Выступление Руководителя Федерального агентства по образованию Г.А.Балыхина на Форуме ректоров ведущих вузов России и Китая «Роль международного сотрудничества в повышении качества высшего образования» Глубокоуважаемые ректоры ведущих высших учебных заведений России и Китая! Я думаю, что первым делом вы позволите мне от вашего имени и от имени присутствующих здесь профессоров и преподавателей Московского университета горячо и сердечно поздравить госпожу Чэнь Чжили, члена Государственного Совета Китайской Народной Республики, с высшей наградой Московского университета, с присвоением звания Почетный профессор Московского государственного университета. Я от всей души, глубокоуважаемая госпожа Чэнь Чжили, поздравляю вас с этим высочайшим званием. Пользуясь случаем, хочу выразить вам огромную благодарность от всего образовательного сообщества России, от Министерства образования и науки Российской Федерации, от Федерального агентства по образованию огромную благодарность за ваш многолетний труд во благо укрепления и развития сотрудничества между нашими великими странами – Россией и Китаем. Я хочу подчеркнуть, что Вы многие годы возглавляете китайскую часть Российско-китайской комиссии по сотрудничеству в области образования, культуры, здравоохранения, спорта, а ныне эта комиссия в этом году переименована в Российско-китайскую комиссию по сотрудничеству в области гуманитарной сферы. Спасибо вам огромное за ваш выдающийся труд во благо укрепления добрососедства, дружбы и сотрудничества между Россией и Китаем. Уважаемые ректоры российских и китайских вузов, сегодня мы открываем II Форум ректоров вузов России и Китая. Как известно, I Форум прошел в Год России в Китае в Пекинском университете. Я так понимаю, что рождается добрая хорошая традиция проведения этих форумов в крупнейших вузах России и Китая. Я хочу от имени Министерства образования и науки, от Федерального агентства горячо и сердечно вас приветствовать и поздравить с открытием II Форума ректоров вузов России и Китая, пожелать успешной работы нашему Форуму. Дорогие друзья! Связи между Россией и Китаем в настоящее время успешно развиваются. Они носят динамичный характер, и этому в последние годы способствовало, прежде всего, подписание Межправительственного договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между нашими странами в 2001 году и создание в 2000 году, как я уже сказал, Российскокитайской комиссии по сотрудничеству в гуманитарной сфере. Хочу сказать о том, что 3-го сентября в г. Санкт-Петербурге прошло уже восьмое заседание этой комиссии под председательством Александра Дмитриевича Жукова от нашего Правительства и госпожи Чэнь Чжили от Правительства Китайской Народной Республики. И я хочу сказать о том, что на этом заседании были подведены итоги огромной работы правительств наших двух стран, министерств образования по проведению национальных годов России в Китае и Китая в России. Как вы знаете, 2006 год был объявлен Годом России в Китае, и нынешний 2007 год – это Год Китая в России. На заседании Комиссии была дана высокая оценка проведению запланированных мероприятий. Но самое главное решение, с моей точки зрения, которое приняла Комиссия, это то, что наиболее, значимые общественные мероприятия, которые проводились в рамках национальных годов, должны стать постоянно действующими, и, прежде всего, такие мероприятия, как наши форумы ректоров ведущих вузов России и Китая, Фестиваль студенческого творчества, который 4-го числа был открыт в стенах Московского университета. Это выставки высшего образования, это конкурсы на лучшее знание русского и китайского языков и другие мероприятия, которые получили наибольший резонанс во время проведения национальных годов России и Китая. Госпожа Чэнь Чжили в своем прекрасном докладе сказала о том, что Комиссия поддержала предложение об объявлении 2008 года Годом русского языка в Китае, а 2009 года Годом китайского языка в России. Пользуясь случаем, я хочу поздравить всех нас и, 2 прежде всего, Московский университет, Виктора Антоновича Садовничего с открытием одного из первых в Москве Института Конфуция. Институт Конфуция – это, по существу, культурно-образовательный, исследовательский центр, где будет предоставляться возможность не только изучать китайский язык, но и познать многовековую культуру, философию, традиции великого Китая, познакомиться с современной жизнью, с успехами и достижениями современной Китайской Народной Республики. В Институте Конфуция будет проводиться огромная работа по подготовке преподавателей китайского языка, по сертификации специальности – преподаватель китайского языка как иностранного, и самое главное, что этот институт станет тем центром, где мы будем как бы мысленно находиться вместе с нашими китайскими друзьями Поэтому я еще и еще раз горячо и сердечно всех поздравляю с открытием Института Конфуция в стенах Московского государственного университета. Дорогие друзья! Уважаемые ректоры! Я хочу надеяться на то, мероприятие, где что наш форум – это то место или то можно обменяться опытом работы, можно поделиться свежими идеями, обсудить проблемы, которые волнуют сегодняшних ректоров в их многотрудной работе. Я хочу выразить уверенность в том, что проблемы нашего сотрудничества в области высшего образования, которые определены Комплексным планом по развитию высшего образования, рассчитанным на 2005-2008 годы, пройдут успешно. Прежде всего, я бы хотел акцентировать внимание уважаемых ректоров на необходимость увеличении количества студентов, аспирантов и договориться об стажеров, которые приезжают на учебу в Россию и в Китай по государственной линии, по государственным стипендиям. Я, наверное, не ошибусь, если скажу, что, если мы договоримся на форуме сегодня о том, что в течение двух лет мы увеличим это количество примерно до тысячи человек с двух сторон, то это 3 будет большим успехом в нашем сотрудничестве в области высшего образования. Я хотел бы, чтобы на форуме были детально обсуждены вопросы создания совместных аспирантур. Здесь МГУ и Пекинский университет являются примером. Буквально вчера в МГУ проходило мероприятие, посвященное пятилетию создания совместной аспирантуры. Это хороший пример, который должны поддержать наши ректоры российских и китайских вузов. Я бы обратил бы внимание и просил бы, конечно, обсудить проблему – работу по совместной подготовке бакалавров. Вы знаете, что эта работа уже ведется и есть пары высших учебных заведений со стороны России и Китая, которые ведут совместную подготовку бакалавров. Но, к сожалению, надо эту работу расширять и тоже увеличивать количество бакалавров, которых мы готовим по этой форме, и увеличивать в разы. Я также надеюсь на то, что предметом дискуссий и обсуждений будут вопросы, связанные с развитием и реализацией научных проектов. И здесь у нас тоже есть хорошие примеры реализации этих проектов, совместных научных проектов и на базе Московского университета, на базе Московского государственного технического университета имени Баумана, Московского энергетического университета. Со стороны Китая это Цецхуанский университет. Собственно говоря, здесь речь идет и о создании технопарков, создании российско-китайского центра по внедрению научно–технических достижений. Я думаю, что для высших учебных заведений, тем более для ведущих, крупнейших вузов – это один из вопросов, которые должны сейчас активно решаться. Дорогие друзья, я думаю, что в рамках второго форума ректоров необходимо обсудить проблемы, которые мы решаем уже несколько последних лет. Это проблема создания совместного российско-китайского университета, это проблема создания российско-китайского совместного стипендиального фонда. Я думаю, что предложение, которое прозвучало из уст Президента России о создании совместного университета, – это тоже 4 вопрос, который должен стать предметом обсуждения на сегодняшнем форуме. Но, наверное, самое главное, на что бы я обратил внимание и порекомендовал сосредоточить внимание на форуме, – это, прежде всего, проблемы с обеспечением фундаментальности высшего образования российских и китайских вузов, это проблемы качества образования, проблемы подготовки высококвалифицированных специалистов с высшим образованием и, самое главное, конкурентоспособных и востребованных рынками труда. Как совершенно справедливо госпожа Чень–Чжили говорила в своем докладе, что, конечно, мы должны сейчас уделять огромное внимание инновационному развитию высшего образования. Вы все прекрасно знаете, что в рамках национального проекта есть специальное направление – это определение вузов, которые реализуют инновационные проекты. Мне хотелось бы, чтобы обсуждение этих проблем стало предметом разговора на сегодняшнем форуме. Дорогие китайские друзья, наши коллеги, я вначале не сказал, что здесь присутствует Министр образования Китайской Народной Республики господин Чжоу Цзи, Посол господин Любу Чан. Я Китайской Народной Республики в России хотел бы также их горячо и сердечно поприветствовать. Хочу пожелать второму форуму ректоров вузов России и Китая успешной и плодотворной работы в течение двух дней. Хочу выразить уверенность в том, что результаты работы форума послужат дальнейшему укреплению сотрудничества между нашими странами и, прежде всего, в области гуманитарной сферы, в области высшего образования. Я думаю, эти результаты помогут выработать совместные действия по модернизации высшего образования в России и Китайской Народной Республике. В добрый час, в добрый путь, второй форум ректоров вузов России и Китая! Да здравствует российско-китайская дружба! 5