Uploaded by rekutinaanna23

реферат по родному языку

advertisement
РЕФЕРАТ
по родному языку на тему:
"Крылатые слова и выражения в русском языке"
Работу выполнила:
Ученица 9К класса
Рекутина Анна
Учитель:
Алигаджиева Мадина
Закорьяевна
Содержание
Введение
1.1. «Крылатые слова» в заголовках печатных изданий
1.2. Крылатые слова в материалах печатных изданий
Заключение
Введение
Одним из средств образной и выразительной литературной речи
являются крылатые слова. Название это восходит к Гомеру, в поэмах
которого ("Илиада" и "Одиссея") оно встречается много раз ("Он
крылатое слово промолвил"; "Между собой обменялись словами
крылатыми тихо"). Гомер называл "крылатыми" слова потому, что из уст
говорящего они как бы летят к уху слушающего.
Гомеровское выражение "крылатые слова" стало термином
языковедения и стилистики. Термином этим обозначают вошедшие в
нашу речь из литературных источников краткие цитаты, образные
выражения, изречения исторических лиц, имена мифологических и
литературных персонажей, ставшие нарицательными (например,
Геркулес, Тартюф, Хлестаков), образные сжатые характеристики
исторических лиц (например "отец русской авиации", "солнце русской
поэзии").
Нередко термин "крылатые слова" толкуется в более широком смысле:
им обозначают народные поговорки, присловья, всевозможные образные
выражения, возникшие не только из литературных источников, но и в
быту, из народных обычаев и верований, терминологии различных
ремесел, старинного судопроизводства и т.д.
Крылатые слова многообразны по своему происхождению. Одни из них
возникли в отдаленные эпохи, другие — совсем недавно. Культуры
различных эпох и стран обогащали их запас. Античные и библейские
мифы, народные песни и сказки, мировая художественная литература,
критика, публицистика, мемуары, исторические документы, научные
сочинения, речи политических и общественных деятелей являются
обильными источниками крылатых слов.
Представляя собой лаконические формулировки идей
и
представлений, конденсируя сложные образы, они вызывают в нашем
сознании ряд ассоциаций. Недостаточное знакомство с конкретными
условиями возникновения того или иного крылатого слова приводит к
тому, что ассоциации эти меркнут и значение крылатого слова
понимается неправильно. Для правильного понимания крылатых слов в
текстах художественной литературы и публицистики и правильного
употребления их необходимо знание этих конкретных условий.
Среди крылатых слов имеются такие, которые являются не
подлинными цитатами из какого-либо литературного источника, а
выражениями,
созданными
на
основе
его,
в
краткой
форме
конденсирующими его смысл: но когда эти выражения появились в
позднейшей краткой форме и кому они принадлежат, точно установить
не всегда возможно; таковы, например, выражения "запретный плод" (из
библейской мифологии), "сеять зубы дракона" (из античной мифологии),
"потемкинские деревни" (из мемуаров XVIII века).
1. Крылатые фраза
1.1. «Крылатые слова» в заголовках печатных изданий
Заголовок на первой полосе, напечатанный крупным шрифтом,
привлекает внимание читателя. Поскольку газеты покупаются, как
правило, в спешке, "на ходу", то покупатель ориентируется прежде всего
на заголовки, не вчитываясь в содержание. Но когда начинает
вчитываться (уже купив газету), то обнаруживает, что броский заголовок
далеко не всегда соответствует содержанию. Обычно содержание
гораздо
скромнее
заявленной
сенсации,
а
иногда
полностью
противоречит заголовку.
Например, в "МК" на первую полосу был вынесен заголовок: "Как
великий вождь возбуждал молодых станочниц". Может показаться, что в
статье речь идет о любовных похождениях некоего вождя (в данном
случае Ким Ир Сена). На самом деле в конце большой статьи
приводится выдержка из одной корейской агитки, в которой говорится о
том, как вождь возбуждал у станочниц трудовой потенциал. И таких
примеров манипулирования заголовками можно найти очень много.
Ниже приведена подборка самых ярких заголовков:

Извилиста, витиевата как жизнь, так и смерть Арафата;

Покормите сапог - он и вырастет;

Стрелки - назад!;

Сверьте любовные часы!;

Это понятно, что враг у порога...;

Пятница, 13-е. Олимпиада;

Коса на камень…;

С язвой по жизни?;

Кому какие болячки «на роду написаны»?;

Карасик счастья;
При анализе периодической прессы можно сделать вывод, что 30%
заголовок - это измененные афоризмы.
Обычно «крылатые выражение» изменяют для «подгона» к тематике
статьи следующими способами:
1. Добавляют пару слов, («Это понятно, что враг у порога»).
2. Изменяют одно слово в выражении, («С язвой по жизни», «Карасик
счастья»).
3. Удаляют одно из слов в известном выражении, (нашла «Коса на
камень…»).
Краткость и образная яркость в заголовках статей, придаваемая
крылатыми фразами – это залог успешной продажи газеты.
1.2. Крылатые слова в материалах печатных изданий
Наибольшее число афоризмов в русском языке группируется вокруг
таких понятий как смерть, любовь, страх, личностные характеристики
человека (глупость, храбрость и т.д.).
Например,
1. «Цель оправдывает средства». Никколо Макиавелли
2. «У кого есть друзья, у того нет друга». Аристотель
3. «Если человек делает глупость, у него или мало ума, или много
денег». Сергей Закладной
4. «Если двое любят друг друга - это не может кончиться
счастливо». Эрнест Хемингуэй
5. «Ревность – это искусство причинять себе ещё больше зла,
чем другим». Александр Дюма-сын
6. «Любовь - как прилипчивая болезнь: чем больше ее боишься,
тем скорее подхватишь». Шамфор
Читая газеты или журналы, мы часто встречаемся с крылатыми
словами, которые часто влияют на наше отношение к передаваемой
информации. Например, в газете «Комсомольская правда»
можно
встретить такие выражения как, «цепная реакция», «идти в гору»,
«желтая пресса», «гвоздь программы», «белая ворона», «играть
первую скрипку» и «золотая молодежь». Конечно же, это далеко не все
крылатые слова, которые можно встретить в печатных изданиях.
Поэтому я рассмотрю те, которые встречаются чаще всего.
«Идти в гору». Казалось бы, что может быть яснее этого простого
выражения; человек "растет", "поднимается в глазах общества со
ступени на ступень"... Вот про него и говорят, что он "пошел в гору", то
есть живет все лучше, прославляется.
Но ученые думают, что дело не так просто: выражение это, по
словам крупнейшего специалиста по истории русских слов академика
В. В. Виноградова, вышло из мира картежников. В XVIII-XIX веках многие
играли в особую игру - "горку". В этой игре "идти в гору" значило
выигрывать.
«Желтая пресса». Пресса капиталистических стран служит в
большинстве своем корыстным интересам своих хозяев. Стремясь
заполучить к тому же больше читателей, буржуазные журналы и газеты
нередко идут на фокусы, печатая все, что может вызвать жадный
интерес, любопытство. Такую беспринципную, лживую и продажную
печать
называют
"желтой
прессой".
Почему
именно
"желтой"?
Рассказывают, что лет семьдесят назад одна американская газета
пленила публику картинками, изображавшими невероятные приключения
малыша, одетого в желтую рубашку. Соперничая с ней, другая газета
тоже пустила на свои страницы такого же желтого мальчугана. Возникли
спор и судебное дело между редакциями о праве на изображение
желтого мальчика. В одном из журналов появилась негодующая статья, в
которой печать, не стесняющаяся подобными способами "завоевывать"
читателя, впервые была названа "желтой". Кличка привилась, и теперь
"желтая
пресса"
означает
всякую
продажную
газету,
готовую
действовать нечистыми способами, угождая читателям нелепыми
бреднями, потворствуя плохим вкусам публики.
«Гвоздь программы». По редакции газеты бегает ответственный
секретарь и сокрушенно вздыхает (а иногда и кричит): "Гвоздя нет!" И
все сотрудники чувствуют себя виноватыми, ибо знают: номер без гвоздя
- это не номер, а стыд.
Родители, вернувшись с эстрадного представления, рассказывают
бабушке об интересных номерах. "Но гвоздем программы,- могут сказать
они,- было выступление Евгения Петросяна". А, иной раз в разговоре
можно услышать и такое: "В этом - гвоздь всего".
Что же это за гвоздь? И в родственных ли он связях с обыкновенным,
всем известным гвоздем, который можно вбить в стенку?
Да, это родственники, притом самые, что ни на есть близкие. Но дело в
том, что "гвоздь" в русском языке имел только свой, прямой смысл и
никакой другой образной нагрузки не нес. А вот во Франции гвоздем называют не только металлический стержень со шляпкой, но и "самое
значительное, главное, заметное". И вот под влиянием иноязычного
слова, имеющего переносное значение, наш "гвоздь" также зажил
второй, образной жизнью. Такое явление языковеды называют
семантической калькой.
Если вы услышите теперь, что такая-то пьеса "гвоздь сезона",
обязательно посмотрите ее в театре. Она должна быть замечательной.
«Играть первую скрипку». Это то же, что "быть запевалой",
"играть первую роль". Так мы говорим про людей, явно главенствующих,
руководящих другими. Понятно, почему это так: в оркестрах бывают
всегда не одна, а несколько скрипок: "прима", или "первая скрипка",
"втора", "альт" и т. д. Из них "первые скрипки" всегда считаются
ведущими; остальные инструменты в какой-то степени следуют за ними
и равняются по ним.
Как уже говорилось выше – это подборка только самых известных
афоризмов, которые чаще всего можно встретить в СМИ.
2. Значения некоторых крылатых слов и выражений,
пришедших из Древней Греции.
Авгиевы конюшни
В греческой мифологии Авгиевы конюшни — обширные конюшни Авгия,
царя Элиды, которые в продолжение многих лет не убирались. Очищены
они были в один день героем Гераклом (Геркулесом): он направил через
конюшни реку, воды которой и унесли весь навоз. Миф этот впервые
сообщен греческим историком Диодором Сицилийским(1 в. до н. э.).
Возникшее отсюда выражение «авгиевы конюшни» применяется для
обозначения очень грязного помещения, а также сильной запущенности,
засоренности, беспорядка в делах, требующих больших усилий для их
устранения; крылатым оно стало еще в древности (Сенека, Сатира на
смерть императора Клавдия; Лукиан, Александр).
Ахиллесова пята
В греческой мифологии Ахиллес (Ахилл) — один из самых сильных и
храбрых героев; он воспет в«Илиаде» Гомера. Послегомеровский миф,
переданный римским писателем Гигином, сообщает, что мать Ахиллеса,
морская богиня Фетида, чтобы сделать тело сына неуязвимым, окунула
его в священную реку Стикс; окуная, она держала его за пятку, которой
не коснулась вода, поэтому пятка осталась единственно уязвимым
местом Ахиллеса, куда он и был смертельно ранен стрелой Париса.
Возникшее отсюда выражение «ахиллесова (или ахиллова) пята»
употребляется в значении: слабая сторона, уязвимое место чего-либо.
Нектар и амврозия
В греческой мифологии нектар - напиток, амврозия (амброзия) - пища
богов, дающая им бессмертие (“Одиссея”, 5, 91-94). Переносно:
необычайно вкусный напиток, изысканное блюдо; высшее наслаждение.
Олимп.
Олимпийцы.
Олимпийское
блаженство,
величие,
спокойствие
Олимп — гора в Греции, где, как рассказывается в греческих мифах,
обитали боги (Гомер, Илиада, 8, 456). У позднейших писателей (Софокл,
Аристотель, Вергилий) Олимп —небесный свод, обитаемый богами.
Олимпийцы — бессмертные боги; переносно —люди, всегда
сохраняющие величественную торжественность внешнего облика и
невозмутимое спокойствие духа; так же называют людей высокомерных,
недоступных. Отсюда возник ряд выражений: «литературный Олимп»,
«музыкальный Олимп» —группа признанных поэтов, писателей,
музыкантов. Иногда выражения эти употребляются иронически, шутливо.
«Олимпийское блаженство» — высшая степень блаженства;
«олимпийское величие» — торжественность в манерах, во всем
облике;«олимпийское спокойствие» — спокойствие ничем невозмутим.
Пегас
В греческой мифологии — крылатый конь Зевса; под ударом его копыта
на горе Геликон образовался источник Ипокрена, вдохновляющий поэтов
(Гесиод, Теогония; Овидий, Метаморфо-зы, 5). Символ поэтического
вдохновения.
Заключение
Для древнейших эпох едва ли возможно точное разграничение
категорий индивидуального и народного творчества в вопросе рождения
крылатого
слова.
Трудно
в
каждом
отдельном
случае
решить,
принадлежит ли крылатое слово автору данного памятника древней
письменности и отсюда перешло в литературную речь, или же оно
создано
народом
и
только
впервые
записано
автором
данного
памятника. Эти классификационные трудности в равной мере относятся
к греко-римской и библейской мифологии, почему условно источниками
многих крылатых выражений и считаются памятники письменности, в
которых они зафиксированы.
Такие
же
сомнения
нередко
возникают
при
классификации
крылатых слов, возникших из литературных произведений недавнего
прошлого. Не всегда удается с уверенностью сказать, принадлежит ли то
или иное выражение автору данного произведения, или писатель
услышал его из уст народа. Например, М. Е. Салтыкову-Щедрину
приписывается встречающееся у него выражение "барашек в бумажке",
употребляемое как синоним взятки. Между тем это — старинная
поговорка, родившаяся в среде подьячих.
Л. Н. Толстого зачастую называют автором выражения "куренка некуда
выпустить", употребляемого как образное определение крестьянского
малоземелья в царской России. Однако Толстой вложил в уста
крестьянина в "Плодах просвещения" лишь старую народную поговорку.
Запас крылатых слов очень велик. В литературной речи они, как
правило, употребляются в сокращенной или измененной форме.
Например,
выражение
"тридцать
пять
тысяч
курьеров"
часто
употребляется в форме "тридцать тысяч курьеров", "сорок тысяч
курьеров"; цитата "Тьмы низких истин мне дороже нас возвышающий
обман" часто приводится с заменой слова "мне" словом "нам"; кроме
того, как обломки этой цитаты употребляются выражения: "низкая
истина", "возвышающий обман".
Иногда ставшая крылатой литературная цитата бывает внушительна и
выразительна не меткостью, афористичностью, а характерностью — на
фоне представления того целого, из которого она извлечена. В этом
случае цитата как бы замещает или концентрирует сложный образ,
воплощенный в художественном произведении.
Из объяснений крылатых слов и примеров их употребления можно
видеть, что многие вошедшие в литературную речь выражения получили
новое, не присущее их источнику значение. Выражения, возникшие из
библейских мифов, утратили свою культовую окраску, приобрели иной
смысл, часто употребляются с иронией, шуточно.
Download