EN_Ofen.indd

advertisement
Документ №: BED-002
Версия: 04
Дата публикации: 30.07.2009
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
Печь для спекания
KERAMIKOFEN 1500
ZIRKONOFEN 600
Оглавление
1. Введение
3
1.1 Информация
3
1.2 Применение
3
1.3 Изготовитель
3
2. Гарантия и конструктивные улучшения
3
2.1 Гарантия
3
2.2 Конструктивные улучшения
4
3. Примечания к руководству по эксплуатации и техническому обслуживанию
4
3.1 Используемые в руководстве символы
5
3.2 Символы на модели Keramikofen (печь для спекания)
5
3.3 Общая информация об эксплуатации печи
5
4. Правила техники безопасности
6
4.1 Общая информация
6
4.2 Средства индивидуальной защиты
6
4.3 Общая информация по эксплуатации
7
5. Целевое использование
7
6. Транспортировка
8
7. Распаковка и установка
8
7.1 Распаковка и установка
9
7.2 Установка системы
10
7.3 Вставка заглушек
10
8. Первый запуск и эксплуатация
11
8.1 Первый запуск
11
8.2 Функция временной остановкиion
11
8.3 Программы
12
8.4 Указания по эксплуатации печи
12
9. Техническое обслуживание и чисткаANING
13
9.1 Замена нагревательных элементов - Keramikofen 1500
13
9.2 Замена нагревательных элементов - Zirkonofen 600
14
9.3 Замена термодатчика - Keramikofen 1500 / Zirkonofen 600
15
9.4 Чистка
15
10. Поиск и устранение неисправностей
16
11. Ремонт
16
12. Утилизация
16
13. Технические характеристики
17
2
1. Введение
1.1 Информация
Уважаемый покупатель,
Вы приобрели печь для спекания, которая была разработана и изготовлена с применением самых современных высококачественных
материалов и с соблюдением самых строгих требований промышленных стандартов.
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию включает всю информацию, необходимую для безопасного использования
и обслуживания печи для спекания производства компании Zirkonzahn GmbH.
1.2 Применение
Печь для спекания представляет собой устройство для спекания коронок и мостовых каркасов, сделанных из диоксида циркония. Печь
для спекания предназначена исключительно для спекания диоксида циркония, изготовленного компанией Zirkonzahn.
1.3 Изготовитель
Компания Zirkonzahn GmbH (головной офис /Италия – 39030, г. Гайс - Больцано) является изготовителем печи для спекания и
упоминается в разделах данного руководства по эксплуатации и техобслуживанию как Zirkonzahn.
2 Гарантия и конструктивные улучшения
2.1 Гарантия
Компания Zirkonzahn предоставляет гарантию сроком 12 месяцев, которая начинает действовать с даты поставки новой печи для
спекания (гарантия не распространяется на такие изнашивающиеся компоненты как плавкие предохранители, нагревательные элементы,
термодатчики и т.д.).
Претензии по гарантийным обязательствам
При заявке на гарантийное обслуживание потребители должны предоставить документ, подтверждающий дату покупки (например,
копию счета). По гарантии производится замена дефектных компонентов.
Гарантия распространяется только на дефекты материала и производственный брак.
Исключение требований о возмещении
Печь для спекания подлежит страхованию ответственности за качество выпускаемой продукции.
Покупатель подтверждает отказ от подачи против изготовителя иска о возмещении следующих убытков:
•
Производственные потери
•
Потеря прибыли и снижение объема продаж
•
Простои, вызванные нерабочим состоянием печи для спекания
Если не согласовано иначе в письменном виде с изготовителем, то транспортные расходы и возможные импортные пошлины подлежат
оплате покупателем.
3
Отмена действия гарантии
Гарантийные требования становятся недействительными в следующих случаях:
•
Смена владельца печи для спекания – даже если перепродажа произведена в течение гарантийного периода;
•
Несоответствующее использование (недостаточное техническое обслуживание);
•
Непрофессиональное и нецелевое использование печи для спекания
•
Несоблюдение инструкций данного руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию и правил техники безопасности.
•
Изменения конструкции и модификации, выполненные потребителем или третьей стороной.
•
Установка неоригинальных запасных частей или дополнительного оборудования.
•
Спекание материалов, не утвержденных компанией Zirkonzahn.
Компания Zirkonzahn не несет ответственности за повреждения или несчастные случаи, возникшие в результате
несоблюдения инструкций данного руководства.
Повреждения, причиненные третьей стороной
Повреждения, причиненные третьей стороной во время транспортировки и поставки печи для спекания (включая новое оборудование),
не попадают под действие гарантийных обязательств. Повреждения во время транспортировки признаются только при наличии
соответствующих отметок в накладной.
2.2 Конструктивные улучшения
Модификация и усовершенствование оборудования
Компания Zirkonzahn занимается постоянным усовершенствованием своих изделий и сохраняет за собой право на внесение изменений
в любое время и без предварительного уведомления. Тем не менее, компания Zirkonzahn не обязана осуществлять такие модификации и
усовершенствования на ранее проданном оборудовании.
3. Примечания к руководству по эксплуатации и техническому
обслуживанию
Концепция безопасности
Концепция безопасности данной печи для спекания была разработана с учетом требований Директивы по низковольтным устройствам
(LVD) 73/23/ EEC.
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию является неотъемлемой частью печи для спекания, и оно должно
храниться в безопасном и легко доступном для оператора месте.
Обязанности оператора
Оператор должен внимательно прочитать данное руководство и строго соблюдать все инструкции.
Технические изменения
Данное руководство составлено так, чтобы оператор мог легко освоить всю необходимую информацию по эксплуатации печи.
Эксплуатационные возможности и долговременный срок службы этого изделия могут быть гарантированы только при обязательном
выполнении процедур по обслуживанию, описываемых в данном руководстве.
В случае изменения конструкции печи для спекания мы вправе, по своему усмотрению, внести соответствующие поправки в содержание
вышеуказанного руководства.
4
3.1 Используемые в руководстве символы
ОСТОРОЖНО – ИСТОЧНИК ОПАСНОСТИ
ОСТОРОЖНО, ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ – НЕ ПРИКАСАТЬСЯ, МОЖНО ПОЛУЧИТЬ ОЖОГИ
ПОСТОРОННИМ ЛИЦАМ ДОСТУП СТРОГО ВОСПРЕЩЕН
ВЫКЛЮЧИТЕ ПИТАНИЕ
ОБЯЗАТЕЛЬНО ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ
3.2 Символы на модели Keramikofen (печь для спекания)
Описываемые ниже символы прикреплены к устройству и содержат информацию об опасных ситуациях и рекомендации по безопасной
работе. Эти символы необходимо содержать в чистоте. В случае истирания или повреждения нужно немедленно их заменить.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО.
ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ПЕЧЬ ЯВЛЯЕТСЯ БОЛЬШИМ ИСТОЧНИКОМ ТЕПЛА. ОСТОРОЖНО:
ДАЖЕ ПОСЛЕ ВЫКЛЮЧЕНИЯ ПЕЧИ ОСТАТОЧНОЕ ТЕПЛО МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ОЖОГ ПРИ
ПРИКОСНОВЕНИИ.
В случае истирания или повреждения прикрепленных к печи символов или графических изображений (указатели опасных ситуаций)
их необходимо немедленно заменить.
3.3 Дополнительные символы, используемые в руководстве
ДОКУМЕНТ!
Этот символ указывает на необходимость документирования таких процедур как обучение операторов
печи.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ДОКУМЕНТЫ
Этот символ ссылается на действующие документы, например, на внутренние рабочие инструкции.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
Этот символ указывает на действующие инструкции по эксплуатации и обслуживанию, относящиеся к
машине или ее компонентам.
НОРМАТИВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Этот символ указывает на правовые предписания или требования, обязательные для соблюдения
эксплуатирующей компанией.
5
ВАЖНО
Этот символ указывает на особо важную текстовую информацию в руководстве по
эксплуатации.
ОСТОРОЖНО
Этот символ относится к возможным рискам и инструкциям по технике безопасности. Необходимо
строго соблюдать эти инструкции. Несоблюдение этих инструкций может представлять угрозу для
здоровья обслуживающего персонала или людей, находящихся вблизи оборудования.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Этот символ ссылается на рекомендации изготовителя.
4. Правила техники безопасности
Внимательно прочитайте и строго следуйте данным инструкциям по технике безопасности, чтобы исключить возможные травмы и
повреждения имущества. Пункты данного раздела необходимо соблюдать в обязательном порядке наряду с другими инструкциями,
содержащимися в этом руководстве.
Безопасность - прежде всего!
4.1 Общая информация
Прочитайте руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию
Перед началом любых работ на печи для спекания необходимо ознакомиться с информацией о технике безопасности и изучить
положения руководства. Нужно прочитать и полностью понять содержание руководства.
Если после прочтения какие-либо пункты остались неясными, нужно незамедлительно связаться со службой технической поддержки
компании Zirkonzahn за получением дополнительной информации.
Отказ от ответственности
Изготовитель печи, компания Zirkonzahn, отказывается от любой ответственности в случае, если данная печь для спекания подвергается
модификациям.
Отказ от ответственности за ущерб
Компания Zirkonzahn отказывается от материальной ответственности за ущерб или возможные несчастные случаи, возникшие в
результате неправильной эксплуатации, несоответствующего обслуживания, использования неоригинальных запасных частей или
несоблюдения информации, содержащейся в данном руководстве.
Хранение руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию
Это руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию является неотъемлемой частью печи для спекания, и оно должно
храниться в безопасном и легко доступном для оператора месте.
4.2 Средства индивидуальной защиты
Рабочая одежда
При работе с печью для спекания необходимо использовать защитные перчатки.
•
Во время установки печи
•
При соприкосновении с горячими поверхностями. (Используйте термостойкие перчатки, выдерживающие температуру до 1500°C).
•
Во время замены нагревательных элементов.
•
При возникновении неисправности.
6
4.3 Общая информация об эксплуатации печи
Оператор
Печь для спекания может эксплуатироваться только квалифицированным и обученным персоналом. Каждый оператор должен пройти
вводный инструктаж по работе на оборудовании.
Предполагается, что пользователь обладает специальными знаниями относительно информации, содержащейся в данном
руководстве.
Допуск к работе
Запрещается допускать посторонние лица к работе с печью. Эксплуатировать данную печь для спекания могут только лица, полностью
владеющие содержащейся в руководстве информацией и допущенные к работе с печью.
Рабочие инструкции
В целях компактности и удобства обращения к информации наиболее важные рабочие инструкции представлены на CD диске.
Поэтому, без прилагаемого CD диска данное руководство по эксплуатации считается неполным.
Квалификация и обучение
Если на печи работает несколько операторов, то ответственность за надлежащую эксплуатацию машины несет назначенный и
проинструктированный специалист.
Поиск и устранение неисправностей
Поиск и устранение неисправностей может осуществляться только квалифицированным персоналом. Если неисправность
невозможно устранить при помощи представленной в данном руководстве информации, то необходимо выключить печь и принять
соответствующие меры, чтобы исключить несанкционированное повторное включение оборудования.
Защита от повторного включения при сбое питания
При сбое питания во время процесса обжига следите за тем, чтобы не произошло непреднамеренного повторного включения печи.
Переведите главный выключатель в положение «0/OFF» (выключено); выключите пусковую кнопку (зеленая кнопка).
После устранения неисправности оборудование можно опять перевести в нормальный режим работы.
ОСТОРОЖНО: Горячая поверхность
При извлечении из печи спеченного каркаса соблюдайте осторожность и избегайте контакта с горячими поверхностями камеры обжига.
Температура частей камеры может достигать 1500°C.
Нельзя открывать печь при температуре выше 200 градусов C. Открывайте печь только при выводе сообщения «TIMER END» (Время
таймера истекло).
После выключения печи (перевод главного выключателя в положение 0) камера обжига сохраняет тепловую энергию в течение
5 часов.
Ни в коем случае не оставляйте печь без присмотра. Обратите внимание персонала на все опасные элементы, связанные
с эксплуатацией печи.
5. Целевое использование
В данной главе описывается целевое использование печи для спекания. Для данной печи был проведен анализ эксплуатационной
безопасности. Изготовитель не принимает на себя никакой ответственности за использование печи для решения задач, которые не
описаны в данном руководстве и которые не попадают под определение «целевое использование».
Применение
Печь используется исключительно для спекания предварительно окрашенных каркасов из диоксида циркония, которые были
изготовлены методом фрезеровки циркониевых блоков и окрашены красителями Colour Liquid производства компании Zirkonzahn. При
обжиге предметов, изготовленных из иных материалов (или окрашенных другими красителями), возможно повреждение спеченных
каркасов или самой печи.
Нецелевое использование
Запрещается использовать данную печь для спекания или нагрева металла, металлических сплавов, керамических материалов,
синтетических материалов, дерева и всех других материалов - кроме предварительно спеченного диоксида циркония компании
Zirkonzahn.
Кроме того, печь нельзя использовать для сушки предметов.
7
Пожароопасность
Запрещается размещать внутри печи или вблизи нее любые огнеопасные или легковоспламеняющиеся вещества и материалы.
Контроль
Оператор должен:
•
избегать эксплуатации с нарушением норм и правил;
•
удалить из рабочей зоны посторонних лиц во время работы печи.
•
использовать средства индивидуальной защиты
•
избегать прикосновений к горячим поверхностям
•
открывать печь только при выводе сообщения «TIMER END» (Время таймера истекло).
•
держать все огнеопасные предметы и материалы на безопасном расстоянии от печи.
6. Транспортировка
Печь для спекания поставляется на поддоне в картонной коробке. Чтобы не повредить печь, не кладите сверху коробки никаких
посторонних предметов.
Перед приемкой осмотрите упаковку на предмет отсутствия повреждений. Кроме этого, снимите картонную упаковку и проверьте
оборудование и принадлежности на предмет повреждений. Обнаруженные дефекты должны быть зафиксированы в транспортной
документации, чтобы можно было затем предъявить транспортной компании требования о возмещении ущерба.
Для перевозки поддона подойдет вилочный погрузчик или грузовик с подъемным приспособлением в задней части кузова (примерный
вес упаковки составляет 150 кг). Во время погрузочно-разгрузочных работ следует соблюдать особую осторожность, чтобы не
прищемить части тела и не попасть под массу машины.
При перемещении убедитесь, что поддон располагается на ровной поверхности!
Поддон с печью необходимо всегда хранить в сухом месте и в коррозионностойкой среде.
7. Распаковка и установка
Перечень наименований состава поставки печи Keramikofen 1500
В состав поставки должны входить следующие наименования:
•
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию
•
Камера обжига с 2 нагревательными элементами
•
Блок управления режимами печи
•
Кабель питания
•
Длинная полка
•
Короткая полка
•
Заглушка для облицовки
•
Лоток для спекания (большой)
•
Лоток для спекания (маленький)
•
Ключ-шестигранник
•
Информационный CD диск
В случае отсутствия одного из вышеуказанных наименований немедленно свяжитесь с компанией Zirkonzahn.
8
Перечень наименований состава поставки печи Zirkonofen 600
В состав поставки должны входить следующие наименования:
•
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию
•
Zirkonofen 600 с 2 нагревательными элементами
(печь и устройство управления в одном блоке)
•
Шнур питания
•
Лоток для спекания
•
Ключ-шестигранник
•
Информационный CD диск
В случае отсутствия одного из вышеуказанных наименований немедленно свяжитесь с компанией Zirkonzahn.
7.1 Распаковка и установка
Фактическая упаковка может отличаться от указанной на рисунках ниже. Это зависит от типа приобретаемой системы.
01
02
03
Осторожно снимите картонный корпус.
Только для Keramikofen 1500
04
Расположите блок управления и камеру
обжига рядом друг с другом на ровной
поверхности
07
Соедините блок управления с камерой
обжига (2 разъема). Обратите внимание на
правильность подключения выводов малого
разъема (разные диаметры!)
9
Отрежьте крепежные ленты. (Осторожно –
ленты находятся под натяжением!).
05
Осторожно поднимите оборудование и
снимите его с поддона.
06
Отвинтите верхнюю решетчатую крышку наверху камеры обжига и извлеките
пенопластовый вкладыш (используется только для защиты оборудования во время
транспортировки). Установите решетчатую крышку на место.
08
Установите полки. Если используется
только одна полка, плотно закройте второй
паз в облицовке печи поставляемой
заглушкой.
09
Сохраните оригинальную упаковку на случай
возможного оформления требований по
гарантии и связанного с этим возвратом
изделия.
ОСТОРОЖНО
Оборудование имеет большую массу: Избегайте зажатия частей тела или попадания под вес машины! Безотказная работа печи для
спекания может быть гарантирована только при аккуратном обращении с машиной.
7.2 Установка печи для спекания
Важные замечания по установке оборудования
•
Печь для спекания не предназначена для применения в неблагоприятных условиях (например, в коррозионной или взрывоопасной
среде)
•
Не подвергайте печь воздействию прямых солнечных лучей.
•
Из соображений безопасности следует эксплуатировать печь в хорошо освещенном месте.
•
Во избежание опрокидываний устанавливайте оборудование на ровную поверхность.
•
Камеру обжига необходимо размещать на жаропрочном столе.
•
Горячий воздух направляется вверх: Поэтому на расстоянии менее 1,5 м над камерой обжига нельзя располагать никакие предметы
(вытяжные колпаки не входят в комплект поставки).
•
Подключите кабель питания. Осторожно: Сеть питания должна иметь заземленный автоматический выключатель (ELCB) с
максимальным дифференциальным током 30 мА.
ОСТОРОЖНО: ПЕРВЫЙ ЗАПУСК ПЕЧИ ДЛЯ СПЕКАНИЯ
Перед первым спеканием каркасов из диоксида циркония печь должна поработать вхолостую (без загрузки спекаемых заготовок) 2
полных цикла обжига. В противном случае спекаемые предметы могут обесцветиться.
Печь для спекания должна эксплуатироваться только в следующих условиях:
•
На высоте более 2000 м над уровнем моря;
•
При температуре окружающей среды от 5°C до 40°C;
•
При максимальной относительной влажности воздуха - 80% при 31°C (с линейным понижением до 50% при 40°C).
Впускное и выпускное воздушные отверстия
Впускное и выпускное отверстия для воздуха должны всегда оставаться свободными – не размещайте перед ними никаких посторонних
предметов, чтобы обеспечить беспрепятственную циркуляцию воздуха.
7.3 Вставка заглушек
01
02
Если используется только один уровень,
Чтобы исключить обесцвечивание каркаса
вставьте прилагаемую заглушку в отверстие из диоксида циркония, настоятельно
на внутренней облицовке дверки.
рекомендуется накрывать спекаемые
элементы крышкой из оксида алюминия.
Компания Zirkonzahn предлагает
использовать следующие крышки:
Большого размера (LARGE) для печи
Keramikofen 1500. Маленького размера
(SMALL) для печи Zirkonofen 600.
10
03
Спекайте мосты в вертикальном положении.
При наличии свободного пространства
можно установить мосты на
дополнительном лотке для спекания.
8. Первый запуск и эксплуатация
8.1 Первый запуск
01
Переведите главный выключатель из
положения «OFF» (Выкл.) в положение
«ON» (Вкл.)
02
Выберите требуемую программу (предварительно задана программа 1).
03
Нажмите зеленую кнопку, чтобы запустить печь с выбранной программой
Переведите главный выключатель из положения «0 OFF» в положение «1 ON».
Затем выберите требуемую программу (предварительно задана программа 1). Чтобы продолжить работу с используемой до этого
программой, пропустите следующий шаг. Для выбора программы нажмите кнопку
, чтобы выйти в меню выбора программ.
Нажимайте кнопку несколько раз, пока на дисплей не будет выведено такое же изображение, как показано на рисунке 02 (рисунок слева
показывает, что выбрана программа 1).
Затем используйте кнопки со стрелками
и
, чтобы выбрать нужную программу. Нажмите кнопку
для подтверждения
выбранной программы и возврату на исходный уровень.
Чтобы запустить печь с выбранной программой, нажмите зеленую кнопку. Во время работы печи горит зеленая кнопка, а на дисплей
выводится сообщение «ZIRKONZAHN - Program 1 running» (ZIRKONZAHN – выполняется программа 1), (если выбрана программа 1).
Кроме того, в нижней части дисплея появляется сообщение оранжевого цвета RUN (Выполнение), указывающее на работу программы
спекания.
ОСТОРОЖНО
Неправильно выполненный запуск может привести к повреждению отдельных компонентов оборудования или травмам персонала!
8.2 Функция временной остановки
Примечание относительно контроллера
Чтобы временно остановить выполнение программы, нажмите одновременно на обе клавиши со стрелками. Начнет мигать оранжевое
сообщение RUN (Выполнение). Температура внутри печи отображается на дисплее. И это значение остается неизменным. Чтобы
возобновить выполнение программы, еще раз нажмите сразу на обе клавиши со стрелками.
Чтобы остановить выполнение программы, одновременно нажмите на обе клавиши со стрелками и удерживайте их в нажатом
состоянии более 1 секунды. Оранжевое сообщение RUN исчезнет с дисплея.
Выключение печи
Процедура выключения печи выполняется в порядке, обратном операции включения: Сначала нажмите зеленую кнопку
– затем переведите выключатель в положение «0/OFF».
11
8.3 Программы
Блок управления печью настроен на работу со следующими программами:
№ программы
1
2
3
1500
1400
1500
Программа Prettau
~3ч (~ 8°C/мин)
~3ч (~ 8°C/мин)
~1,8ч (~ 14°C/мин)
Программа Prettau
2:00:00
2:00:00
1:00:00
Программа Prettau
Конечная температура [°C]
Время прогрева [ч] (с
комнатной температуры)
Время выдержки температуры
Время охлаждения
не определено
не определено
4
5
не определено
Программа Prettau
8.4 Указания по эксплуатации печи
•
•
Всегда закрывайте дверку печи стопорным болтом наверху корпуса (только для Keramikofen 1500). Нельзя эксплуатировать печь с
незамкнутой или не полностью закрытой дверкой.
Ни в коем случае нельзя открывать дверку печи во время работы (можно получить ожог или повредить нагревательные элементы).
•
Не открывайте дверку печи при температуре выше 200 градусов по Цельсию (подождите, пока на дисплее не будет выведено
сообщение «TIMER END» (Время таймера истекло)).
•
Дверку печи нужно всегда закрывать с осторожностью.
•
Если полка убирается, то паз в облицовке дверки нужно всегда плотно закрывать специальной поставляемой заглушкой (см. раздел
«Распаковка и установка»)
•
Не ставьте тяжелых предметов на дверку печи во время извлечения каркасов, иначе печь может наклониться вперед.
•
Нагревательные элементы и термодатчики являются очень чувствительными элементами, поэтому с ними нужно обращаться с
крайней осторожностью. Нельзя допускать непосредственного контакта с этими элементами, а также их соприкосновения со
спекаемым каркасом.
•
Необходимо помнить, что наружные стенки этой компактной высокотемпературной печи также нагреваются (тепло, в основном,
распространяется вверх).
•
Поэтому, следует обращать особое внимание на опасность получения ожогов
Постоянные риски
При работе с горячим материалом всегда нужно помнить о множестве опасных ситуаций,
которые могут привести к травмам.
•
Используйте защитные перчатки;
•
Следите за тем, чтобы случайно не прищемить части тела;
•
Защитите устройство от случайного включения и работы;
•
Перед открытием дверки всегда проверяйте температуру внутри камеры;
•
Убедитесь в отсутствии над печью предметов на расстоянии не ближе 1,5 м (кроме соответствующей вытяжки).
•
Помните, что печь является электрическим устройством, и она ни в коем случае не должна контактировать с водой.
Ежедневные проверки
Перед каждым использованием печь для спекания должна осматриваться компетентным лицом. Последовательно должны быть
выполнены следующие проверки:
•
Внешний осмотр механизма дверки печи
•
Внешний осмотр электрических соединений
•
Визуальный осмотр нагревательных элементов и термодатчика
•
Внешний осмотр камеры обжига, полок и лотков для спекания
•
Проверка функционирования электрических компонентов
В случае обнаружения неисправностей или дефектов запрещается дальнейшая эксплуатация печи. Отсоедините устройство от сети
питания и обеспечьте защиту от случайного включения. После этого свяжитесь с компанией Zirkonzahn для обсуждения вопросов по
дальнейшим действиям.
В случае сбоя электропитания печь необходимо отсоединить от сети питания, чтобы предотвратить случайное повторное включение.
Переведите главный выключатель в положение «0/OFF» (выключено).
12
ОСТОРОЖНО
При сбое питания или после выключения печи камера обжига остается некоторое время горячей, и сохраняется риск получения ожогов.
9. Техническое обслуживание и чистка
ОСТОРОЖНО
Предполагается, что все операторы обладают базовыми техническими знаниями, и все работы по обслуживанию не должны вызывать
затруднений. При возникновении сомнений свяжитесь с представителями компании Zirkonzahn.
Неправильная чистка или несоблюдение инструкций по очистке могут привести к повреждению компонентов оборудования и
подвергнуть оператора опасности!
Выключение оборудования
Работы по обслуживанию печи можно выполнять только при отключенном оборудовании. При этом необходимо обеспечить защиту от
непреднамеренного включения машины (нужно отсоединить печь от сети питания).
Основные правила
Блок управления нельзя открывать без согласования со специалистами Zirkonzahn. Если все же его необходимо открыть, то эта
операция должны выполняться только высококвалифицированным специалистом.
Во избежание возможного повреждения устройства запрещается использовать чистящие вещества.
Вода
Использовать воду категорически запрещается – влага может повредить компоненты.
9.1 Замена нагревательных элементов - Keramikofen 1500
Срок службы нагревательных элементов составляет приблизительно 200 циклов обжига. По истечении этого срока
нагревательные элементы подлежат замене. Замена нагревательных элементов осуществляется следующим образом:
01
Выключите печь и отсоедините ее от сети
питания. Дайте печи охладиться до
комнатной температуры.
13
02
Отвинтите решетчатую крышку наверху
камеры обжига (используйте ключшестигранник).
03
Снимите зажимы с плетеных кабелей.
Вытащите термостойкую опору
•
При помощи отвертки отвинтите и снимите с Выполните сборку с новым нагревательным
нагревательного элемента оба зажима. Затем элементом в обратном порядке.
осторожно вытащите нагревательный
элемент из термостойкой опоры.
Во время работы с нагревательным элементом необходимо соблюдать осторожность, так как он является крайне чувствительным
компонентом.
Убедитесь в том, что плетеные кабели не создают чрезмерного механического натяжения на нагревательных элементах. В
противном случае нагревательные элементы могут разрушиться при высоких температурах.
•
•
После обратной сборки убедитесь, что зажимы плетеных кабелей не соприкасаются друг с другом (может возникнуть короткое
замыкание!).
•
После замены одного или двух нагревательных элементов печь должна поработать вхолостую (без загрузки спекаемых каркасов)
не менее 2 циклов! В противном случае возможно обесцвечивание спекаемых предметов.
9.2 Замена нагревательных элементов - Zirkonofen 600
01
Выключите печь и отсоедините ее от сети
питания. Дайте печи охладиться до
комнатной температуры.
04
Снимите плетеные кабели.
14
02
Отвинтите решетчатую крышку сверху
печи (используйте ключ-шестигранник)
05
Снимите термодатчик и отложите его в
сторону (Внимание! Термодатчик очень
хрупкий! Не повредите его).
03
Снимите зажимы с плетеных кабелей.
06
Извлеките керамическую втулку.
Осторожно вытяните термостойкую опору При помощи отвертки отвинтите и снимите Аккуратно вставьте нагревательный элемент
с нагревательного элемента оба зажима.
так, как показано на рисунке.
вверх из камеры обжига вместе с
прикрепленным нагревательным элементом.
9.3 Замена термодатчика - Keramikofen 1500 / Zirkonofen 600
01
02
Выключите печь и отсоедините ее от сети
питания. Дайте печи охладиться до
комнатной температуры.
03
Отвинтите решетчатую крышку наверху камеры
обжига (используйте прилагаемый ключ-шестигранник).
04
Извлеките термодатчик (керамическая
трубка диаметром 4 мм с проволокой) из
керамической втулки по направлению
«вертикально вверх».
Вытащите из керамического покрытия
термоэлектрическую проволоку и
осторожно вставьте новую проволоку.
Соберите термодатчик в обратном порядке.
05
Проверьте печь. Если при нагреве печи
выводится сообщение об ошибке, или если
дисплей на блоке управления показывает
отрицательную температуру, то нужно
поменять местами проводные соединения в
керамическом зажиме. Следите за тем,
чтобы плетеные кабели не соприкасались
друг с другом.
•
•
Собирайте новый нагревательный элемент в порядке, обратном операции разборки.
Во время работы с нагревательным элементом необходимо соблюдать осторожность, так как он является крайне чувствительным
компонентом.
•
Убедитесь в том, что плетеные кабели не создают чрезмерного механического натяжения на нагревательных элементах. В
противном случае нагревательные элементы могут разрушиться при высоких температурах.
•
После обратной сборки убедитесь, что зажимы плетеных кабелей не соприкасаются друг с другом (может возникнуть короткое
замыкание!).
•
После замены одного или двух нагревательных элементов печь должна поработать вхолостую (без загрузки спекаемых каркасов)
не менее 2 циклов! В противном случае возможно обесцвечивание спекаемых предметов.
15
9.4 Чистка
В условиях нормального режима работы чистка печи не требуется. При загрязнении камеры обжига действуйте следующим образом:
•
Выключите печь и отсоедините ее от сети питания;
•
Дайте печи охладиться до комнатной температуры;
•
Откройте дверку камеры обжига;
•
Почистите камеру обжига щеткой (Внимание: не прикасайтесь к нагревательным элементам или термодатчикам – они являются
крайне чувствительными компонентами.);
•
Убедитесь, что во время чистки в полозьях дверки не накапливается пыль, в противном случае бесперебойная работа не
гарантируется;
•
В случае загрязнения полозьев дверки почистите их сухой тряпкой (Внимание: Необходимо исключить проникновение пыли в
подшипники полозьев дверки);
•
При загрязнении электрических компонентов нужно обратиться к квалифицированному электрику для их чистки и проверки.
10. Неисправности
Сообщение об ошибке
Возможны следующие неисправности:
S.br:
На дисплей выводится сообщение «S.br»: Это сообщение означает, что на блок управления не поступает сигнал от термодатчика. Это
может возникать по одной из следующих причин:
•
Термический кабель камеры обжига не подключен должным образом к блоку управления (например, слабый контакт в малом
разъеме).
•
Обрыв термоэлектрической проволоки.
Печь не нагревается:
Причиной может быть неисправный нагревательный элемент. Необходимо проверить оба нагревательных элемента: Поврежденный
элемент нужно заменить (см. раздел 9 «Замена нагревательных элементов»).
Обратитесь в компанию Zirkonzahn
Большинство проблем можно легко и быстро решить по телефону. При возникновении любых вопросов относительно печи напрямую
обращайтесь в компанию Zirkonzahn.
Zirkonzahn GmbH - Gewerbegebiet an der Ahr 7 - 39030 Gais (BZ), Italy
Тел.: +39 0474 066 660
Факс: + 0039 0474 066 661
e-mail: info@zirkonzahn.com
11. Ремонт
Возврат
При обнаружении дефекта необходимо обязательно связаться с компанией Zirkonzahn для определения дальнейших действий. При
возврате изделия нужно использовать оригинальную упаковку.
Нецелевое использование
Неправильное использование и разборка устройства, а также невыполнение наших инструкций отменяет действие гарантии и
освобождает компанию Zirkonzahn от всех обязательств.
16
12. Утилизация
Разборка
Разборка должна осуществляться в порядке, обратном процедуре сборки и установки оборудования. При этом необходимо соблюдать те
же самые правила техники безопасности (см. раздел «Запуск и эксплуатация»).
Утилизация
Утилизация устройства должна осуществляться в соответствии с местными нормативными документами и природоохранным
законодательством страны, в которой эксплуатируется изделие.
Ни при каких обстоятельствах устройство нельзя утилизировать как твердые бытовые отходы и выбрасывать в
окружающую среду.
13. Технические характеристики
Keramikofen 1500 – 230В
Макс. потреб. мощность блока управления
1350 Вт
Напряжение питания
220-240В Переменный ток 50 Гц
Температурный диапазон
до 1600°C
Вес камеры обжига
38 кг
Вес блока управления
35 кг
Keramikofen 1500 – 120В
Макс. потреб. мощность блока управления
1350 Вт
Напряжение питания
110-130В Переменный ток 60 Гц
Температурный диапазон
до 1600°C
Вес камеры обжига
38 кг
Вес блока управления
35 кг
Zirkonofen 600 – 230В
Макс. потреб. мощность блока управления
1200 Вт
Напряжение питания
220-240В Переменный ток 50 Гц
Температурный диапазон
до 1500°C
Вес камеры обжига
45 кг
Zirkonofen 600 – 120В
Макс. потреб. мощность блока управления
1200 Вт
Напряжение питания
110-130В Alternating voltage 60 Hz
Температурный диапазон
до 1500°C
Вес камеры обжига
45 кг
Мы сохраняем за собой право на внесение изменений в конструкции.
17
Download
Study collections