Рабочие программы дисциплин в структуре Основной образовательной программы

advertisement
Рабочие программы дисциплин
в структуре Основной образовательной программы
по направлению подготовки 101100 Гостиничное дело (профиль
"Гостиничная деятельность")
Гуманитарный, социальный и экономический цикл. Базовая
часть.
Б1.Ф.01 Иностранный язык
Дисциплина базовой части Учебного плана (от 08.05.2013 № проект, от 25.12.2012 №
5) подготовки бакалавра имеет трудоемкость 12 зачетных единиц (включая 192 часа
аудиторной работы студента).
Форма аттестации: текущее тестирование в Центре мониторинга качества
образования, зачет в семестре 1, зачет в семестре 2, зачет в семестре 3, экзамен в семестре 4.
Цели и задачи дисциплины
Целью дисциплины "Иностранный язык" является фундаментальная гуманитарная
подготовка в составе других базовых дисциплин цикла "Гуманитарный, социальный и
экономический цикл" в соответствии с требованиями, установленными федеральным
государственным образовательным стандартом (приказ Минобрнауки России от 16.09.2010
№ 936) для формирования у выпускника общекультурных компетенций, способствующих
решению профессиональных задач в соответствии с видами профессиональной
деятельности:
производственно-технологическая,
организационно-управленческая,
сервисная, проектная, научно-исследовательская.
Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины:
- подготовка студента по разработанной в университете основной образовательной
программе к успешной аттестации планируемых конечных результатов освоения
дисциплины;
- подготовка студента к освоению дисциплин "Гостиничный менеджмент",
"Проектирование гостиничной деятельности";
- развитие социально-воспитательного компонента учебного процесса.
Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения данной дисциплины направлен на формирование следующих
компетенций:
- ОК-2 - владением одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного.
В результате изучения данной дисциплины студент должен:
Знать (обладать знаниями)
- лексический
минимум для
реализации профессиональной деятельности,
грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера,
основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи;
- правила речевого этикета.
Уметь (обладать умениями)
- использовать знание, иностранного языка в профессиональной деятельности.
Кафедра установила следующие особенности проектируемых результатов освоения
дисциплин:
Владеть:.
- основами деловых коммуникаций и речевого этикета изучаемого иностранного
языка.
Содержание дисциплины
Семестр № 1
1. Я и моя семья.
1.1. Вводно-фонетический курс. Чтение: Семейные традиции, уклад жизни. Лексика:
Лексический минимум по теме «Семья и отношения». Грамматика: Структура
повествовательного
предложения.
Категории
существительного.
Артикль.
Числительное. Глагол «быть». Личные местоимения. Предлоги направления. Речевой
этикет: Приветствие, прощание. Обращение. Служебная документация: Резюме.
2. Образование. Образовательные учреждения высшего образования в России. Жизнь
студента.
2.1. Чтение: Высшее образование в России и за рубежом. Мой вуз. История и
традиции моего вуза. Лексика: Лексический минимум по теме «Образование»:
структура университета, факультеты и специальности, учебные программы.
Грамматика: Вопросительные предложения. Местоимения (виды местоимений).
Предлоги времени. Глагол «иметь». Прилагательные (степени сравнения), предлоги,
глаголы (модальные).
2.2. Речевой этикет: Знакомство. Говорение: монолог-описание (вуз и образовательная
программа), диалог- расспрос (о зарубежном вузе, программах обучения),
реферирование текста социокультурной тематики устно. Письмо: перевод текста
общественно-политического, публицистического, страноведческого характера, запись
тезисов выступления о своем вузе, заполнение форм и бланков для участия в
студенческих программах, поддержание контактов со студентами за рубежом при
помощи электронной почты.
3. Дом, жилищные условия.
3.1. Чтение: Устройство городской квартиры/загородного дома. Лексика: Лексический
минимум по теме «Дом, квартира». Речевой этикет: Приглашение, принятие
приглашения, отказ. Документация: Структура личного письма. Заполнение
конвертов. Грамматика: Видовременные формы глагола. Предлоги места.
4. Мой родной город.
4.1. Чтение: История города, достопримечательности. Лексика: Лексический минимум
по теме «Город» Грамматика: Имя прилагательное: категории и формы. Образование
прилагательных. Речевой этикет: Просьбы.
5. Экономика России. Экономика страны изучаемого языка.
5.1. Чтение: Ведущие отрасли промышленности. Природные ресурсы. Лексика:
Лексический минимум по теме «Экономика». Словообразование. Грамматика:
Согласование времен. Косвенная речь. Речевой этикет: Одобрение и неодобрение.
Семестр № 2
6. Страны изучаемого языка.
6.1. Лексика по темам: география, экономика, политика, столицы и крупные города,
телефонные переговоры. Грамматика. Категория залога Страдательный залог.
Степени сравнения наречий. Части речи: глаголы (видовременная система
страдательного залога). Словообразование. Аудирование и чтение: понимание
основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественнополитические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной
тематике).
6.2. Говорение: монолог-описание (страна изучаемого языка), монолог-сообщение
(столица страны, достопримечательности), диалог- расспрос (известные личности),
реферирование текста страноведческой тематики устно. Письмо: план сообщения с
опорной лексикой, реферирование текста страноведческой тематики письменно,
перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого
характера. Речевой этикет: общение по телефону.
7. Система правления в стране изучаемого языка. Выборы. Парламент.
7.1. Чтение: Система правления в стране изучаемого языка. Грамматика:
Видовременные формы глагола в повествовании. Лексика: Лексика по теме «Система
правления». Речевой этикет: паспорт, виза, таможня, граница.
8. Выдающиеся личности, культура, достопримечательности стран изучаемого языка.
8.1. Лексика по темам: культура стран изучаемого языка, их столицы и крупные
города, известные личности, достопримечательности, традиции. Грамматика. Части
речи: глаголы (видовременная система страдательного залога). Словообразование.
Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой
информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты
по обозначенной тематике).
8.2. Говорение: диалог- расспрос (известные личности), реферирование текста
страноведческой тематики устно. Письмо: план сообщения с опорной лексикой,
реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста
общественно-политического, публицистического, страноведческого характера.
Речевой этикет: городской транспорт.
9. Введение в специальность. Понятие социально-культурного сервиса.
9.1. Чтение: Понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации
(общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по
обозначенной тематике). Грамматика: Особенности употребления глагола в сложных
предложениях. Лексика: Лексика по теме «Сервис». Служебная документация:
служебная записка, заявление.
Семестр № 3
10. Виды сервисной деятельности.
10.1. Чтение: История становления и развития гостиничного дела в России. Лексика:
Лексический минимум по теме «Гостиничное дело», «Теоретические основы
гостиничной деятельности». Грамматика: Неличные формы глагола. Инфинитив.
Инфинитивные конструкции. Речевой этикет: Выражение недоверия. Деловая
документация: Деловое письмо. Правовые и нормативные документы.
11. Гостиничное дело в 21 веке.
11.1. Чтение: Гостиничное дело в 21 веке. Современное состояние и перспективы
развития рынка. Тенденции развития гостиничного дела. Системы классификаций и
типология гостиниц. Лексика: Лексический минимум по теме «Гостиничное дело».
Грамматика: Причастие. Безличные предложения. Речевой этикет: Выражение
восторга. Деловая документация: Деловое письмо.
12. Роль рекламы в гостиничном деле.
12.1. Чтение: Роль рекламы в гостиничном деле. Разработка гостиничного продукта.
Ознакомительные поездки хотельеров. Главные методы и приёмы ведения успешного
гостиничного маркетинга. Письмо: реферирование текста страноведческой тематики
письменно. Деловая документация: письмо-предложение. Лексика: Лексический
минимум по теме «Гостиничная деятельность». Речевой этикет: Выражение
противоречия и отрицания. Грамматика: Герундий. Сложные союзы. Деловая
документация: Контракт.
13. Всемирноизвестные сети отелей.
13.1. Чтение: Всемирноизвестные сети отелей. Реклама отелей. Выставки.
Формирование клиентурных отношений. Письмо: реферирование текста
страноведческой тематики письменно, деловая документация: письмо-информация.
Лексика: Лексика по теме «Технологии успеха в гостиничном деле ». Деловая
документация: Контракт. Грамматика: Условные предложения.
14. Экономика гостиничного предприятия.
14.1. Чтение: Экономика гостиничного предприятия. Лексика: Лексика по теме:
Национальные стандарты на услуги. Контрольная работа по лексике и грамматике.
Грамматика: Выполнение упражнений по неличным формам глагола. Контрольная
работа по лексике и грамматике. Письмо: реферирование текста страноведческой
тематики письменно. Деловая документация: письмо-заявка. Речевой этикет:
Гостиница, почта.
Семестр № 4
15. Ресторанный бизнес.
15.1. Чтение: Ресторанный бизнес. Традиционные блюда в стране изучаемого языка.
Обязанности персонала. Сервировка стола. Столовые приборы. Национальная кухня в
московских ресторанах. Письмо: реферирование текста страноведческой тематики
письменно. Деловая документация: виды контрактов. Лексика: Лексика по теме
«ресторанный бизнес». Грамматика: Сослагательное наклонение. Условные
предложения. Речевой этикет: Устойчивые речевые клише по теме «В ресторане».
16. Гостиничное дело в стране изучаемого языка.
16.1. Чтение: Гостиничное дело в стране изучаемого языка. Сети гостиниц. Типы
гостиниц. Бронирование гостиниц. Гостеприимство в обслуживании клиентов. Виды
услуг. Правила проживания в гостинице. Письмо: реферирование текста
страноведческой тематики письменно. Деловая документация: письмо-извещение.
Лексика: Лексика по теме «Гостиничный бизнес». Грамматика: Сослагательное
наклонение. Условные предложения. Речевой этикет: Устойчивые клише по теме «В
гостинице», « Регистрация», «Освобождение номеров».
17. Общий обзор профессий в гостиничном деле.
17.1. Чтение: Общий обзор профессий в гостиничном деле. Профессиональные
стандарты обслуживания. Квалификационные требования к персоналу. Роль
компьютерных технологий в развитии гостиничного дела. Письмо: реферирование
текста страноведческой тематики письменно, деловая документация: заполнение
бланков, счетов. Лексика: Лексика по теме «профессии в сфере туризма».
Грамматика: Контрольная работа по лексике и грамматике. Речевой этикет:
Устойчивые клише по теме «В офисе».
Код РПД: 3288
Кафедра: "Иностранные языки "
Б1.Ф.03 Русский язык и культура речи
Дисциплина базовой части Учебного плана (от 25.12.2012 № 5) подготовки бакалавра
имеет трудоемкость 3 зачетные единицы (включая 48 часов аудиторной работы студента).
Форма аттестации: текущее тестирование в Центре мониторинга качества
образования, экзамен в семестре 1.
Цели и задачи дисциплины
Целью дисциплины "Русский язык и культура речи" является фундаментальная
гуманитарная подготовка в составе других базовых дисциплин цикла "Гуманитарный,
социальный и экономический цикл" в соответствии с требованиями, установленными
федеральным государственным образовательным стандартом (приказ Минобрнауки России
от 16.09.2010 № 936) для формирования у выпускника общекультурных компетенций,
способствующих решению профессиональных задач в соответствии с видами
профессиональной деятельности: производственно-технологическая, организационноуправленческая, сервисная, проектная, научно-исследовательская.
Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины:
- подготовка студента по разработанной в университете основной образовательной
программе к успешной аттестации планируемых конечных результатов освоения
дисциплины;
-
подготовка студента к освоению дисциплин "Иностранный язык", "Психология
делового общения", "Рекламная деятельность и PR в гостиничном деле";
развитие социально-воспитательного компонента учебного процесса.
Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения данной дисциплины направлен на формирование следующих
компетенций:
- ОК-3 - готовностью логически верно, аргументированно и ясно строить устную и
письменную речь, к межкультурным коммуникациям.
В результате изучения данной дисциплины студент должен:
Знать (обладать знаниями)
- основы современного русского языка и культуры речи, основные принципы
построения монологических и диалогических текстов, характерные свойства русского
языка как средства общения и передачи информации.
Уметь (обладать умениями)
- использовать знание русского языка, культуры речи и навыков общения в
профессиональной деятельности.
Владеть (овладеть умениями)
- навыками грамотного письма и устной речи, способностью к коммуникациям в
профессиональной деятельности, культурой речи.
Содержание дисциплины
Семестр № 1
1. Язык как важнейший компонент национальной культуры. Понятие «культуры речи».
1.1. Русский язык как способ существования русского национального мышления и
русской культуры.
1.2. Русский язык конца ХХ века.
1.3. Новые явления в русском языке.
2. Язык как вторая сигнальная система, важнейшее средство коммуникации и система
систем.
2.1. Язык как знаковая система передачи информации.
2.2. Язык как важнейшее средство коммуникации, выработки, накопления и передачи
знания.
2.3. Языковая система и языковые уровни.
3. Навыки публичной речи, аргументации, ведения дискуссии и полемики.
3.1. Особенности устной публичной речи; оратор и его аудитория; основные виды
аргументов; подготовка речи: выбор темы, цель речи, поиск материала, начало,
развертывание и завершение речи.
3.2. Навыки критического восприятия информации, практического анализа логики
различного рода рассуждений.
4. Нормативная база современного русского литературного языка.
4.1. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного
языка.
4.2. Способы нормирования русского литературного языка. Виды норм.
Территориальные и социальные разновидности языка.
5. Речь и язык. Формы существования языка.
5.1. Язык и речь.
5.2. Устная и письменная разновидность литературного языка.
5.3. Монолог и диалог (полилог).
5.4. Условия успешного общения.
6. Конструктивные и языковые особенности стилей литературного языка.
6.1. Стили современного русского литературного языка.
6.2. Функциональные стили. Взаимодействие стилей.
7. Научный стиль речи.
7.1. Специфика использования элементов различных языковых уровней в научной
речи.
7.2. Конструктивные и языковые особенности научного стиля.
7.3. Планы, тезисы, конспекты, аннотации, рецензии, рефераты, отчёты,
квалификационные работы.
8. Официально-деловой стиль речи.
8.1. Конструктивные и языковые особенности официально-делового стиля речи.
8.2. Сфера функционирования.
8.3. Лингвистические особенности. Важнейшие жанры официально-делового стиля
речи.
Код РПД: 3462
Кафедра: "Иностранные языки "
Русский язык
Дисциплина базовой части Учебного плана (от 08.05.2013 № проект) подготовки
бакалавра имеет трудоемкость 3 зачетные единицы (включая 8 часов аудиторной работы
студента, выполнение контрольной работы).
Форма аттестации: защита контрольной работы, экзамен в семестре 2.
Цели и задачи дисциплины
Целью дисциплины "Русский язык" является фундаментальная гуманитарная
подготовка в составе других базовых дисциплин цикла "Гуманитарный, социальный и
экономический цикл" в соответствии с требованиями, установленными федеральным
государственным образовательным стандартом (приказ Минобрнауки России от 16.09.2010
№ 936) для формирования у выпускника компетенций, способствующих решению
профессиональных задач в соответствии с видами профессиональной деятельности:
производственно-технологическая, организационно-управленческая, сервисная, проектная,
научно-исследовательская.
Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины:
- подготовка студента по разработанной в университете основной образовательной
программе к успешной аттестации планируемых конечных результатов освоения
дисциплины;
- развитие социально-воспитательного компонента учебного процесса.
Требования к результатам освоения дисциплины
Содержание дисциплины
Код РПД: 3460
Кафедра: "Иностранные языки "
Профессиональный цикл. Базовая часть.
Б3.Ф.02 Иностранный язык (второй)
Дисциплина базовой части Учебного плана (от 25.12.2012 № 5) подготовки бакалавра
имеет трудоемкость 15 зачетных единиц (включая 192 часа аудиторной работы студента).
Форма аттестации: текущее тестирование в Центре мониторинга качества
образования, зачет в семестре 4, зачет в семестре 5, экзамен в семестре 3, экзамен в семестре
6.
Цели и задачи дисциплины
Целью дисциплины "Иностранный язык (второй)" является фундаментальная
профессиональная подготовка в составе других базовых дисциплин цикла
"Профессиональный цикл" в соответствии с требованиями, установленными федеральным
государственным образовательным стандартом (приказ Минобрнауки России от 16.09.2010
№ 936) для формирования у выпускника общекультурных компетенций, способствующих
решению профессиональных задач в соответствии с видами профессиональной
деятельности:
производственно-технологическая,
организационно-управленческая,
сервисная, проектная, научно-исследовательская.
Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины:
- подготовка студента по разработанной в университете основной образовательной
программе к успешной аттестации планируемых конечных результатов освоения
дисциплины;
- подготовка студента к освоению дисциплин "Маркетинг гостиничного предприятия",
"Проектирование гостиничной деятельности", "Психология делового общения";
- развитие социально-воспитательного компонента учебного процесса.
Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения данной дисциплины направлен на формирование следующих
компетенций:
- ОК-2 - владением одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного;
- ОК-6 - готовностью к кооперации с коллегами, бесконфликтной работе в коллективе,
быть толерантным к этническим, национальным, расовым, конфессиональным
различиям, к восприятию культуры и обычаев стран и народов.
В результате изучения данной дисциплины студент должен:
Знать (обладать знаниями)
- лексический минимум для осуществления профессиональной деятельности с
использованием
второго
иностранного
языка,
грамматические
навыки,
обеспечивающие коммуникацию общего характера, основные грамматические
явления, характерные для профессиональной речи.
Уметь (обладать умениями)
- использовать знание второго иностранного языка в профессиональной деятельности.
Владеть (овладеть умениями)
- способностью к деловым коммуникациям на втором иностранном языке.
Содержание дисциплины
Семестр № 3
1. Я и моя семья.
1.1. Вводно-фонетический курс. Чтение: Семейные традиции, уклад жизни. Лексика:
Лексический минимум по теме «Семья и отношения». Грамматика: Структура
повествовательного
предложения.
Категории
существительного.
Артикль.
Числительное. Глагол «быть». Личные местоимения. Предлоги направления. Речевой
этикет: Приветствие, прощание. Обращение. Служебная документация: Резюме.
2. Образование. Образовательные учреждения высшего образования в России. Жизнь
студента.
2.1. Чтение: Высшее образование в России и за рубежом. Мой вуз. История и
традиции моего вуза. Лексика: Лексический минимум по теме «Образование»:
структура университета, факультеты и специальности, учебные программы.
Грамматика: Вопросительные предложения. Местоимения (виды местоимений).
Предлоги времени. Глагол «иметь». Прилагательные (степени сравнения), предлоги,
глаголы (модальные).
2.2. Речевой этикет: Знакомство. Говорение: монолог-описание (вуз и образовательная
программа), диалог- расспрос (о зарубежном вузе, программах обучения),
реферирование текста социокультурной тематики устно. Письмо: перевод текста
общественно-политического, публицистического, страноведческого характера, запись
тезисов выступления о своем вузе, заполнение форм и бланков для участия в
студенческих программах, поддержание контактов со студентами за рубежом при
помощи электронной почты.
3. Дом, жилищные условия.
3.1. Чтение: Устройство городской квартиры/загородного дома. Лексика: Лексический
минимум по теме «Дом, квартира». Речевой этикет: Приглашение, принятие
приглашения, отказ. Документация: Структура личного письма. Заполнение
конвертов. Грамматика: Видовременные формы глагола. Предлоги места.
4. Мой родной город.
4.1. Чтение: История города, достопримечательности. Лексика: Лексический минимум
по теме «Город». Грамматика: Имя прилагательное: категории и формы. Образование
прилагательных. Речевой этикет: Просьбы.
5. Экономика России. Экономика страны изучаемого языка.
5.1. Чтение: Ведущие отрасли промышленности. Природные ресурсы. Лексика:
Лексический минимум по теме «Экономика». Словообразование. Грамматика:
Согласование времен. Косвенная речь. Речевой этикет: Одобрение и неодобрение.
Семестр № 4
6. Страны изучаемого языка.
6.1. Лексика по темам: география, экономика, политика, столицы и крупные города,
телефонные переговоры. Грамматика. Категория залога . Страдательный залог.
Степени сравнения наречий. Части речи: глаголы (видовременная система
страдательного залога). Словообразование. Аудирование и чтение: понимание
основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественнополитические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной
тематике).
6.2. Говорение: монолог-описание (страна изучаемого языка), монолог-сообщение
(столица страны, достопримечательности), диалог- расспрос (известные личности),
реферирование текста страноведческой тематики устно. Письмо: план сообщения с
опорной лексикой, реферирование текста страноведческой тематики письменно,
перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого
характера. Речевой этикет: общение по телефону.
7. Система правления в стране изучаемого языка. Выборы. Парламент.
7.1. Чтение: Система правления в стране изучаемого языка. Грамматика:
Видовременные формы глагола в повествовании. Лексика: Лексика по теме «Система
правления». Речевой этикет: паспорт, виза, таможня, граница.
8. Выдающиеся личности, культура, достопримечательности стран изучаемого языка.
8.1. Лексика по темам: культура стран изучаемого языка, их столицы и крупные
города, известные личности, достопримечательности, традиции. Грамматика. Части
речи: глаголы (видовременная система страдательного залога). Словообразование.
Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой
информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты
по обозначенной тематике).
8.2. Говорение: диалог-расспрос (известные личности), реферирование текста
страноведческой тематики устно. Письмо: план сообщения с опорной лексикой,
реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста
общественно-политического, публицистического, страноведческого характера.
Речевой этикет: городской транспорт.
9. Введение в специальность. Понятие социально-культурного сервиса.
9.1. Чтение: Понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации
(общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по
обозначенной тематике). Грамматика: Особенности употребления глагола в сложных
предложениях. Лексика: Лексика по теме «Сервис». Служебная документация:
служебная записка, заявление.
Семестр № 5
10. Виды сервисной деятельности.
10.1. Чтение: История становления и развития гостиничного дела в России. Лексика:
Лексический минимум по теме «Гостиничное дело», «Теоретические основы
гостиничной деятельности». Грамматика: Неличные формы глагола. Инфинитив.
Инфинитивные конструкции. Речевой этикет: Выражение недоверия. Деловая
документация: Деловое письмо. Правовые и нормативные документы.
11. Гостиничное дело в 21 веке.
11.1. Чтение: Гостиничное дело в 21 веке. Современное состояние и перспективы
развития рынка. Тенденции развития гостиничного дела. Системы классификаций и
типология гостиниц. Лексика: Лексический минимум по теме «Гостиничное дело».
Грамматика: Причастие. Безличные предложения. Речевой этикет: Выражение
восторга. Деловая документация: Деловое письмо.
12. Роль рекламы в гостиничном деле.
12.1. Чтение. Роль рекламы в гостиничном деле. Разработка гостиничного продукта.
Ознакомительные поездки хотельеров. Главные методы и приёмы ведения успешного
гостиничного маркетинга. Письмо: реферирование текста страноведческой тематики
письменно. Деловая документация: письмо-предложение. Лексика: Лексический
минимум по теме «Гостиничная деятельность». Речевой этикет: Выражение
противоречия и отрицания. Грамматика: Герундий. Сложные союзы. Деловая
документация: Контракт.
13. Всемирноизвестные сети отелей.
13.1. Чтение: Всемирноизвестные сети отелей. Реклама отелей. Выставки.
Формирование клиентурных отношений. Письмо: реферирование текста
страноведческой тематики письменно. Деловая документация: письмо-информация.
Лексика по теме «Технологии успеха в гостиничном деле ». Деловая документация:
Контракт. Грамматика: Условные предложения.
14. Экономика гостиничного предприятия.
14.1. Чтение: Экономика гостиничного предприятия. Лексика по теме:
«Национальные стандарты на услуги». Контрольная работа по лексике и грамматике.
Грамматика: Выполнение упражнений по неличным формам глагола. Контрольная
работа по лексике и грамматике Письмо: реферирование текста страноведческой
тематики письменно, деловая документация: письмо-заявка. Речевой этикет:
Гостиница, почта.
Семестр № 6
15. Ресторанный бизнес.
15.1. Чтение: Ресторанный бизнес. Традиционные блюда в стране изучаемого языка.
Обязанности персонала. Сервировка стола. Столовые приборы. Национальная кухня в
московских ресторанах. Письмо: реферирование текста страноведческой тематики
письменно, деловая документация: виды контрактов. Лексика по теме: «Ресторанный
бизнес». Грамматика: Сослагательное наклонение. Условные предложения. Речевой
этикет: Устойчивые речевые клише по теме «В ресторане».
16. Гостиничное дело в стране изучаемого языка.
16.1. Чтение: Гостиничное дело в стране изучаемого языка. Сети гостиниц. Типы
гостиниц. Бронирование гостиниц. Гостеприимство в обслуживании клиентов. Виды
услуг. Правила проживания в гостинице. Письмо: реферирование текста
страноведческой тематики письменно. Деловая документация: письмо-извещение.
Лексика по теме: «Гостиничный бизнес». Грамматика: Сослагательное наклонение.
Условные предложения. Речевой этикет: Устойчивые клише по теме «В гостинице», «
Регистрация», «Освобождение номеров».
17. Общий обзор профессий в гостиничном деле.
17.1. Чтение: Общий обзор профессий в гостиничном деле. Профессиональные
стандарты обслуживания. Квалификационные требования к персоналу. Роль
компьютерных технологий в развитии гостиничного дела. Письмо: реферирование
текста страноведческой тематики письменно. Деловая документация: заполнение
бланков, счетов. Лексика по теме: «Профессии в сфере туризма». Грамматика:
Контрольная работа по лексике и грамматике. Речевой этикет: Устойчивые клише по
теме «В офисе».
Код РПД: 3353
Кафедра: "Иностранные языки "
Б3.Ф.05 Безопасность жизнедеятельности
Дисциплина базовой части Учебного плана (от 25.12.2012 № 5) подготовки бакалавра
имеет трудоемкость 4 зачетные единицы (включая 64 часа аудиторной работы студента).
Форма аттестации: экзамен в семестре 5.
Цели и задачи дисциплины
Целью дисциплины "Безопасность жизнедеятельности" является фундаментальная
профессиональная подготовка в составе других базовых дисциплин цикла
"Профессиональный цикл" в соответствии с требованиями, установленными федеральным
государственным образовательным стандартом (приказ Минобрнауки России от 16.09.2010
№ 936) для формирования у выпускника профессиональных компетенций, способствующих
решению профессиональных задач в соответствии с видами профессиональной
деятельности:
производственно-технологическая,
организационно-управленческая,
сервисная, проектная, научно-исследовательская.
Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины:
- подготовка студента по разработанной в университете основной образовательной
программе к успешной аттестации планируемых конечных результатов освоения
дисциплины;
- подготовка студента к освоению дисциплин "Информационная безопасность и защита
информации", "Политология", "Профессиональная этика и этикет";
- подготовка студента к прохождению практик "Производственная";
- подготовка студента к защите выпускной квалификационной работы;
- развитие социально-воспитательного компонента учебного процесса.
Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения данной дисциплины направлен на формирование следующих
компетенций:
- ПК-2 - владением основными методами защиты персонала и населения от возможных
последствий аварий, катастроф, стихийных бедствий.
Дополнительные компетенции и комментарии кафедры:
В результате изучения дисциплины компетенции формируются в части безопасности
жизнедеятельности данного вида деятельности.
В результате изучения данной дисциплины студент должен:
Знать (обладать знаниями)
- правовые, нормативно-технические основы безопасности жизнедеятельности,
основные тенденции в области совершенствования средств и методов безопасности
гостиничного продукта.
Уметь (обладать умениями)
- проводить идентификацию опасностей, организовывать и проводить защитные
мероприятия в чрезвычайных ситуациях, разрабатывать и реализовывать мероприятия
по защите человека от негативных воздействий.
Владеть (овладеть умениями)
- навыками идентификации опасностей, проведения мероприятий по защите человека
от негативных воздействий.
Содержание дисциплины
Семестр № 5
1. Безопасность жизнедеятельности в условиях производства.
1.1. Теоретические основы БЖД: 1) Основные понятия и определения. 2) Человек и
среда обитания; аксиома о потенциальной опасности деятельности. 3) Принципы,
методы и средства обеспечения БЖД. Теория рисков.
1.2. Управление безопасностью жизнедеятельности в условиях производства: 1)
Основные нормативно-правовые акты (НПА) по охране труда и безопасности
жизнедеятельности. 2) Производственный травматизм. 3) Надзор и контроль за
состоянием охраны труда. Ответственность работодателя за нарушение требований
НПА по охране труда. 4) Аттестация рабочих мест по условиям труда.
1.3. Основы физиологии труда и комфортные условия жизнедеятельности в
техносфере: 1) Основы физиологии и психологии труда. 2) Особенности физического
и умственного труда. Классификация работ по тяжести. 3) Профессиональный отбор.
4) Эргономическое обеспечение комфортных условий труда.
1.4. Негативные факторы техносферы, их воздействие на человека и средства
снижения травмоопасности и вредного воздействия технических систем: 1) Вредные
вещества в промышленности, их влияние на организм человека, нормирование. 2)
Метеорологические условия производственной среды, их влияние на организм,
нормирование. 3) Влияние освещения на зрение, безопасность и производительность
труда. Естественное и искусственное освещение, виды, нормирование. 4) Вредное
действие шума на организм человека. Физические характеристики шума.
Нормирование шума. Параметры вибрации, нормирование. Методы снижения шума и
вибрации. 5) Действие электрического тока на организм человека. Критерии
электробезопасности. Защитное заземление, зануление, защитное отключение,
выравнивание потенциалов. 6) Безопасность эксплуатации грузоподъемных машин и
сосудов, работающих под давлением. 7) Пожарная безопасность.
2. Безопасность жизнедеятельности в чрезвычайных ситуациях.
2.1. Основные источники ЧС и их классификация: 1) Чрезвычайные ситуации и
источники их происхождения. 2) Классификация ЧС, поражающие факторы
техногенного происхождения; ЧС военного времени. 3) Законодательные акты РФ о
защите населения от ЧС.
2.2. Единая государственная система предупреждения и ликвидации ЧС: 1) Основные
принципы государственной политики в области защиты населения и территорий от
ЧС. 2) Системы управления в ЧС, промышленная безопасность объектов экономики.
2.3. Основы защиты населения и производства от ЧС в РФ: 1) Основные способы
защиты от поражающих факторов ЧС: инженерная защита, эвакуация и
рассредоточение, использование средств индивидуальной защиты.
2.4. Устойчивость работы объектов техносферы в ЧС мирного и военного времени,
ликвидаций последствий ЧС: 1) Основы устойчивости работы объекта в ЧС,
принципы и способы повышения устойчивости их функционирования. 2)
Организация и проведение АСДНР, их содержание, этапы проведения, привлекаемые
силы и средства.
Код РПД: 3378 (2398, 3220)
Кафедра: "Безопасность жизнедеятельности "
Download