-
(
»
«
», «
,
-
1917
).
«
,
, (
.
»,
,
:
(
–
,
»
«
»),
-
.
1998]),
»
,
:
,
,
-
,
,
.
.
-
;
.:
«
,
,
,
»
«
:
,
«
)
»
.
.
«
.
»
», «
»
,
,
-
(
«
,
-
.;
,
»,
-
,
,
(
,
,
1999b, 2001a, 2002a,
,
,
-
.
:
,(
,
,‘
:
)
’(
)
.(
,
.
)]).
.
,
[
1987: 216].
,
)
,
,
.
,
·
.[
·
,
, .
,
:
·
,
]
[
,
,
(
.;
:
,
,
,
),
,
,
,
,
],
,
:
,
·
):
–
:
,
,
,
,
,
,
),
.;
(=
,
,
.;
(-
.;
,
.
).
1999].
(
,
),
(-
,
,
-
),
,
. Entente),
(
,
,
,
-
,
[
:
,
·
,
(
).
,
,
-
,
.
,
,
.
.
·
(
:
,
,
,
,
,
59
,
-
)
,«
,
.
»,
,«
»,
,
-
,
, «
»,
,
.
,
·
,
·
,
:
.
:
,
·
)
,
,
,
,
.
(
(
,
,
,
,
,
)
,
)
,
,
-
,
,
,
·
,
,
,
,
,
-
:
,
(
,
,
,
,
,
,
,
(
,
.
·
·
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
.
:
–
.
:
.
,
á,
.
)
,
,
,
,
,
:
,
,
,
-
.
,
–
)–
;
‘
:
’,
,
’,
’
.(
‘
,
,
’,
)).
‘
,
‘
.[
20
,
’(
[
,
].
,
,
’,
‘
2003].
,
:
,
)
,
,
-
-,
,
,
(
,
-,
-:
,
-
,
,‘
,
,
,
,
,
,
,
,
’,
:
.
(
[
2001b].
,
,
,
.
,
,
–
,
-
,
.
2.
«
»
.
,
,
,
,
60
,
,
.
)
.
,
,
,
,
,
,
.
(
).
.
[…]
1995: 26].
,
.
,
:«
,
(
,
,
,
,
,
’
,
,
»[
–«
»).
.
.
»,
,
–
.]
. eventus ‘
…
«
1939. 5
).
»[
»(
:«
,
,«
’–
,
[
. plaider ‘
.]
»,
»
–
).
teur ‘
battant ‘
,
,
.],
,
[
» («
: «…
.]
(sic!)
,
«
,
,
:
,
’,
’,
’–
. pacte ‘
,
,
),
[
«
<
’,
. tourneur ‘
<
,
(
,
,
(
’,
,
<
<
<
. ajus. raboteur
. com-
. body-guard ‘
’,
,
<
. watchman ‘
,
’),
(
<
. utilité publique ‘
’),
(
<
. relief ‘
’),
,
(
<
. settlement ‘
’,
. matinée ‘
,
’),
(
<
. wrestling ‘
’,
<
. wrestler ‘
.
,
(soit-disant
.‘
’, odium
.‘
,
coup d'état
.‘
’, union sacrée
.‘
(
<
. avis favorable ‘
61
».
,
-
<
’)
’,
’)
-
;
’,
<
<
. actualité ‘
pullover ‘
,
,
,
’,
. carte d’identité ‘
,
: gentleman’
,
,
’),
,
,
.:
.:
,
,
,
‘
‘
’,
,
,
, ex, pull-over’ (
( . chômage ‘
,
,
(
,
),
20-30-
;
,
«
»
,
: 1.
,
(
.,
; 2.
,
)
-
,
20-30-
-
,
).
,
.
-
.«
,
,
1994: 67].
»[
,
,
,
(
)
,
,
-
,
,
,
–
,
),
(
,
,
«
,
,
.
; 3.
1985
,
(
,
2002c].
,
,
,
,
.
,
-
.
,
,
,
’).
.
’).
.
.)
’,
,
. vedette ‘
,
,
’
<
»;
,
,
.[
,
62
,
,
:
.
:
),
-
,
,
.
3.
«
»
(
).
,
,
,
,
,
,
-
«
»,
.
»,
«
(
),
,
)
.
,
,
.
,
,
,
«
», –
«
20-30-
(
», «
»
.: [
«
»
, «
»
)
«
.
.
,
,
.
(
»
.
(
»
–
,
,
:
-
,
,
-
«
,
«
»
.
,
( )
–
)
,
.
)
,
,
»
,
–
,
,
,
2001c]).
,
,
:
.
-
»,
.,
(
)
,
.
,
.
,
,
,
.
,
63
«
-
30-
.
(
),
),
,
(
.
,
,
‘
;
,
(
,
,
.
’
.: [
(
»,
»
(
.
!)
,
.
«
.
,
-
,
«
.
.
-
,
«
«
»,
»
»
,
,
.
»,
-
2002b]).
,
,
«
)
,
),
)
-
«
,
-
»(
«
-
).
:
1.
1919-1939 .
-
:
·
–
),
;
,
·
20-30-
.
,
;
(
·
«
;
»)
·
,
(
,
;
–
;
);
64
-
-
·
,
2.
,
.
(
,
,
.)
,
,
-
,
)
3.
,
.
,
);
(
,
4.
»
-
«
,
).
,
,
).
,
,
: 1991, ‘
20-
,
,
.
,
.
,
,
,
)’,
., 1995:
,
.: 2001b, ‘
3, 82-86.
.: 2001c, ‘
.: 2002a, ‘
.: 2002b, ‘
.: 2002c, ‘
., 2003: ‘
,
,
».
.1-2.
.
., (
., (
.(
(
’,
,
’,
, 136-143.
-,
): ‘
).
): ‘
.): 2001,
,
,
,
.
6, 80-86.
-
3, 69-71.
’,
.
1-2, 53-61.
, 26-35.
,
’,
’,
.&
-
’,
,
,
3,
’,
4,
-
)’,
(
, 125-137.
.
,
,
.: 1998, ‘
.: 1999,
.: 1999a, ‘
.: 1999b, ‘
.: 2000, ‘
., 2001a: ‘
.),
,
,
,
,
,
75-83.
,
«
.
-
.: 2002, ‘
,
,
.
,
(
183, New York, 264-282.
.(
.),
, 1994:
,
,
-
,
’,
-
6, 87-90.
’,
5, 77-86.
’,
4, 99-105.
6, 89-94.
’,
3,
’,
:
65
’,
(
,
).
.
,
.: 2000, ‘
’,
11,
: 1997,
,
,
,
.: 1987,
, .: 2000, ‘
, 87-96.
,
.(
.): 2001,
,
.: 1925, ‘
9,
, 147-151.
,
.: 1939,
1917-1921,
, 1939.
,
.(
.): 1991,
,
,
,
,
.: 1994,
.
.: 2000, ‘
.
.
.: 2002,
, 1999:
.
.
XIX-XX
,
,
.
.
,
,
2,
.
. 4, 49-60.
.
’,
.
’,
,
.
;
.
1
,
(1917-1922).
;
.
.
1927
1
1927
.
,
31
.
.
.
,
, 1927.
,
1935 .,
-
-
’,
.
.
5, 57-70.
. 1919-1939:
.
.,
’,
(1917-1990),
: 1993,
,
.
,
.: 1927,
.
,
.: 1936,
.
, 1953:
.
,
.: 1993,
.
-
, 231-237.
,
, .
.
.
,
.
, 1936.
.
.,
,
.
.
-
.
-
1919-1952
.,
,
, 1997: ‘
’ 2/3,
, 12-22
Ossorguine-Bakounine, T. (éd.): 1976, L'Émigration russe en Europe. Catalogue collectif des périodiques en
langue russe, Vol. 1. 1855-1940; Vol. 2. 1940-1979, Paris.
Schatoff, M. (ed.): 1969-1972: Half a century of Russian serials, 1917-1968, Parts 1-4. Cumulative Index of
Serials Published Outside the USSR, New York.
66
:
,
1.
,
.
.
»[
,
,
,
,
,
: «
1987: 27].
,
[
,
,
).
(
,
,
,
-
2001].
?
(
,
«
–
(
»
)
,
)
.
,
,
,
,
–
.
,
,
(
(
(
.
)
(
.
,
),
1991].
,
)[
,
-
–
–
,
,
,
,
)
,
.
.
,
,
.
67
,
,
:
-
,
,
,
,
–
–
: «
.
1986].
.
,
,
,
[
,
-
-
»[
.
,
,
;
,
1914: 41].
«
,
,
,
,
»
1941: 59].
,
,
-,
.«
,
,
2…),
:
),
1
3-
[
-,
,
.
»
.
,
,
1998: 569].
:
(
,
...),
(
,
,
,
.
... (
?,
–
.
,
1
,
,
.
-
,
,
,
-
,
,
-
,
,
,
,
.
,
,
,
,
,
–
-
,
,
–
,
-
.
2.
XVIII .
XVII .
-
,
,
.
68
,
-
27
.
,
-
.
,
,
-
,
,
:
.
,
.
,
28
(
27 073
[
1986: 238,
2001 .),
[Statistikos departamentas 2003].
,
1993: 42,
,
-
,
,
-
,
,
,«
-
,
»,
.
-
,
.
,
,
.
,
1831
.
1994: 15].
,
,
,
,
-
,
-
,
1863
,
[
,
1998: 42],
. “The Old Believers’ voluntary isolation and their open hostility towards the
Orthodox newcomers prevented the latter from becoming rooted in the new places
and led to their coming back to Russia during World War I” [ ekmonas 2002: 106].
29
,
,
. [
27
1998].
.
28
[
,
2000].
29
«
»
»,
(
«
)
69
»,
,
.
-
,
-
,
.
.
,
,
,
’.
,
‘
,
30
:
,
,
,
.
:«
,
»(
,
.).
,
.
,
,
.
«
,
,
-
»[
1987: 36].
,
.
)
,
,
,
31
.–
.–
.–
.–
.–
(
.
.
,
:« ,
1943 .
, 30
,
,
,
.
».
.,
.
-
8
,
:
?
, 30
?
.
.
,
(!).
?
,
30
,
-
,
60–70-
.
. [
2001
(
2002].
BS
,
,
,
).
.–
;
.–
;
.
.–
;
;
.–
.–
;
.–
;
.–
.
31
,
,
–
–
70
-
.
.
.
:
.–
;
.–
;
-
,
-
,
,
.–
.–
.–
.
.
...
?
.
...
...
. (BS15 ,
.
32
.)
, 1939 .
–
.
,
.,
-
.
,
.
.–
.–
.–
.–
.–
–
.–
.–
.–
.–
,
,
,
–«
.
.
?
,
.
?
32
,
-
?
,
.)
?
. (BS21B,
.
?
,
.
,
,
.
,
,
,
.
.)
,
?
?
,
.
,
,
...
.
,
,
?
,
.
-
,
.
.:
, 1931 .
.
-
.
,
,
.
.
,
(!)
-
...
...
?
.
.
,
?
,
,
,
,
,
.
.
.–
.–
...
.:
.
,
..
..
. (BS22B,
,
.–
.–
.–
.–
,
?
,
»–
,
-
.
,
,
?
.–
.–
.–
.–
.–
.–
.–
.–
,
,
!
,
,
?
.
1939 .
.–
.–
.–
.–
.–
.
?
,
,
.
?
,
.
,
,
. gudas ‘
.[
’.
1998].
71
.
,
,
,
.
.
-
.
.
.–
.–
,
?
,
. (BS18A,
,
–
–
.)
.
–
».
,
,
(
–
,
,
,
,
,
(
(!)
?
.
,
.
. (BS16B,
...
,
,
.
:«
.
.
.–
.–
.–
.–
.–
.–
,
-
,
.
?
...
–
.
(
’)
,
,
,
-
?
... (BS1A,
,
-
?
...
,
.
<…>
...
.
.
<...>
.)
.
...
.–
,
…
.
. <...>
,
,
.
,
.
:
,
.)
<...>
.
,
,
». (BS16 ,
.
.–
.
.
-
.
,
-
,
.
.)
,
,
.
),
.
,
,
):
,
,
.
(1933 .
.
,
,
.
33
.,
.–
.–
:«
)
,
-
,
.–
,
).
,
.
.
«
. (BS11A,
...
.
...
...
,
...
…
...
».
.)
I,
.
...
-
.
...
-
.
:
33
72
.
»?
.–
.–
.–
,
.–
:
–«
.
.«
,
»
,
:
»–
. (BS12A,
–
«
.
–
»?
«
»
«
»
1906 .
«
.
-
.,
-
.)
,
,
,
,
,
.
»,
-
«
«
»,
(
.
).
–
.:
)
.).
,
.).
,
(
,
.).
.),
,
.),
.).
:
,
,
–
,
:
-
,
,
-
,
,
.).
3.
«
–
.).
.
.)
(
,
»:
.).
(
.
.).
,
,
:
–
,
.).
,
,
.).
,
,
,
:
,
,
,
34
(BS14 ,
,
34
(
:
-
.
.).
,
-
.).
,
,
-
.).
73
.).
.:
-
«
»:
,
,
.
,
,
.
)
,
:«
(‘
,
,
»
’) (
,
,
<...>
(‘
’)
,
.
ó
,
,
,
,–
–
.
///
,
.
.
,
,
?».
.
.
,
,–
ó».
.
,
,
«
».
?
,
«
». (BS1B,
–
,
. (BS22A,
,
<…>
,
:
«
,
.)
,
,
.).
.).
.)
.)
(
.).
(
.).
.).
:
…
?
–
! <..>
»(
.).
,
,
.
,
,
,
?!
?
,
.
(
1909 .
.
.
.
!
?
,
,
,
:
,–
«
.–
.–
.–
.–
.–
ý
.
,
.
?
!
,
///
’) –
–
.«
,
»,
!
:
.
.
,
–
–
.
,
.
,
–«
,
(‘
,
,
,
,
–
,
,
,
.).
,
,
–
–
–
.
.).
:
-
.
,
,
,
,
,
.
.
<...>
,
74
.
.
-
,
(
,
,
:«
,
)
,
»,
,
,
,
.
,
),
,
,
,
,
.
,
,
(
»
,
,
(
)
,
,
)
,
,
.
(
(
–
) ,
,
)
,
,
.
,
(
,
,
,
,
,
-
)
,
,
,
,
36
,
,
35
,
«
»
,
, –
-
»,
,
–
.
–
),
«
35
(
,
,
,
-
)
.
36
,
-
,
,
,
,
(
).
«
(
,
.
75
,
.
-
.
4.
/
.
,
,
,
,
,
.
,
(
)
,
,
.
–
,
.
-
,
(
)
:
(1) ‘
(2) ‘
’(
’(
’,
’.
,
.,
.,
.
,
–
,
«
.
’.
,
.
,
.
,
,
» [Vendler 1972: 39]:
(4)
(
.,
–
37
,
.
«
[
,
.
,
.
76
-
(
),
(
»
1996: 250–255]
* mogti
. mag
38
.
’38.
(
),
,
1996: 194–198].
,
)
,
,
[
-
«
(4)
,
,
37
’.
–
»
(3)
,
).
,
,
,
,
).
,
’[
1987, IV: 161-162],
,
)
-
1986, II: 635],
.
..
,
,
,
,
,
,
)
,
=
,
,
«
.–
.–
-
–
’,
’39.
(
-
»,
,
.
,
,
,
,
:
,
,
.
,
?
,
.
,
.
(BS18A,
.).
:
(
,
),
,
,
,
),
...
,
,
,
,
,
.
.
,
,
,
,
(
,
(BS2B,
.).
,
,
,
-
.:
–
,
(
.).
..).
,
?
(
-
,
,
)
,
,
40
-
,
,
,
-
.
,
(
) –
1
,
L
–
–
(
.
/
39
,
40
«
»
,
.
77
,
-
-
,
.
,
.
.
,
-
,
.
(
.:
,
,
.
-
),
,
,
.
,
,
,
,
,
.
’)
(
.).
(
’)
),
(
(
.),
(
,
.).
.),
.),
(‘
Z
Z
L’).
’.
:
,
.
,
’,
:«
.
,
,
,
’,
1
.
.
-
«
).
?»
»(
:«
,
,
,
?
,
?».
,
‘
3
‘
-
’
=
,
)
,
,
1,
,
,
-
‘
,
:«
,
.
.
3
,
,
,
,
,
L’)
,
,
?»
,
–
,
-
-
,
Y
,
(‘
,
Y-
,
(‘
,
,
2
(‘
,
,
-
.).
’–
,
,
,
,
,
,‘
,
.
.).
(
.
,
–
).
:
,
,
,
,
3
(
(
,
):
(
78
.).
–
,
,
-
(
.)
,
.–
(
?
–
,
.–
,
–
.–
–
.).
,
,
(BS22 ,
,
?
,
,
(BS21B).
(BS11A,
.).
.).
?
.
,
.
-
,
,
(BS1A,
(BS1A,
.
,
.
.).
,
,
–
,
,
–
,
,
.
,
(
.
.
).
... (BS22A,
,
).
.
,
–
.), 1933 .
,
(
, «
(
,
.
,
7
).
.
».
.
3
. 2001 .
(
,
).
.
-
.)
.
. – Laba diena. (‘
.’)
. – Laba diena. (‘
.’)
. – Viešni turi?
:‘
?’)
. – Turiu. (‘
.’)
. – Nu, kaip jau sveikata, ger ja? (‘ ,
,
?’)
.–O ,
,
sveikata (‘
’),
.
,
…
. – Aha.
.–
.
…
…
–
.
,
…
. – Nu,
, ale, mažgi, kiek pagul si, maž biški gi kiek pasitaisys... (‘
,
,
…’) <…>
. – Na, o Vasilijaus kaip sveikata? (‘ ,
?’)
.–
.
.–
?
.–
.
,
,
…
.
,
. – . .)
79
-
-
,
-
<…>
,
…
,
,
,
,
-
. – Barabaniju visu galvu <
.>, kad ta irgi <
.>. (‘ <
,
.>
,
<
.>‘) <...>
. – O bulbas kadu kast reikia? (‘
?’)
.–
,
.
,
,
…
. – Nu, tai gerai tadu, aš ... aš irgi negal siu:
… (‘ ,
, …
’)
. –
,
,
,
,
,
.
:«
–
,
».
–
.
.
,
.
:«
?».
:« ,
.
». «
», –
.<…>
. – Nu, matai, aš jums...
… biški... (‘ ,
,
<
.:
>…
…’)
.–
…
.
. – Mes draug s... (‘
…’) <…>
. – ...
,
,
…
,
,
.
. – O tadu obuoli , musi, gal ir maža tau buvo? (‘
,
,
?’)
. –
,
…
,
nugriuv
supuv
.
‘
’).
,
.
,
,
,
…
. – Nu, neb r kada tav s
… eisiu – rytoj seser palyd siu.
(‘ ,
…
–
.’)
. – Gerai, gerai. (‘
,
.’)
. – D l bulb susitarsim, kap. (‘
,
.’) (BS16 ,
.)
,
,
,
-
,
–
.
,
«
,
,
(
),
»
-
.
,
,
‘
,
,
’,
,
-
.
,
,
.: 1998,
,
.: 1986,
.: 1914.
. 4,
,
.(
.),
.
.
XIX –
.
, .: 1998, ‘
Kalbotyra 47 (2): Slavistika Vilnensis, Vilnius, 7-28.
,
.: 1987,
,
.: 2001,
80
XX
:
’,
,
.
,
.
, .: 1994,
(
),
,
.,
.
, .: 1998, ‘
1996-1997,
, 41-61.
, . .: 1993,
, . .: 1986,
, .: 2000, ‘
.
,
,
,
’,
.
:
,
,
.
’,
, IV,
’,
.
.
, 139-153.
:
XVIII
:
-
.: 1991, ‘
:
,
, 52-56.
, .: 2002, ‘
(
)’, Respectus
philologicus 1(6), 152-160.
, .: 1986-1987,
, . I-IV,
.
,
.: 1996,
,
.
,
.: 1941,
, 4.,
.
Statistikos departamentas prie Lietuvos Respublikos Vyriausyb s: 2003, http://www.std.lt/web/main.php
ekmonas, V.: 2002, Dahl, Ö. & Koptjevskaja-Tamm, M. (eds.), ‘Russian varieties in the southeastern
Baltic area: rural dialects’, The circum-Baltic languages: typology and contact (Studies in language companion series 54), Amsterdam / Philadelphia, 101-135.
Vendler, Z.: 1972, Res cogitans: an essay in rational psychology, Ithaca, London.
81
41
.
,
,
-
,
.
.
,
,–
,
,
[
&
,
12.673.393
, 4,2
.
.
1,6
7.985.039
84,75%
1970
.
– 5,99
6,5
1999
,
,
.
5.988.532.
,
.
.,
10
.
3
,
8.193.866
, 4.479.527
8
,
13
5,5
-
.–
1989
.
.
,
[
,
1979
.
,
16,2
14,95
–
2002].
,
.
,
–
,
4,5
.
,
«
82
30
,
,
62,7%.
,
41
5,3
,
,
.
-
.
2000].
&
,
-
.
–6
,
-
.
.
[
,
;
2001: 278-302], –
1999
14,7
.,
-
»,
30002898.
.
23
,
,
,
.
, 91.765
1999
76,9%
, 76,1%
130
.
14.861.361
,
, 99,3%
, 99,5%
0,6%
86%
,
,
, 94,1%
99,4%
.
,
, 99,4%
, 96,9%
.
, 98,9%
,
,
-
,
, 97,7%
, 75,9%
, 59,2%
,
,
,
,
,
,
.
.
,
,
89,6%
83,3%
1989
,
,
,
24%
.
67,8%
8,2%,
,
,
,
,
.
.
75%,
,
,
)
,
-
,
.
.
,
,
,
,
,
,
,
.
-
:
,
[
-
2003: 136-137] .
,
.
-
42
–
42
,
(
«
(
CARI)
.»
),
2003
, 2004,
83
.
.
«
»,
–
.
.
,
-
,
,
,
,
,
,
-
.
,
,
,
:
,
.
,
-
,
,
,
.
,
,
. [
(
2003: 34-44]).
,
.
.
&
2001,
-
1995: 6-7,
–
.
.,
.
, 34
,
.
,
.
,
,
,
,
.
,
,
«
»–
,
,
.
,
1941
,
,
,
.
–
.:
.
1969
(
,
.
,
.:
.:
.:
)
-
,
.
,
.
.
,
/ ,
/
/
,
,/
/
[…]
,
-
.
,
.
,
-
,
,
.
,
.
.
?
.
.
/
84
,
/
/,
,
/
.
11
.
,
,
,
,
.
.
.
,
,
, /
,
,
,
,
36
/
.
,
,
.:
.:
/
,
,
,
,
,
–
,
.
.
.
,
,
,
/
,
.:
.:
,
…
.
:
.:
.: /
?
,
/ /
,
.
,
,
.
?
,
/
.
.
,
,
,
.
?
.
,
.
,
/
85
-
,
,
-
,
,
,
-
.
,
,
/
,
,
,
,
,
,
/
.
.
/
,
,
,
,
.
»,
,
,
.
?
.
.
/
,
,
/
-
-
/
–
,
.
.
,
/
:
/«
,
,
/
]
!
.
/
,
.
.
,
/
.
,
,
,
/
.
/
,
,
-
.
.
?
,
,
,
,
[
/
,
,
,
,
,
/
,
,
.
.
,
,
?
.
,
.
?
. ,
.:
.:
/
.
,
,
...
.
/
.
,
/
.
.
/
,
/36
.
,
.
,
,
,
.
15
.
/
,
,
?
.
.:
.:
/ /
/
,
,
,
,
,
,
/
,
,
,
,
,
:«
,
,
,
.
,
.
-
-
.
,
».
?
.
,
/
.:
.:
.)
/
.
,
,
.
,
.:
.:
,
.
.
,
,
,
,
.
,
…
.)
,
/
.:
.:
.:
.:
…
,
…/
,
?
–
,
,
?
,
,
,
,
,
,
,
…
,
,
/
,
/
.
,
.
,
,
.
.
.
/
/
.
/
,
.
.
,
-
/
-
,
/
.
-
/
.
,
,
2003].
–
-
.
,
,
,
-
,
,
.
.
[
-
,
-
,
,
.
,
,
,
.
,
,
,
,
.
.
. /
,
?»
:
,
,
.:
.:
,
.
,
,
.
,
«
,
?
?
,
.
,
:«
.
,
,
,
»/
,
/
/
,
–
,
/ ,
,
,
».
.
.
,
-
)
.
,
,
/
.
?»
?»
?(
.
.
,
,
.
,
:
.
/«
/«
:
,
,
.
.
/«
?
, ,
,
.
.
,
?
.
,
?
.…
,
86
,
.
,
,
,
/
-
.
–
,
.:
.:
/
.:
.:
.
,
.:
,
.:
,
...
,
?
,
.
?
.
,
.
?
,
.
.:
.:
/
,
/
,
/
,
,
.
,
.
,
/
,
:«
…
,
,
.
.
,
,
,
/
.
,
,
,
[
,
],
?
-
?»
/
-
.
?
?
87
-
,
.
,
-
,
.
,
..
.
.
,
,
/
,
.
,
,
?
,
.
/
,
/
-
–
,
.
,
,
,
,
,
,
,
,
.
.
,
.
.
,
,
.
/
,
,
,
–
,
.
,
,
,
?
,
.
.
?
/
,
/
,
,
,
,
?
,
,
/
,
.
,
.
.
,
,
,
.
.:
.:
.:
,
.
.
.
,
,
,
.:
.:
.
.
/
.
,
,
,
.
/
,
,
.
,
,
,
/
,
/
,
,
/
,
,
.
,
,
.
.
,
.
,
?
.
/
.:
.:
,
.:
.:
, /
,
–
.:
.:
.
,
,
.
/
,
.:
,
.
,
,
.
,
,
/
/
,
,
.
.:
.:
,
,
?
,
.
,
/
/
.
:«
»–«
,
.
,
–
679
–
807
,
446
.
,
,
,
22
–
295
-
,
.
,
,
1999
512
306
–
,
,
158
103
.
,
,
,
/
/
.
.
,
/
-
.
,
– 153
.
,
,
,
.
/
?
.
,
:«
!»
/
,
.
,
?
,
,
,
,
.
)?
.
.
.
?»
,
,
,
,
,
,
/
,
,
,
/
.
.
.
–
(
/
?
,
/
?
.
.
,
,
,
,
–
,
.
.
,
,
,
.:
.:
,
,
,
.:
.:
.
.
.
,
,
65
.
-
,
–
–
-
,
(338
784
,
23
–
,
.
, .
1
. 129
1999
,
60
–
,
),
,
97%
434
19
.
,
,
88
.
–
25
– 510
,
,
.
,
–
-
,
,
,
-
,–
.
.:
.:
,
–
)?
,
.
?
.
. 25
.
,
,
,
,
…
,
,
.
.
,
,
?
25
.
,
41-
,
,
,
,
,
.
,
,
-
.
,
,
.
15,4%
,
2003: 191].
[
(99,3%).
74,5%
:
[
.
,
.
46
.
,
,
,
,
.
,
.
.
,
,
,
, 57
.
.
,
,
,
,
,
,
,
.
,
.
?
89
,
,
-
-
,
.,
-
-
,
.
.:
2003].
,
,
,
,
,
,
,
,
-
,
,
,
,
/
-
.:
,
.
.
,
.:
.:
,
–
.
.
,
,
.
.
.
,–
,
,
?
,
,
.:
.:
37-
.
/
/
.
.
.
.
/
.
1937
,
/
.
.
/
,
,
,
,
.
?
-
.
,
.
,
,
.
–
,
.
?
.
?
,
/
?
. ,
/
/
,
!
,
,
,
!
,
100
-
,
,
97,7%
-
,
,
.
,
», «
90
,
,
…
,
.
,
,
,
.
», «
-
/
?
37- , 37- .
,
,
,
/
.
,
.
.
.
,
.
,
.
,
,
/
.
?
,
.
/
,
.
.
,
.
,
,
–
.
/
.
/
,
.
.
.
.
.
,
.
/
,
/
,
.
,
.
.
/
.
.:
.:
.:
.:
.
,
. /
.
?
,
?»
.:
.:
.
,
(«
»),
,
,
-
,
,
[
.,
, 78
,
,
.
.
1931-32,
.:
.:
,
,
-
,
.
,
,
.
.
?
.
,
,
.
?
.
.
.
,
,
,
,
/
.
3-
,
,
.
,
,
,
,
,/
.(
,
.
?
.
,
/
…
/
,
,
/
.
.
:
.
?
3
-
,
?
,
,
.
.
. /
,
?
.
?
. ,
.
?
,
.
,
.:
.:
.:
.:
,
,
,
,
,
.
,
.:
.:
.
.
.:
.:
.:
.:
.:
.:
2003: 135].
/
.
.
/
,
–
,«
,
,
,
,
,
,
,
,
«
,
,
».
,
.
,
:«
,
»,
».
«
,
.
.
,
,
,
,
».
91
,
,
-
,
,
(
),
.
.,
, 54
.
,
.:
.:
.:
.:
.:
.:
.
,
,
.:
.:
/
/
.
,
/
,
.:
.:
,
/
/
,
–
.
.:
.:
,
,
,
.
/ 1946
,
,
.
/
?
,
/
.
.
.
,
,
.
, /
,
.
-
,
.
,
,
,
.
,
,
,
/
,
-
.
,
/
.
.
/
/
,
.
?
,
,
/
?
,
,
, /
,
/
.
?
-
,
.
?
?
,
,
,
,
,
?
…
,
/
,
,
,
,
,
.
,
?
,
,
.
/
,
.
.
/
,
,
.
?
.
…
.:
.:
,
,
,
?
,
?
.
.:
.:
.
,
.:
.:
.:
.:
.
?
/
,
.
,
/
.
,
,
/
,
,
,
,
,
–
,
-
,
?
/
,
92
,
.
/
-
/
,
,
/
.
,
.
.
,
,
,
,
.
,
,
,
,
-
,
.
,
,
,
,
-
,
2000: 104].
[
,
,
/
/
,
,
,
-
.
.
.:
.:
?
: /
.
.:
.:
,
,
/
,
/
,
,
/
.
,
,
,
.:
.:
,
,
/
,
?
/
,
.
.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
/
,
.
;
,
.
-
[
,
,
1989
2000: 109],
,
.
-
,
.
,
.
.
-
,
23,8%
,
?
,
,
,
.
.
,
.
.
,
,
,
/
,
/
, /
,
, /
.
,
,
,
,
,
.
93
.:
.: /
.
.:
,
.:
?
,
,
,
,
,
.
,
, /
.:
.:
,
.:
.:
.
,
.
,
.
,
,
,
,
/
?
),
.
,
.
,
,
.
,
,
,
,
,
-
,
.
.
–
,
-
/
/
,
,
,
, 51
.
,
,
,
,
.
/
, /
.
,
/
90%
/
,
(
,
, -
.
,
.,
,
/
-
.
,
.
.,
,
-
,
/ ,
,
,
?
…
,
,
,
/
,
,
, /
,
-
/
,
.
,
/
,
.
.
,
,
,
/
,
/
.
,
:
,
.
?
,
,
,
/
,
,
,
-
?
,
, /
,
.
/
?
/
,
,
,
, /
,
.
.:
.:
–
.
,
.
,
,/
,
.
.:
.:
,
,
?
,
,
.
,
.
,
,
,
94
.
,
,
-
,
.
,
,
,
,
,
,
,
,
.
-
.
,
.
.
,
-
.
.:
.:
./
.
.
?
,
,
.
,
.
.
,
.
.
,
,
/
.:
.:
.
,
,
.:
.:
’],
,
,
,
,
,
.
,
,
.
.
,
,
.
,
.
.
,
/
-
,
,
,
…
,
,
,
,
,
/
…
,
,
/
.
,
-
.
,
,
,
,
.
,
.
.
-
.
.
-
,
,
?
,
,
/
.
,
.
[
.
.
.
,
?
,
…
.
/
/
.
.
,
,
,
,
/
/
.
.
,
,
/
.
,
/
,
.
,
.
.:
.:
.
–
/
.
,
.
/
,
.
,
,
/
,
-
,
?
.
,
,
.
,
,
.
,
.
95
,
,
.
,
.
/
-
.
.
/
,
,
,
10-15
,
,
,
.
/
,
.
,
/
.
.
,
,
-
[Lewis 1983: 309, 304].
,
-
,
[
,
,
2000: 105]
,
,
,
.
-
-
,
,
.
,
,
,
.: 2000, 150
: 1917-2000.
.
.&
,
.: 2001, ‘
’,
.
.: 2001, ‘
’,
,
.(
.),
:
,
, 19-277.
,
.&
,
.: 1995,
,
.
,
.: 2003, ‘
’,
1, 110-145.
,
.&
,
.: 2002,
,
.
,
.: 2003, ‘
:
’,
1, 27-47.
, .(
.): 2000,
.
, . 2,
.
,
.: 2003, ‘
’,
:
,
, 12-15.
,
.: 2003, ‘
’,
:
,
, 129-131.
,
.: 2003, ‘
:
’,
:
,
, 188-191.
Lewis, G.E.: 1983, Implementation of language planning in the Soviet Union. Progress in language planning:
international perspectives, Berlin.
96
)
,
,
.
80-
,
,
–
–
.
,
.,
.
,
,
,
,
20-
.
-
,
70
.
,
«
–
-
2003].
,
,
,
«
,
»[
,
.
-
,
-
,
»:
,
-
.
,
1998-2003
«
.
.
(
(
,
,
),
»
-
,
-
)
,
,
-
,
,
.
.
-
,
.
,
,
,
,
97
-
.
-
,
,
,
,
,
,
’.
,
,
‘
,
,
,
‘
,
,
,
.
’.
,«
,
,
.
,
,
,
,
».
,
,«
,
»[
,
,
.
,
,
,–
,
,
.
,«
«
,
.
,
,
,
,
.
,
,
,
,
(
,
,
,
,
,
-
.
,
–
98
-
,
,
.
,
,
,
)
,
-
:
.
,
,
,
.
,
-
,
.
)
.
»
,
,
-
»
,
-
.
,
-
,
,
2003].
,
,
.
–
,
-
,
.
,
,
,
,
,
,
,
,
-
.
,
,
,
-
,
.
70-
XIX
–
,–
,
.
»
«
(
.
,
,
-
,
,
»,
’ – l’âme slave),
-
,
,
.
,
,
«
, ‘
,
,
,
[Mojenok 2003: 13].
,
,
,
,
.
,
,
,
)
,
,
,
,
)
(
(
,
-
),
-
.
(
,
«
.
,
,
»
,
,
,
.
,
.
-
.
20-
,
,
.
. «
–
:
.» [Warnod 1949: 228].
». 1915
,
,
,
1901
:«
,
1905
.
,
,
,
,
.
,
-
,
.
,
,
99
-
,
,
,
,
,
,
,
…
…» [
,
1915: 3].
,
.
,
.
,
.
-
,
-
,
,
.
,
,
,
,
,
.
,
,
,
.(
,
,
,
,
,
,
,
,
.)
,
.
-
,
,
,
,
«
–
»,
.
,
.
–
,
–
-
»,
,
«
-
-
.
.
-
,
.
.
,
,
,
,
,
,
,
.
,
,
,
:
,
.
–
,
.
,
–
.
»
.
,
,
-
1922 .
,
.
3000
.
100
-
.
(
,
,
.
5
,
.
.
.
,
.
«Les Peintres Cubistes».
.
.
,
,
,
,
«
,
,
,
,
,
»
1890
,
–
,
.
, «
-
»
.
,
.
–
.
-
,
,
,
»,
–
«
,
.
». (
.)
,
,
,
,
,
,
.
«
,
,
»
,
,
,
,
.
101
-
.
,
.
,
,
-
,
,
.
,
-
,
,
,
,
,
,
.
.
,
,
-
,
–
«
-
,
.
,
.
)
,
.
,
,
-
.
,
,
,
.
.
.
.
,
, 1905
.- .
,
(
,
,
,
),
-
,
(
,
)
»
«
,
.
,
»
-
.
«
.
-
.
»,
43
»,
1990: 36]),
,«
(
20-
.[
»
[
,
.
.
,
«
,
,
»,
1906,
»[
,
»
.
,
43
1927 .
,
.
,
1925
.
,
,
,
.
1914
-
,
«
–
,
,
…
»[
(
&
«
,
.
2003: 14].
,
,
.
,
,
,
.
102
,
60-
.
,
-
.
»,
,
,
-
,
,
».
»,
»,
.
,
1930-
).
14
-
-
.
1911-1914
»
«
.
.«
«
,«
1930-1936],
1910
2003: 176].
.
-
,
,
,
50-
– «
.
,
,
.
,
,
», –
.
,
».
,
1968: 603].
«
»–«
–
.,
1930-
),
&
»
.«
(
»[
,«
».
,
,
.44
,
–
,
.
,
,
,
-
1921
,
,
,
,
.
,
?
,
,
.
?
.
33].
,
,
.
,
,
,
,
,
.
,
,
,
,
,
,
,
-
,
,
,
.
,
» [Liberman 1989: 149].
.
,
,
[Du Bouchet 2003: 33].
,
.
,
,
,
.«
[Grenier 1956:
,
-
,
.
,
.
.
.
,
,
,
,
.
,
,
1944 .,
,
»–
,
.
.
-
29
,
,
1925
,
.
,
,
,
-
…
.
,
,
,
,
.
,
,
44
.
103
,
:
-
,
,
-
.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
40
,
.
,
«
,
;
.
»
.
-
.
,
,
,
,
.
,
–
.
,
,
,
3.
,
,
,
.
,
–
,
,
-
,
,
,
,
,
-
.
,
-
.
–
.
,
,
,
-
.
,
.
,
50
,
.
,
.
,
,
.
<
,
,
,
-
,
,
,
,
,
,
,
15
,
,
>
,
,
,
.
<
:
<
>
,
104
,
.
,
».
-
,
>
,
-
.,
,
…
15
,
…
.
25
,
< 1993 .>
1978 .,
:
…
,
,
.
».
,
,
,
,
,
,
.
–
.
,
,
.
.
,
,
.
,
,
.
,
,
,
,
80- , 90-
,
–
,
,
, «
.
,
.
,
.
,
,
-
,
,
,
,
.
,
.
-
,
,
,
».
,
–
20-
:«
-
,
».
.
,
.
,
.
70,
,
,
,
,
«
»,
.
-
–
.
.
,
-
105
.
,
,
.
,
,
.
,
,
-
–
,
,
,
,
.
,
.
,
.
.
-
–
,
.
,
.
,
-
,
.
,
-
,
,
–
,
,
.
,
.
,
-
.
,
.
,
.
,
.
,
,
,
.
,
-
,
,
.
.
,
,
,
‘
-
’
.).
,
(
‘
-
’,
,
-
,
:«
.
,
,
.
,
,
106
.
,
,
,
-
.
.
,
,
.
,
,
,
,
,
…
,
«
»
,
,
-
?
,
,
,
(
,
,
).
,
-
,
,
,
,
.
,
,
,
,
-
«
».
,
.
.
,
».
,
,
-
,
,
,
-
,
.
,
,
,
-
,
.
,
–
,
,
,
:«
,
,
,
, XIX
,
.
,
,
,
,
,
,
,
.: 1990,
, . 1,
.
.: 1930-36, ‘
’,
,
,
.: 2003,
«
»,
http://www.regionforum.ru/section/policy/vital/materials/8
,
.: 2003,
,
.
,
.&
,
.(
.): 1968,
, .: 1915, ‘
’,
, 31-32.
, .&
,
.: 2003,
(
,
.
Grenier, J.: 1956, ‘Lanskoy’, L’Œil 17, 32-38.
Du Bouchet, M.: 2003, Nicolas de Staël, Paris.
Liberman, A.: 1989, Maitres et ateliers, Paris.
Mojenok, T.: 2003, Les peintres réalistes russes en France (1860-1900), Paris.
Warnod, A.: 1949, Montparnasse. Paris tel qu’on l’aime, Paris.
107
,
,
.
,
».
.
,
…,
.
).
-
:
,
:
,
45
,
1.
1989-1999
,
»
,
.
(
et al. 1999, Al-Haj & Leshem 2000].
900 000
,
.
(89%
.
2002
1 080 796.
84%
,
,
«
,
,
,
.
.
,–
,
,
.
.
,
:
1994].
90-
[Pfandl 2000: 165-166,
,
-
,
,
-
1989
,
,
–
,
)
,
)
-
,
.
45
.
(
.
,
)
,
.
,
.
108
.
.
2002 .
–
,
-
2.
.
.
,
.
,
,
80- – 90-
,
,
.
,
,
.
,
,
;
,
.
.
,
,
,
,
.
,
.
,
(
).
,
,
.
,
(
),
»«
»,
-
:
-
,
& Shohamy 1999b: 236, Seville-Troike 2000: 160].
–
)
,
,
.
,
,
,
.
.
,
,
;
,
,
,
,
,
,
,
.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
.
[Spolsky
(
12
:
,
-
;
«
(
).
.
109
-
,
,
:
,
(
,
,
,
:
,
,
,
),
.
,
-
).
,
–
.
.
: «
?»
:«
,
,
:«
?»,
,
.?
»,
,
,
:
-
.
, .
[Olshtain & Kotik 2000: 212-215]
,
,
,
,
,
:
,
-
,
–
, .
,
,/
,
.
-
,
(
:«
»).
,
,
,
,
(
–
.
,
,
.
-
. 3)
.
,
,/
. 1)
.
,
. 2)
.
,
110
-
-
.
),
,
-
-
,
,
.
,
.
,
.
-
,
100 000),
,
,
(
.
).
,
.
,
,
,
.
,
,
,
,
,
.
.
«
–
(
),
2002,
«
».
[Spolsky & Sho2002],
-
2002,
.
2002
–«
».
.
,
-
,
,
–
(
.
)
).
,
,
,
«
.
,
-
»,
,
hami 1999a, 1999b].
[
&
-
»,
-
,
,
.
(
(we-code) vs.
)
»
,
vs.
»–
:
«
»
.
.
111
.
-
;
,
,
,
,
,
.
;
,
,
,
-
.
,
,
,
,
-
,
,
.
(
«
.
.
,
,
,
.
,
–
;
60-61]
.
:«
»,
,
.
mixes.
?»,
?» (‘
’)
» (‘
,
’). (
,
,
á!» (‘
-
.
,
(we,
we[Olshtain & Blum-Kulka 1990:
;
:«
.
?»,
:«
:«
:«
.
(‘
’)»
’).
,
.
,
,
’).
(‘
,
?» [Fishman 1965=2000]).
),
:
(
.
code).
,–
code’a.
-
-
«
,
.
,
’). «
112
.)
-
:«
» (‘
3.
.
.,
, [Milroy &
–
,
,
[Myers-Scotton
[Poplack & Sankoff 1984; Muysken 1995:
[Thomason 1997: 191],
,
,
: 1)
; 2)
; 4)
.
-
Muysken 1995]).
,
& Jake 2000: 282].
190-191].
,
,
.
.
; 3)
; 5)
.
.
.
,
’, /bezek/
,
): /m’ifxan/ ‘
–
,
’.
á‘
.
».
,
(
,
.
,
-
’
«
«
-
.
,
,
,
(
/l/
–
’, /m’il’ga/ ‘
,
.
.
,
(
: /xaze/ ‘
, /xaze/
é‘
/mara/,
.
’,
»,
,
,
/ /–
’.
’
‘
,
’,
/i/, /e/: /kl’ita/ ‘
’, /t’ijul’/ ‘
,
: /pk’ida/ ‘
’,
/i/
.).
/l’/:
é‘
,
.
,
,
)
113
.
’,
‘
?‘
‘
,
:
‘
’,
’,
‘
?’,
’,
),
! ‘
’
‘
’,
‘
,
!’,
,
‘
‘
,
’,
’,
‘
:
?’.
(
-
:
-
.
.
.
,
.
.
1990-1993
.
,
,
.
,
.
(«
»),
.
(‘
,
’,
(
,
’,
‘
’,
’ [Moskovich 1978: 166‘
’,
‘
’,
‘
,
’,
‘
,
’) –
».
114
,
,
–
(«
,
’).
-
,
,
.
-
,
( . [Olshtain & Blum-Kulka 1990: 69],
),
:
‘
’,
‘
’,
‘
’,
á‘
’,
‘
1994, Geldbach 2001].
,
‘
’,
‘
’,
‘
’
,
.
,
–
‘
;
‘
’–
,
,
,
,
-
.
,
-
.
.
,
,
,
3.1.
168,
’,
’,
,
,
:«
-
»).
–
.
,
,
‘
’–
–‘
– ‘
.
.
’,
’, ‘
.–‘
’,
.
.
. ‘
. –
.
’,
,
–
,
–
.‘
;
:«
,
). «
‘
.
,
,
,
–
.
’,
‘
:
(
’,
.»),
‘
.,
‘
).
,
)
,
)’,
’,
: «
’,
(
‘
-
.
,
115
-
,
,
’,
-
,
,
,
,
(
-
(nonce loans [Haugen
’(
,
»
-
.,
.
,
’;
electronic mail, e-mail (
).
,
1950, Poplack & Sankoff 1984]).
–
.
,
,
-
,
.
-
» (‘
.
.
-
.
,
‘
. ‘
’,
’,
’,
’,
’,
-
;
,
’,
,
–
.‘
–
,
,
.
‘
:
,
–
’) –
’
mail –
’,
,
:
,
’,
.
,
(‘
.
.–‘
,
.‘
’,
,
.
’,
’, ‘
.‘
.
.
« »,
-
(
).
.
.
–
á‘
:
,
»), –
–
’
.
,
‘
–
(
(
– ,
).
,
,
‘
:
’(
‘
,
.
’,
‘
–
‘
. .),
,
‘
. . .).
’(
‘
’(
:
(
á
’ –
;
‘
:
:«
,
,
(‘
,
»
,
,
’,
–
.
.
),
;
‘
, –
’ –
‘
:
.
,
,
116
-
‘
’,
*
-
’–
,
.
,
,
» [Trubetzkoy 1985: 296].
’)
». «
,
(‘
’)». «
? (‘ ! (‘
’)».
;
.
’,
’.
,
’)». «
’)». «
«
:
‘
.
’–
,
(‘
’,
’.
’
:
/e/,
,
,«
,
(‘
‘
. .);
.
‘
á‘
,
,
,
,
’)». «
. .),
-
/a/ (
;
.
,
,
’–
);
’,
’(
.
:
.
,
-
,
:
« »
’
).
)
.
,
(
.
,
–
.
;
á)
.
.
,
. .
,
–
,
–
,
–
,
1967: 164-166].
–
–
,
,
(
–
,
–
.
á
–
,
,
,
.
:
,
-
.
,
)
,
,
.
–
.
.
[
á
,
–
,
.
–
.
–
,
:
–
–
)
(
,
.
:
,
,
;
.
–
:
(‘
–
.
;
’),
,
–
«
,
).
(‘
,
’–
,
(‘
‘
-
.
.
),
).
[Myers-Scotton 1993: 110-112, 132-135, 189-191].
.:
,
.
’ –
,
pluralia tantum:
’) (
. .
‘
’(
-
,
»
,
:
-
.
:
:
–
–
(
,
)
,
–
’(
),
. .
’(
).
. .
‘
‘
’(
),
117
. .
‘
’(
. .
,
),
–
(
-
á).
-
),
-
–
:«
» (‘
).
’) (
.
[
.
? –
(
‘
» (‘
).
(
,
» (‘
» (‘
.‘
‘
’), «
,
.
.
,
(
.
.),
.
:
-
‘
-
’).
»
?» (‘
[1999: 152]
:
.
.
:«
,
.
,
.
.
’–
(
.
,
.
), «
: «
,
,
».
,
,
,
-
» (‘
:
118
-
–
[1999:
».
,
:
,
’
’), «
.
15
,
.
‘
).
’,
,
152-162]
: «
’
.«
’), «
(‘
’), «
» (‘
’),
-
- .
: status constructus,
’ –
),
’ (‘
-
» (‘
»(
’).
(‘
:
’).
:
)–
–
’ (‘
,
;
’,
’–
–
,
». Pluralia tantum
– ‘
’).
,
‘
’), «
1990: 169].
» (‘
’).
’, ‘workshops’,
–
» (‘
–
-
)
‘
‘
’,
-
’.
3.2.
.
.
;
»(
,
(‘
,
. .)
(‘
–‘
’–
’,
,
–‘
.«
’;
). «
’). «
(‘
’)
’–
(
,
(‘
’)». «
» (‘
.
»
-
’):
,
,
:
,
,
,
,
,
,
» –
Scotton 1993: 76-77, 83-87].
«
.
,
,
,
,
),
,
,
,
,
,
,«
,
,
,
(
.
.«
[Andrews 1999: 34], «
(
,
,
,
,
119
,
,
.
,
.
«
[Muysken 1995: 193-196, Myers,
,
-
»,
1999: 153].
-
-
.
,
-
);
.
,
–‘
,
,
.
Fremdwort’
.
»
-
»
»(
).
);
-
,
.
,
,
–
(‘
homeopathische
,
’).
,
allgemeine
.
,
,
–
(
«
», «
,
’)
:
–
,
,
(‘
:
‘
», «
’)
» (
(‘
‘
,
).
‘
’
),
’(
-
),
‘
– we-code.
4.
‘
‘
’ (
,
’(
-
,
.
,
,
[
2001],
«
,
«
».
,
,
,
-
,
.
,
,
,
-
2001: 341].
,
,
,
,
,
[
,
),
-
,
’
,
,
,
:
‘
;
.
»,
’(
,
,
,
.
:
-
(‘
’)».
’(
‘
‘
,
),
), «
‘
’,
–
’).
:
’),
.
»
,
,
,
-
.
120
:
(
.
-
[Naiditch 2000: 280]),
,
»
,
,
:«
».
,
,
,
,
.
,
, –
, –
.
«
,
[
-
».
,
;
;
,
-
,
1994].
.
-
.
,
.,
, .,
:
, .,
,
,
.
.: 2002, ‘
,
.&
, .: 1999,
’,
, 162-169.
,
.: 1994, ‘
4, 53-58.
, . . : 2001. ‘
,
.(
.),
,
,
.(
.),
:
’,
:
492.
, . . : 1967,
, . .: 2001, ‘
.(
.),
, .: 2002, ‘
’,
,
, 170-192.
, .: 1990, ‘
,
, .: 2002, ‘
:
,
.
:
.(
’,
:
,
:
:
, 157-176.
:
’,
, 19-277.
,
.),
’,
, 341-
,
,
4, 35-43.
,
.
,
.(
.,
’,
, 193-218.
,
.),
-
–
,
.(
.),
, .: 1994, ‘
’,
, . .: 1999,
, . : 1994, ‘
:
’,
5-6, 101-108.
Al-Haj, M. & Leshem, E. : 2000, Immigrants from the former Soviet Union in Israel: ten years later. A research report, Haifa.
Andrews, D. R. : 1999, Sociocultural Perspectives on Language Change in Diaspora: Soviet Immigrants in the
United States, Amsterdam-Philadelphia.
Fishman, J. A. : 1965 = 2000, ‘Who speaks what language to whom and when’, Wei, L. (ed.), The Bilingualism reader, London, 89-106.
121
Geldbach, S. : 2001, ‘Notizen zum israelischen Russisch’, Böttger, K., Dönninghaus, S. & Marzari, R.
(Hg.), Beiträge der europäischen slavistischen Linguistik (POLYSLAV) 4, München, 87-97. (Die Welt
der Slaven. Sammelbände, 12).
Haugen, E. : 1950, ‘The Analysis of Borrowing’, Language 26, 210-231.
Milroy, L. & Muysken, P.: 1995, Milroy, L. & Muysken, P. (eds.), One speaker, two languages, Cambridge.
Moskovich, W.: 1978, ‘Interference of Hebrew and Russian in Israel’, Slavica Hierosolimitana 2, 215-234.
Muysken, P.: 1995, ‘Code-switching and grammatical theory’, Milroy, L. & Muysken, P. (eds.) One
speaker, two languages, Cambridge, 177-198.
Myers-Scotton, C.: 1993, Duelling Languages. Grammatical Structure in Codeswitching, Oxford.
Myers-Scotton, C. & Jake, J. L.: 2000, ‘Matching lemmas in a bilingual language competence and production model: evidence from intrasentential code-switching’, Wei, L. (ed.), The Bilingualism
reader, London, 281-320.
Naiditch, L.: 2000, ‘Code-switching and -mixing in Russian-Hebrew bilinguals’, Gilberts D., Nerbonne
J. & Schaeken J. (eds.), Languages in Contact, Amsterdam-Atlanta, 277-282. [= Studies in Slavic and
General Linguistics 28]
Olshtain, E. & Blum-Kulka, S.: 1990, ‘Happy Hebrish: mixing and switching in American-Israeli family
interaction’, Gass S., Madden C. & Selinker L. (eds.), Variation in second language acquisition: discourse and pragmatics, Clevedon, 59-83.
Olshtain, E. & Kotik, B.: 2000, ‘The development of bilingualism in an immigrant community’,
Olshtain, E. & Horenczyk, G. (eds.), Language, identity and immigration, Jerusalem, 201-218.
Pfandl, H.: 2000, ‘Sprachwahl als Verfahren und Sprache in der Identitätskonstruktion’, Stadler, W.,
Binder, E. & Kalb, H. (Hg.), Junge Slawistik in Österreich, Innsbruck, 149-167.
Poplack, S. & Sankoff, D.: 1984, ‘Borrowing: the synchrony of integration’, Linguistics 22, 99-135.
Seville-Troike, M.: 2000, ‘Causes and consequences of language maintenance / shift’, Olshtain, E. &
Horenczyk, G. (eds.), Language, identity and immigration, Jerusalem, 159-171.
Spolsky, B. & Shohamy, E.: 1999a, ‘Language in Israeli society and education’, International Journal of
Sociology of Language, 137, 93-114.
Spolsky, B. & Shohamy, E.: 1999b, The Languages of Israel. Policy, ideology and practice, Clevedon. [Bilingual Education and Bilingualism 17.]
Thomason, S.G. : 1997, ‘On mechanisms of interference’, Eliasson, S. & Jahr, H. (eds.), Language and its
ecology, Berlin. [Trends in Linguistics. Studies and Monographs 100.]
Trubetzkoy, N.S.: 1985, N.S. Trubetzkoy’s letters and notes. Prepared for publication by Roman Jakobson, Berlin.
122
,
-
,
.
. «blue»
[Andrews 1994].
:
(
«
(
,
«
»),
,
. «to go»)
.
,
,
,
.
«
,
.
.
,
,
,
-
,
[Wittgenstein 1953]
,
,
»
«
,
.
,
,
,
»,
,
.
,
«
»,
,
»,
,
-
[Berlin & Kay 1969].
,
-
,
.
»
(
,
).
,
«
:
,
-
-
.
«
-
,
,
123
»
.
,
,
,
(
),
:
,
,
-
:
«
«
»
»
,
.
–
-
–
.
,
,
(
;
=
:
=
;
),
=
.
.
80-
70-
[Rosch 1973, 1975, 1977, 1978, 1981].
,
.
» (
-
,
,
), «
,
» (
)
«
.
».
80- –
–
90-
.
,
,
.
-
[Lakoff 1987: 46]
.
-
,
:
:
,
;
:
,
;
:
,
.
[Taylor 1989: 47-48]
:
: to do ‘
’;
: to cause ‘
: to kill ‘
’;
: to murder ‘
,
’;
’;
,
-
: to assassinate ‘
’.
,
.
,–
[Lakoff 1987: 37-38]
,
,
.
-
,
,
,
,
«
[Taylor 1989: 56]
,
,
124
,
,
»
-
.
,
:
)
,
(
,
.
,
-
,
.
,
.
,
,«
.
»
«
»,
«
–
«
»
»
«blue»
,
.
,
,
:
,
;
,
.
;
;
-
,
,
-
,
,–
«blue».
[Andrews 1994;
.
,
-
1997],
,
.
«
,
,
.
.
,
-
,
.
,
,
»,
«
»,
.
,
,
,
«blue»
,
.
,
.
125
,
,
,
,
.
-
,
.
,
«
»
,
-
,
,
,
,
,
building,
.
truck
,
,
pickup truck,
,
,
,
,
,
,
,
«
»
-
«
»
to ask.
,
-
:
,
.
,
.
,
,
,
.
.
.
-
,
.
-
,
,
, –
-
truck. (
.)
.
pic up truck.
.
.
,
.
.
,
,
,
pickup truck
80.
,
-
.
,
,
-
.
.
,
,
«truck»
,
,
,
-
,
,
,
to go
,
,
.
,
,
;
«to g ».
126
-
,
,
,
,
–
»
,
,
,
.
.
,
,
-
-.
,
,
-,
,
.
,
,
,
«to bring»,
:
-
,
:«
,
,
«to take».
,
.
.
,
?».
».
.«
,
,
,
,
.
;
,
,
,
.
,
,
-
.
-
«to take»,
,
-
«to bring» (
),
.
,
,
.
.
,
,
.
{-
–
}
:
,*
-
,*
-
,
,*
,*
.
,
,
,
,
,
{-
}
.
-
.
.
,
127
-
[2001: 374-376]
»,
.
,
(
,
.
,
,
,
imparfait,
.
.
,
.
,
,
-
)
,
:
composé,
,
,
passé
,
-
.
,
,
.: 2001, ‘
.
,
.: 1997, ‘
, 339-492.
’,
’,
2, 18-30.
Andrews, D. R.: 1994, ‘The Russian color categories sinij and goluboj: an experimental analysis of their
interpretation in the standard and émigré languages’, Journal of Slavic Linguistics 2, 9-28.
Berlin, B. & Kay, P.: 1969, Basic color terms: their universality and evolution, Berkeley.
Lakoff, G.: 1987, Women, fire and dangerous things: what categories reveal about the mind, Chicago.
Rosch, E.: 1973, ‘Natural categories’, Cognitive Psychology 4, 328-50.
Rosch, E.: 1975, ‘Cognitive representations of semantic categories’, Journal of Experimental Psychology:
General 104, 192-233.
Rosch, E.: 1977, ‘Human categorization’, Warren, N. (ed.), Studies in cross-cultural psychology. V. 1, London, 1-49.
Rosch, E.: 1978, ‘Principles of categorization’, Rosch, E. & Lloyd, B. B. (eds.), Cognition and categorization, Hillsdale, 27-48.
Rosch, E.: 1981, ‘Prototype classification and categorization: The Two Systems’, Scholnik, E. (ed.), New
trends in cognitive representation: challenges to Piaget's theory, Hillsdale, 73-86.
Taylor, J. R.: 1989, Linguistic categorization: prototypes in linguistic theory, Oxford.
Wittgenstein, L.: 1953, Philosophical investigations, Oxford.
128
46
,
.
]
[
,
,
-
2004,
,
,
,
4
1996
72/79,
14
1997
70/77,
,
«
[Pfandl 2000a].
,
.
.
79/88,
77/91,
case studies.
,
78/90.
,
;
.
:
»
6
20
78/85,
,
,
,
76/79,
,
71/80,
-
,
,
.
2002: 27-71].
,
[
,
» [
.«
2002: 71].
[
.
2000,
46
.
,
47
.
. [Pfandl 2000b].
.
[
,
,
47
1996 ,
-
,
2000],
2004,
],
,
129
,
-
,
-
,
,
,
.
. «
.
»[
2002: 76].
),
(
,
(«
»
versus «
»
).
-
?
,
,
,
1999])
,
.
(
,
[
-
.
.
,
–
,
,
(
,
,
,
).
,
,
,
,
,
,
(
( 78/90)
–
( ,
.),
–
,«
»).
.
,
,
,
,
-
.
,
,
,
,
,
(
2001: 171-174]).
,
72/79.
14-
,
:
.
130
,
.
-
.[
48
48
-
,
,
,
-
... <...>
72/79:
...
,
,
,
..
72/79:
,
,
,
...
,
,
,
?
..
72/79:
,
...
,
«
72/79
,
,
die),
,
(
.
[d']
.
,
,
[i]
,
,
-
.
,
» («
.
»
-
», «
,
,
.
,
»
«
,
,
,
-
«
»)
.
-
:
[=
72/79:
,
.. ..
72/79:
]
...
,
,
,
Kulturhauskeller,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
..
..
-
-
,
,
,
,
-
,
:
,
,
–
,
,
,
2-3
]
,
,
.
,
,
,
,
,
, ..
.. [
[=
...
,
,
..
,
,
,
,
72/79:
..
–
?
,
.
,
,...
,..
..
72/79:
,
,
,
..
,
72/79
– 4-5
131
.
-
,
.
(«
-
ich übersetze aus dem Deutschen).
,
.
»
,
72/79:
,
«
»
,
,
,
.
..
’],
:
... ...
Sprachschatz,
Wortschatz [‘
,
,
-,
,
-
,
,
,
-
.
:
72/79:
,
..
,
,
,
,
,
,
,
:
,
-
.,
-
.
,
,
,
.
.
«
«
,
:
,
»(
.
», «
» [...], –
2000: 598];
,
-
),
,
«
,«
. ,
.,
.
–
).
,
,
70/77:
,
,
,
»
,
(
,
,
.
:
,
,
,
,
..
,
,
,
132
»
[...]
-
,
,
<
,
>
-
,
,
6
-
,
.
(
,
)
(
).
,
-
,
.
:
76/79:
,
...
76/79
,
,
,
<
..
>
,
,
,
–
.
,
,
,
,
-
,
.
–
:
M 76/79: Jiddisch
,
...
,
,
,«
78/90,
–
,
«
»,
,
,
-
»
.
,
,
:
M78/90:
,
,
,
,
,
,
,
,
..
,
,
,
,
79/88:
..
..
,
,
,
.
,
,
,–
,
.
,
,
,
,
:
Stock und Hut, steht ihm gut, la-la-la-la-la.
133
,
-
79/88,
,
-
,
“Hänschen klein...”,
,
,
XIX
,
,
,
,
,
-
,
,
Mohr, der Mohr
,
,
-
,
71/80,
,
-
:
–
71/80:
71/80:
,
M76/79 (
.
Káffee,
, , ,
.
,
,
..
–
..
..
,
76/79:
71/80:
..
,
71/80:
,
71/80: ,
,
71/80):
...
,
..
,
..
,
?
,
.
...
,
,
,
,
,
.
.. sie trinken Káffee..
,
71/80:
,
,
,
,
..
,
,
,
,..
,
,
..
Niederösterreich
,
,
Auf Wiedersehn,
,
<
>
,
..
–
78/90:
..
,
,
widaschon, widaschon,
>
,
,
,
:
,
-
,
,
,
..
,
, ..
..
,
..
,
,
,
,
,
,
,
.
,
.
,
71/80:
.
,
:
79/88:
,
-
...
78/90
,
.
134
–
,
-
,
,
.
,
,
-
,
(
,
,
,
7
)
16
.
,
–
.
.
«
-
»
,
,
,
.
,
(
,
-
«
»
«
).
»
.
-
:
,
-
,
,
.
(transfer)
(
-
,
)
,
.
.
,
,
.,
,
.&
,
.: 2001,
,
.
-
.: 2000 ‘
’,
.
3 (11),
, 28-36.
,
.: 2002,
,
.
,
.: 1996,
,
,
:
,
.
,
.: 2000,
(
1980-1990- .),
.
,
.: 1999,
.
, München.
[=Specimina philologiae slavicae 121]
, .: 2004 (
), ‘
,
’,
1.
,
.: 2000,
,
,
.
Pfandl, H.: 2000a, Erstsprachenverwendung und kulturelle Einstellungen von russischsprachigen Emigrierten
mit frühem Ausreisealter in deutschsprachiger Umgebung. Elemente einer Analyse der sprachlichkulturellen Persönlichkeit, Habilitationsschrift, Graz.
Pfandl, H.: 2000b, ‘Zum Recycling von Fertigteilen aus dem Sprachgedächtnis. Gedanken zum Fremdsprachenunterricht anlässlich einer Monographie zum sprachlichen “Existieren”’, Moderne
Sprachen 44, 16-34.
135
:
.
,
–
,
-
,
(
1999, 2002]).
–
2001 , 2001b, 2002,
, [
-
–
.
,
,
.
,
49
,
,
:
)
,
-
.
,
-
.
,
,
:
.;
;
(
)
);
,
(
).
-
,
:
;
,
;
,
,
1.
;
.
.
-
,
,
:
3( ,
49
.
;
»; . – «
:
.
-
134, 1998) (apilink ‘
–«
»;
.
»;
»(
–«
136
’+
–«
);
-).
–
»;
.–«
;
»;
–
.–
-
,
;
,
,
-
):
( , 21.03.2002) – diferencijoti ‘
) – redaguoti ‘
’.
’);
,
-
.
–
-
,
,
–
(‘
’) (
);
–
(
!
,
:
-
–
,
:
,
-arium:
2.
,
;
-
–
–
;
[2000]);
-as
:
).
12
,
,
.
:
,
–
,
,
-
.
-
.
–
.«
,–
.
,–
.
»[
:
-
,
1992: 10].
)
’:
205, 2000);
–
,-
‘
,
…
,
,
)
:«
.,
)
;
,
?
)
»
);
,
»
4, 1999) –
., 12, 1999);
– «
, 39, 2000) (
:
,
–
(
?
,
197, 2000) –
,
:
,
;
,
»
»
,
:
.,
90-
137
»
:
,
–
.
»
,
-
)
,
,
, 2003);
)
-(
-–
: …
,
-
-
,
.
-
1996].
(
,
,
–
); …
(
:
(
,
(
.
., 6.5.1999) (
,
:
(bukas ‘
)
‘
21, 2002) (
–
)
’);
:
(pigus ‘
(
’); …
28, 2001) (
.,
–
–
).
,
,
…(
–
–
:
–
( igon ‘
’+
-);
(trenkti ‘
(žinut ‘
’,
:
.);
,
(padav ja
kalbos ‘
?…
’+
-
,
:
… (al daris ‘
,
’ +
-) ( .,
«Kalbos inspekcija».
-
-).
.
»[
-
’, SMS),
1360000
., 1999) (
).
-
17, 2000);
–
’);
,
.,
–
:
)
’);
38, 1999);
22, 1999)
.,
«
,
,
, 2001b: 123].
–«
,
,
.
»[
3.
«
-
,
»
,
2002: 451].
-
,
.
.
,
(
,
–
-
,
,
[
138
,
1990]):
-
–
,
10, 1999);
,
–
–
,–
,
»(
,
,
);
,
.
;
,
)
,
38, 1999);
(
,
)
,
31, 2002).
.,
.,
20, 2000);
,
(-
–
–
:
), -
,
,
(
,
:
2000);
4.
–
,
(- ),
19
–
,
–
,
–
,
–
.,
)
-
,
:
.
-
–
,
–
(
26, 1999).
–
( .
,
–
,
.
,
,
,
,
-
)
,
.
):
,
(
139
,
:
,
,
.,
20, 1999);
45,
-
,
,
2
-
,
,
!(
(
39, 2000);
-
,
:
:
-
37, 1999);
:
–
(
,
,
,
–
-
,
».
.
,
« »
–
,
(- )
,
.
,–
;
–
–
;
,
12, 2000).
,
«
,
-
–
: 55-
–
)
: «
);
6
–
18-
,
,
,
(
,
–
:
–
,
,
.
–
:
9, 2003);
3, 1999);
–
…
), - , -
( ,
49, 1999);
- , - (- ), - , –
,
–
(-
,
–
–
-
(
.,
25, 2000);
, «
2000).
«
,
([
1994,
»
–
.).
1996]
»,
,
,
)
,
)
(
:
,
(
. – Gari nai –
,
.,
4, 1999).
5.
.
(
.,
,
-
«
,
-
:
,
–
»
47, 1999);
42, 1999).
–
–
-
);
,
,
,
-
-
,
,
-
,
.
,
«
1998: 203].
»
,
–
,
.
,
,
-
.
,…
,
,
-
,
,
-
,
,
»
4,
-
22, 1999);
:
»,
,
,
,
;
.
;
»:
–
:
.,
» (
.,
–
-
…
51, 1998);
,
-
,
»…
,
,
,
:
(
,
,
,
140
10
:
-
.,
52, 1998);
…
«
»
( ,
197, 2000);
! ( , 32, 2001);
? ( .,
,
38, 1999);
,
,
( ., 12, 1999).
.,
9, 2001).
.
.,
«
30, 1999);
.
.
»
,
,
26, 2000);
., 45, 1999);
,
.
»
,
3, 2000);
,
-
.,
.
:
,
,
,
»,
,
,
-
? ( ., 27, 2000);
., 22, 1999);
(
90.
,
,
,
.
.
, –
,
.
,«
,
»[
.
[2000],
2000: 197].
,
,
.
,
,
.
-
,
,
,
,
,
»[
–
,
,
,
,
,
,
.
.
,
,
,
2002: 453].
90-
-
,
»[
1999: 27].
-
,
.
,
–
,
,
,
,
.
,
.
–
,
,
.
141
-
-
[
2001, 2002,
2002,
1998
.],
.
, .: 2000, ‘
’,
. 1,
, 19-25.
,
.: 1998,
’,
.
,
.: 1996, ‘
’,
(1985-1995),
, 90-141.
,
.: 2001 , ‘
’,
,
.(
.),
:
,
, 19-277.
,
.: 2001b, ‘
:
’,
1,
, 114-131.
,
.: 2002, ‘
’,
Mengel, S. (Hg.), Slavische Wortbildung: Semantik und Kombinatorik, Münster, 157-169.
,
.: 1992, ‘
’,
6;
, 5-18.
,
.: 1994,
,
.
, .: 2000, ‘
’,
,
.
.),
:
,
, 195-204 [=
.
.
. III.].
,
.: 1999, ‘
:
’, Slavia 68, Praha, 37-44.
,
.: 2002, ‘
.
’,
,
.(
.),
,
, 448-464.
, .: 1998, ‘
(
)
’,
3/4,
, 202-206.
,
.: 1990, ‘
’, Kalbotyra 41,
, 17-23.
,
.: 1999,
,
.
.
142
«
(
»
)
,
0.
,
-
,
,
.
,
,
.
-
,
,
,
.
,
,
,
,
.
,
.
,
,
,
-
.
,
(
-
),
.
,
.
1.
,
.
,
,
.
.
-
.
,
.
,
.
.
.
143
,
-
«
»,
,
(
1998]),
.
,
-
.
. [Berend
-
,
.
.
1989 .
,
-
,
,
.
,
-
,
.
–
20%,
(«
2002 ., 1).
»,
.
,
,
1991 .
[Dietz & Roll 1998: 33].
,
,
,
,
–
,
,
.
2.
,
,
,
.
,
,
»(
-
,
–
. [Berend 1998: 49]),
.
,
«
,
,
.«
,
,
»(
,
.
144
.
. [Berend 1998: 63]).
, ,
-
,
.
,
,
«
(
,
,
–
:
–
,
–
«
,
»
,
,
,
]).
«MiR» (Medien in Russisch)
»[
MiR,
.
2002 .
-
»
:«
2002: 66].
. [Protassova
-
,
,
.
3.
,
,
,
.
,
,
,
,
«
,
,
,
.
.
,
.
-
.
,
.
,
,
,
»
,
.
,
As a result, ethnic German immigrants – first of all those who come from the former Soviet Union
in the nineties – created their own infrastructure, where they live in high concentration. A predominately Russian-speaking ‘society within the society’ developed, where a limited labour and
housing market for immigrants evolved. [Dietz 1999: 13]
Dietz [1999: 15]
,
-
,
:
Especially in recent years networks seem to support ethnic German minority enclaves and an
increasing segregation of the Aussiedler group. With respect to the last mentioned issue the
hypothesis, whether ethnic German immigrants tend to actively withdraw from the receiving
society as a reaction towards an increasing exclusion should be tested. [
]
145
4.
.
,
.
,
.
-
,
,
,
,
,
,
(
,
,
,
,
-
:
,
,
,
),
, 100 000
, 57 500
, 17 500
, 45 000
,
, 89 000
,
, 120 000
: MiR,
(
: 60 000
), 50 000.
-
,
.
.
-
.
,
,
-
.
,
,
,
,
–
-
.
-
,
,
.
5.
,
,
.
.
5.1.
:
Code-switching /
,
(
):
:
- Arbeitsamt
( . ‘
,
2000, 31];
Ausbildung ( . ‘
,
Bezirksregierung ( . ‘
,
2002, 28];
Castor
. ‘
’) [MiR,
2001, 17];
146
,
-
’) [MiR,
-
,
’) [MiR,
2000, 3];
’) [
-
Berufserlaubnis
,
2002, 28].
’) [
5.2. Code-mixing /
600
(
(
,
:
):
Antrag( )
’)
Aussiedler’
,
Amt’
Nachmieter (
-
–
,
(
-
,
,
,
-
.‘
.‘
,
’) [
,
Bewerbung( )
( . ‘
,
’) [
,
2002, 43];
Arbeitsamt’
. ‘
2002, 26];
( .‘
’) [
,
.‘
,
’) [
,
2002, 31];
.‘
,
’) [
,
2002, 33].
5.3.
2002, 8];
:
,
-
2002, 3];
-
,
):
,
(
. Amt) [MiR,
2000 .,
. ‘
,
. 50];
(
’,
. Antrag) [
,
. ‘
-
2002, 16];
,
’,
2000, 20];
(
. Aussiedler) [MiR,
2000, 39];
(
2000, 39];
(
-
. ‘
’,
(
. Termin) [
,
5.4.
2002, 6];
2002, 6];
40
. Ortsgruppe) [
2002 .,
. Praxis) [MiR,
2000, 65];
: ‘
’,
,
(
-
-
. Wohnheim) [MiR,
. ‘
,
’,
’,
,
–
2002, 6];
-
2002, 5].
(
,
.‘
’,
.‘
,
. Arbeitsamt) [MiR,
-
):
.‘
’,
-
. ‘
’,
. Bundesamt) [
(
.‘
’,
. Bundesarchiv) [
(
. ‘
’,
. Müllsack) [
(
,
2002, 11];
16-17 ( . ‘
. ‘
147
,
,
’,
’,
. 17].
,
. Aussiedlerjunge) [
,
5.5.
(
–
,
,
(
-
):
.
2001,
(
.‘
,
. einen Antrag stellen)
’,
. 31];
»
-
(
’,
,
. Quotenfrau) [MiR,
’,
. Auslandssemester) [MiR,
.‘
,
-
2000, 24];
»( .‘
2002, 13];
-
,
’
-
–
(
.‘
:‘
2001, 23];
Hosen herunterlassen,) [MiR,
’,
. Spätaussiedler) [MiR,
2001, 10];
»(
,
5.6.
2001, 28].
’,
.‘
,
,
. das
. Freischuss)
’,
(
):
Abitur –
– PKW [MiR,
– Vermieter’
-
5.7.
[MiR,
2000, 44];
2000, 61];
, 22/2002, 17].
(
-
,
):
«
-
. 50];
,
-
,
»
2%
,
. Punkte)
’,
5.8.
-
2000, 50];
’,
. die
: ‘
Rauschen im Blätterwald) [MiR,
-
. ( . ‘
,
. Kassenpatient) [MiR,
2000, 56];
,
2003, 11];
. erster Arbeitsmarkt) [MiR,
6%
(
’,
(
(
.‘
’,
. ausfallen) [MiR,
2001 .,
(
:‘
2000, 49];
. Vorstellungsgespräch) [MiR,
: ‘
,
2002, 42].
,
-
,
-
):
...
. Aussiedler) [
-
(
,
2002 .,
-
(
2002 .,
.‘
. 17];
. 43];
. jemanden instrumentalisieren) [
’,
«
2002 .,
,
.‘
’,
. Arbeitsamt) [
,
»
(
.
‘
’,
. 17].
6.
).
,
148
,
.
,
.
,
.
-
,
(
/ Spätaussiedler,
,
, Arbeitsamt,
,
/
,
).
,
,
.
,
,
,
.
,
,
.
,
Arbeitslosenhilfe
.
’)
,
,
Arbeitslosengeld
(‘
(‘
’)
.
,
,
,
.
,
(
).
,
,
,
-
,
,
.
, .: 2002, ‘
–
’, MiR,
2002, 62-66.
Berend, N.: 1998, Sprachliche Anpassung: eine soziologisch-dialektologische Untersuchung zum Russlanddeutschen, Tübingen.
Dietz, B.: 1999, Ethnic German immigration from Eastern Europe and the former Soviet Union to Germany:
the effects of migrant networks, Bonn.
Dietz, B. & Roll, H.: 1998, Jugendliche Aussiedler – Porträt einer Zuwanderergeneration, Frankfurt.
Protassova, E.:
, ‘Sprachkorrosion: Veränderungen des Russischen bei russischsprachigen
Erwachsenen und Kindern in Deutschland’; : Meng, K. & Rehbein, J. Kinderkommunikation,
Münster, 259-292.
149
,
«
,
»
-
[Horn 1997, Laihiala-Kankainen 2002].
.
,
2002
–
.
50
,
.
,
.
,
,
.
,
,
.
,
.
,
lund 2000, Raittila 2002]).
.
-
(
, [Sand,
.
,
,
,
-
.
.
, “Helsingin Sanomat” (HS),
,
.
“Ilta-Sanomat” (IS)
,
.
51
.
,
-
2002.
.
.
.
.
«
»
http://www.faror.com/.
51 Helsingin Sanomat (HS): ”Venäjänkielisten asemaa ehdotetaan lakiin” (
,
Kristiina Markkanen, 18.5.2003); ”Venäjänkielisten asema Suomessa” (
, 20.5.2003);
”Suomen uusi kielivähemmistö” (
, Erkki Pennanen 21.5.2003); ”Venäjä on historiallinen
50
150
.
»
(
,
,
, [Jokinen et al. 1993, Pietikäinen 2000b]).
,
,
,
,
.
.
:
«
,
,
,
»
[Jokinen et al. 1999].
,
,
,
–
,
.
,
.
.
-
[Fairclough 1995, van Dijk 1997, Pietikäinen 2000 ].
,
.
,
,
,
.
,
,
,
,
.
,
,
.
;
.
,
-
.
.
:
,
ad hoc
.
-
vähemmistökieli” (
, Eugen Novitsky 22.5.2003); Ilta-Sanomat (IS): ”Eduskuntaryhmien johtajien vastaus venäjän kielen virallistamiseen Suomessa: Njet!” (
, Pasi Kivioja
28.5.2003).
151
”Helsingin Sanomat”
:
,
...
,
(HS 18.5.03.
,
–«
»–
,
: «
»[
:‘
«
’].
,
», «
.
,
-
:
»
«
»
-
,
.
:
,
(HS 20.5.03).
.
,
,
.
,
19,
(HS 21.5.03).
–
20-
,
.
»
«
.
inen 1999: 239].
.
,
,
–
,
«
,
,
,
» (kusiainen).
,
,
[Juhila & Suon-
?
,
.
.
,
-
?
,
152
.
,
,
(HS 20.5.03).
,
.
,
-
-
,
.
.
.
»
«
»,
».
«
»
«
:
-
,
,
.
,
,
(HS 20.5.03).
-
(HS 21.5.03).
,
(HS 21.5.03).
»
–
,–
,
»
?
,
«
«Helsingin Sanomat»
,
:
«
-
.
-
,
.
,
,
.
.
.
,
,
,
(HS 22.5.03).
«
,
,
.
»
,
.
,
,
.
,
.
,
-
»
,
-
,
,
,
-
,
,
.
.
,
153
-
,
-
,
.
,
-
,
.
-
.
( . 57)
:
,
,
,
,
,
.
,
.
.
,
)
.
,
,
(
(
,
,
.
)
.
«
–
»
-
,
(
-
«
:
,
,
,
).
,
,
,
.
-
,
»,
,
-
(HS 18.5.03).
,
,
.
:
:
(HS 18.5.03).
,
.
,
,
.
-
–
–
,
.
154
,
Palmgren
.
:
-
,
,
,
-
.
,
-
(HS 18.5.03).
,
,
.
:
,
-
.
.
,
-
,
.
,
(
),
-
.
,
:
.
,
:
(HS 18.5.03).
,
:
,
,
,
(IS 28.5.03).
:«
.
.
,
-
» (IS 28.5.03).
-
,
.
,
«
»
.
:
155
:
! (IS 28.5.03).
«
(NJET)
.
»
-
,
,
,
,
.
,
«
,
-
.
»
-
.
,
.
-
.
.
,
,
.
«
», «
,
-
,
–
»
«
»,
,
–
,
:
(
(IS 28.5.).
)
(
)
(HS
18.5.03).
(
)
(IS 28.5.03).
.
-
-
,
:
(IS 28.5.03).
,
,
,
-
( S 20.5.03) .
«
,
», «
»
156
«
».
-
,
.
-
,
,
,
,
-
.
,
.
,
.
,
,
.
,
,
,
,
,
( S 21.5.03).
,
,
.
,
,
-
,
,
.
:
,
-
( S 20.5.03).
,
,
.
:
(IS 28.5.03).
,
-
,
:
–
,
(IS 28.5.03).
,
,
,
,
-
,
-
.
-
.
,
.
,
.
,
.
,
,
157
,
,
.
-
,
.
,
,
-
:
,
.
,
,
,
… (IS 28.5.2003).
-
-
,
:
,
,
,
,
,
(HS 21.5.03).
.
,
-
(IS 28.5.03).
,
,
:
,
,
(HS 20.5.2003).
,
,
(IS 28.5.03).
,
,
,
,
,
-
-
,
.
,
.
,
,
,
.
,
(HS 18.5.03).
,
,
-
,
-
:
(HS 21.5.03).
,
.
,
158
-
.
-
,
.
,
,
-
,
.
,
,
.
,
(
–
,
,
. [Horn 1997: 212-216]).
,
–
800-900
,
.
,
.
,
,
,
,
,
.
,
6 000 – 7 000
,
-
.
,
,
.
,
.
«
-
,
,
»
-
,
,
»,
«
» [Harle & Moisio 2000].
,
:
,
«
.,
, [Susiluoto 1999]).
»
«
»
,
,
«
,
[Matinheikki-Kokko
,
1994: 94].
,
,
.
»,
.
«
,
,
.
,
159
,
-
[Jaakkola 1999].
,
,
.
-
,
-
.
Fairclough, N.: 1995, Critical discourse analysis: the critical study of language, London.
Horn, F.: 1997, ‘Suomen venäläiset’, Suomen kulttuurivähemmistöt, Helsinki, Suomen UNESCOtoimikunnan julkaisuja 72, 202-218.
Harle, V. & Moisio, S.: 2000, Missä on Suomi? Kansallisen identiteettipolitiikan historia ja geopolitiikka,
Tampere.
Jaakkola, M.: 1999, Maahanmuutto ja etniset asenteet. Suomalaisten suhtautuminen maahanmuuttajiin 19871999, Helsinki.
Jokinen, A., Juhila, K. & Suoninen, E.: 1993, Diskurssianalyysin aakkoset, Tampere.
Jokinen, A., Juhila, K. & Suoninen, E.: 1999, Diskurssianalyysi liikkeessä, Tampere.
Juhila, K. & Suoninen, E.: 1999, ‘Tulkinnan vakuuttavuus’, Jokinen, A., Juhila, K. & Suoninen, E.: 1999,
Diskurssianalyysi liikkeessä, Tampere, 234-252.
Laihiala-Kankainen, S.: 2002.: ‘Venäjänkieliset Suomessa – piiloon jäänyt kulttuurivähemmistö’, Moniääninen Suomi. Kieli, kulttuuri ja identiteetti, Jyväskylän yliopisto, Soveltavan kielentutkimuksen
keskus, 133-153.
Matinheikki-Kokko, K.: 1994, ‘Suomen pakolaisvastaanotto – periaatteet ja käytöntö’, Liebkind, K.
(toim.), Mahanmuuttajat. Kulttuurien kohtaaminen Suomessa, Helsinki, 82-127.
Pietikäinen, S.: 2000a, Discourses of differentiation. Ethnic representation in newspaper texts, Jyväskylä
Pietikäinen, S.: 2000b, ‘Kriittinen diskurssintutkimus’, Sajavaara, K. & Piirainen-Marsh, A. (toim.), Kieli, diskurssi, yhteisö, Jyväskylän yliopisto, Soveltavan kielentutkimuksen keskus, 191-217.
Raittila, P.: 2002, Etnisyys ja rasismi journalismissa, Helsinki.
Sandlund, T.: 2000, Rasism och etnicitet i den finlandssvenska tidningspressen, Helsingfors.
Susiluoto, J.: 1999, Pieni Karjalakirja, Helsinki.
van Dijk, T.A.: 1997, Discourse analysis. A multidisciplinary introduction, London.
160
52
.
,
XX
.
,
.
,
(
,
),
.
,
80- –
,
.
2002] (
[
»
1999; 2000] (
–
. XX
90-
); [
,
«
160].
,
[
,
,
); [
«
»
–
.
[
,
,
,
2001: 257].
,
,
.
[
.
2003],
2003: 103].
,
–
–
«
52
.
,
161
.
,
» (27-28
.
,
2000:
-
,
:
),
-
2002] (
)
,
-
,
–
2003,
-
-
-
-
:
,
–
.
.53
.
.
,
,
«
«
[‘
,
»,
’
,
.
... ‘
’
–
.
‘
’
», 18
’
2000,
«
-
‘
41, 33).
-
‘
,
.
»
,
,
»[
,
«
-
,
1997: 76].
,
,
54
,
,
53
,
. [
(
26, 63; «
2001,
‘
–
», 28
54
,
.
,
‘
–
», 13
43, 4)
–
–
,
2002,
41, 74).
,
–
’ («I
», 16
, –
,
,
-
:
‘ ’
2000],
.
,
.
,
(
.
10
.
14, 24).
2002,
37, 29)
(«
»: «
’]
–
2002,
»,
1999-2000
.
‘
’» («
»
«
),
-
,
,
,
.
,
,
,
[
),
250-300
2003,
’ («
.
&
(«
39, 25)
2003].
–
,
.
,
», 21
1000-1500
–
,
,
,
», 20
–3
(«
,
2000,
-
:
»[
162
2003: 212].
-
–
«
‘
–
’.
.
,
» ( 41, 22.10-28.10.2002, 58)
:«
‘ ’: ‘
–
,
?’
.»
‘ ’;
,
–
.
55
,
56
.
.
: «…
,
,
,
,
,
.
,
»[
,
,
2003: 26-27].
(2000-2003
.),
[
,
,
,
,
(
-
–
,
.
.
(
,
[
«
.
.].
-
,
),
1996]
2002 ; 2003]
:9
,
.
.
55
.
,
,
-
2002: 85]).
, . -
!» (
,
[
1998: 220-221].
.[
&
2003: 51, 110-111].
56
,
1996 .,
(
,
-
)
,
.
,
‘
.
,
2003 .
163
,
8
2003 .
,
’:
-
.
2003)
...)
«Russian NY»,
90- ,
.
‘
’ –
www.russianny.com (
‘
,
’:
.
,
,
1998 .,
,
,
.
‘
,
’(
,
–
,
:
.[
,
2003]),
,
.
).
,
-
,
,
,
,
.
‘
‘
’
’(
,
.
-
.
1, 2
3
,
2001: 427-429].
.
[
.
15
–
,
,
.
,
.
),
(
:
,
,
)
(
;
.
,
.,
.
,
2001: 427].
»[
,
-
:
(‘
cember 4-10, 1996, 4,
.
820, 3-
4-
).
, –
).
. (...)
[
?]
(‘
,
.
’, De’, December 25-31, 1996,
57
2
,
57
(
.
[
2002: 24]).
164
(
,
-
).
.
,
,
,
ja
», 9
:
2002,
:
.
», 28
–
«7
2002,
–
,
«
!
: . robota,
. [S kowska 1991: 58]).
,
,
-
:
–
,
18, 5:
,
–
;
,
,
,
.
).
,
–5
,
–
);
]
30-35.
», 30
2002,
22, 10:
-
?
.
,
:
. «I
– 1
», 9
2002,
13, 31:
«
»,
:
:
.
1
,
?]
,
–
,
,
[
58
,
–
.
,
,
.
– ,
,
:
.
-
).
,
.
-
(
(
3
-
,
(
», 2002, 16, 62:
,
2
);
:
,
.
26, 1:
,
«I
2001: 429].
, robi a –
:
.
-
.
,
: robi em –
58
,
»[
,
.
,
któr ja w a nie robi em (
,
,
,«
,
-
-
.,
-
2002b: 149]
.
.
165
,
-
.
2
.
3
.
1
2
,
.
,
.
[
,
.
.
:
,
,
(...).
//
/
(
,
:
)
// [
1988: 174].
,
.
(
).
.
,
», 28
–
,
,
-
.
18, 4:
-
(...).
‘GQ’
-
.
2002,
», 22-28
-
-
.
2000
-
,
,
,
:
.
,
1991: 429], –
,
.
«I
,
.
,
.
,
,
,
,
,
.
,
-
,
,
,
-
,
.
1981: 38],
,
);
2002,
‘
15, 94:
’
,
www.diariomalaga.com/ruso (
.
90- .
,
2003):
166
;
“Diario Málaga”,
-
,
,
Note Simple
(
.
,
)
‘
’
-
.
;
.)
-
30
.
! –
.
.
,
.
,
,
,
‘
‘
‘
,
.
’:
.
,
«
’ (grammar of restraint,
‘
’. –
.)
» [Yokoyama 1994: 100].
’
,
‘
’
’
‘
.
,
,
,
:
,
, .: 1997,
.
,
.: 2001, ‘
,
.(
.),
,
-
,
‘ ’,
.
–
,
.
.
:
,
’,
, 341-
492.
,
.: 2000,
,
.
,
.: 1996, ‘
’,
.
.
.
.
,
, 157-168.
,
.: 1981, ‘
’,
,
.(
.),
.
.
.
,
, 5-70.
,
.: 2001, ‘
’,
.(
.),
:
,
, 25-277.
,
.: 1988, ‘
,
.,
,
.(
.),
,
, 156-181.
,
.,
,
.: 2003, ‘
’,
,
.(
.),
,
, 103-126.
,
.: 2002, ‘
’,
,
.(
.),
:
,
, 85-96.
,
.: 2003, ‘
’,
,
.(
.),
2,
, 465-475.
167
,
’,
.
-
,
.: 2000, ‘
’,
,
153-161.
,
.: 1998, ‘
,
.(
.),
, .: 2002, ‘
,
.: 1999, ‘
,
.: 2000, ‘
«
.: 2002a, ‘
,
+.
,
,
’,
.(
.),
.
45:
,
:
: 90-
»,
.(
,
.),
’,
, .: 2002, ‘
’,
,
, 9-32.
,
.: 2002, ‘
, .: 2003,
,
.&
, .(
.),
.
, 448-464.
:
,
.(
,
.(
2,
XX
’,
.
.(
-
.),
5, 147-153.
.),
.),
.
,
.
-
, 82-86.
,
.(
’,
,
’,
, 212-222.
,
.(
.),
,
’,
, 193-218.
,
’, Slavia 68, 1, 37-44.
.: 2002b,
.: 2003, ‘
.
:
,
,
,
:
:
-
, 502-510.
:
,
5, 57-70.
.): 2003,
:
.
.
,
.
,
.: 2003,
,
.
S kowska, E. (red.): 1991, S ownictwo anglopolskie, Warszawa.
Yokoyama, O.T.: 1994, ‘Iconic manifestation of interlocutor distance in Russian’, Journal of Pragmatics
22, 83-102.
168
,
.
(
,
2003: 129].
.
,
1982].
,
,
,
.
«
,
,
)
-
,
»
,
.
),
(
1981;
[
-
,
»
,
,
,
,
«
2003: 133].
–
:
.
.
-
2001
.
,
,
,
,
.
,
.
,
,
,
,
,
,
,
,
.
-
,
.
,
,
,
,
-
169
,
(
.
)
,
,
,
,
.
.
,
,
,
,
,
.
.
26
:
.
-
2001-2002
-
,
,
,
,
.
,
,
–
,
(
).
,
,
.
-
,
-
.
,
:
,
,
,
,
,
.
.
170
,
-
15-30
.
.
,
.
.
6-10
,
,
[
,
.
[Pentikäinen & Hiltunen 1997: 213].
)
15 000
,
2500-5000
(
2003: 88].
,
,
40 000
2002: 218].
-
,
.
,
-
,
.
[
-
,
.
.
-
.
,
,
-
.
,
.
,
,
1809-1917
.
.
( 1833
,
,
)
.
.
.
,
.
.
.
,
,
:
,
,
,
,
,
,
-
,
,
,
,
.
,
,«
1998: 204],
,
»
.
,
,
«
,
,
-
»
.
,
,
(
»).
.
,
kirjakauppa),
(Graniittitalo);
:
(Eteläranta),
(Yliopistonkatu),
(Itäkeskus).
):
(Ympyrätalo),
:
[
,
(Kaivopuisto);
171
(
-
,
-
,
.
-
,
,
.
,
(Akateeminen
(Kolmen sepän patsas);
:
(Kehä II),
(Vuorikatu);
:
,
.
.
.
,
[2003: 134]
,
,
.
,
,
Akateeminen kirjakauppa).
.
2003: 136].
,
, -
[
:
(
),
),
(
),
(
:
),
,
),
(
),
).
,
,
«
»
,
:
,
.
,
,
:
,
,
talo ‘
’,
,
.
,
),
(.
,
,
-
,
.
(Finlandia-talo;
«
»:
,
,
.
,
’),
-
(.
-
,
)
:
.
palatsi ‘
,
(
),
).
,
,
,
,
»,
.
«
,
».
.
,
,
.
.
,
,
172
,
-
.
.
,
,
).
,
(
(
-
-
.
Torasjärvi [
68].
.
,
Jakomäki
.
mäki ‘
,
.
,
,–
taide
,
’
.
,
,
,
,
),
.
«
(
,
’ Jäähalli ‘
. Kanava ‘
, Hansa
,
,
Olympiastadion
’
’
’–
OlympiaLänsisatama
-
,
,
,
,
,
(Katajanokka ‘
).
-
-
»
,
,
-
,
:
,
.
,
,
.
,
,
museo
,
.
’–
,
.
terminaali
. 1991:
-
.
,
.
,
-
,
,
.
-
.
,
(
.
).
.
,
.
[
–
,
. 1981:122-125].
,
,
.
173
.
.
-
,
’ (kirpputori ‘
),
‘
’ (Hakaniemi ‘
’).
‘
.
:
’;
’),
’ (Hietalahdentori
:
(Helsingin yliopisto),
‘
,
,
(Mannerheimintie),
(Arkadiankatu)
.
:
(Aleksi 13),
,
-
‘
-
(Hartwall Areena).
:
(Pohjois-Haaga,
Havis Amanda)
(Etelä-Haaga),
)(
Fazer),
(Slavistiikan ja
),
(Helsinki Club)
Etelä-Haaga),
(
(
baltologian laitos,
.
(
Copacabana).
.
’)
(
,
.
.
,
,
,
, Kauppatori.
,
‘
’,
. Linnanmäen huvipuisto.
,
nuorisotalo ‘
’,
,
,
,
:
,
[Ainiala 2003: 215].
[
,
.
,
,
,
,
.
,
:
,
,
: 215-216],
:
,
,
,
[Ainiala 2003: 220].
‘
,
.
,
’.
174
,
-
,
-
.
.
,
,
Skillnadsgatan,
Sandviksgatan.
Fabriksgatan
,
,
,
.
,
Linnanmäki),
(
:
Katajanokka).
,
,
,
(
(Nyslott).
,
.
,
,
,
,
.
-
,
114].
-80 §1145, §1221;
.
,
1969: 112-
1996: 202;
,
,
,
,
-
- ,
.
.
[
-
,
,
-
.
.
,
.
,
.
,
,
,
,
,
,
,
.
.
,
,
,
,
Jakomäki
.
,
)
.
,
,
.
-
,
.
,
,
,
,
.
,
,
’
.
,
–:
,
,
,
‘
,
.
(
175
-
),
)
(
(
).
,
(Kiasma +
,
(Bulevardi +
),
59
,
-
(Heureka +
).
),
,
.
,
,
,
,
,
,
.
-
;
[
1998: 204].
.
,
«
»[
,
1994: 51].
.
,
,
2001: 438;
[
1998: 206; Romaine 1991: 55].
,
.
,
,
.
.
&
-
,
60
,
[Jasinskaja-Lahti 2000:
.
:«
.
«
,
.
,
59
60
.
,
-
,
,
.
.
»].
-
,
»[
,
«
-
,
(…):
»[
2001: 20-21].
176
47, 61]
,
,
,
-
.
.
,
:
–
– ,
.
,
1994],
[
.
,
,
,
,
.
,
-
.
,
,
.
,
-80: 1982 [1980],
.: 1991,
,
.&
,
,
, .
(
,
,
.: 2001, ‘
2002,
,
,
,
[=
.(
.
,
. .: 2003, ‘
,
, 127-150.
.: 1982, ‘
,
,
.
, 341-493.
(
.
’,
.
-
)’,
’,
-
.
): 2003,
.
.: 1994, ‘
.: 1998, ‘
3-4, 202-206.
.: 2002, ‘
-
.
.
,
.
,
).
.: 2001,
.
.).: 1981,
.
.&
,
:
,
I,
(
,
-
:
)’,
(
’,
,
.(
.
177
(
4, 44-52.
’,
)
.),
.
,
. VI]
-
, 217-233.
’,
, .: 1994, ‘
:
5–6, 101–108.
, . .: 1996,
,
.
:
,
, 1998.
, . .: 1969,
.
,
.
Ainiala, T.: 2003, ‘Kaupunkinimistön tutkimuksen perusteet’, Virittäjä 2, 207–225.
Jasinskaja-Lahti, I.: 2000, Psychological acculturation and adaptation among Russian-speaking immigrant
adolescents in Finland. (http://ethesis.helsinki.fi/julkaisut/val/sosps/vk/jasinskaja-lahti/psycholo.pdf)
Pentikäinen, J. & Hiltunen, M. (ed.): 1997, Suomen kulttuurivähemmistöt, Helsinki.
Romaine, S.: 1991 [1989], Bilingualism, Oxford.
=
178
-
,
(
,
(
(
(
-
).
.
.
I.
)
,
).
110
)
:
-
: 1)
.
(
,
19
II.
)
.
,
,
,
20
.
-
).
.
,
,
,
,
1940
(
,
-
1959 .,
(42,7%).
,
,
III.
,
,
,
,
,
–
-
.
.
.
–
:
-
,
–
.
,
1997].
-
[
,
-
.
,
.
2001-2010
; 2)
-
,
179
«
.
-
,
,
», 17.02. 2001, 3].
,
2001 .
.
,
-
» [«
:
.
.
( )
84,8%
74,9%.
,
.
,
30%
.
2001
,
.
-
(«
.
», 4.04.2001),
92,5%
,
,
-
:
1993 .: «
».
.
1995 .,
7: «
1997 .,
».
5: «
,
2001).
,
-
».
,
,
1373
-
.
,
.
,
.
.
186,
,
,
),
–
(
-
2001 .,
– 526 (
8 (17),
50%,
-
.
,
:
,
:
–
.
,
(92%
,
,
,
,
). 53%
-
,–
180
–
.
6%
.
,
,
.
,
.
2003: 23].
,
.
-
,
14,9% [
25%
,
.
.
1326,5
,
.
1999 .) [
.
’,
«
. «
(
,
»
,
»[
,
.
‘
,
.
–
,
’ (
’(
,
‘
’).
,
–
-
-
);
’
-
,
,
‘
),
1992: 50].
,
)
.
-
,
,
‘
85300
(14%
,
,
,
.
,
.
,
2000
.
,
,
2001: 4].
.
,
.
,
,
,
,
.
:
– 181000 (68%).
(32%),
,
,
,
2002 ., 1631,5
–
&
,
-
–‘
,
).
181
– ‘
);
,
,
,
’;
–
-
,
,
,
,
(
.
,
–
);
,
,
,
,
-
:
,
-
,
.
(
’–
,
-
.
‘
’+
‘
–
-
.
,
,
,
,
)
-
.
.
,
–
.
–
,
,
.
,
,
,
,
,
«
,
-
.
.
»,
,
,
.
,
.
,
,
,
(
[
., [
1971]).
,
,
.
,
1992: 47].
,
,
.
.
,
.
,
,
,
182
-
.
,
.
-
-
,
(
,
,
.
).
–
1990: 127].
-
.
,
,
,
.
,
,
»[
1969: 51,
,
.
[
1963: 174-175],
1986: 6,
«
1991: 435].
1990: 39,
.
-
2000:
», «
» [
246],
«
,
,
‘
’;
.
.
,
,
,
«
,
.
,
.
. .)
(
«
»),
)
.
,
’–
.
,
,
.
,
‘
–
.
–
)
(
,
.
):
,
(
(
:
.
.
,
.
),
»),
.
,
(
.
,
,
183
.
:
,
,
-
(
,
–
),
.
-
.
,
,
,
(
,
19
,
.‘
[
)
:
:
–‘
(
–
–
,
(
,
‘
,
,
«
–
. ‘
’).
‘
‘
,
» («
’),
,
,
«
»
,
.
,
,
)
,
,
.
,
: «
,
,
,
10
[
,
,
’,
«
»,12.04.2001,1).
.
.‘
‘
»
‘
(‘
’).
184
’,
’(
’).
.
,
-
-
-
–
.],
» («
-
,
,
,
’(
,
,
.
,
,
- (
,
,
:
+
’);
’,
»[
(‘
»,
,
,
),
», 11.07.2001,7).
,
,
;
).
(
-
(
»(
.
,
,
,
.
,
’
,
),
.
»,
,
,
,
,
(
«
(
,
.
,
’) –
–‘
,
‘
.,
»,
).
.
,
(
,
«
,
-
,
,
,
1996: 68]),
.
,
.
,
’,
)
–
.
,
,
,
-
,
‘
’,
–
2000: 246].
);
«
:
:«
,
(‘
’)
,
» («
»,
«
»( .
-
31.05.2001,12).
’)
:«
.
,
»:
,
–
(
:
,
–
.
,
).
90-
-
,
«
1889
,
);
).
),
:
«
,
(
» («
«
»
1998 .
.
.
–
’],
‘
,
),
,
–
1986
. all ‘ ’ +
( .
D,
–
’,
.
.
).
‘
).
:«
,
,
,
» («
.
,
»,12.09.2001,15).
[
.
’.
:
,
«
–
:
-
,
,
,
)
,
-
;
–
’,
,
,
(
: All
)–
–
-
,
–
’+
-
,
,
(
,
:
.
.
:
,
», 4.10.01, 3);
[‘
,
,
,
-
,
», 31.01.2001, 11);
(«
).
.
–
,
(
,–
,
», 31.01.2001, 11).
(«
»,
,
1996].
»
185
.
,
,
,
,
,
,
).
,
,
…
-
)
‘
.
,
‘
’,
,
‘
’(
,
., «
«
: «
,
,
.–
»,22.03.2000, 4).
,
,
.
,
,
.
,
,
,
«
:«
.
!
,
» (
»).
,
!–
!–
,
,
,
,
,
,
-
,
,
,
‘
.
,
»
» («
,
,
)
.–
’,
),
,
,
,
‘
» ,
,
»,16.03.02,1).
,
!» («
’,
(
.
).
,
,
,
’.
(
,
,
),
-
.
,
,
.
.
,
.
. .
.
,
.
(
.
).
,
:
-
.
, . &
, .: 2003, ‘
(1991-2001)’,
, 15-21
2003 ., 3-34.
, .:1996,
,
, 1996.
,
.: 2000,
(
)
.
,
.: 1969,
.
,
: 1991, ‘
’,
,
, 435-444.
186
III
,
.
(
.(
.),
-
-
.
.,
).
,
.: 1990,
,
.: 1992, ‘
3, 47-48.
,
.: 1986, ‘
,
.: 1997, ‘
5, 37-39.
, .: 1963, ‘
,
.:1992, ‘
4, 50-52.
: 2001,
2010
,
,
.: 1971,
.
,
.
.
’,
’,
, 3-11.
,
,
.
.,
.
.),
’,
3,
-
, 143-343.
’,
2001-
, 17.02, 4.
.
’,
.(
.
187
-
:
,
1.
«
18–19
».
–
.
,
116
-
.
.
61
Aussiedler,
.
.
.
Aussiedler
,
-
.
.
,
,
,
.
.
90-
«
».
-
,
[Reitemeier 2003].
-
,
.
–
.
,
-
[Berend 1998].
61
,
www.aussiedlerbeauftragter.de (
188
[Reitemeier, im Druck].
-
), 1950
2002 .
2.167.921
.
-
.
.
[Meng 2001, Protassova 2001].
-
,
.
2.
,
.
42
147
,
.
-
37
42
-
-
.
.
,
,
,
.
.
.
,
,
,
,
-
,
,
,
.
,
,
400
.
.
.62
-
-
:
?
?
.
?
,
-
?
-
?
-
-
?
-
?
,
,
.
62
[Meng 2001].
.: [
189
&
2002 .].
3.
3.1.
.
.
-
.
.
,
,
.
:
.
,
,
,
,
.
–
. 98%
-
.
,
,
,
–
–
,
.
.
-
,
.
-
,
.
.
,
.
,
:
(
(
.
,
,
,
),
:
,
,
(
-
)
)
).
,
,
,
.
,
.
–
.
190
3.2
.
.
,
”
«
».
,
,
.
.
,
.
)?
:
,
:
,
;
.
:
,
.
-
,
,
.
-
.
.
.
,
(
,
).
:
,
?
?
–
?
,
,
.63
3.3
,
-
.
.
,
.
,
.
63
2002b, 2003].
,
,
.: [Meng 2002, Meng &Protassova 2002, 2003,
191
&
.
:«
)
Angebot (
,
…
,
,
:
,
,
-
,
(Sonder-)Angebot
.
(
)
tassova 2001: 454].
.
.,
» [Pro–
.
.
,
-
,
.
.
,
«
.
»
«
,
,
–
,
,
.
“Aussiedlerisch” – «
».
-
.
.
»
-
.
.
.
.
,
,
,
,
,
-
,
,
3.4.
.
–
.64
,
,
.
-
,
,
.
64
,
.
,
-
,
,
,
.
192
.
,
„Aussiedlerisch“ – «
»
:
,
,
,
.
,
,
,
,
,
,
,
.
3.4.1
(
,
,
KM
,
.
-
) – 29-
(KM),
.
.
,
.
,
,
–
.
,
:
,
,
.
,
.
.
-
,
.
KM
,
.
.
–
,
.
KM
-
,
KM
,
,
.
,
-
.
KM
.
,
,
.
KM
,
,
,
–
.
193
:
,
,
.
.
,
-
,
,
-
.
.
.
«
.
«
,
».
»,
,
,
-
:
,
.
«
«
»
»
3.4.2
.
,
.
HIAT [Ehlich & Rehbein 1976].65
,
,
,
.
:
(1), (2)
-
.
.
.
?
,
-
.
-
/
:
²
=
.
..
((2))
(
)
,
2
0,5
0,5
1
[]
(1)
.
(15)
(20)
(21)
65
:
², (6)
/ (9)
, (12)
,
,
, (17)
,
ab und zu [
. (2)
/ (5)
, (7)
, (10)
,
²
.
, (13)
/ (18)
],
,
,
[Meng 2001].
194
/ .. (3)
, . (16)
.
/ (14)
, (19)
. ((2)) (4)
, (8)
,
. (11)
.
,
.
, ((2))
, .. (22)
,
/ . (23)
,
,
s[
ei], (24)
s]
, (27)
s]
.
ei [
i], (25) das ist ei und ai: [
ei
ai], (26)
aftamatisch [
], . (28)
,
,
: (29)
? . (30)
(31)
. .. (32) :
/ (33)
/ (34)
/ (35)
/ .. (36)
²
. (37)
. (38)
Le²rncomputer [
], (39)
..
.
, . (40)
, (41) stell=ch jetzt
raus [
],
,
(42) jetzt spielen wi²r [
], (43) und seh²r gute Sache [
], (44) Katharina
], (45) kannscht besser so was seinem Enkel kaufen [
], (46) echt [
], . (47) aber das koschtet Menge Geld [
], (48) aber s=is wirklich si²nnliche Sache [
], (49)
Weihnachte [
]
: (50)
? (51)
,
,
, (52)
, (53)
. . (54) Geld ist weg [ –
], (55)
.
. (56)
: (57)
/ .. (58)
, (59)
.
/ (60)
, (61)
, (62) aber [ ]
. (63)
, (64)
.. :
²
/ (65)
. ((40))
,
,
(66)
, (67)
, (68)
. (69)
,
, (70)
: . (71)
, (72)
/ (73)
/
. (74)
: (75)
²
. .. (76)
,
, (77) ? (78)
. (79)
: (80)
, (81)
. (82)
(83)
: (84)
.
,
s[
3.4.3
e und i [e
.
.
(
1: (1)-(31)).
,
,
.
,
,
,
,
,
,
,
.
,
(
,
,
,
,
2: (32)-(40)).
,
-
-
.
,
.
-
195
(
3: (41)-(48)).
,
,
-
.
,
(
,
,
,
4: (49)-(65)).
,
.
-
,
,
(
5: (66)-(84)).
,
,
.
,
,
((58)-(63))
,
.
,
,
,
,
,
-
((77)-(84)).
,
,
,
.
,
-
,
:
(20);
(21);
-
((36), (59), (62)).
,
.
,
,
:
. (1)
-
,
–
?
-
-
,
,
-
66
/ (8)
,
?
, (9)
?
,
-
.
(21).
,
?
-
,
.
.
66
196
.
:
,
-
.
.
,
.
,
3.4.4
.
.
.
)
)
)
)
:
-
:
:
:
,
,
:
,
.
(
,
-
,
)
3.4.3.
.
,
-
1
. 1.:
1:
2:
3:
4:
-
5:
,
,
,
:
,
;
,
.
(54) Geld ist weg [‘
–
.
(
’]
).
-
((49)-(53)).
.
,
.
1: das ist ei und ai: (25) [‘
.
.
.
67
(55)
67
-
ei
-
ai’].
,
: [Blankenhorn 2003].
197
3.4.1.
-
:
,
ei
ai.
ei
(ei, ai).
Clyne
ee
,
,
.
,
)
,
.
triggering [Clyne 1992].
(
Le“rncomputer.
,
,
,
,
(
.
)
,
aber (62) (
.
-
).
,
,
,
-
)
(67)
)
träumen (
(75)
:
(61)
.
,
(24)).
.
: ab und zu (20) (
Lust (
(38):
,
,
:
( .: (23)
(s, e, i)
,
),
(73)
bestrafen
).
sparen (
,
,
,
).
-
.
,
,
.
,
,
,
,
,
,
, ,
,
,
.
,
,
.
3.5
.
,
,
-
.
,
.
.
,
,
-
198
,
.
.
,
,
,
,
,
,
-
,
.
.
,
-
,
,
,
.
„Aussiedlerisch” – «
».
,
,
,
,
.
.
.
,
,
.
.
-
,
,
,
-
.
,
,
,
,–
-
.
–
.
,
,
1956
-
,–
.
.
.68
,
-
.
.
.
,
,
,
,
68
&
1993: 207-214].
.
.
199
:
,
.69
,
.
.
-
.
.
-
,
.
-
,
.
.
,
,
.
-
:
-
.
“Aussiedlerisch”
.
,
.
,
,
:
,
-
.
,
-
,
-
.
4.
.
-
,
,
69
,
–
–
[Gorelow 1992].
200
–
80-
–
.
,
.
-
.
,
:
1.
,
.
.
-
2.
-
.
,
-
.
70
3.
,
,
-
,
-
.
4.
.
,
,
,
,
,
.&
.&
144-154.
, .&
X
,
.: 1993,
(1763-1992 .),
,
.: 2002 , ‘
.
,
.: 2002b, ‘
’,
,
,
,
,
.
.&
-
.
,
,
.: 2003, ‘
.
,
,
.
,
,
.&
.
.,
,
-
.,
’,
-
, 6, 29-49.
.
«
»?’,
:
2,
.
.
, 30
–5
2003 .
,
, 281-289.
Berend, N.: 1998, ‘Sprachliche Anpassung. Eine soziolinguistisch-dialektologische Untersuchung zum Rußlanddeutschen’, Tübingen. (=Studien zur deutschen Sprache 14).
70
.
–
201
: [Diener 2003].
Blankenhorn, R.: 2003, ‘Pragmatische Spezifika der Kommunikation von Russlanddeutschen in Sibirien. Entlehnung von Diskursmarken und Modifikatoren sowie Code-switching’, Frankfurt am Main etc.
(=Berliner slawistische Arbeiten 20).
Clyne, M.: 1992, ‘Linguistic and sociolinguistic aspects of language contact, maintenance and loss.
Towards a multifacet theory’, Fase, W., Jaspaert, K. & Kroon, S. (eds.), Maintenance and loss of ethnic minority languages, Amsterdam/Philadelphia, 17-35.
Diener, I.: 2003, ‘Muttersprache – Lernerfahrungen einer russlanddeutschen Mutter und Lehrerin in
Deutschland’, Reitemeier, U. (Hg.): Sprachliche Integration von Aussiedlern im internationalen Vergleich, Mannheim [=amades 2/03], 269-276.
Ehlich, K. & Rehbein, J.: 1976, ‘Halbinterpretative Arbeitstranskriptionen (HIAT)’, Linguistische Berichte
41, 21-41.
Gorelow, I.: 1992, ‘Das nationale Bewußtsein der sowjetdeutschen Jugend: Lücken, Ursachen und
Pespektiven’, Kugler, H. (Hg.), Kulturelle Identität der deutschsprachigen Minderheiten in Russland/UdSSR. Ost-West-Kongress Kassel. Band 2, Kassel, 97-122.
Meng, K.: 2001, Russlanddeutsche Sprachbiografien. Untersuchungen zur sprachlichen Integration von Aussiedlerfamilien. Unter Mitarbeit von Ekaterina Protassova. Tübingen. (=Studien zur deutschen
Sprache 21).
Meng, K.: 2002, ‘Wir sind ja Deutsche. Zum kulturellen Selbstverständnis einer russlanddeutschen
Aussiedlerin’, Hartung, W. und Shethar, A. (Hg.), Kulturen und ihre Sprachen. Die Wahrnehmung
anders Sprechender und ihr Selbstverständnis, Berlin, 107-122. [=Abhandlungen der Leibniz-Sozietät
7]
Meng, K. & Protassova, E.: 2002, ‘Zum ethnischen Selbstverständnis in einer russlanddeutschen Familie’, Keim, I. & Schütte, W. (Hg.), Soziale Welten und kommunikative Stile. Festschrift für Werner Kallmeyer zum 60. Geburtstag. Tübingen (=Studien zur deutschen Sprache 22), 261-280.
Meng, K. & Protassova, E.: 2003, ‘Deutsche, Russlandsdeutsche, Russe-Deutsche, rusaki – Selbstbezeichnungen und Selbstverständnisse nach der Aussiedlung’, Erfurt, J. (Hg.), “Multisprech”:
Hybridität, Variation, Identität. (=OBST Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie 65), 173-202.
Protassova, E.: 2001, ‘Das mitgebrachte Russisch und seine Entwicklung in Deutschland’, Meng, K.:
2001, Russlanddeutsche Sprachbiografien. Untersuchungen zur sprachlichen Integration von Aussiedlerfamilien’. Unter Mitarbeit von Ekaterina Protassova, Tübingen. (=Studien zur deutschen Sprache
21), 445-461.
Reitemeier, U.: (Im Druck), Aussiedler treffen auf Einheimische. Paradoxien der interaktiven Identitätsarbeit
und Vorenthaltung der Marginalitätszuschreibung: Äußerungsformate und situative Rahmen in Situationen zwischen Aussiedlern und Binnendeutschen, Tübingen. (=Studien zur deutschen Sprache).
Reitemeier, U. (Hg.): 2003, Sprachliche Integration von Aussiedlern im internationalen Vergleich, Mannheim. (=amades 2/03).
202
,
,
,5
,–
–
.
,
,8
,
,
,
.
,
–
».
,
–
–
,
.
,
.
-
,
,
.
,
.
450
7,8 – 8,7
,
.
,
,
,
.
«
pappa ‘
, ,
,
,
: där ‘
’, borta ‘
’, Linda (
–
– 3,6 – 4,5
-
.
,
.
–
.
:
,
-
,
»
,
,
:
,
’, bada ‘
).
’, bebis ‘
’, mamma ‘
’,
»,
5,5
–
,
.
,
.
”Du gamla, du fria”.
6
.
,
–
203
,
.
-
,
.
.
.
.
8
«
,
»
1)
.
:–
:–
2) : – T
.
-
( )
:–T
:–
.
3)
,
,
,
.
.
.
)
,
?
,
, titta ‘
, bil ‘
,
e
,
,
:
( ):
.
.
’.
’, bada ‘
,
mina ‘
: «
».
.
’.
:
’,
,
(
).
,
,
.
-
,
,
.
.
,
.
).
.
,
[Lightbown & Spada 1993].
.
,
,
«
-
.
[Ladefoged & Maddieson 1996].
.
,
,
,
.
10
,
.
».
.
,
.
,
,
,
-
,
204
.
.
,
.
,
.
-
,
.
,
.
:
1)
:
:–
.
:–
,
!
:–
,
, , !!!
:–
,
!
,
,
.
:–
,
.
: – Lyssna nu: du fanns bara i magen då. Och det är jag. Sen blev jag stor och du fick alla mina kläder och
skor. Så nu är det DINA kläder och skor nu. Förstår du, vi var likadana när vi var små [‘
,
.
.
,
,
’].
: – en jag är också stor… [‘
...’]
2) : –
.
.
!!! Mjukisdjur
i de här lådorna. Annars kommer mamma att säga att det ser för jävligt ut igen. Kom nu, vi städar. [‘
.
.
!!!
.
,
.
.
.’]
3) : –
: kom hit! [‘
!’]
, Susie! [
]
tåget [‘
’].
tåget,
.
–
,
,
: «
.
–
–
-
».
,
-
,
.
,
-
:
,
-
,
,
-
,
:
:
,
,
,
205
,
,
,
,
1998].
,
)
.
,
.
,
,
[Romaine
,
,
-
.
: – Ma a,
e kram! Jätekram! M e o
kram! [‘
!
,
,
.
,
,
.
,
,
,
.
,
,
,
«
,
:
. Det måste finnas en anledning till det [‘
.
-
,
?
.
a,
-
.
,
,
’].
kram
»
,
:–A
:–A
M: – Ta
:–A
!
–
’
:–
M: –
:–
,
!’]
e,
o.
o
,
.
o
?
o-
.
.
:
.M eo o
o
[Andersson 1993, Clyne
, -
1987, Gumperz 1982].
.
,
,
.
-
,
.
-
,
,
[Poplack et al. 1991]
,
.
[Boyd 1993].
206
,
,
,
:
:–
magsäck (
«
,
‘
»
’
).
.
-
.
magsäck,
:
:–
klona [‘
’]
,
.
o.
«
».
,
[Myers-Scotton 1993]:
: –
leksaksdag
? [
,
,
:
].
farmor
-
]
farfar [‘
’, ‘
’–
, .
: SKA +
.
:
,
.
,
:–
:
…(
:–
,
,
,
:
,
)
,
:
?K
…
... (
-
)
«
»:
,
.
.
,
-
:
: Vilken knapp [‘
’]
[
]?
.
,
,
,
,
:
:
(
). O
äckliga [‘
’].
.
.
,
-
,
,
,
.
,
207
,
-
.
-
:
(loanblends):
,
-
[Romaine, 1998]:
1) : – Ma a, e
o
([’
’]
,
a e
körkort [‘
2) : –
, gnagare [‘
’],
3) : –
e
[ smaka ‘
4) : –
!!!
5) : – xo
,
[
o. E
’].
!
a
’].
e
spola tillbaka ‘
-
‘].
-
.
-
(loanshifts):
,
1) : – Colleen
…
:
,
e
o
«prick» (
,a
.A
e
,
!
:
?
)
,
[
högt
[ .
]
.
a
.
o
«
, .
4) : –
».
-
,
,
,
,
«
.
«prick»
2) : –
…
3) : –
-
o].
»,
.
,
.
o
-
.
.
-
,
1) : –
genting]
2) : – T
[
[
-
:
.
hon slog honom för in-
du är dum mot mig ‘
’]
,
,
:
1) M: –
:–
, bara
2) : – Ma a
?
[‘
’
].
godis för gravida kanariefåglar… [‘
,
.
:–
:–
xo e
o?
.
,
-
,
’]
.
,
,
flingor med russin och filmjölk. [‘
,
.
208
’]
):
,
,
: – xo e
flingor, russin och filmjölk!
:–
…
: – Flingor, russin, filjmjölk.
:–
…
,
,
: – Ma
,
,a
,
:
’]
flingor och russin? [‘
-
.
-
:
1) : –
:–T
:–A
2) : –
,
?
,
,
.
:
!
,
?
9
,
,
.
...
,
,
-
.
-
:
,
.
-
1) : –
:–
,
‘
då?]
(
,
?
‘
’.
2) : –
:–A
3)
.
?
,
,
.
:–
…[
:–
:–
?
.
.
?
,
\
): –
,
e
?
.
?
?
Vadå
,
,
?
,
:
,
,
,
:–
:–
:–A
-
.
,
?
’,
,
.
:
,
,
,
:
:
!!!
.
,
.
?
,
,
209
,
,
-
«
»
,
.
.
.
,
,
,
,
-
.
.
:
-
,
1)
:–
:–
:–
,
:–
?
,
,
.
.
,a
:
3) : –
-
]
,o a
]
:–
Melinda [
:–
–
].
,
(
. .]
:
.
2) : –
-
,
[
-
?[
-
.[
,
(
?[
):
,
. .]
:–
):
:
.
,
,
,
,
,
.
-
.
-
:
.
:
1) : –
2) : –
–
...
...
.)
-billigare
«
,
,
,
.
-billigare,
[‘
,
»
,
.
,
,
210
’].
.
,
-
.
:
,
-
,
1) : –
2)
:–
,
:
.
det börjar bli
.‘
3)
,
:
’
–
dum mot (‘
-
’):
: – Ka
.[
.
!]
,
,
,–
,
.
,
(
)
-
,
-
,
:
:
:–
,
!
-
‘
: – Kanin xo
:–
.[ .‘
.[ .‘
’:
,
,
’]
’]
.
«
»
,
,
.
.
a
e.
,
:
‘
:–O
-
’
a
e
‘
o
’:
a.
o
oo a
oxo
a
,
.
,
,
-
.
,
,
-
.
,
,
.
211
-
,
,
,
«
-
.
»
–
,
-
.
-
.
,
.
,
.
–
,
:
,
»
?
.
(
,
.
,
,
«
,
[
-
-
2000]).
,
,
,
,
,
.
.
-
,
,
.
, .: 2000, ‘
:
’,
, .(
.),
+.
«
»,
, 105-114.
Andersson, P.: 1993, ‘Finns and Americans in Sweden: patterns of linguistic incorporation from Swedish’, Extra, G. & Verhoeven, L. (eds.), Immigrant languages in Europe, Clevedon, 249-269.
Boyd, S.: 1993, ‘Attrition or expansion? Changes in the lexicon of Finnish and American adult bilinguals in Sweden’, Hyltenstam, K. & Viberg, Å. (eds.), Progression and Regression in Language. Sociological, neuropsychological and linguistic perspectives, Cambridge, 386-411.
Clyne, M.: 1987, ‘Constraints on code-switching: how universal are they?’, Linguistics 25, 739-734.
Gumperz, J.J.: 1982, ‘Conversational code-switching’, Gumperz, J.J. (ed.), Discourse Strategies, Cambridge, 59-99.
Ladefoged, P. & Maddieson, I.: 1996, The sound of the world’s languages, Oxford.
Lightbown, P. & Spada, N.: 1993, How languages are learned, 2nd edition, Oxford.
Myers-Scotton, C.: 1993, Social motivations for codeswitching. Evidence from Africa, Oxford.
Poplack, S., Sankoff, D. & Vanniarajan, S.: 1991, ‘The Empirical study of code-switching’, Papers for
the Symposium on code-switching in bilingual studies: Theory, significance and Perspectives, held in
Barcelona, March 21-23, 1991, Strasbourg, 181-296.
Romaine, S.: 1998, Bilingualism, Oxford.
212
,
.
-
.
,
71
,
72
.
,
,
,
.
-
,
,
,
,
,
.
.
.
,
,
)
(
-
,
,
71
.
,
,
.
,
,
( .
)
.
[
2000].
CHILDES [MacWhinney & Snow 1990, MacWhinney 1991-2000].
03.2003
00-386a,
«
,
06.1999
-
,
-
.
02.2003.
72
01.1998
.
.
09.2002
,
,
»,
N 03-04-
-1510.2003.6.
«Fallstudie zum
natürlichen Erwerb des Deutschen als Zweitsprache durch Lernende vor und nach Pubertät – der Altersfaktor» (
,
–
.
. .
,
,
.
,
,
)–
(
–8
14
),
,
–«
:
»(
(
)
,
1999-2001 .).
213
.
,
,
-
.
–
,
.
,
,
.
«
,
»
,
,
,
,
,
«
.
.
,
.
,
,
,
,
,
«
,
»
[Zobl 1983].
,
«
.
»,
,
,
,
«
.
»
:«
«
,
»
»,
.
,
.
,–
,
(
,
.
,
,
,
,
.
«
,
,
,–
,
».
).
-
.
.
-
–
,
-
;
»
.
-
,
-
.
214
.
-
,
.
,
,
-
,
.
,
,
,
.
,
–
.
,
)
,
,
-
,
,
.
-
.
,
,
-
.
,
,
.
–
,
,
(
–
(
–
–
–
–
).
,
),
»,
.
XIX-XX
.
,
–
–
,
«
,
-
,
,
,
.
.,
,
,
.
«
,
.
»,
–
,
,
215
,
.
-
[Kempe & MacWhinney 1998],
.
,
.
,
.
-,
, ,
).
,
,
–
,
,
,
.
«
»
(
,
,
,
,
-
.
),
,
(
. (
,
.
,
.).
,
,
,
,
-
,
.
-
,
,
,
.
.
-
,
»
17.11.2000 .
, ,
.
,
73
(1)
«
.
*
2002: 392]).
).
,
:
,
,
,
,
-
.
.
,
.
.
»[
(=
:
,
.
*
(
«
,
*
.
,
,
,
,
.
,
73
,
216
;
-
;
;
,
.
-
,
,
*
.
C
,
,
,
(2)
,
.
(1),
:
(2)
.
,
.
,
,
.,
,
,
.
:
,
,
,
*
;
,
,
,*
,
*
,
,
,
.
(3):
(3)
,
,
,
–
.
,
,
.
–
:
.
,
:
(
,
),
,
-
.
*
,
-
*
,
(3)
*
.
.
(4)
,
:
(4)
.
;
,
,
,
.
.
.
(5)
,
.
:
,
.
,
,
,
,
,
,
,
?,
(5)
)
?
,
.
.
-
,
,
(5)
1:
2:
.
.
.
.
,
,
.
,
,
217
,
-
-
.
.
:
,
,
.
.
(5)
.
.74.
,
.
,
,
(6)
*
.
,
,
*
,
,
‘
.
*
,
,
*
,
-
,
.
.
,
,
.
,
-
,
.
.
:
(1-5)
,
,
,
,
*
.
’.
,
-
(6)
.
,
,
,
.
.
,
,
.,
,
,
,
,
.
,
,
,
(7)
-
.
(7):
,
,
.
,
,
,
.
.
.
.
,
.
,
(8):
.
.,
.
.
-
(8)
*
*
,
,
,
...
,
(
74
.
.
.
),
.
,
,
.
218
.
.
-
:
,
.
.
*
,
.
.
.
1:
–
:
2:
3:
.
.
*!
.
,
*
,
#
,
,
«
.
. (9).
.
,
,
:
:
,
.
(9)
,
,
–
,
*.
!
,
.
.
».
.
.
,
,
-
–
,
.
,
,
,
.
,
,
.
,
.
.
,
,
.
–
.
.
.
,
.
:
1)
:
,
Weil, mit Herr [*] Hallpa),
(mit dein* Fahrrad, mit *mein Playstation),
2) c
3)
,
. .
(diese Arbeite*, beim Herr*
(
,
,
(wann = wenn, wann, als),
«
» (letzte Freitag, diese Arbeite),
,
4)
(Geschenken*, Beispielen*, er sollt*, man sollt*),
219
5)
den Geschäft),
:
/
(ein tolle Geschäft,
6)
(H & M, Studio),
7)
,
,
,
,
.
,
8)
.
.
,
, was machs(t) du jetz(t) in *die Schule?
-
.
,
(*beim Bus [bajm bas]),
,
9)
-
(viele Hause),
10)
(geschenk geschen geschenk [*] [: geschenkt]),
11)
mit braunen Haaren),
(
(
,
,
)
(eine* Studio, ein* modernes* Kunst, eine Mädchen,
)
12)
(wie heisst den?),
13)
markt).
(beim* Nastja, zum* diese* Weihnachts-
.
,
80,
,
,
,
,
,
,
,
.
,
,«
,
,
,
.
[Selinker 1992, Tarone 1988] –
.
,
.
.
interlanguage
,
.
,
-
,
,
–
»
,
.
.(
,
.
220
-
,
» (Dressler 1999).
,
«
,
,
.
,
.
Dat.
,
)
-
,
,
),
.: 2002,
(
.
. 2000. ‘
(
)’,
, . (
.),
+.
«
»,
, 117-122.
Dressler W.U. 1999. ‘What is natural in natural morphology?’, Haji ová, E, Hoskovec, T., Leška, O.,
Sgall P. & Skoumalová, Z. (eds.). Prague Linguistic Circle Papers, V. 3, Amsterdam/Philadelphia.
John Benjamins Publ., pp.135-144.
Kempe, V. & MacWhinney, B.: 1998, ‘The acquisition of case marking by adult learners of Russian and
German’, Studies in Second Language Acquisition 20, 4, 543-587.
MacWhinney, B.: 1991 (1), 1995 (2), 2000(3), The CHILDES project. Tools for analyzing talk, Hillsdale.
MacWhinney, B. & Snow, C.: 1990, ‘The Child Language Data Exchange System: an update’, Journal of
Child Language 17, 457-472 .
Robinett, B. & Schachter, J. (eds.): 1983, Second language learning: contrastive analysis, error analysis and
related aspects, Ann Arbor.
Selinker, L.: 1992, Rediscovering interlanguage, London.
Tarone, E.: 1988, Variations in interlanguage. London.
Zobl, H.: 1983, ‘Markedness and the projection problem’, Language Learning 33, 23-56.
221
,
,
-
,
.
)
,
,
,
,
-
.
,
,
.
,
(
1997-2003
),
,
§
,
,
§
(
,
.[
,
-
2002: 80 – 84]);
-
,
.
,
–
«
,
-
,
.
,
, .
XIX –
-
«
»
.
73 %
,
,
.
.
-
»,
.
,
–
.
XX
,
. 46%
.
.
,
67%
(
), 59%
.
.
222
I
,
.
.
«
.
.
».
-
,
«
»
-
.
–
,
,
.
,
»
,
«
,
»(
,
:
,
«
.
,
,
,
500–600
,
,
,
.
,
» (
,
,
»
,
,
.
,
:
,
-
.
.
, –
)
,
,
,
-
,
. .
,
,
,
,
…
«
»,
’).
-
»
.
.
-
.,
«
,
,
…
,
«
)
»
.
,
.
,
–
,
,
,
58%
).
.),
,
.
,
»
«
,
–
:«
,
.
-
,
,
.
,
223
;
:
’).
-
,
(
,
,
«
,
.
,
,
,
.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
…
,
,
.
.
.
,«
-
,
),
,
.
,
)
.
.
–
,
)
,
.
(
,
(
,
–
)
.
,
,
,
.
.
.
,«
–
-
,
,
224
»,
»[
(
,
-
,
,
1997: 48].
-
,
,
«
«
;
.
,
;
,
–
.
,
,
,
,
-
,
,
,
).
»
.
»:
,
,
-
,
»[
,
,
,
1997: 40].
,
,
,
,
–
,
,
80–84.
.
,
«
.: 1997,
,
.: 2002, ‘
,
.: 2000, ‘
,
.
. &
(
:
,
.
,
,
.
,
-
,
(
)
225
,
. .
:
»[
),
III
.: 1997,
.
-
2000: 203].
.
’,
-
3,
,
,
’,
, 197–207.
),
:
,
[Petitto et al. 2001, Petitto & Holowka
2002]
,
.
,
,
,
,
,
.
.
,
,
,
,
,
,
,
-
75
[Meisel 2002].
,
,
,
.
,
,
,
«
» (language confusion),
.
.
-
,
,
,
,
.
: 1.
,
[Dressler & Karpf 1995, Dressler 1997]; 2.
-
,
75
,
.
,
-
,
.
,
-
«
226
»,
language confusion,
.
,
-
,
.
(
,
,
.
-
. idiosyncrasy,
.«
»,
).
,
(
.
.,
,
. Meisel [2002]
),
(constraints)
,
,
,
,
.
,
.
,
.
,
,
,
,
.
-
-
,
(ultimate attainment)
,
,
-
.
-
,
,
,
.
1999],
,
-
,
,
.
,
,
:
1.
[Meisel 1993];
227
-
2.
[Gathercole 1997, Gathercole & Montes 1997];
3.
,
[Müller 1998];
4.
,
,
.
,
-
,
[Romaine 1995].
-
,
.
,
-
Dressler & Karpf 1995]
[Karpf 1991,
,
,
,
,
,
(
,
).
,
.
,
-
(extragrammatical operators).
-
,
,
.
,
.
(
)
,
.
–
,
,
,
,
,
.
,
.
.
,
,
,
,
,
-
,
,
,
,
,
.
228
,
-
,
,
-
,
.
.
,
(
: 1.
,
,
1,5-2
,
-
,
); 2.
.
; 3.
–
( . bilingual first language acquisition,
Houwer 1990, 1995]); 4.
.
76
crophone).
(
CHILDES [MacWhinney 1991]
VIDEO LINKING
CD-ROM).
14-15
,
,
. [Grosjean 1982, De,
(zoom mi-
CHAT
-
,
,
,
,
-
.
.
,
,
,
,
2004
,
,
.
,
-
,
,
,
.
.
(2;0.8)
(MLU = 1.428),
,
[
,
-
-
,
76
1988:71].
-
,
[Skutnabb-Kangas
2003:22].
229
.
,
,
.
-
,
.
.
(spurt),
«
.
,
»
-
.
1.
-
(MLU).
MLU
2;0.8
2;0.23
2;1.7
2;1.21
334
321
354
488
477
477
550
857
1.428
1.486
1.554
1.756
,
,
:
. 1:
.
Number of repetitions in relation to total
number of responses
Total number of repetitions over sessions
500
400
300
402
200
296
100
0
294
261
81
61
55
52
Lara01/MOT& Lara02/MOT& Lara03/MOT/F Lara04/MOT/F
FAT&INV
FAT&INV
AT/INV
AT/INV
No_Overlap
296
261
294
402
Overlap
55
61
52
81
Session
,
,
(1)
(2)
(3)
:
:
*CHI:
*CHI:
*CHI:
no osì [: così].
[:
]e
[:
,
o [: non] va lì.
.
.
,
]?
230
:
, «
,
.
,
«
o [:
-
,
,
(4) CHI:
%
:
»
xxx
.
»
] xxx
.
[:
-
.
] va.
,
,
.
(2;1.7-2;1.23)
,
.
«
»
-
.
(5)
*CHI:
%
:
*MOT:
%
:
*CHI:
%
:
*MOT:
:
*CHI:
:
*MOT:
:
lì salo [: salgo] io.
.
sali tu?
?
sì.
.
dove sali?
ella [: nella] panca.
.
sulla panca?
?
?
,
.
.
AM-ARE («
.
»),
.
,
-
-are
,
.
SAL-IRE (
,
),
– SAL-GO,
.
.
,
,
4-5
.
,
,
,
,
–
.
,
,
,
),
.
,
,
231
,
,
.
-
,
,
(
,
-
,
-
,
,
(«
,
,
»), costruzione («
buco («
»),
»), panca («
,
,
,
»), nocciolo
,
.
:
.
. 2:
Word frequency IT vs. RU
RU
IT
Type-token relation in RU vs. IT
2;1.21
2;1.7
AGE
2;0.23
2;0.8
0
type
100
48
token
type
52
119
token
120
62
token
400
500
600
700
800
396
354
133
155
token
type
300
123
107
type
200
64
380
156
142
693
2;1.21
token
type
2;1.7
token
2;0.23
type
token
2;0.8
type
token
type
RU
142
64
155
62
120
52
107
48
IT
693
156
380
133
354
119
396
123
,
.
,
,
«
.
,
,
»
-
,
[Nocetti 2002],
.
.
,
,
[
-
2000].
.
,
.
232
,
-
, .: 2003, ‘
’,
,
, 21-28.
, .: 1999, ‘
’,
,
, 1-15.
, . .: 2000,
:
,
.
DeHouwer, A.: 1990, The acquisition of two languages from birth: a case study, Cambridge.
DeHouwer, A.: 1995, ‘Bilingual language acquisition’, P. Fletcher & B. MacWhinney (eds.), The handbook of child
language, London, 219-250.
Dressler, W. U. & Karpf, A.: 1995, ‘The theoretical relevance of pre- and protomorphology in language acquisition’, Yearbook of Morphology 1994, 99-122.
Dressler, W. U. ed.:1997, Studies in pre- and protomorphology, Wien.
Gathercole, V.C.M.: 1997, ‘The linguistic mass/count distinction as an indicator of referent categorisation in monolingual and bilingual children, Child Development 68, 832-842.
Gathercole, V.C.M. & Montes, C.: 1997, ‘That-trace effects in Spanish- and English-speaking monolinguals and
bilinguals’, A.T. Péres-Leroux & W.R. Glass (eds.), Contemporary perspective on acquisition of Spanish, vol. 1: Developing Grammar, Sommerville, MA, 75-95.
Grosjean, F.: 1982, Life with two languages. An introduction to bilingualism, Cambridge.
Karpf, A. (1991). ‘Universal grammar needs organization’, Folia Linguistica 25, 339-360.
MacWhinney, B.: 1991, The CHILDES Project: communication tools for analysing talk, Hillsdale, NJ.
Meisel, J.: 1993, ‘Simultaneous first language acquisition: A window on early grammatical development’,
D.E.L.T.A. 9, 358-385.
Meisel, J.: 2002, ‘The bilingual child’, Tej K. Bhatia & William C. Ritchie (eds.), The handbook of bilingualism. Oxford.
Müller, N.: 1998, ‘Transfer in bilingual first language acquisition’, Bilingualism: Language and Cognition 1(3), 151171.
Nocetti, S.: 2002, Pre- and protomorphology in language acquisition: an Italian case study, Pisa.
Petitto, L.A. & Holowka, S.: 2002, ‘Evaluating attributions of delay and confusion in young bilinguals: special
insights from infants acquiring a signed and a spoken language’, Journal of Sign Language Studies 3, 4-33.
Petitto, L.A., Katerelos, M., Levy, B. Gauna, K. Tétraut, K. & Ferraro, V.: 2001, ‘Bilingual signed and spoken language acquisition from birth: implications for mechanisms underlying bilingual language acquisition, Journal
of Child Language 28, 453-496.
Romaine, S.: 1995, Bilingualism, Oxford.
Skutnabb-Kangas, T.: 1988, Vähemmistö, kieli ja rasismi, Helsinki.
233
SUOMI.RU)
,
,
.
,
,–
:
,
;
Suomi.ru,
;
-
(
-
)
-
.
,
77
.
.
2002
33,5
.
26 000
2002
.
,
.
,
,
-
,
,
.
,
,
,
,
40 000
,
.
,
,
2002
.
–
,
,
–
«
,
22
(
»
.
,
.
.
.
20
),
.
,
77
,
,
,
.
,
(http://www.utu.fi/erill/instmigr/).
[2002a; 2002b].
234
;
-
(
,
,
,
,
2003].
[
,
,
,
);
-
.
-
.
,
.
,
–
-
,
,
«
».
.
».
«
» .
78
.
[2002: 6-7],
:
–
,
,
,
,
–
,
,
.
-
,
,
,
[Young 1997].
,
.
-
,
,
79
,
.
,
.
,
.
,
,
,
News
-
80
Group
Talk.ru .
Suomi.ru,
2002 .,
81
.
,
2003
www.suomi.ru.
11
,
www.finlandia.st.
2002
-
.
,
.
, http://www.spektr.net/, http://www.radiosputnik.fi/,
http://www.eurokvn.com/index_1.htm.
80
«
»,
.
81 http://talk.mail.ru/forum/talk.ru.friends.helsinki
79
235
,
,
-
,
(
)
,
,
,
-
.
:
.
.
,
,
,
.
.
,
–
,–
,
,
,
.
.
.
,
.
2002].
,
.
Suomi.ru
,
,
,
[
-
-
-
.
1,
25000082.
-
70% –
.
,
,
,
.
1.
2002-2003
.
250000
200000
150000
Series1
100000
50000
0
.
:
»
82
mi.ru.
,
«
«
».
1
2,
236
Suo-
(16
«
,
,
,
,
,
4
),
», «
, «
», «
?», «
,
»
«
.
»
,
?»
.
,
-
.
,
,
.
,
2
«
».
2.
450
400
350
300
250
Series1
200
150
100
50
0
,
2003
1800
,
.
-
,
,
.
,
-
,
,
,
.
«
«
.
» 13
:
«
,
»
,
,
,
.
2003
.
nickname ‘
»(
,
,
237
.
,
’)
,
-
,
).
-
,
.
.
,
.
:
;
,
,
;
24
;
.
950
,
. 8%
.
(
[Young 1997], .
,
[Chenault1998]),
.
[2002],
,
,
.
,
,
.
C
,
,
1997, Turkle 1997, Young 1997].
.
.
, 18% – 3-5
50%
.
,
,
–
25 – 36% (
30 – 25%. 6%
18
50
.
30
.
,
. 16%
14% – 5-10
–
. Suler
18
25
30
40 – 31%
40
50
, 2% –
,
-
.
[
–
,
,
),
.
.
,
10
-
. 32%
8%
,
,
,
-
,
: 33%
,
. 19%
-
;
.
2003
.
-
.
,
13
24
51
,
.
1-3
,
–
– 22%
.
8%,
– 30% (
238
-
5
1
8
4
)
12%
,
,
,
(23% –
), 39% –
.
(49%)
, 6% –
(29%).
(12%),
– 6,2
,
,
6%
(4%),
(56%). 18%
6%
.
,
, 26% –
.
.
-
,
(
,
)
,
,
.
,
,
.
«
, «
»[
»
:
2002].
»
,
.
(20%),
,
,
.
.
(
.
[
.
[
,
«
-
2002].
,
,
,
[
,
2002].
,
,
.
,
.
.
239
,
-
,
2001: 143-161].
,
,
:
2002]).
»[
.
-
(6%).
,
«
.
,
,
-
,
,
,
.
,
–«
2001, Haase et al. 1997]
.).
.
,
-
,
«
.
.
2001],
» ([
,
,
,
,
»
.
-
,
.
.
,
,
,
.
,
,
,
,
»
,
.
,
,
-
«
,
18
15
.
[
,
,
]
»[
«
2001a].
Suomi.ru.
,
83
,
.
.
,
,
:
,
,
,
,
[
,
,
83
O
,
,
,
[Crystal 2001].
240
-
1999])
,
,
,
,
.
(
,
,
. ([
2003,
,
-
2003,
.).
84
2001,
2001,
:
(1)
..."
...
)
!!!! (
)
.)
(
Suomi.ru: 25.10.03, 14:19)
(2) Ko
ac : a
ec o, ET M
e o oc
ae ?
o a
ae
a ac ce
a? aaa...My
.(
Suomi.ru: 17.10.03, 09:08)
(3)
...
...
...
.(
Suomi.ru: 26.11.03, 23:42)
(4) Opri4nik: GET>
,
2...
.
09:59:10)
(5) GET: Opri4nik a chto, s nego na samom dele tak torkaet?
(
.
,
,
2001b,c]
DNA : ...
!(
–
a
a?
,
A
e,
(
!
,
Suomi.ru: 28.11.2003,
Suomi.ru: 28.11.2003, 10:00:17)
,
-
,
,
,
,
,
.
,
,
-
.
.
,
[
2001].
,
.
,
,
,
,
,
,
[
a
,
-
,
.
-
!..
–
.
y
...C
!
.
,
,
2001, Maurice 2001].
:
(6)
????
Suomi.ru: 22.10.03, 09:44)
(7) Foma: Stella, o a
,o a e
a, o a e occ
a...o OO !!! E e, e e...
e o a –
ya...
e – A PO
TA....
a:
y e oc
a,
aaa
aaa? M e e
o
y,
a
e
c
a
.... A o y ac
a
?C
?
(
Suomi.ru: 20.10.03, 21:49)
(8)
,
multiplayera
(
Suomi.ru: 29.11.03, 19:10)
,
(
e ac
,
84
.
241
,
,
,
(9)
,
:
,
:
.
,
.
,
3-5
85
,
,
.
.
"
"
.
.
.
.
(
?
?
.
.(
(10)
-
Suomi.ru 29.06.03, 21:16)
.
.B
-lapsilisä87.
Suomi.ru: 03.07.03, 09:49)
,
17
,
,
KELA
.
-
,
,
-
.
1997: 384].
,
,
«
»,
lama
.‘
«
»,
KELA –
87 Lapsilisä = «
-
.
,
85
-
.
,
;
[
,
KELA
,
86
-
-
Kansaneläkelaitos,
,
(
.
8
,
.
-
)
.
86
-
.
,
(
)’.
Kansaneläkkelaitos = «
»(
).
242
,
www.suomi.ru.
,
.
-
,
».
,
(
,
.
),
,
-
Suomi.ru
.
.
,
,
[
,
.
-
-
,
1992].
,
,
-
.
,
.: 2003, ‘
’,
(http://www.ffl.msu.ru/people/mbergelson/29.htm)
,
.: 2003, ‘
’,
,
, 225-233.
,
.: 2002, ‘
’,
(http://flogiston.df.ru/projects/articles/refinf.shtml)
,
.&
,
.: 2002, ‘
'
(http://www.flogiston.ru/projects/articles/strategy.shtml)
,
.: 1992, ‘
’,
6;
, 5-18.
,
.: 2001,
,
.
, .: 2002, ‘
«
»
’,
(http://flogiston.df.ru/projects/articles/chat_sibparty.shtml)
,
.: 2001, ‘
’, (http://gramota.ru/mag_new.html?id=91)
, .: 2001, ‘
(
,
IRC)’, (http://ethesis.helsinki.fi/julkaisut/hum/slavi/pg/malmilewizki/).
, .: 2003, ‘
:
.
’,
,
,
,
, 29-32.
, .: 2002, ‘
’,
(http://www.flogiston.ru/projects/artocles/groupdyn.shtml)
, .&
, .: 2001, ‘
’, (http://flogiston.df.ru/projects/articles/nesterov.shtml)
,
.: 2002a, ‘
’,
,
, 217-233. [=
.
. . VI.]
,
.: 2002b, ‘
’,
5,
, 57-70.
243
,
.: 1997,
,
.
, .: 1999, ‘
’,
Internet 7-8, (http://www.iworld.ru/magazine/index.phtml?do=show_article&p=36763787)
,
.: 2001a, ‘
’,
(http://gramota.ru/mag_new.html?id=22)
,
.: 2001b, ‘
?’, (http://gramota.ru/mag_new.html?id=34)
,
.: 2001c, ‘
’, (http://gramota.ru/mag_new.html?id=48)
Chenault, B.G.: 1998, ‘Developing personal and emotional relationships via computer-mediated communication’, (http://www.december.com/cmc/mag/1998/may/chenault.html)
Crystal, D.: 2001, Language and Internet, Cambridge.
Haase, M., Huber, M., Krumeich, A., & Rehm, G.: 1997, ‘Internetkommunikation und Sprachwandel’,
(http://www.cl-ki.uni-osnabrueck.de/papers/html/irc/irc.html)
Maurice, F.: 2001, ‘Einführung in die russische Chat-Kommunikation’, Zeitschrift für die Slawische Philologie 60, Heidelberg, 79-104.
Suler, J.: 1997, The bad boys of cyberspace deviant behavior in online multimedia communities and strategies for
managing it, (http://www1.rider.edu/~suler/psycyber/badboys.html
Turkle, S.: 1997, ‘Constructions and reconstructions of self in virtual reality: Playing in the MUDs’,
Culture of the Internet, US, 143-155.
Young, K.S.: 1997, ‘What makes the Internet addictive: potential explanation for pathological Internet
use’, Paper presented at the 105th annual conference of the American Psychological Association,
August, 1997, Chicago, IL, (http://www.pscw.uva.nl/sociosite/psyberspace.html)
244
88
)
,
–
III
)
«
.
2002 .
,
– 102
.
«
44%
) [Smith et al. 1998: 210],
–
(48%),
(3,9%),
(14,8%),
(10,9%),
(7,8%); ,
» (8,8%),
(2,9%). 90,2%
–
, 1% –
; 6,9%
»(
.
.),
-
» ( 1989 .
(2,9%),
«
, 2% –
.
,
,
,
,
.
.
,
(4,6%
(3,6%
).
1989 .)
, 2,6%
, 1,3%
0,9%
(
,
1989 . 8,4%
-
.
:
-
,
, 37,8%)
-
,
,«
,
-
,
»
[
1992: 21, 295]).
in potentia,
.
,
,
,
88
,
150
245
.
-
(
( 1991 .)
–
. [
.
,
ner-Heinkele 2001: 63-69].
2000: 10])
(
1995 .
,
,
»
).
«
-
»
«
-
[Landau & Kell,
,
,
:
-
,
[
2001],
.
,
,
,
;
,
-
.
,
2000: 11-20],
,
,
«
»
«
(language choice).
,
–
,
,
,
–
.
–
(
1.
,
»(
»
-
«
«
(
24,5%).
,
,
. 1).
?
,
)»
.)
,
.
100%,
«
2%
3%
23%
12,2%
75%
84,8%
11,9%
56,4%
31,7%
5%
58%
37%
246
-
,
,
,
,
,
,
,
.
–
»,
-
,
-
,
:
.(
.(
.:
.:
):
):
,
…
?
…
,
–
.: ,
.: ,
,
],
, ?
.
…
?
,
,
«
(
»
,
).
,
,
«
,
?
.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
«
(
-
,
(«
?»
)
», «
-
28,6%
35,1%
3,9%
63,6%
14,3%
10,4%
39,0%
16,9%
67,5%
6,5%
–
,
).
. 2.
2.
»
-
,
,
,
.
,
(
–
»
«
»
,
,
-
.
,
.
…
.
,
(
«
,
»
247
).
»)
,
«
-
.
5
»
6
.
.
(
,
.
. 3).
,
,
,
,
-
,
.
–
:
,
,
,
,
,
-
.
3.
«
(
)
?»
1.
2.
3.
4.
5.
6.
50,7%
28,8%
0%
31,5%
24,7%
16,4%
,
,
,
,
,
…» –
.
.
-
,
«
,
,
,
.).
,
(
.
-
.
.:
.:
,
,
,
…
,
,
…
?
,
,
–
.
.
,
,
,
,
.
«
.
. ‘
«
?!
248
.
»
,
?’…
»
.
: «…
-
,
,
89]).
,
,
»[
,
,
,
1990-
,
-
.
-
).
:
– 27,5%,
38,2%,
2000:
– 5,9%,
– 15,7%.
.
–
– 12,7%,
:«
?»,
,
–
–
:
,
,
,
,
.
,
–
,
-
;
,
;
,
.
:
,
–
.
:«
,
…
,
,
.
,
,
.
–
,
.
,
,
–
–
,
,
.
(co-ordinate)
,
,
lations in the Near Abroad»
,
)
,
,
,
.
»–
.
,
.
:
(late),
(receptive)
, [Wei 2000: 6-7]).
(
(minimal),
-
«Identity in formation. The Russian-Speaking popu(
,
,
.
«
» –
«
»
,
.
249
«
,
[Laitin 1998: 28-29, 109-114].
»
«
–
»(
,
.
,
(
,
,
,
,
,
«
,
).
»,
,–
(
,
«
,
,
«
«
,
–
(
.
)
».
»)
. – . .]
:«
[
,
,
»
-
,
–
)–
(
,
).
,
-
)
,
,
-
(
.
-
…
» [Lewis 1972: 273].
4.
«
?»
1.
2.
3.
4.
5.
,
26,3%
42,1%
26,3%
60,5%
23,7%
)
6.
7.
8.
7,9%
5,3%
7,9%
,
,
,
.
,
!
(
),
,
,
(
,
:
,
,
.
:
.).
,
,
,
.
250
.
,
-
,
(
),
,
:
( .
( -
).
).
;
»
(
(vehicular;
.
,
,«
. 4).
vehicle –
[Lewis 1972: 281-282].
,
,
)
)
(
,
»,
,
,
.
,
].
…
?
,
.
,
.
…
?
…
…
].
?
…
…
»,
-
:
,
,
.:
.:
.:
.:
(cultural)
(
,
)
«
.:
.:
-
-
.
.
,
«
,
,
,
,
.
-
.
-3
:«
?» ( – 36,4%,
– 63,6%), «
?» ( – 11,5%,
– 88,5%), «
?» ( – 14,3%,
– 85,7%)89.
,
)
,
,
-
;
.
(
,
89
)
(
«
,
;
–
,
»–
13,7%
251
50%
.
),
(
(
,
;
[
;
– 28,5%
(
–
.]
– 21,4%.
,
.
.)
,
«
»
–
,
.
» (
,
,
1998: 118].
–
»,
«
,
(
,
).
: «
,
«
.
»)
.
.
»)
,
, «
–
–
***
,
, «
(
)
»,
– 17,8%
,
(
,
),
-
.
…
» [Laitin
-
,
,
:
,
...
.
!
.
,
…
.
,
...
:
,
,
,
,
,
,
(
),
–
...
,
(
)
,
:
-
,
,
,
.
, .
.: 2000, 150
. 1917–2000.
,
.
, .: 2000, ‘
’
(
, . .: 2000,
,
.
, .: 2001, ‘
,
.
12, http://magazines.russ.ru/druzhba/2001/12/pod-pr.html
252
,
,
)’,
3, 6-32.
’,
: 1992,
.
,
.
Smith, G., Law, V., Wilson, A., Bohr, A. & Allworth, E.: 1998, Nation-building in the Post-Soviet borderlands. The politics of national identity, Cambridge.
Laitin, D. D.: 1998, Identity in formation. The Russian-speaking populations in the Near Abroad, Ithaca &
London.
Landau, J. M. & Kellner-Heinkele, B.: 2001, Politics of language in the ex-Soviet muslim states, London.
Lewis, E. G.: 1972, Multilingualism in the Soviet Union. Aspects of language policy and its implementation,
The Hague & Paris.
Wei, L.: 2000, ‘Dimensions of Bilingualism’, Wei, L., ed., The bilingualism reader, London, 3-25.
253
90
,
,
–
.
,
,
,
100 000
,
,
,
,
,
,
[Samouilidis 1992].
’.
.
«
[Laurentidis 1986].
(
–
,
,
(1768-1774
],
1970-1980. [Kotsionis
[Geor,
VIII-VII .
‘
[Kotsionis 1999].
.
,
[Stergiou
1999: 19].
gogiannis, Vasilopoulou 1997].
.,
-
’,
–
,
-
»
,
,
[Kessidis 1996]).
.
–
,
XV .,
,
.)
3000
.
XV .
.
,
–
–
.
–
(
)
,
-
[Fotiadis 1997].
: Pontii ‘
’, Rosopontii ‘
’, Ellinopontii ‘
’, Pontii Ellines ‘
’, Ellines tu Pontu ‘
’, Ellinopontii tis Rosias ke tis ESSD ‘
’, Pontii metanastes apo
tin proin ESSD ‘
CCC ’, Omogenis Pontii ‘
’, Palinostuntes pontii Ellines apo tis chores tis proin Sovjetikis
Enosis ‘
–
’,
Sovjetiki Ellines ‘
’, Prosfiges ‘
’, Neoprosfuges apo tin proin ESSR
90
.
.
.
254
,
’.
.«
,
.
»–
,
,
,
«
dou et al. 1998].
»;
«
.
), 1965-67 (
.
)
,
[Anthogali»,
.
1918-1930, 1937-1939 (
1987 .
,
;
),
1924 .
(
(
400 000
.
1992].
,
,
.
,
(
,
[Karakatsani, Papanikolaou 1998]).
1923 .;
),
,
,
–
,
-
.
,
-
,
,
1987 . [Karakatsani, Papanikolaou 1998; Samouilidis
,
1998 .
150 000
,
,
.
22 000
1998 .
,
[Anthogalidou et al. 1998],
1993-1995 . ( [Katsikas, Politou 1999: 142]).
,
.
[Kessidis 1996],
,
,
,
,
,
.
,
,
,
,
,
,
.
:
,
,
.
255
[Fotiadis 1997]
.
«
»
358 068
.
80 000
100 000
7 000.
.
1989 .
,
,
,
,
30 000,
,
1.
500 000.
,
-
,
.
,
[Kessidis 1996]:
45%
;
,
,
,
.
.
,
-
,
,
3.
.
,
.
2.
,
-
,
,
.
(
–
«
.
,
,
,
.).
,
-
,
».
1938 .
,
1980-
.
.
,
.
,
,
,
1949 .
,
,
,
.
,
,
,
256
,
-
-
,
.
.
-
,
.
1980-
-
-
.
1988-89
.
,
–
(
(
,
1996: 9].
4000
57
,
,
[Kessidis 1996, Kotsionis 1999].
–
,
,
,
,
).
,
,
)
-
[Kessidis
,
,
,
[Karakatsani, Papanikolaou 1998].
,
-
,
-
,
.
,
,
.
,
«
-
»
«
,
»
.
.
,
,
,
:«
».
.
-
:
«
.
»,
,
-
,
,
,
:
,
,
,
.
,
,
,
,
.
,
,
,
-
257
«
».
,
( . [Anthogalidou et al. 1998; Karakatsa,
,
(http://www.pontos.gr).
-
,
ni, Papanikolaou 1998]).
29.06.2003
,
,
),
(http://www.ggae.gr/palinnostisi).
,
,
,
,
,
,
,
–
1,37%
55%
.
–
),
17%
,
(29%), 23% –
, 17% –
(
.
63%.
(26%)
.
,
;
,
-
,
)
[Mitilis 1998: 246].
1
80(
1995/96
11.691
5.194
16.885
:
,
1999/2000
11.831
6.458
18.289
-
2000)
+2%
+24%
+8%
;
«
,
).
-
(601 186
90%
-
»;
,
-
,
,
3
2.
.
-
.
(
,
258
2000)
-
-
-
-
-
-
37.707
3.874
2.241
6,27%
0,64%
0,37%
5.295
12.585
1.245
0,88%
2,09%
0,2%
400
274
1.096
5
45.597
7,5%
0,06%
0,04%
0,18%
-
648
69
33
74
19.949
3,2%
0,1%
0,01%
0,01 %
3.
-
[Militis 1998]
1994/95
10.157
1995/96
11.691
1.828
13.519
1999/2000
11.831
3.874
15.705
+2 %
+112%
+55 %
,
-
.
,
.
,
,
-
.
(77,1%),
[Nikolaou 2000: 79 f.].
,
,
,
.
,
,
.
,
.
,
–
;
(
,
,
,
.
.
,
,
,
,
,
(67,7%),
(42,8%),
,
259
-
,
–
85%
),
–
,
. 14-17-
.
,
«
.
»(
),
,
,
1997; Militis 1998; Touloupis 1994].
[Damanakis 1997; Kotsionis
.
,
;
,
,
10%
, 38%
,
,
.
-
(
) [Damanakis 1997: 180].
,
Paidagogiko Insituto 1999a,b,c].
[Nikolaou 2000,
,
,
-
,
,
. 62%
,
.
,
,
,
,
.
.
,
,
,
,
-
;
,
[Damanakis 1997; Katsikas, Politou 1999; Militis 1998; Palaiologou 2002; Tsiakalos 2000].
,
-
.
,
,
«
5%
,
,
».
63%
,
.
[Damanakis 1997; Katsikas, Politou 1999].
,
260
.
-
,
.
,
,
,
,
,
.
.
,
,
,
,
,
.
.
,
,
.
-
Anthogalidou, Th., Karakatsani, P. & Papanikolaou, E.: 1998, ‘Metanastes Pontii apo ti Rosia: Istories
zois’ Virtual School, The sciences of Education Online 1/3,
http://www.auth.gr/virtualschool/1.3/Praxis/AnthogalidouImmigration.html
Damanakis, M. (ed.): 1997/2001, I ekapaideusi ton pallinostounton kai allodapon mathiton stin Ellada, Athenai.
Fotiadis, K.: 1997, ‘O Ellinismos kai i elliniki paidia stin proin Sovietiki Enosi’, Damanakis, M. (ed..): I
ekapaideusi ton pallinostounton kai allodapon mathiton stin Ellada, Athenai, 127-141.
Georgogiannis, P. & Vasilopoulou, P.: 1997, ‘Pallinostisi kai allodapoi stin Ellada, apo to 1960 os shmera. Aitia kai exelixi’, Georgogiannis, P. (ed.) Themata diapolitismikis ekpaideusis, Athenai, 37-44.
Karakatsani, P. & Papanikolaou, E.: 1998, ‘O Pontiakos Ellinismos stin proin Sovietiki Enosi. Parelthon
kai paron’, Virtual School, The sciences of Education Online 1/3.
http://www.auth.gr/virtualschool/1.3/Praxis/KarakatsaniPontioi.html.
Katsikas, Ch. & Politou, E.: 1999, Ektos «Taxis» to «Diaforetiko»? Tsigani, mionotiki, pallinostountes kai
allodapi stin elliniki ekpaideush, Athenai.
Kessidis, Th. Ch.: 1996, I istoriki poria ton Ellinopontion. To ethniko zitima kai to mellon ton micron ethnon
stin proin Sovietici Enosi, Thessaloniki.
Kotsionis, P.: 1997, ‘I pallinostisi ton Pontion omogenon apo ekpaideutiki skopia’, Nea Paideia 84, 131142.
Kotsionis, P.: 1999, Lai kai politismi stin proin Sovietiki Enosi. I elliniki Lai parousia, Athenai.
Laurentidis, I.: 1986, I ek Sovietikis Enoseos Ellines Pontiakis katagogis kai ta ek tis sunthikis tis Lausanne
dikeomata ton, Athenai.
Mitilis, A.: 1998, I mionotites mesa sti scholiki taxi. Mia sxesi allilepidrasis, Athenai.
Nikolaou, G.: 2000, Entaxi kai ekapaidesi ton allodapon mathiton sto dimotiko scholio. Apo tin «omogeneia»
stin polipolitismikotita, Athenai.
Paidagogiko Insituto: 1999a, Analitiko programma tis didaskalias tis ellinikis glossas se pallinostountes kai
allodapous mathites, Athenai.
Paidagogiko Insituto: 1999b, Odigies gia ti didaskalia tis ellinikis os deuteris (xenis) glossas sti
deuterobathmia ekpaideusi kai epilogi ilis apo ti “Neoelliniki Glossa”, Athenai.
Paidagogiko Insituto: 1999c, Problimata koinvnikis kai sxolikis entaxis paidion pallinostounton omogenon,
Athenai.
Palaiologou, N,: 2002, Scholiki epidosi kai axiologisi mathiton: apotelesmata panelladikis ereunas,
isigisi sto Sunedrio Ekpaideush Glossikon Meionotiton: Oi ekpaideutiki miloun gia tis empiries
tous, pou diorganose to P.T.D.E. tou Aristoteleiou Panepistimiou Thessalonikis, 1-2 Iouniou,
MAKEDONIA (10-06-02).
Samouilidis, Ch.: 1992, Istoria tou Pontiakou Ellinismou, Thessaloniki.
261
Stergiou, A.:
, O bios kai i drasi ton politikon prosfigon sto anatoliko blok.
Tsiakalos, G.: 2000, Odigos antirassistikis ekpaideusis, Athenai.
Touloupis, D.: 1994, ‘Scholiki epidosi kai entaxi ton pallinostounton omogenvn kai ton allodapon
mathiton pou foitoun sta dimosia dimotika sxoleia’, Eleuthero Paidagogiko Vima 2, 6-9; 3, 6-8; 4, 3-9.
262
25-26
,
25-26
2003 .
,
2003 .
»,
O
.
«
,
,
-
,
-
,
,
,
,
,
-
.
17
.
.
,
.
,
90
,
.
-
,
.
.
-
(
,
)
.
-
(
,
,
),
.
.
,
-
.
)
,
.
263
-
.
-
,
1990-2001
.
.
8 532
,
,
.
,
-
,
,
7%.
-
.
,
.
,
,
–
-
,
,
.
,
-
.
.
-
,
.
100 000
1990.
.
20
10 000
–
-
,
.
-
.
,
,
.
.
2002 .
33 401
.
,
(
)
.
15
,
.
,
,
,
-
,
.
264
.
,
,
-
.
:
,
.
,
-
:
.
,
–
.
,
-
:
,
.
-
.
,
.
4,3
(
,
)
.
( 1990 .
).
2002
1990-
.,
390 000
.
.
.
-
.
,
.
.
.
(
(
)
)
.
.
.
,
,
1989-
,
.
,
-
,
,
,
.
70%
.
-
265
.
,
,
.
,
(
)
(
,
,
1980
.
)
,
.
-
.
LiteraturuS,
,
,
.
.
:
Sinisalo, P. (ed.) Russian-speaking immigrant population in Finland. Helsinki, 2004. [=
Studia Slavica Finlandensia, t. XXI]
266
Slavica Helsingiensia
Helsingin yliopisto
Slavistiikan ja baltologian laitos
University of Helsinki Department of
Slavonic and Baltic Languages and Literatures
Slavica Helsingiensia
1983
,
.
.
,
.
Studia Russica Helsingiensia et
,
Tartuensia –
.
,
(http://www.slav.helsinki.fi/eng/publications/sh.htm).
24
,
.
,
,
,
,
,
,
,
Yliopistopaino
Helsinki 2004
,
,
,
,
,
,
,
.
,
.
ISBN 952-10-2265-5
ISSN 0780-3281
Скачать