À TOI - Ирина Олехова

advertisement
À TOI
Dassin, Delanoë, Lemesle 1976
À toi
À la façon que tu as d’être belle
À la façon que tu as d’être à moi
À tes mots tendres un peu artificiels
Quelquefois
À toi
À la petite fille que tu étais
À celle que tu es encore souvent
À ton passé, à tes secrets,
À tes anciens princes charmants
R: À la vie, à l’amour,
À nos nuits, à nos jours
À l’éternel retour de la chance
À l`enfant qui viendra
Qui nous ressemblera
Qui sera à la fois toi et moi
ЗА НАС
Дассен, Деланоэ, Лемель,
перевод Ирины Олеховой 2000
За то,
Как ты красавицей умеешь быть,
В мои объятья падать, как в кино,
И слова нежные мне говорить
Чуть чудно;
За то,
Что в прошлом для тебя ценней всего,
За девочку, какой осталась ты,
За тайны сердца твоего,
За юных принцев из мечты!
Припев: Так за жизнь, за любовь,
За былое, за новь,
За всегдашнюю веру в удачу,
За дитя, что одной
Лишь улыбкой родной
Будет нами: и тобой, и мной.
À moi
À la folie dont tu es la raison
À mes colères sans savoir pourquoi
À mes silences et à mes trahisons
Quelquefois
À moi
Au temps que j’ai passé à te chercher
Aux qualités dont tu te moques bien
Aux defauts que je t’ai cachés
À mes idées de baladin
(refrain)
За то,
Что я совсем с тобой безумцем стал,
Что мог тебя обидеть без труда,
Что то молчал, то изменял
Иногда;
За то,
Что я тебя искал так много лет,
За то, что терпишь ты характер мой,
Мои наскоки, гнев и бред
И весь мой облик шутовской.
(припев)
À nous
Aux souvenirs que nous allons nous faire
À l’avenir et au présent surtout
À la santé de cette vieille terre
Qui s’en fout
À nous
À nos espoirs et à nos illusions
À notre prochain premier rendez-vous
À la santé de ces millions
D’amoureux qui sont comme nous .
(refrain)
За нас,
За то, что будем вспоминать потом,
За то, что строим мы сейчас, любя,
За то, чем будем мы вдвоем
Для себя;
За то,
Что наш союз надеждой окрылен,
Что мы всё время вместе в трудный час
И за здоровье всех влюбленных,
Так похожих на нас!
(припев)
Related documents
Download