Ин.язык как инструмент науч.работы М маг.10

advertisement
Правительство Российской Федерации
Государственное образовательное бюджетное учреждение
высшего профессионального образования
«Государственный университет - Высшая школа экономики»
Нижегородский филиал
Факультет менеджмента
Программа дисциплины
Иностранный язык как инструмент научной работы
для направления 080200.68 "Менеджмент"
подготовки магистра
Авторы программы:
Меркулова Э.Н. ., к.ф.н. ., kaf_fl@hse.ru
Попова Т.П., к.п.н., kaf_fl@hse.ru
Одобрена на заседании кафедры Иностранных языков
«26» августа 2010 г.
Зав. кафедрой Н.И. Смирнова
Рекомендована секцией УМС «Иностранные языки"
«___»____________ 2010 г.
Председатель Н.И. Смирнова
Утверждена УМС филиала
Председатель Л.Г. Макарова
«___»____________ 2010г.
Нижний Новгород, 2010
1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ И НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ
Данная программа предназначена для магистрантов, обучающихся по направлению
«Менеджмент», и разработана на основе программы дисциплины “Английский язык” ГУ ВШЭ и
основана на принципах обучения, изложенных в Концепции преподавания
иностранных языков в ГУ-ВШЭ, а именно:
- профессиональная направленность
- развитие навыков самостоятельной работы
- использование современных методик
- гибкость в обучении
Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к
знаниям и умениям магистранта, определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности.
Программа предназначена для преподавателей, ведущих английский как инструмент
научной работы для магистрантов, обучающихся по направлению «Менеджмент». Уровень
подготовки: магистр.
Программа разработана в соответствии с образовательным стандартом государственного
образовательного бюджетного учреждения высшего профессионального образования Высшей
Школы экономики, в отношении которого установлена категория «национальный
исследовательский университет».
2. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Дисциплина «Иностранный язык как инструмент научной работы» составляет часть
учебной программы факультета менеджмента ВШЭ и подразделяется на два модуля.
Зачет проводится по окончании 2-го модуля
Практическая цель – достижение магистрантами квалификации самостоятельного
пользователя на уровне «В 2 – Пороговый продвинутый» (upper intermediate)
Таким образом, основная задача курса – формирование и развитие у магистрантов
иноязычной коммуникативной компетенции: лингвистической, социолингвистической,
социокультурной, прагматической, дискурсивной, а также формирование компетенций,
необходимых для использования английского языка в учебной, научной и профессиональной
деятельности.
3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В
РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
К концу курса обучения магистрант должен знать:
Языковой лексический материал
– основные значения лексических единиц (слов и словосочетаний) деловой лексики в
рамках изученной тематики;
– основные способы словообразования;
– значения реплик-клише речевого этикета, характерных для бизнес-коммуникации
(проведение конференций, подготовка докладов, презентаций и пр.).
– признаки и значение следующих грамматических явлений.
2
Социокультурная информация.
– типы культур и особенности различных культур, релевантные для ведения
международных конференций и форумов в сфере бизнеса (различия в понимании
вежливости, иерархия деловых отношений и методы работы, особенности написания
научных статей и аннотаций)
В результате освоения дисциплины обучаемый должен уметь
В области говорения:
– подготовить презентацию на научную тему
– принимать активное участие в дискуссии по знакомой проблеме, обосновывать и
отстаивать свою точку зрения
– аргументировано высказываться по широкому кругу вопросов, связанных с его
академической деятельностью.
В области письма:
– писать аннотации научных статей
– в области понимания (при аудировании и чтении)
– понимать развернутые доклады и лекции на знакомую тематику
– уметь вести записи получаемой информации
– понимать статьи и сообщения по современной проблематике
4. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ
ПРОГРАММЫ
Настоящая дисциплина относится к циклу факультативных дисциплин, обеспечивающих
языковую подготовку менеджеров.
Для освоения учебной дисциплины магистранты должны владеть следующими
компетенциями:
Академическая (учебная)
Ставит цели образовательной деятельности, искать способы и
приемы достижения цели, осознавать ответственность за вы
полнение учебного труда.
Готов к непрерывному образованию, самообразованию, к
удовлетворению меняющихся потребностей общества для
успешной адаптации на рынке труда.
(научно-исследовательская)
Осуществляет исследования в области менеджмента,
вырабатывает научную концепцию решения
профессиональной проблемы, генерирует новые идеи,
формулирует научные гипотезы.
Коммуникативная
(лингвистическая)
Умеет правильно использовать усвоенные фонетические,
лексические и грамматические единицы при восприятии и
порождении собственных высказываний на английском языке
(дискурсивная)
Способен строить целостные, связные и логичные
высказывания разных функциональных стилей в устной и
письменной профессионально значимой коммуникации
3
(стратегическая)
Умеет адекватно использовать вербальные и невербальные
средства общения для решения коммуникативной задачи
(социолингвистическа)
Использует и преобразует языковые формы в соответствии с
социальными и культурными параметрами взаимодействия в
сфере профессиональной коммуникации
(прагматическая)
Использует язык в определенных целях в зависимости от
ситуации, статуса собеседников и др. факторов общения
межкультурная
Действует в рамках культурных норм, принятых в культуре
собеседников, умеет представить родную культуру
средствами английского языка.
5. ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Аудиторные часы
1курс
Название раздела
«Английский как
инструмент научной
работы»
40
Эк
з.
анно Дом
заче презен
таци .зада
т
тация
я
ние
1
1
1
2
Сам.
работ
а.
Практич
еские
занятия
№
Всего
часов
38
6. КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ ЗНАНИЙ, НАВЫКОВ И УМЕНИЙ
Говорение
Контроль коммуникативной целесообразности использования языковых средств в заданной
ситуации общения. Параметры:
Отлично (8-10) - студент использует широкий диапазон языковых средств и умений отбирать
коммуникативно-приемлемое языковое оформление высказываний для решения поставленных
коммуникативных и когнитивных задач.
Хорошо.(6-7) - при использовании языковых средств высказывания, речевое поведение студента не
всегда приемлемо с коммуникативной точки зрения. Наблюдаются некоторые коммуникативные
ошибки при выборе языковых средств, с точки зрения задач и ситуации общения. Хотя в целом его
речевое поведение коммуникативно и когнитивно оправдано.
Удовлетворительно.(4-5) - студент может участвовать в беседе, но при этом использует чрезвычайно
упрощенные языковые средства. Для студента характерен очень ограниченный диапазон языковых
средств при обсуждении определенной тематики/проблематики. Его речевое поведение минимально
приемлемо в коммуникативном и когнитивном плане.
4
Неуд. (2-3) - речевое поведение студента неприемлемо в коммуникативном и когнитивном
планах.
Критерии оценки письменной речи студентов:
1. Содержание оцениваемого письменного текста (соответствие заданной теме;
отсутствие неоправданного расширения или сужения предложенной темы или "ухода" от нее,
наличие основной мысли высказывания и степень ее раскрытия).
2.
Соблюдение правил организации письменного текста (последовательное и
логичное изложение мысли, отсутствие повторов; соответствие письменного сочинения
структурно-композиционным правилам организации текста данного функционального типа:
аннотации).
3.
Соблюдение требуемого уровня официальности письменного общения,
отсутствие неоправданного нарушения стилевого единства текста.
4.
Обеспечение связности письменного сочинения (наличие связи как внутри
предложения между его частями, так и внутри целого текста, между отдельными
предложениями письменного высказывания; соразмерность частей письменного текста).
5. Самостоятельность, индивидуальный характер, адекватное использование научной
терминологии
6. Языковое оформление (вариативность используемых лексико-синтаксических единиц;
отсутствие грамматических, орфографических и лексических ошибок в языковом материале).
7.
Соблюдение требований в отношении:
- внешнего вида аннотации;
- объема письменного произведения.
Оценки по всем формам текущего контроля выставляются по 10-ти балльной шкале.
7. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курс английского языка как инструмента научной работы для направления «Менеджмент»
включает следующие разделы:
№
Название раздела
1
1 курс
English as an
instrument of
scientific work
2
Литература по
разделу
Содержание тем
Количество
аудиторных часов
7
7
7
7
7
5
Самостоятель
ная работа
1. Public Speaking
2. Designing your
speech
3. Performing your
speech
4. Project work
5. Abstracts
6. Giving presentations
1. Irina Labutova. Public Speaking in English: A Practical
Quide = Техника публичной речи на английском языке:
Практическое руководство – Н.Н.: НГЛУ им.
Н.А.Добролюбова, 2005 – 141 с.
2. I.V Labutova. Project Work: tasks and guidelines. N.N.
2008 – 78 p.
5
3. Abstracts. Types of abstracts. Writing an abstract .Internet
resources.
4. Evans Virginia (2002), CPE Use Of English. – Express
Publishing
8. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
На занятиях используются различные образовательные технологии, активные и
интерактивные формы проведения занятий - деловые и ролевые игры, драматизация,
презентации, командные соревнования.
8.1. Методические рекомендации преподавателю
Преподавание дисциплины предполагает использование преподавателем всего
многообразия форм и методов работы по формированию и развитию иноязычной
коммуникативной компетенции студентов, включающих: в области развития устной речи: составление и воспроизведение презентаций, развитие научных идей, тем на английском языке.
В области письменной речи: - написание аннотаций на чужую либо свою статью или
доклад.
8.2. Методические указания студентам
Самостоятельная работа студента может носить как индивидуальный, так и групповой
характер. Студентам предъявляются стратегии самообучения, необходимые для формирования
автономного пользователя иностранного языка. Для этого в учебном процессе используются
инструкции по самостоятельной работе над языком, кроме того, многие коммуникативные
задания творческого характера направлены на формирование автономной личности.
Студентам объясняется важность и необходимость ежедневных упражнений в языке (в
силу специфики предмета), предлагается осуществлять контакты на изучаемом языке через
современные средства связи, поиск информации, а также поощряется инициатива
самостоятельного поиска необходимого материала с использованием современных технических
средств коммуникации (Интернета).
9. ОЦЕНОЧНЫЕ СРЕДСТВА ДЛЯ ТЕКУЩЕГО КОНТРОЛЯ И
АТТЕСТАЦИИ СТУДЕНТА
9.1. Вопросы для оценки качества освоения дисциплины
Примерный перечень заданий к зачету:
1. Analyse the introductions of 5 video speeches:
-classify the methods used in the introduction
- classify the methods used in the conclusion- consider these methods critically
2. Draft two introductions to get attention and good will for two types of audience: hostile and
friendly.
3. Draft two conclusions for the above speech
4. Give a presentation on the topic: (conspicuous consumption, effective advertising, choosing
a leader, working in a team etc.)
6
9.1.1. Примерные задания для выполнения проекта
1. Give a description of your project
2. Explore socio-cultural concepts
3. Learn to speak personally
4. Learn to ask open questions
5. Use visual aids
6. Focus your research
7. Create meaningful combinations
8. Elaborate the general design
9. Prepare an oral presentation
10. Evaluate your project
9.2. По окончании курса обучения иностранному языку обучаемый должен владеть
следующими навыками и умениями:
9.2.1. Говорение.
Предполагает в данном курсе обучения монологические умения:
- делать короткие публичные сообщения в виде презентаций и отвечать на вопросы, связанные
с темой выступления;
- передавать содержание аутентичного публицистического текста (в форме краткой аннотации и
реферата-резюме), используя активный словарь и словарь текста;
- передавать основную идею текста, делать обобщения, выводы.
- отвечать на вопросы по содержанию прочитанного текста и в пределах тематики курса.
9.2.2. Нормативы.
Минимальное время высказывания студента (для мини-презентации) - 5 минут без пауз
хезитации. Магистрант должен уметь четко и ясно формулировать основные положения своего
сообщения, используя разнообразные языковые средства, типичные для публичного
выступления.
9.2.3. Письмо.
На 1 курсе магистратуры осуществляется работа по развитию умений письменной речи
(как ВРД). Конечной целью обучения письму является выработка у студентов умений:
- составлять различные виды аннотаций научного текста (своего и чужого);
- составлять тексты презентаций и докладов на профессиональные темы.
9.3. Профессионально значимые умения магистрантов
Важнейшие профессионально значимые для будущих менеджеров умения (выявление,
обобщение, ясное и безоценочное изложение информации) предполагают способность занимать
позицию, ориентированную на аудиторию слушающих. На 1-ом курсе магистратуры также
необходимо сформировать следующие профессионально значимые умения:
7
- пользоваться современными техническими средствами и новейшими технологиями в ходе
научно-познавательной деятельности;
- адаптировать свою речь применительно к конкретным условиям иноязычного общения;
- проводить работу, предполагающую вычленение информации, обобщение, связное и
структурированное изложение.
10.ПОРЯДОК ФОРМИРОВАНИЯ ОЦЕНОК ПО ДИСЦИПЛИНЕ
В ходе учебного процесса преподаватель осуществляет текущий, промежуточный и
итоговый контроль работы студентов.
Текущий контроль предполагает оценку работы обучаемых на практических занятиях
во всех видах иноязычной коммуникативной деятельности (аудировании, говорении, чтении, и
письменной речи).
Оценки за работу преподаватель выставляет в рабочую ведомость. Результирующая
оценка по 10-ти бальной шкале за работу на практических занятиях определяется перед
промежуточным или итоговым контролем – O аудиторная.
Самостоятельная работа студента оценивается либо на занятии (это касается устной
речи) в виде прослушивания подготовленных высказываний, либо во внеучебное время
(письменные работы). Оценки за самостоятельную работу выставляются в рабочую ведомость и
включаются в сумму баллов за аудиторную работу.
Результирующая оценка за итоговый контроль в форме зачета выставляется по
следующей формуле:
О итоговый = О аудиторная 0,4 + О презентац. 0,3 + О аннотац. 0,3
11. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ДИСЦИПЛИНЫ
1. Irina Labutova. Public Speaking in English: A Practical Guide = Техника публичной речи на
английском языке: Практическое руководство – Н.Н.: НГЛУ им. Н.А.Добролюбова, 2005
– 141 с.
2. I.V Labutova. Project Work: tasks and guidelines. N.N. 2008 – 78 p.
3. Abstracts. Types of abstracts. Writing an abstract . - Internet resources.
4. Evans Virginia (2002), CPE Use Of English. – Express Publishing
Дистанционная поддержка
Для обеспечения коммуникации в режиме "преподаватель-студент(ы)" и "студентстудент(ы)" активно используются возможности электронной почты MAIL и GMAIL
с их программами-менеджерами списков рассылки информации:
– электронная доска объявлений и сообщений, которая позволяет всем ее подписчикам
организовывать асинхронные дискуссии, задавать вопросы и делать объявления, списывать
информацию и выставлять презентации и файлы;
– доступ студентов к различным on-line тематическим группам обсуждения разделов курса,
проблем, проектов;
– текстовый диалог и коммуникации между участниками процесса обучения;
8
– компьютерная конференция данных автоматический синхронный и асинхронный обмен
данными и файлами;
– групповая работа студентов над единым сетевым документом.
12. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Классы для проведения занятий с магистрантами оснащены компьютерами с доступом
к Интернету (у каждого). Предусмотрено регулярное использование аудиоаппаратуры
(магнитофонов и CD/DVD проигрывателей), а также использование ноутбука и проектора для
демонстрации Power Point презентаций.
Авторы программы
Э.Н. Меркулова
Т.П. Попова
9
Download