Uploaded by zhulepova86

Смешанные типы условных предложений

advertisement
Mixed Conditional: правило и
примеры
в Mixed Conditional условие и
следствие относятся к разным
временным отрезкам.
Существует три основных
разновидности Mixed
Conditional:
Third Conditional + Second
Conditional;
Second Conditional + Third
Conditional;
Second Conditional + First
Conditional.
Third Conditional и Second
Conditional: условие
относится к прошлому, а
последствие — к
настоящему:
If you had prepared everything
yesterday, you wouldn’t be in a
hurry right now. — Если бы вы
всё подготовили вчера, то
сейчас бы не торопились.
He wouldn’t be so mad if I had
told him the truth. — Он не
был бы так зол (сейчас), если
бы я сказала ему правду
(некоторое время назад).
Последствие может
относиться и к будущему
времени:
If I hadn’t failed exams, mom
would take me to Paris with her
next summer. — Если бы я не
завалил экзамены, мама взяла
бы меня с собой в Париж
следующим летом.
If she hadn’t broken up with
him, they would join us for a
double date tomorrow. —
Если бы она не бросила его,
они бы пошли с нами на
двойное свидание завтра.
Second Conditional + Third
Conditional
следствие относится к
прошлому, а условие
невозможно отнести к
конкретному времени. В этом
случае в if clause мы
употребляем глагол в Past
Simple , а в main clause —
сочетание would have + Past
Participle .
If I were (generally) better at
cooking, I would have enjoyed
living alone more. — Если бы
я лучше готовил, я бы больше
наслаждался жизнью в
одиночестве.
If my brother weren’t so
distracted (all the time), he
wouldn’t have got into that
terrible accident. — Если бы
мой брат не был таким
рассеянным, он бы не попал в
ту ужасную аварию.
Second Conditional + First
Conditional
условие относится к
прошлому, а результат — к
будущему.
Past Simple в if clause ;
Future Simple в main clause .
If his phone battery died, he
won’t call you until he gets
home. — Если у него
разрядился телефон, он не
позвонит тебе, пока не
доберется домой.
If I left my keys at the office,
I’ll have to go all the way back.
— Если я оставила ключи в
офисе, мне придется
возвращаться.
If he brought his lunch with
him, he won’t join us at the
cafe. — Если он взял обед с
собой, то не пойдет с нами в
кафе.
Инверсия в условных предложениях в
английском языке используется в
следующих случаях:
1. В условных предложениях первого
типа, когда речь идет о возможных
событиях будущего, достаточно
заменить if на should.
Пример: «If you stay here, both of us
will die».
Условное предложение с инверсией:
«Should you stay here, both of us will
die». (Если ты останешься здесь, мы
оба погибнем.)
2. В условных предложениях второго
типа, когда речь идет о нереальных
событиях в будущем, if меняем на
were, а смысловой глагол ставим в
инфинитив.
Пример: «If he turned from the dark
side, that could shift the tide».
Условное предложение с инверсией:
«Were he to turn from the dark side, that
could shift the tide». (Если бы он
перешел с тёмной стороны, расклад
сил бы изменился.)
3. В условных предложениях
третьего типа, когда речь идет о
событиях прошлого, if убираем
совсем и на первое место выносим
вспомогательный глагол had.
Пример: «If the chancellor hadn't been
kidnapped, they would have never
brought us back from the outer rim
sieges».
Условное предложение с инверсией:
«Had the chancellor not been kidnapped,
they would have never brought us back
from the outer rim sieges». (Если бы
канцлера не похитили, мы бы так и
вели осады на дальнем рубеже.)
Download