Русский язык в аспекте русского языка как иностранного

реклама
ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ИСПЫТАНИЯ ПО ПРЕДМЕТУ
РУССКИЙ ЯЗЫК В АСПЕКТЕ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО
для поступающих на основные образовательные программы магистратуры по
направлению «Лингвистика»
(магистерская программа: Русский язык и русская культура в аспекте русского
языка как иностранного)
I. Содержание основных тем:
1) Специфические
черты
фонетической
системы
русского
языка.
Типичные
артикуляционные и интонационные ошибки в речи иностранцев на русском языке.
2) Типология глагольного сказуемого на основе выделения лексико-семантических
групп глаголов.
3) Способы выражения глагольного действия в практической грамматике.
4) Субъект и способы его представления средствами русского языка (на фоне других
языков).
5) Словообразование в курсе практического русского языка для студентов-филологов.
6) Учебная лексикография и учебные словари.
7) Проблема лексического значения в аспекте РКИ.
8) Характеристика основных методов изучения лексики.
9) Принципы семантической классификации русского предложения.
10) Синтаксические единицы в их отношении к структуре предложения и его
лексическое наполнение.
11) Содержание
понятия
ЛСГ
в
аспекте
РКИ.
Типы
парадигматических,
синтагматических и деривационных отношений в ЛСГ.
12) Глагольный вид в практической грамматике РКИ
13) Имя прилагательное в аспекте РКИ
14) Категория падежа имени существительного в практической грамматике РКИ.
15) Местоимение в аспекте РКИ.
16) Дискуссионность вопроса о включении текста в круг объектов изучения
лингвистики. Текст как объект лингвистического изучения.
17) Функционально-композиционные единицы текста.
а) Описание как компонент текста, его речевая структура.
б) Повествование как компонент текста и как принцип структурной организации
текста.
в) Рассуждение как компонент текста и как базовая структура текста.
18) Смысловая организация текста, типы содержащейся в нём информации. Понятие
подтекста, способы его представления.
19) Композиция текста, её речевая организация.
20) Функции заголовка в структурной и смысловой организации текста.
21) Взаимосвязь языка и культуры. Культурная коннотация языковой системы.
22) Языковая картина мира (Основные положения).
23) Слово в лингвокультурном аспекте. Лексический фон как показатель связи слова с
культурой.
24) Группы национально-специфической лексики (реалии, фоновая, безэквивалентная
лексика).
25) Концепт в аспекте лингвокультурологии.
II. Рекомендуемая литература
Обязательная литература
1.
Бондарко Л.В. Фонетика современного русского языка: Учебное пособие. СПб.,
1998 или др. последующие издания.
2.
Любимова Н.А. Обучение русскому произношению: Артикуляция. Постановка и
коррекция русских звуков. М., 1982.
3.
Фонетический аспект общения на неродном языке: Коллективная монография /
Науч. ред. Н.А.Любимова. СПб., 2006.
4.
Зиновьева Е.И. Основные проблемы описания лексики в аспекте русского языка
как иностранного. СПб., 2005.
5.
Золотова Г.А., Онопенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика
русского языка. М., 1998.
6.
Рожкова П.И. Русский язык в нерусской аудитории: Спецкурс по основам
функциональной морфологии. М., 1986.
7.
Иванова Т.А. Имя существительное в аспекте РКИ. СПбГУ, 2003.
8.
Иванова Т.А. Имя прилагательное и имя числительное в аспекте РКИ. СПбГУ,
2003.
9.
Шелякин М.А. Функциональная грамматика русского языка. М., 2001.
10. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Филологический анализ текста. Практикум. М., 2003.
11. Болотнова Н.С. Филологический анализ текста: Уч. пос. Томск, 2006.
12. Валгина Н.С. Теория текста. М.: «Логос». 2003.
13. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 2004.
14. Золотова Г.Н., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика
русского языка. М., 1998; 2004. Главы 1 и 5.
15. Лотман Ю.М. Текст и функция // Избр. ст. в 3 т.т. Т.1. Таллин. 1992.
16. Рогова К.А. Теория текста как сфера изучения речи // Мир русского слова, № 2,
2009.
17. Солганик Г.Я. Лингвистика текста. М., 1997.
18. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999.
19. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М., 1980.
20. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в
преподавании русского языка как иностранного. М., 1983.
21. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы). М., 1997.
22. Зиновьева Е.И., Юрков Е.Е. Лингвокультурология. СПб., 2006.
23. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных
менталитетов. М., 2003.
24. Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию. М., 1997.
25. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000.
Дополнительная литература
1.
Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гордина М.В. Основы общей фонетики: Учеб.
пособие. – 3-е изд., доп. и перераб. СПб., 2000.
2.
Виноградов В.А. Лингвистические аспекты обучения языку. Вып. 1: Универсальное
и ареальное. М., 1972.
3.
Виноградов В.А. Лингвистические аспекты обучения языку. Вып. 2: К проблеме
иностранного акцента в фонетике. М.. 1975.
4.
Сафронова
Е.Г.
Теоретические
основы
русской
интонации
в
аспекте
лингводидактики. СПб., 1995.
5.
Светозарова Н.Д. Интонационная система русского языка. Л., 1982.
6.
Федянина Н.А. Ударение в современном русском языке. 2-е изд., перераб. и доп.
М.. 1982.
7.
Амиантова
Э.И.,
Битехтина
Г.А.,
Всеволодова
М.В.,
Клобукова
Л.П.
Функционально-коммуникативная лингводидактическая модель языка как одна из
составляющих современной лингвистической парадигмы (становление специальности
РКИ) // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2001. № 6. – С. 215223.
8.
Апресян Ю.Д. Коннотации как часть прагматики слова (лексикографический
аспект) // Избранные труды. Т. II: Интегральное описание языка и системная
лексикография. М., 1995.
9.
Зиновьева Е.И., Хан Ман Чун. Типичные ошибки корейских студентов начального
этапа обучения в письменной речи на русском языке // Вестн. С.-Пет. гос. ун-та. Сер. 2.
1995. Вып. 1. – С. 55-61.
III. Организационно-методический раздел
Экзамен проводится в устно-письменной форме.
УСТНАЯ ЧАСТЬ
На устной части вступительного испытания поступающий отвечает на один из
вопросов из приведенного выше списка.
ПИСЬМЕННАЯ ЧАСТЬ
Письменная часть вступительного испытания представляет собой реферат одной из
книг из приведенного выше списка.
Скачать