Загрузил basily Ave

Selco WN2x Инструкция L5801L0055 1075563

реклама
Перевод Оригинальной Инструкции
SELCO WN 2
230, 250
Раскроечный станок
Инструкция по эксплуатации
1.3
L5801L0055
Заводской номер
RUSSO
Technical Documentation
Информация об издании
Информация об издании
Код
Издание
Код предыдущего издания
L5801L0055
1
Редакция
Описание изменений
0 (10/ 2016)
Новый документ
1 (06/ 2017)
Изменены главы 8 и 9.
2 (04/ 2018)
Общая редакция
3 (06/ 2018)
Добавлена версия 250, изменён параграф 9.1 и иное
Это руководство было подготовлено исключительно для использования собственными
заказчиками и содержит информацию, имеющую конфиденциальный характер.
Следовательно, запрещается его полное или частичное воспроизведение и (или)
распространение в любой форме без письменного разрешения производителя.
BIESSE S.p.A. © - L5801L0055.fm210119
3
Информация об издании
4
BIESSE S.p.A. © - L5801L0055.fm210119
Оглавление
Оглавление
Введение ..................................................................................................................................... 9
Описание
1
Информация по технике безопасности
1.1
1.2
1.3
1.4
2
Общее описание станка .................................................................................................
Общий вид и основные части ........................................................................................
Опции ..............................................................................................................................
Защитные устройства ....................................................................................................
Защитное ограждение ....................................................................................................
Идентификация изготовителя и станка ........................................................................
25
26
29
32
34
35
Основные сведения
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
4
16
18
20
21
Основные части
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
3
Основные правила техники безопасности ...................................................................
Остаточные риски ..........................................................................................................
Запрещённые действия .................................................................................................
Предупреждающие и информационные знаки ............................................................
Оси и их координатные центры ....................................................................................
Перемещение осей в ручном режиме ..........................................................................
Изменение скорости смещения осей ............................................................................
Идентификация основных рабочих зон ........................................................................
Функционирование станка .............................................................................................
Схемы раскроя ...............................................................................................................
37
39
40
40
41
45
Предусмотренное использование
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Порядок применения станка ..........................................................................................
Указания по эксплуатации станка .................................................................................
Характеристики и размеры обрабатываемых материалов ........................................
Возможные операции обработки ..................................................................................
Рабочее место ................................................................................................................
BIESSE S.p.A. © - L5801L0055TOC.fm210119
47
48
49
50
51
5
Оглавление
4.6
5
Опасная зона .................................................................................................................. 52
Устройства управления и сигнализации
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Положение органов управления и сигнальных устройств станка ..............................
Главная кнопочная панель ............................................................................................
Вспомогательная кнопочная панель ............................................................................
Клавиши программного обеспечения ПЛК ...................................................................
Переносная кнопочная панель .....................................................................................
54
55
56
56
58
Использование
6
Эксплуатация станка
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
7
Пуск .................................................................................................................................
Остановка .......................................................................................................................
Восстановление работы станка ....................................................................................
Процедуры ......................................................................................................................
Выключение ....................................................................................................................
Мониторинг станка - Sophia IoT ....................................................................................
61
62
62
63
66
66
Выполнение обработки
7.1
7.2
7.3
7.4
Инструкции по обработке ..............................................................................................
Способ выполнения обработки .....................................................................................
Перерыв в обработке ....................................................................................................
Способ загрузки заготовок ............................................................................................
67
67
72
72
Описание операций
8
Техническое обслуживание
8.1
8.2
8.3
9
Замена, регулировка
9.1
9.2
9.3
9.4
6
Список операций по обслуживанию ............................................................................. 76
Описание операций ....................................................................................................... 78
Таблица рекомендуемых смазочных материалов ...................................................... 88
Замена пил .....................................................................................................................
Замена ремней пил ........................................................................................................
Регулировка подрезной пилы .......................................................................................
Регулирование подрезного диска (Digiset) ...................................................................
90
92
96
96
BIESSE S.p.A. © - L5801L0055TOC.fm210119
Оглавление
9.5
Регуляторы давления пневматической системы ......................................................... 97
Приложения
A
Технические характеристики
A.1
A.2
A.3
A.4
B
101
102
103
103
Транспортировка и установка
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
C
Общие данные ..............................................................................................................
Пилы ..............................................................................................................................
Уровень шума ...............................................................................................................
Выделение пыли ..........................................................................................................
Предупреждения при подъёме ...................................................................................
Части станка, подлежащие транспортировке ............................................................
Выгрузка станка ............................................................................................................
Перемещение ...............................................................................................................
Указания по установке станка. ....................................................................................
Размещение станка, точки подключений и габаритные размеры ............................
Требования к зоне установки ......................................................................................
105
106
107
109
109
110
112
Демонтаж и утилизация
C.1
C.2
Демонтаж ...................................................................................................................... 119
Демонтаж ...................................................................................................................... 119
BIESSE S.p.A. © - L5801L0055TOC.fm210119
7
Оглавление
8
BIESSE S.p.A. © - L5801L0055TOC.fm210119
Введение
Введение
Настоящий документ вместе с инструкциями по использованию интерфейса и
соответствующими приложениями содержит информацию по правильной эксплуатации
станка и предназначен для пользования оператором. Оператор является ответственным за
работу станка и должен быть соответствующим образом подготовленным.
В целях предупреждения ошибочных действий, которые могут нанести ущерб людям, важно
ознакомиться и усвоить все документы, предоставляемые вместе со станком.
Производитель не несет ответственность и не может привлекаться к суду за ущерб,
обусловленный неправильным использованием данной документации.
Описание или схематическое изображение некоторых устройств может слегка отличаться от
действительного, однако это никак не влияет на усвоение содержания. Некоторые
устройства, обозначенные и описанные в документе, могут отсутствовать на станке.
Данный документ соответствует требованиям Директивы по машиностроению 2006/42/ЕС.
Условные обозначения
Части текста, требующие особого внимания, выделены и обозначены символами, описание
и изображение которых приведено далее.
Текст, обозначенный этим символом, обозначает неминуемую опасность; его
обязательно следует принять во внимание во избежание серьезных травм.
Текст, обозначенный этим символом, содержит процедуры и действия, которые
следует выполнять во избежание повреждения оборудования.
Этим символом обозначается особо важная информация, на которую следует
обращать особое внимание.
BIESSE S.p.A. © - l701k0014.fm210119
9
Введение
Документы, входящие в комплект поставки станка
Документы, входящие в комплект поставки, следует бережно хранить в течение всего срока
службы станка, в том числе при его передаче третьим лицам, в соответствующем
легкодоступном месте, известном персоналу, занимающемуся его эксплуатацией.
В зависимости от модели или конфигурации станка, некоторые устройства могут
отсутствовать.
Далее перечислены документы, поставляемые в комплектации со станком:
 Инструкции по эксплуатации. Содержат информацию об использовании станка. Ввиду
сложности рассматриваемых вопросов такая информация может быть разделена на
несколько разделов.
 Инструкции по использованию интерфейса пользователя. Содержат информацию
об использовании интерфейса пользователя станка. Ввиду сложности
рассматриваемых вопросов такая информация может быть разделена на несколько
разделов. Данный документ может быть представлен в цифровом формате,
интегрированном в интерфейс.
 Схемы пневматической системы. Содержат описание пневматической системы
станка и предназначены исключительно для технических специалистов,
уполномоченных производителем. Они не обязательно переведены на язык страны, для
которой предназначен станок.
 Схемы электрической системы. Содержат описание электрической системы станка и
предназначены исключительно для технических специалистов, уполномоченных
производителем. Они не обязательно переведены на язык страны, для которой
предназначен станок.
 Декларация о соответствии требованиям ЕС. Подтверждает, что станок
соответствует требованиям указанных директив. Выдается только для станков,
продаваемых на рынках стран Европейского Союза, а также других стран,
ратифицировавших Директиву по машиностроению 2006/42/ЕС.
 Схема. На схеме указаны габаритные размеры станка, точки подключения сетей, а
также технические характеристики.
 Приложения. Содержат дополнительную информацию, которая дополняет и (или)
заменяет информацию, приведенную в документе, к которому они приложены.
 Parts. Содержит каталог запасных частей и основные документы, входящие в комплект
поставки станка.
10
BIESSE S.p.A. © - l701k0014.fm210119
Введение
Декларация о соответствии требованиям ЕС
Далее приведен образец декларации о соответствии требованиям ЕС, предоставляемой со
станком:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A - Название производителя, адрес.
B - Маркировка.
C - Модель.
D - Серийный номер.
E - Соответствие директивам.
F - Лицо, уполномоченное на составление технического досье, и его адрес.
G - Данные проверки на соответствие нормам ЕС следующего типа: уполномоченный орган,
его адрес, идентификационный номер и номер свидетельства.
H - Имя, фамилия и должность лица, уполномоченного на подпись.
I - Место и дата выдачи декларации.
BIESSE S.p.A. © - l701k0014.fm210119
11
Введение
Гарантия
Для получения информации о гарантии см. контрактные условия.
Из гарантийного покрытия исключены поломки, возникшие вследствие несоблюдения
указаний, приведённых в данном руководстве.
12
BIESSE S.p.A. © - l701k0014.fm210119
Описание
1 Информация по технике безопасности
1
Информация по технике
безопасности
Данная глава содержит основную информацию в отношении безопасности.
Станок совершенно безопасен при его эксплуатации оператором, прошедшим
соответствующую подготовку, в соответствии с содержащимися в этом руководстве
рекомендациями и инструкциями. Изготовитель не несет ответственности за поломки станка
или телесные повреждения, обусловленные действиями необученных и
неквалифицированных операторов, или несоблюдением следующих инструкций.
Вскрытие защитных устройств для выполнения непредусмотренных обработок может
создать серьёзную опасность для оператора.
Изготовитель не несёт ответственность за ущерб людям или имуществу, причинённый в
результате непредусмотренного или предумышленно неправильного использования станка.
Изготовитель не несёт ответственность за ущерб, причинённый людям или имуществу
вследствие изменения конструкции станка без разрешения производителя.
Станок может конфигурироваться следующим образом:
 одиночно установленный станок;
 устанавливаемый в линию станок (интегрированная производственная система) с
полуавтоматической или автоматической работой.
Если станок установлен одиночно, загрузка и выгрузка производятся вручную. Станок
оснащается соответствующими защитными ограждениями, чтобы имелась возможность
безопасно его эксплуатировать.
Если станок установлен в линию, возможно необходимые ограждения должны
обустраиваться составителем этой линии. Запрещается эксплуатировать установленный в
линию станок как одиночно стоящий.
В случае выведения станка из линии необходимо восстановить его
конфигурацию как отдельно стоящего.
BIESSE S.p.A. © - l732k0017.fm210119
15
1 Информация по технике безопасности
1.1
Основные правила техники безопасности
 Носить надлежащую рабочую одежду: комбинезон или халат. Затянуть рукавицы вокруг
запястья.
 Снять все предметы, которые могут создавать опасность, такие как, например, кольца,
часы, галстуки. Собрать волосы с помощью шапочки или повязки.
 Использовать средства индивидуальной защиты одобренного типа (очки, перчатки,
каску и обувь).
 Использовать наушники или беруши для защиты органов слуха.
 Не допускать к работе на станке людей, находящихся под воздействием алкогольных
напитков или лекарственных препаратов, которые могут повлиять на рефлексы
организма.
 Эксплуатация станка должна производиться только одним оператором. В целях
предупреждения несчастных случаев, категорически запрещается присутствие двух или
нескольких операторов на одном станке. Допускается наличие двух или более
операторов только на этапе загрузки и выгрузки деталей или панелей.
 Перед тем, как приступить к работе, убедиться, что в опасных зонах станка нет
посторонних лиц.
 Перед началом обработки проверить, что оснащение станка не было изменено другими
лицами.
 Соблюдать знаки и указания, размещенные на станке.
 Не вскрывать, не приводить в нерабочее состояние, не исключать установленные на
станке защитные устройства. Несоблюдение вышеприведенных указаний может стать
причиной возникновения серьезной опасности для здоровья персонала.
 Не использовать станок с неисправными и неправильно установленными защитными
устройствами. Несоблюдение вышеприведенных указаний может стать причиной
возникновения серьезной опасности для здоровья персонала.
 Убедиться в отсутствии препятствий, которые могут помешать свободному движению
станка вдоль осей. Проверить, что все картеры, дверцы и крышки находятся на своих
местах и надежно закреплены.
 Не удалять стружку или другие части заготовки во время работы станка.
 Операции регулировки и наладки станка должны проводиться одним человеком.
Убедиться, что во время выполнения операций на станке посторонние лица не могут
приближаться к нему.
 При выполнении операций регулировки избегать контакта инструмента с другими
частями станка.
 Запрещается залезать на станок, если иное не указано в руководстве.
 После проведения операций регулировки, наладки или технического обслуживания не
оставлять на станке используемый рабочий инструмент.
 Не оставлять работающий станок без присмотра.
 Обработка дерева вызывает образование пыли. Рекомендуется использовать маску,
обеспечивающую надлежащую степень защиты.
16
BIESSE S.p.A. © - l732k0017.fm210119
1 Информация по технике безопасности
 Проверить, что все кожухи для удаления пыли подключены к системе аспирации.
Работать только при включенной системе аспирации.
Техническое обслуживание
 Перед выполнением любой операции техобслуживания проверить, что главный
выключатель находится в положении 0-off и отсечный клапан пневматической системы
закрыт, и что оба устройства заперты в указанном положении.
 Перед выполнением любой операции замены проверить, что главный выключатель
находится в положении 0-off и отсечный клапан пневматической системы закрыт, и что
оба устройства заперты в указанном положении.
 Перед любой операцией по техническому обслуживанию проверить визуально, чтобы
все инструменты были полностью остановлены.
 После выключения станка подождать не менее 1 минуты перед тем, как приблизиться к
электронному оборудованию, чтобы обеспечить сброс остаточной энергии из
конденсаторов.
 При проведении операций техобслуживания в трудно доступных или опасных зонах
принимать меры безопасности отвечающие действующим нормам по охране труда.
 Когда производятся операции в зонах, недоступных с пола, используйте стремянку или
приспособления со ступеньками, соответствующие действующим местным нормативам.
 Не работать вблизи кинематических механизмов, не имеющих надежной опоры и
крепления.
 Детали станка весом более 25 кг не должны перемещаться или подниматься вручную.
Использовать соответствующие средства.
 Содержать в чистоте рабочую зону, знаки и указания, размещенные на станке.
 При очистке станка сжатым воздухом ограничить давление во избежание попадания
предметов на подвижные части станка. При выполнении этой операции использовать
всегда защитные очки.
 При использовании химических веществ, таких как, например, смазочные материалы,
клеи и т.п., обязательно соблюдать правила техники безопасности по обращению с
такими продуктами, а также информацию по безопасности соответствующих
изготовителей.
 Для утилизации веществ/деталей следует придерживаться действующих нормативов и
выполнять указания, приведенные в соответствующих паспортах безопасности
производителей.
 Для гарантии безупречной работы станка всегда используйте только оригинальные
запасные части.
 В случая возникновения аварийных ситуаций немедленно известить о неисправном
состоянии станка.
 При использовании телесервиса все управляемые дистанционно операции должны
выполняться с разрешения клиента. Убедиться, что во время выполнения операций на
станке посторонние лица не могут приближаться к нему.
 Регулярно удалять стружку и пыль для предупреждения риска пожара.
BIESSE S.p.A. © - l732k0017.fm210119
17
1 Информация по технике безопасности
Инструмент
 Перед выполнением любой операции техобслуживания проверить, что главный
выключатель находится в положении 0-off и отсечный клапан пневматической системы
закрыт, и что оба устройства заперты в указанном положении.
 При обращении с режущим инструментом использовать защитные перчатки. Хранить
инструмент в соответствующих чехлах и вне досягаемости не уполномоченного
персонала.
 Не использовать инструмент, не соответствующий приведенным в настоящем
руководстве или указанным изготовителем техническим характеристикам. Строго
соблюдать указанные пределы.
 Никогда не использовать вращающийся инструмент, имеющий деформацию или
трещины.
 Проверить правильность балансировки и заточки инструмента, а также его соответствие
выполняемой работе.
 В случае замены всегда проверять, что направление вращения инструмента
соответствует направлению вращения шпинделя, в котором он установлен.
 Перед установкой инструмента убедиться, что направляющие и центрирующие
поверхности очищены и не имеют вмятин.
 Затянуть винты, болты, гайки или установочные кольца каждого инструмента с
предписанным моментом затяжки.
 Использовать только инструменты, соответствующие нормам UNI EN 847-1, UNI EN 847-
2 и UNI EN 847-3.
 При замене инструмента проверить, что новый инструмент установлен в таком же
положении, что и предыдущий инструмент. Обращать внимание на направление
режущей кромки.
 Никогда не использовать инструмент сверх о обозначенной на нем или указанной
изготовителем максимальной скорости.
1.2
Остаточные риски
Станок изготовлен в соответствии с директивой 2006/42/ЕС, определяющей требования в
целях техники безопасности и охраны здоровья трудящихся. Тем не менее, несмотря на
соблюдение всех сведений, касающихся эксплуатации, содержащихся в соответствующих
руководствах и в табличках, установленных непосредственно на станке, существуют
следующие риски:
 Несчастные случаи, вызванные неправильными командами оператора; уделять
максимальное внимание при вводе данных в программное обеспечение ЧПУ и при
обслуживании станка.
 Несчастные случаи, вызванные неисправными, незаточенными или неправильно
установленными инструментами.
 Несчастные случаи, произошедшие по неопытности оператора; никогда ни в коем
случае не помещать руки на линию раскроя на включённом станке. В любом режиме
работы станка не вводить никакие конечности в зону линии раскроя.
18
BIESSE S.p.A. © - l732k0017.fm210119
1 Информация по технике безопасности
 Несчастные случаи по причине неквалифицированных действий оператора: если
панель неправильно позиционирована оператором, то подъём выравнивателя,
устанавливаемого на каретке пил, может произойти под панелью. Опасность
заключается в том, что оператор может инстинктивно просунуть руку под панелью или
над ней при опускании прижима, что влечёт риск сдавливания кистей рук.
 Несчастные случаи, произошедшие из-за отсутствия монтажа защитных картеров после
проведения внепланового техобслуживания.
 Травмы или ожоги, вызванные инструментом или патронами; использовать инструмент с
осторожностью, надев защитные перчатки.
 Несчастные случаи, произошедшие из-за несоблюдения запрета подниматься на
верхние плоскости.
 Несчастные случаи при проведении техобслуживания, не изолировав станок от
источников пневматической и электрической энергии.
 Несчастные случаи, которые могут произойти при отключении электроэнергии: прижим
и пилы получают команды перейти в безопасное состояние; существует переходный
период, когда пила не полностью защищена прижимом, но ось каретки пил быстрее, и
данная зона защищена защитной шторкой.
 Несчастные случаи, порождаемые отсутствием прижатия панели со стороны прижима:
существует риск вылета материала наружу, если прижим не развивает давление на
материал. В любом случае рез производится со шторкой безопасности в нижнем
положении.
 Несчастные случаи, порождаемые отсутствием подачи сжатого воздуха или
электроэнергии:
• Если прижим находится в нижнем положении, невозможно произвести его подъём, и
планка безопасности не порождает его движения вверх. При возобновлении подачи
воздуха прижим медленно поднимется.
• При отсутствии подачи сжатого воздуха, если на зажимы или на качающиеся
выталкиватели был подан импульс на подъём (крайне редкий случай), то зажимы или
качающиеся выталкиватели поднимутся, как только будет возобновлена подача
сжатого воздуха.
 Несчастные случаи, порождаемые вмешательством в конструкцию устройств
безопасности: если микровыключатель, поддерживающий картер отсека смены пил в
закрытом состоянии, будет шунтирован или изменён механически, то картер может быть
открыт при запитанных двигателях.
 Несчастные случаи, порождаемые оператором при пересечении периметральных
ограждений работающего станка.
 Несчастные случаи, порождаемые оператором при пересечении ограждений линии
раскроя работающего станка.
 Несчастные случаи, порождаемые отсутствием включения вытяжки: вдыхание пыли.
 Риск контакта с частями под напряжением при отсутствии отключения электрических
цепей, расположенных за источником бесперебойного питания (опцион).
На протяжении нормального цикла обработки, учитывая необходимость работы
вблизи опасных частей и по природе самих операций, невозможно полностью
устранить следующие риски для операторов:
 Риски пореза пилами.
BIESSE S.p.A. © - l732k0017.fm210119
19
1 Информация по технике безопасности
 Риски раздавливания кистей рук прижимной балкой.
 Риски, вызванные неиспользованием необходимых защитных средств от шума
(наушники).
 Риски, вызванные неиспользованием пылезащитных масок.
1.3
Запрещённые действия
Ниже приведены действия, запрещённые по причине того, что они могут повлечь
физический ущерб или смерть, однако, пользователи имеют склонность их
совершать.
 Залезать на станок.
 Запускать станок в работу без установки на место снятых ограждений.
 Снимать стационарные ограждения при подключённом питании (электропитании,
сжатом воздухе, гидравлике).
 Демонтировать защитные устройства и вносить изменения в их конструкцию.
 Располагать инструменты и иные предметы в зоне безопасности перед осью раскроя.
 Исполнять программы, несовместимые с обрабатываемым материалом (например, при
ошибочных толщине, длине, ширине).
 Устанавливать пилы с ошибочными толщиной или диаметром.
 Устанавливать пилы при неправильном направлении вращения.
 Производить раскрой при отключённой вытяжке.
 Не следовать указаниям программного обеспечения.
 Входить в рабочую зону станка при включённом питании (электрическом, сжатом
воздухом, гидравлике).
 Ставить к станку более одного оператора (это может привести к неожиданным
действиям на станке).
 Использовать необученный персонал.
 Работать на не убранном и неухоженном станке.
 Работать без проверки излишних скоплений обрезков в зоне хода каретки пил.
 Поднимать защитные шторки вручную, когда они находятся в нижнем положении, чтобы
получить доступ к линии раскроя.
 Вносить изменения в конструкцию электрощита.
 Принудительно вручную активировать реле в электрическом шкафу.
 Принудительно открывать электрошкаф, когда он ещё под напряжением.
 Удалять сообщение о необходимости проведения технического обслуживания без того,
чтобы сначала произвести данное обслуживание.
 Просовывать руки (или ноги) за сетчатые ограждения или картеры для осмотра зон,
недоступных взгляду.
20
BIESSE S.p.A. © - l732k0017.fm210119
1 Информация по технике безопасности
1.4
Предупреждающие и информационные знаки
На рисунке указано положение всех установленных на станке предупреждающих знаков и
приведено соответствующее значение.
Убедиться в том, что таблички вполне разборчивы и читаемы. В противном
случае, заменить их, установив новые таблички в том же самом месте.
BIESSE S.p.A. © - l732k0017.fm210119
21
1 Информация по технике безопасности
ATTENZIONE
Il sezionatore elettrico
NON
isola l’energia pneumatica
WARNING
The electrical knife switch
DOES NOT
cut off the pneumatic power
360° = 0,043 mm
360° = 0,0017" inch
6,5 - 7 bar
360° = 0,043 mm
360° = 0,0017" inch
22
BIESSE S.p.A. © - l732k0017.fm210119
1 Информация по технике безопасности
Описание предупреждающих и информационных знаков
Знак
Описание
Риск перелома пальцев; не вводить руки в опасную зону,
которой является линия раскроя панелей.
Опасность общего характера; запрещается взбираться
на верхние поверхности.
Только для рынка
Северной Америки
Опасность поражения электрическим током; не входить
в зону, когда станок находится под напряжением.
WARNING
ATTENTION
- To be connected to a circuit capable
of delivering not more than 5kA
RMS symmetrical amps at 600 V
- A raccorder à un circuit ne
fournissant pas plus de 5kA RMS
symétriques à 600 V
Опасность остаточного напряжения; соблюдать
осторожность, опасность электрического удара.
Опасность поражения органов зрения; наличие
лазерного устройства (опция), никогда не смотреть прямо в
источник лазерного луча.
ATTENZIONE
Il sezionatore elettrico
NON
isola l’energia pneumatica
WARNING
The electrical knife switch
DOES NOT
cut off the pneumatic power
Общая опасность; обратить внимание на то, что отключив
подачу электроэнергии посредством главного устройства
управления, подача пневматической энергии не
прерывается. Обращаться к руководству по эксплуатации
перед выполнением любых операций.
Общая опасность; главное устройство отключения
пневматической энергии, поддерживать давление всегда в
пределах допустимых значений.
6,5 - 7 bar
Указание диаметра и направления вращения пильного
диска; соблюдать указания по установке пильных дисков.
BIESSE S.p.A. © - l732k0017.fm210119
23
1 Информация по технике безопасности
Знак
Описание
Направление вращения пильного диска; соблюдать
указания монтажа пильных дисков.
Осевая регулировка подрезной пилы;
360° = 0,043 mm
360° = 0,0017" inch
Вертикальная регулировка подрезной пилы;
360° = 0,043 mm
360° = 0,0017" inch
Обязательно использование защитных перчаток;
надеть перчатки, чтобы защитить руки от порезов.
См. Руководство; информация, обращаться к руководству
по эксплуатации перед выполнением любых операций.
Таймер ожидания; подождать разблокировки дверцы
замены пильного диска перед её открытием.
24
BIESSE S.p.A. © - l732k0017.fm210119
2 Основные части
2
Основные части
В данном разделе содержится информация о типологии станка, о его основных и
дополнительных частях и о конфигурациях имеющихся моделей.
На станке могут отсутствовать некоторые приспособления, описанные в инструкциях,
так как они являются опциональными.
2.1
Общее описание станка
Данный станок является раскроечным центром с ЧПУ с одной линией распила,
разработанный для раскроя массивной древесины и древесноволокнистых плит в целом
или пластика. Подробная информация о типах выполняемой обработки, методике загрузки и
характеристиках заготовок приведена в разделе 4 “Предусмотренное использование”.
Станок состоит из станины, из группы устройств, обеспечивающих позиционирование и
фиксацию обрабатываемой (-ых) детали (-ей) (рабочая поверхность) и ряда групп,
предназначенных для обработки детали (рабочая группа).
В следующем параграфе приведён общий вид станка с описанием его основных частей.
BIESSE S.p.A. © - l702k0036.fm210119
25
2 Основные части
2.2
Общий вид и основные части
K
G
L
F
H
I
E
D
C
B
J
A
A
Основание; основная структура станка.
B
Опора для заготовки; держит заготовку во время загрузки и разгрузки. По требованию
станок может быть оснащён системой, которая посредством воздушного потока,
выходящего из специального электровентилятора, позволяет перемещать заготовку без
затруднений.
C
Узел обработки; совокупность механизмов, позволяющих выполнение
предусмотренной обработки. Дополнительную информацию см. в параграфе 2.2.1
“Рабочая голова” на стр. 28.
D
Панель управления; позволяет управлять работой станка. Для более полной
информации см. раздел 5 “Устройства управления и сигнализации”.
E
Боковой упор; служит точкой опоры для левой стороны заготовки.
F
Роликовая опора для панели; поддерживает обрабатываемую панель, обеспечивая ее
плавное перемещение.
26
BIESSE S.p.A. © - l702k0036.fm210119
2 Основные части
G
Задний упор с захватами (или
толкатель); служит точкой опоры для
задней стороны панели. Упор оснащен
захватом, который удерживает панель,
исключая ее смещение относительно
базовой точки.
Упор может быть также оснащён
(дополнительно) системой, позволяющей
получить точное позиционирование в
случае обработки заготовок с
выступающей облицовкой.
панели с
выступающей
задний упор с
захватом
H
Прижимная балка; нажимает на верхнюю часть заготовки.
I
Боковой выравниватель на пильной каретке; прижимает деталь, выравнивая её по
упорам.
J
Электрошкаф; содержит все электрические и электронные компоненты.
По отдельному запросу (опционально) электрошкаф может быть оснащён
кондиционером, обычно устанавливаемым сбоку, который, работая в замкнутом объёме,
всасывает горячий воздух из шкафа и подаёт обратно охлаждённый.
K
Блок FR (фильтр, регулятор); осуществляет очистку сжатого воздуха и поддерживает
его давление постоянным.
L
Электровентилятор; обеспечивает подачу воздуха в зону воздушной подушки.
BIESSE S.p.A. © - l702k0036.fm210119
27
2 Основные части
2.2.1
Рабочая голова
Рабочая группа - это совокупность устройств, позволяющих инструменту выполнять
обработку панели. Далее приведён рисунок рабочей головы с описанием основных частей.
C
B
A
D
A
Пильная каретка; На каретке установлены подрезная и основная дисковые пилы.
B
Подрезная пила; выполняет надрез панели снизу, повышая качество раскроя. Для
удовлетворения различных потребностей в обработке предлагаются подрезные пилы
разных размеров.
C
Основная пила; осуществляет раскрой панели.
D
Пазовальное устройство (опцион); Устройство для регулировки рабочего хода
пильного диска, обеспечивающее выполнение пазов.
Доступно в версии с ручной регулировкой (SELCO WN 230 и SELCO 250) или с
электронной регулировкой (SELCO WN 250).
Для просмотра более детального описания см. параграф Выполнение пазов, стр.70.
28
BIESSE S.p.A. © - l702k0036.fm210119
2 Основные части
2.3
Опции
2.3.1
Подрезная пила для заготовок постформинг
Подрезная дисковая пила диаметром больше диаметра диска базовой версии станка.
Обеспечивает более качественное выполнение подрезов при обработке отдельных панелей
постформинг.
2.3.2
Устройство охлаждения пильного диска
Устройство, предназначенное для охлаждения пильного диска путем продувки воздухом или
распыления охлаждающей жидкости. Используется, главным образом, при обработке
особенно твердых или пластмассовых материалов. В комплект устройства может входить
инвертор для регулировки частоты вращения диска.
2.3.3
Лазерное устройство наводки
Устройство направляет на поверхность заготовки лазерный пучок, показывая место
выполнения раскроя. Устройство полезно при выполнении ручного раскроя. Не допускается
замена на лазерное устройство иного типа, а также использование какого-либо
дополнительного оптического оборудования. В случае необходимости ремонт лазерного
устройства должен выполняться изготовителем или же специалистом, уполномоченным
поставщиком.
Высота расположения лазерного источника A
определяется на заводе в момент
изготовления станка так, чтобы пучок
лазерного излучения R был направлен на
рабочую поверхность B в соответствии с
линией раскроя C.
Для включения лазера выбрать специальную
кнопку программного обеспечения (см. E10,
стр. 57), отменить выбор, чтобы отключить.
A
R
B
C
Луч, выходящий из лазера, является рассеянным, и такое излучение не опасно;
тем не менее, рекомендуется избегать направлять луч в глаза, так как
интенсивность луча обычно вызывает защитный рефлекс смыкания век, как
при солнечном свете, также рекомендуется носить защитные очки
Используемые компанией BIESSE лазеры отвечают требованиям стандарта
60825.
Не использовать оптические средства (бинокли, телескопы и др.), которые
могут сконцентрировать излучение.
Для получения более подробной информации обращайтесь к инструкции,
поставляемой в комплекте со станком.
BIESSE S.p.A. © - l702k0036.fm210119
29
2 Основные части
2.3.4
Устройство для регулировки подрезной пилы
(Digiset)
Данное устройство позволяет производить регулировку для того, чтобы задать
качественную подрезку, эта регулировка обычно производится после замены одной или
обеих пил. Дополнительную информацию см. в параграфе 9.4 “Регулирование подрезного
диска (Digiset)” на стр. 96.
2.3.5
Сканер считывания штрих-кодов
Сканер считывания штрих-кодов обеспечивает быструю передачу на ЧПУ данных
относительно выполняемой программы.
A
C
F
D
E
B
A
Устройство считывания
B
Основание
C
Желтый светодиод; сигнализация готовности устройства к работе (постоянный свет) и
передачи данных (мигание).
D
Красный светодиод; сигнализация зарядки батарей.
E
Зеленый светодиод; сигнализация завершения зарядки батарей.
F
Клавиша восстановления батарей; используется для восстановления автономности
батарей.
2.3.6
Принтер этикеток
Производит печать этикеток.
Информация относительно принтера приведена в соответствующем руководстве для
пользователя.
30
BIESSE S.p.A. © - l702k0036.fm210119
2 Основные части
2.3.7
Twin Pusher (двойной толкатель) (только на SELCO
WN 250)
Система с двумя независимыми толкателями, позволяющая осуществлять некоторые
операции раскроя одновременно, сокращая время выполнения цикла.
2.3.8
Кондиционер электрического шкафа
Можно оснастить электрический шкаф станка кондиционером в целях улучшения
охлаждения внутреннего электрооборудования. Необходим в странах с особенно жарким
климатом.
2.3.9
Трансформатор для напряжений питания, отличных
от европейских стандартов
Трансформатор для напряжений питания, отличных от 380/400/415 В - 50/60 Гц.
Дополнительную информацию см. в параграфе “Напряжение, отличное от европейского” на
стр. 141.
BIESSE S.p.A. © - l702k0036.fm210119
31
2 Основные части
2.4
Защитные устройства
Помимо различных картеров, крышек и других элементов, предназначенных для
обеспечения безопасности оператора, расположенных в разных местах, станок оснащён
следующими защитными устройствами.
A
G
A
H
D
A
C
G
A
E
A
F
B
A
Аварийная кнопка; кнопка красного цвета, расположенная на главной панели
управления и в других близлежащих зонах. Служит для немедленной остановки станка.
Для получения более полной информации см. раздел 5 “Устройства управления и
сигнализации”.
B
Отсечной клапан; используется для безопасного проведения технического
обслуживания или ремонта станка. Клапан запирается на замок для предотвращения
случайного включения. Приводится в действие вращением оранжевой рукоятки против
часовой стрелки, вызывая стравливание воздуха из пневматической системы станка и
перекрытие подачи воздуха от заводской распределительной системы. Для
восстановления рабочих условий станка нажать и повернуть по часовой стрелке ручку.
32
BIESSE S.p.A. © - l702k0036.fm210119
2 Основные части
C
Защитная завеса; предотвращает попадание рук оператора в зону резки во время
обработки.
D
Предохранительная штанга; защищает оператора от риска раздавливания прижимной
балкой и оснащена микровыключателями блокировки.
E
Дверца доступа к рабочей группе; съемное защитное ограждение с
микровыключателями блокировки, обеспечивающее безопасный доступ к рабочей
голове.
F
Защитные планки и пластинки; предотвращают попадания рук оператора в рабочее
пространство пильного диска.
G
Защитное сетчатое ограждение; обеспечивают защиту оператора от контакта с
движущимися частями станка. Для получения более полной информации см. раздел 2.5
“Защитное ограждение”.
H
Защитные панели на загрузочном столе; это ограждения, препятствующие доступу
из-под станка, поэтому они не должны быть демонтированы.
BIESSE S.p.A. © - l702k0036.fm210119
33
2 Основные части
2.5
Защитное ограждение
Защитное ограждение предупреждает доступ в опасные зоны в ходе функционирования
станка.
Не вводить руки или различные предметы в верхнюю часть панелей защитного
ограждения.
Если необходимо получить доступ глубоко во внутреннюю зону станка, возможно
демонтировать панель, как указано ниже:
1.
Снять два ограждающих картера A панели C, имеющие несъёмные винты B;
2.
демонтировать панель C;
3.
произвести необходимые операции;
4.
произвести действия по восстановлению работы станка.
A
B
C
A
34
BIESSE S.p.A. © - l702k0036.fm210119
2 Основные части
2.6
Идентификация изготовителя и станка
Название и адрес компании:
BIESSE S.p.A., Via Della Meccanica 16 - 61122 Pesaro ITALIA
Производитель и станок идентифицируются посредством специальных табличек. В
табличках указаны перечисленные ниже данные и, если это предусмотрено, маркировка
соответствия.
A - Логотип
B - Название и адрес
A
B
C
C - Маркировка соответствия
E
D - Маркировка
G
E - Модель
J
F - Серийный номер
D
F
H
K
G - Год изготовления
H - Давление воздуха
J - Скорость воздуха аспирации
K - Масса станка
L - Номер электрической схемы
M - Масса электрического шкафа
N - Напряжение питания
O - Ток при полной нагрузке
P - Количество фаз питания
Q - Мощность
R - Частота
S - Способность прерывания коротких
замыканий при напряжении питания
A
B
C
D
E
L
N
P
R
F
M
O
Q
S
табличка данных электрической системы
Табличка с электротехническими характеристиками имеется также на внешнем
трансформаторе при его наличии.
BIESSE S.p.A. © - l702k0036.fm210119
35
2 Основные части
36
BIESSE S.p.A. © - l702k0036.fm210119
3 Основные сведения
3
Основные сведения
В данном разделе содержатся вопросы различного характера, необходимые для того чтобы
начать изучение работы станка.
3.1
Оси и их координатные центры
“Осью” называется любой подвижный элемент станка, положение которого необходимо
контролировать.
Обычно перемещения одной оси контролируются устройством, которое называется
энкодером и расположено на двигателе, приводящем его в движение. Энкодер определяет
число оборотов двигателя и отправляет его ЧПУ, где оно обрабатывается и отображается в
миллиметрах или шестнадцатеричных градусах. Возможно также, что смещения оси
происходят не посредством двигателя, а, например, при помощи пневматических приводов.
В таком случае установлен не энкодер, а выключатели, обнаруживающие только положение
концевого выключателя оси.
Для того чтобы рассчитать положение оси, в случае, если она оснащена двигателем с
энкодером, следует определить две контрольные точки, одна из которых постоянная,
называемая “начало” (или нулевая точка 0), а другая - подвижная, расположенная на оси.
BIESSE S.p.A. © - l705k0020.fm210119
37
3 Основные сведения
Далее приведено описание всех осей, имеющихся на станке, и для каждой из них указан
символ, которым она обозначается в ЧПУ. Кроме того, для осей, оснащённых двигателем и
энкодером, указаны различные контрольные точки и положительное (+) или отрицательное
(-) направление.
Y
A
0
-
+
X
0
B
+
A
ТОЛКАТЕЛЬ; горизонтальное движение каретки толкателей и задних упоров с
захватами. Базовыми точками являются: внутренняя часть основной пилы (0) и задний
упор с захватами.
B
КАРЕТКА; горизонтальное движение пильной каретки. Основой являются: боковой упор
под углом (0) и внешняя сторона наиболее дальнего от упора пильного картера.
38
BIESSE S.p.A. © - l705k0020.fm210119
3 Основные сведения
0
-
+
C
D
+
0
-
C
IO; горизонтальное движение для выравнивания подрезной пилы. Основой служат: ось
основной пилы (0) и ось подрезной пилы.
D
IV;вертикальное движение для регулировки глубины обработки подрезного диска.
Основой служат: опорная плоскость заготовки (0) и ось подрезного диска.
3.2
Перемещение осей в ручном режиме
Во время наладки или эксплуатации станка может оказаться полезным, а в некоторых
случаях даже необходимым, переместить ось. Для выполнения такой операции, включив
сначала станок, используются клавиши JOG, расположенные на специальной странице
(РУЧНАЯ ПОДАЧА ОСЕЙ) ЧПУ. Информация о доступе и использовании страницы
перемещения осей вручную содержится в руководстве пользователя программного
обеспечения.
BIESSE S.p.A. © - l705k0020.fm210119
39
3 Основные сведения
3.3
Изменение скорости смещения осей
Изменение скорости смещения осей, которое может быть осуществлено только для оси
КАРЕТКИ, выполняется обычно в процессе испытаний программы с целью определения
наиболее подходящей скорости для обрабатываемого материала или же для того чтобы
лучше наблюдать за смещением осей в наиболее критичных точках программы. Изменение
скорости осуществляется путём поворота вручную устройства ручной коррекции.
Процентное отношение изменения скорости отображается в специальном поле
программного обеспечения ЧПУ.
3.4
Идентификация основных рабочих зон
В данном параграфе приведена идентификация зон, в которых осуществляются основные
фазы обработки, с целью упростить местонахождение частей или устройств станка,
указанных в данном руководстве по эксплуатации.
A
B
C
A
Зона ручной загрузки и разгрузки; зона, в которой осуществляются операции по
загрузке или ручного поворачивания и выгрузки материала, предназначенного для
обработки.
B
Зона раскроя; зона, в которой осуществляются операции раскроя.
C
Зона перемещения; зона, в которой осуществляют операции по размещению заготовок
для раскроя.
40
BIESSE S.p.A. © - l705k0020.fm210119
3 Основные сведения
3.5
Функционирование станка
Далее приведено описание основных операций, которые выполняет станок после запуска
цикла обработки.
1.
Захват и отвод заготовки.
Z
Y
2.
X
Подача заготовки в зону раскроя.
BIESSE S.p.A. © - l705k0020.fm210119
41
3 Основные сведения
3.
Опускание прижима, исполнение резов и выход раскроенных деталей.
4.
Ручной поворот полос, производимый оператором, и фронтальное выравнивание по
зажимам.
42
BIESSE S.p.A. © - l705k0020.fm210119
3 Основные сведения
5.
Захват и отвод заготовки.
6.
Боковое выравнивание, опускание прижима, исполнение пропилов и выход
раскроенных деталей.
BIESSE S.p.A. © - l705k0020.fm210119
43
3 Основные сведения
3.5.1
Работа станка с функцией Twin Pusher (двойной
толкатель) (опция для SELCO WN 250)
1.
Подача заготовки в зону раскроя.
2.
Опускание прижимной балки.
3.
Выполнение раскроя.
4.
Позиционирование основного и
вспомогательного толкателей на координате
отбора полос.
5.
Ручной поворот полос, производимый
оператором, и боковое выравнивание.
6.
Зажим полос вспомогательным толкателем.
7.
Зажим полос основным толкателем.
44
BIESSE S.p.A. © - l705k0020.fm210119
3 Основные сведения
8.
Боковое выравнивание.
9.
Опускание прижима.
10. Исполнение торцевания передней кромки
полос.
11. Выполнение операций поперечного раскроя,
одновременно или по одной, с одной стороны
полосы с боковым прижимом.
12. Выход раскроенных деталей.
3.6
Схемы раскроя
Схема раскроя заключается в ряде распилов в продольном и поперечном направлениях,
определённых на странице программного обеспечения ЧПУ, называемой РЕДАКТОР КОДОВ
(для входа следует нажать F4 на главной странице). Далее приведены некоторые примеры
схем раскроя, выполняемых данным станком:
A - Логическая схема раскроя
B - Схема раскроя, деление на 2
A
D
B - Схема раскроя, деление на 3
D - Схема раскроя с логическим
предварительным резом
D - Схема раскроя с предварительным резом
деления
F - Логическая схема раскроя с резом третьей
фазы (рез z).
B
C
E
F
За дополнительной информацией о программировании схем раскроя обращаться к
руководству пользователя программного обеспечения.
BIESSE S.p.A. © - l705k0020.fm210119
45
3 Основные сведения
46
BIESSE S.p.A. © - l705k0020.fm210119
4 Предусмотренное использование
4
Предусмотренное
использование
В данном разделе содержится информация, описывающая правильное и безопасное
использование станка.
Станок был спроектирован, изготовлен и оснащен защитными устройствами, чтобы
обеспечить максимальную безопасность при условии эксплуатации его при соблюдении
указаний, приведённых в следующем тексте или предоставленных иным способом
изготовителем.
Не инсталлируйте какие-либо программные продукты в ПК управления станком
без разрешения изготовителя.
4.1
Порядок применения станка
Станок может быть использован отдельно или же встроен в производственную линию. Для
того чтобы узнать категорию принадлежности станка, см. соответствующие сертификаты и
(или) договор продажи.
При эксплуатации станка отдельно материал, предназначенный для обработки, должен
загружаться и выгружаться оператором вручную в соответствии с методикой, приведённой в
данном руководстве.
Если же станок предназначен для встраивания в производственную линию, способ
эксплуатации может меняться в зависимости от состава самой линии. В таком случае,
помимо изучения методики, приведённой в данном руководстве, следует также изучить
документацию, касающуюся производственной линии.
Как указано в сертификации, если станок предназначен для встраивания в
производственную линию, он не может быть эксплуатирован до того, как эта линия будет
признана соответствующей требованиям применяемых директив.
BIESSE S.p.A. © - l703k0022.fm210119
47
4 Предусмотренное использование
4.2
Указания по эксплуатации станка
Далее приведены предупреждения относительно неправильных способов эксплуатации
станка, которые могут иметь место, составленных на основе опыта.
 Никогда не поднимать защитную заслонку, когда станок работает; не поднимать
защитную заслонку, чтобы снять и переместить материал во время автоматической
обработки станка. Данная операция может оказаться рискованной, так как приближает
оператора к движущимся пильным дискам и (или) к прижимной балке, находящейся в
невысоком положении.
В случае необходимости удаления материала из станка, готового к работе, следует
выполнить обычную остановку, которая производится перед выполнением любых работ.
 Не допускайте закрытия внутреннего лючка каретки пил в конце замены этих пил.
 Не вставлять в станок ошибочным способом заготовку, предназначенную для
раскроя; при автоматической обработке панели следует загружать материал,
предназначенный для обработки, вручную с правой стороны (продольно) или с левой
стороны (поперечно), кроме того, иногда предусматривается поворот заготовки на 90°
перед вводом в станок. Все эти операции описаны в программном обеспечении ЧПУ и
сопровождаются рисунками.
Ошибка при вводе материала может привести к ошибочной обработке или остановке
станка, если материал имеет размеры, не совместимые с выполняемой обработкой.
Во всех этих случаях следует соблюдать указания программного обеспечения числового
управления, чтобы возобновить обработку правильным образом.
 Никогда не подавайте на станок одновременно детали разной толщины.
 Неправильный монтаж основной или подрезной пилы; во время замены пилы
следует убедиться, что основная и подрезная пила установлены правильно, как описано
в соответствующей методике в параграфе 9.1 “Замена пил” на стр. 90 и как показано на
табличках, установленных на станке (см. параграф 1.4 “Предупреждающие и
информационные знаки” на стр. 21 и 23). В частности, следует убедиться, что пилы и
шпиндели хорошо закреплены и что направление зубов совпадает с предусмотренным.
 Не запускать цикл раскроя с заготовкой, которую невозможно захватить; при
запуске любой обработки оператор должен правильно расположить материал,
предназначенный для раскроя, против упора захвата толкателя, чтобы обеспечить
правильный захват материала, в противном случае станок начнёт работу неправильным
образом (материал не будет перемещён на правильную позицию резки). В этом случае
следует остановить обработку, выполнить выброс материала со страницы ручной резки
ЧПУ и начать обработку сначала.
 Не нажимать команду "старт" сразу же после приведения станка в движение;
необходимо подождать хотя бы 5 секунд с момента включения станка (нажатие на
зелёную кнопку запуска C6, стр. 55) до момента подачи команды на старт (нажатие на
белую кнопку подключения пил C1, стр. 55), в противном случае станок не выполнит
команду старта.
 Удаление опилок перед загрузкой нового материала; необходимо удалять весь
мусор, образовавшийся в процессе цикла обработки, после его завершения, прежде чем
загружать новый материал и запускать его обработку. В противном случае, опилки могут
вызвать неправильное позиционирование или неправильные действия прижимной
балки, прижима, предохранительной штанги или же неправильные автоматические
измерения обрабатываемого материала.
48
BIESSE S.p.A. © - l703k0022.fm210119
4 Предусмотренное использование
 Не управлять движениями вручную (подталкивание), когда материал находится в
станке; следует избегать управлять движениями различных устройств вручную
(подталкивание), так как они могут создать механические помехи между материалом,
находящимся в станке, и механическими органами самого станка. Например, двигать
толкатель с захваченной деталью может привести к столкновению с боковым прижимом,
если тот не находится в состоянии покоя.
 Неправильное выключение станка; строго соблюдать последовательность
выключения станка, которая предусматривает после обычной остановки и закрытия
программного обеспечения числового управления выключение компьютера (см. 6.5
“Выключение” на стр. 66) и только после выключения компьютера отключение
электроэнергии и подачи воздуха. Иначе жёсткий диск компьютера может повредиться.
 Соответствие размеров заготовки; убедиться, что размеры обрабатываемого
материала (размеры панели) соответствуют параметрам выполняемой программы.
4.3
Характеристики и размеры обрабатываемых
материалов
Можно обрабатывать массив древесины, ДВП, ДСП, фанеру, МДФ, имеющие размеры,
приведённые ниже:
Длина
В зависимости от размеров станка
максимальная длина загружаемых в
продольном направлении панелей (по оси X,
см. параграф 3.1) должна быть:
 3200 мм
 3800 мм (только SELCO WN 250)
 4500 мм
Высота стопки обрабатываемых
заготовок
Максимальная высота обрабатываемых
деталей должна составлять:
 SELCO WN 230 = 60 мм
 SELCO WN 250 = 80 мм
Тем не менее, невозможно с точностью определить максимальную высоту стопки
обрабатываемых деталей, если требуется получить “законченный распил”, так как таковое
измерение зависит от природы поверхности заготовки, от их калибровки, от качества и
состава материала, от типа используемого инструмента и от состояния его износа.
BIESSE S.p.A. © - l703k0022.fm210119
49
4 Предусмотренное использование
4.4
Возможные операции обработки
Далее приведены описание и схемы обработки, которые могут быть выполнены на станке.
Некоторые из них могут осуществляться при помощи дополнительных узлов.
A
B
C
D
A - Продольный распил, одиночный или множественный, одинакового или разного размера.
A - Поперечный распил, одиночный или множественный, одинакового или разного размера.
C - Шлицевание.
D - Отверстия квадратной формы (опция).
50
BIESSE S.p.A. © - l703k0022.fm210119
4 Предусмотренное использование
4.5
Рабочее место
Зоны, в которых должен находиться оператор во время работы станка, чтобы включать и
контролировать устройства управления, являются следующими.
A
B
Зона A; напротив панели управления, чтобы использовать числовое программное
управление для включения устройств управления и контроля за правильной работой
станка.
Зона B; напротив зоны раскроя, вблизи опорных устройств с воздушной подушкой при
выполнении загрузки и разгрузки обрабатываемого материала.
В целях обеспечения безопасности, в зоне, занятой рабочими местами A и B (как
показано на рисунке), должен находиться только один оператор.
Зона или зоны, которые могут быть использованы при проведении операций подготовки,
техобслуживания, регулировки станка, показаны в руководстве.
BIESSE S.p.A. © - l703k0022.fm210119
51
4 Предусмотренное использование
4.6
Опасная зона
Опасными зонами являются все места, где рабочие органы станка находятся во время
обработки в движении. Данные зоны, изображённые ниже, защищены соответствующим
образом специальными защитными приспособлениями (см. параграф 2.4 “Защитные
устройства” на стр. 32).
A
B
A - Зона линии раскроя; поперечное перемещение пильной каретки. Руки оператора во
время снятия раскроенных деталей могут оказаться вблизи данной опасной зоны,
особенно при ручной резке деталей небольших размеров.
B - Зона перемещения панелей; место, где производится продольное перемещение
толкателей.
52
BIESSE S.p.A. © - l703k0022.fm210119
5 Устройства управления и сигнализации
5
Устройства управления и
сигнализации
В данном разделе содержится описание устройств управления и сигнализации станка.
Устройства управления расположены в различных зонах станка. В первом параграфе
содержится идентификация данных зон, которая позволяет определить местонахождение
группы необходимых устройств. Значки, стоящие перед описанием, позволяют
идентифицировать необходимое устройство управления.
Не имеется различий между основными устройствами управления станка и
устройствами, связанными с дополнительными механизмами или функциями. Таким
образом, некоторых устройств управления может не быть на станке.
BIESSE S.p.A. © - l704k0024.fm210119
53
5 Устройства управления и сигнализации
5.1
Положение органов управления и сигнальных
устройств станка
E
C
1
0
2
F
МАКС. 4000
B
A
F
K
D
G
F
F
A
Главный выключатель; служит для подключения и отключения электропитания.
Выключатель закрывается на замок, чтобы предотвратить доступ к нему посторонних
лиц.
0 = напряжение отключено.
1 = напряжение включено.
B
Пульт управления; содержит основные устройства управления и позволяет при
помощи встроенных монитора и клавиатуры использовать систему числового
программного управления. Дополнительная информация о программном обеспечении
содержится в соответствующем руководстве пользователя или же в документации,
поставляемой вместе с компьютером.
C
Главная кнопочная панель; описание команд см. на стр. 55.
D
Вспомогательная главная кнопочная панель (опция); описание устройств
управления смотреть на стр. 56.
54
BIESSE S.p.A. © - l704k0024.fm210119
5 Устройства управления и сигнализации
E
Управление с ПЛК; устройства управления расположены на соответствующей экранной
странице; описание данных устройств смотреть на стр. 56.
F
Кнопка экстренной остановки (красная в форме гриба); используется для
немедленной остановки станка. Для взвода кнопки потянуть на себя ручку.
G
Переносная кнопочная панель (опция); описание устройств управления см. на
стр. 58.
Запрещается устанавливать переносную кнопочную панель G вне зоны
управления К.
5.2
Главная кнопочная панель
Главная кнопочная панель оснащена рядом устройств для управления основными
функциями станка.
C1- Кнопка включения/остановки пилы (белая); используется для
приведения в движение или остановки пил. Кроме того, она также
используется для остановки рабочего цикла.
Горит = функция включена.
1
0
2
C2- Селектор потенциометра (без фиксации); используется для изменения в
процентах запрограммированной скорости перемещения рабочей головы.
1 = уменьшение скорости;
2 = увеличение скорости
C3- Кнопка Hold толкателя (желтая); используется для остановки переднего
или заднего хода толкателя.
Горит = указывает на то, что толкатель прекратил движение.
C4- Кнопка запуска рабочего цикла (белая); используется для запуска
рабочего цикла.
Горит = функция включена.
C5- Кнопка остановки рабочего цикла (серая); используется для остановки
рабочего цикла.
C6- Кнопка пуска (зелёная); используется для подачи электрической энергии
органам движения.
Включена = функция активирована.
C7- Кнопка обычной остановки (черная кнопка);позволяет остановить
станок.
C8- Кнопка экстренной остановки (красная грибовидная); используется для
немедленной остановки станка. Для взвода кнопки потянуть на себя ручку.
BIESSE S.p.A. © - l704k0024.fm210119
55
5 Устройства управления и сигнализации
5.3
Вспомогательная кнопочная панель
Вспомогательная кнопочная панель (опция) представляет собой переносной пульт
управления, подключаемый к станку с помощью кабеля. Это позволяет управлять станком с
разных мест, откуда обзорность рабочих органов лучше. Вспомогательная панель
объединяет некоторые устройства управления, которые также находятся на главном пульте
управления.
D1- Кнопка экстренной остановки (красная грибовидная); используется для
немедленной остановки станка. Для взвода кнопки потянуть на себя ручку.
A
B
D2- Селектор кнопки запуска рабочего цикла (с ключом); используется для
подключения только одной из кнопок запуска рабочего цикла.
Левая = подключена кнопка, расположенная на главной кнопочной панели.
Правая = подключена кнопка, расположенная на данной кнопочной панели.
D3- Селектор для толкателя (жёлтый); используется для паузы движения
толкателя вперёд или назад.
Правое положение = функция включена.
Горит = указывает на то, что толкатель прекратил движение.
D4- Кнопка паузы рабочего цикла (чёрная); используется для активации
паузы рабочего цикла.
D5- Кнопка запуска рабочего цикла (белая); используется для запуска
рабочего цикла.
Горит = функция включена.
5.4
Клавиши программного обеспечения ПЛК
Клавиши ПЛК находятся в программном обеспечении станка и позволяют активировать
различные функции. Каждая клавиша управляет каким-либо действием станка только, если
после неё была нажата кнопка запуска рабочего цикла.
E1- Кнопка выравнивателя на каретке пил; используется для уменьшения силы
прижима со стороны системы бокового выравнивателя на каретке пил.
E2- Кнопка выравнивателя на каретке пил; используется для увеличения силы
прижима со стороны системы бокового выравнивателя на каретке пил.
E3- Кнопка для возврата осей в установленные пределы; используется для
перемещения любой оси станка до отметки, находящейся в заданных пределах.
Мигает = показывает, что ось находится вне пределов, установленных
программным обеспечением.
Для того чтобы вернуть ось внутрь установленных пределов, нажать кнопку пуска
(зелёную) и держать её нажатой для возврата осей внутрь пределов
программного обеспечения до её выключения.
E4- Клавиша для заготовок с выступающей облицовкой; используется для
обработки заготовок с выступающей облицовкой, применяя специальные упоры.
Горит = функция включена.
56
BIESSE S.p.A. © - l704k0024.fm210119
5 Устройства управления и сигнализации
E5- Клавиша для автоматической регулировки вылета пилы (опцион);
используется для оптимизации выступа пилы в зависимости от толщины
обрабатываемых деталей. Данную функцию можно активировать в любой момент,
но если она будет включена в момент раскроя, то станет активной только с
последующей резки.
Горит = функция включена.
E6-Клавиша для выбора подрезного устройства; используется для работы с
подрезной пилой.
Горит = функция включена.
E7- Клавиша для надреза заготовок постформинг; используется для надреза
заготовки постформинг при помощи подрезной пилы диаметром 300 мм.
Подключив данную функцию, автоматически активируется функция, описанная
ниже.
Горит = функция включена.
E8- Клавиша для бокового прижима заготовок; используется для бокового
прижима заготовок при помощи специального устройства. Данную функцию
можно активировать в любой момент, но если она будет включена в момент
раскроя, то станет активной только с последующей резки.
Горит = функция включена.
E9- Клавиша включения электровентилятора; используется для запуска
электровентиляторов опор с системой обдува для заготовки.
Горит = функция включена.
E10- Клавиша включения лазера в зоне раскроя (опция); используется для
включения лазерного устройства, расположенного в зоне раскроя.
Горит = лазер включён
E11- Кнопка для смены пил; используется для выполнения проверки и/или
замены пил.
Горит = функция включена.
E12- Клавиша открытия/закрытия зажимов толкателя; используется для
открытия или закрытия зажимов толкателя.
Горит = функция включена.
E13- Клавиша включения толкателя; используется для перемещения толкателя
в заданное положение.
Горит = функция включена.
E14- Клавиша JOG- толкателя; используется для управления шаговым
перемещением толкателя в отрицательном направлении.
Горит = функция включена.
E15- Клавиша JOG+ толкателя; используется для управления шаговым
перемещением толкателя в положительном направлении.
Горит = функция включена.
E16- Клавиша для распечатки этикеток (опция); используется для печати
этикеток.
Горит = функция включена.
BIESSE S.p.A. © - l704k0024.fm210119
57
5 Устройства управления и сигнализации
E17- Клавиша для проведения обработки по всей программе в поперечной
зоне станка;
Горит = функция активирована.
E18- Клавиша включения режима экономии энергии (опция); используется
для автоматического переключения станка в режим ожидания.
Горит = функция включена.
5.5
Переносная кнопочная панель
Данная кнопочная панель (опция) оснащена рядом устройств для управления основными
функциями станка. Имеет целью повторение основных команд главной кнопочной панели и
может быть расположена в удобном для оператора месте.
M1- Кнопка экстренной остановки (красная грибовидная); используется
для немедленной остановки станка. Для взвода кнопки потянуть на себя ручку.
M2- Педаль запуска рабочего цикла; используется для запуска рабочего
цикла.
Горит = функция включена.
M3- Кнопка паузы рабочего цикла (чёрная); используется для активации
паузы рабочего цикла.
M4- Селектор для толкателя (жёлтый); используется для паузы движения
толкателя вперёд или назад.
Правое положение = функция включена.
Горит = указывает на то, что толкатель прекратил движение.
A
58
B
M5- Селектор кнопки запуска рабочего цикла (с ключом); используется для
подключения только одной из кнопок запуска рабочего цикла.
Левая = подключена кнопка, расположенная на главной кнопочной панели.
Правая = подключена кнопка, расположенная на данной кнопочной панели.
BIESSE S.p.A. © - l704k0024.fm210119
Использование
6 Эксплуатация станка
6
Эксплуатация станка
Настоящий раздел содержит описание операций относящихся к эксплуатации станка: пуск,
остановка, выключение и т.д.
Не инсталлируйте какие-либо программные продукты в ПК управления станком
без разрешения изготовителя.
6.1
Пуск
1.
Повернуть в положение 1 (ON) главный выключатель станка (поз. A, стр. 54).
2.
Установить под давление главную пневматическую систему
завода и открыть клапан отключения (поз. B, стр. 32), нажав
и повернув по часовой стрелке рукоятку A.
3.
Включить систему удаления стружки, к которой подключён
станок, убедившись, что заслонка соединительной трубы
открыта.
4.
Дождаться, пока ПК и программное обеспечение
интерфейса загрузятся.
5.
Войти под своей учётной записью.
6.
Нажать на кнопку пуска (зелёную), расположенную на главной кнопочной панели (поз.
C6, стр. 55).
7.
Выполнить калибровку осей (см. Руководство пользователя программного
обеспечения).
A
При каждом запуске следует проверить правильное функционирование основных защитных
приспособлений, выполнив следующее:
1.
Нажать на кнопку экстренной остановки (поз. F, рис. 55) и убедиться, что кнопка пуска
(зелёная), расположенная на главной кнопочной панели (поз. C6, стр. 55), погасла.
Выполнить данную операцию на каждой аварийной кнопке.
2.
Повернуть по часовой стрелке ручку оранжевого цвета A отсечного клапана (поз. B,
стр. 32) , затем проверить, что показание манометра устройства FR соответствует 0 бар.
3.
Приподнять слегка предохранительную штангу (поз. D, стр. 33) и убедиться, что кнопка
пуска (зелёная), расположенная на главной кнопочной панели (поз. C6, стр. 55) погасла.
Настроить реле давления так, чтобы при давлении 3 бар станок переходил в
состояние аварийного отключения.
BIESSE S.p.A. © - l711k0037.fm210119
61
6 Эксплуатация станка
Если одно из этих устройств работает неправильно, об этом предупредить ответственного
за техническое обслуживание или обратиться в центр сервисного обслуживания
производителя.
Категорически запрещается использовать станок с неисправными или
повреждёнными предохранительными устройствами.
6.2
Остановка
Можно выполнить различные типы остановки станка.
Аварийная остановка; данный тип остановки выполняется в случае, если необходимо
немедленно заблокировать работу станка. Для выполнения такой остановки необходимо
нажать ближайшую аварийную кнопку (поз. F, стр. 55); произойдёт немедленное
прерывание и программы, запущенной программным обеспечением ЧПУ и станок
заблокируется.
Остановка программы; используется в случае, если нужно прервать выполняемую работу,
не останавливая полностью станок. Для того, чтобы выполнить остановку данного типа,
следует нажать кнопку остановки цикла и/или специальную функцию программного
обеспечения ЧПУ (см.руководство пользователя программного обеспечения).
6.3
Восстановление работы станка
При внезапной остановке станка, произошедшей умышленно или случайно, для
возобновления правильной работы и продолжения обработки, следует выполнить
следующее:
 В случае команды аварийной остановки
посредством специальной кнопки (см. F,
стр. 55) потянуть ручку на себя.
 Если дверца доступа к узлу обработки
открыта, необходимо её закрыть.
A
 Нажать на кнопку пуска (зелёную),
расположенную на главной кнопочной панели (поз. C6, стр. 55).
 Если остановка произошла по причине прерывания электропитания, необходимо
выполнить калибровку осей (см. Руководство пользователя программного обеспечения).
Кроме того, в этом случае невозможно возобновить обработку с того места, в котором
она была прервана.
 Для запуска обработки:
• Если двигатели пил выключены, нажать на кнопку включения пилы (белую),
расположенную на главной кнопочной панели (поз. C1, стр. 55).
• Запустить программу, используя специальное устройство управления программного
обеспечения ЧПУ.
• Нажать на кнопку пуска рабочего цикла (белую), расположенную на той же кнопочной
панели (поз. C4, стр. 55).
62
BIESSE S.p.A. © - l711k0037.fm210119
6 Эксплуатация станка
6.4
Процедуры
6.4.1
Методика открывания захватов после аварийной
остановки
Если выполнить аварийную остановку в любой фазе обработки, станок устанавливается в
состояние, при котором возможно освободить и разблокировать все устройства и
остановить все движения за максимальное короткое время. В целях безопасности это
возможно для всех устройств, кроме открывания захватов.
Для того чтобы разблокировать захваты после аварийной остановки, следует соблюдать
следующую методику:
1.
Возобновить ход, устранив причину аварийной остановки.
2.
В программном обеспечении ЧПУ станка выбрать страницу JOG/MDI (нажать цифру 5 в
главном меню).
3.
Выбрать функцию “узел закрытия/открытия захватов” (Узел З/A Захваты) и нажать F8 JOG+.
4.
Нажать светящуюся кнопку пуска рабочего цикла (белую) и удерживать 3 секунды.
5.
Нажать кнопку аварийной остановки.
6.
Переместить панели вручную.
Операция возможна только тогда, когда на станок правильно подаётся электрическое
и пневматическое питание.
Дополнительную информацию см. в руководстве для пользователя программного
обеспечения.
6.4.2
Процедура для стравливания воздуха из контуров,
которые остаются под давлением
Прижим
1.
При помощи перемещений в JOG задать команду на перемещение зажимов в нижнее
положение;
2.
опустить шторку (в JOG);
3.
нажать кнопку для смены пил, расположенную на ПЛК программного обеспечения (поз.
E11 стр. 57). Двигатели выключатся, каретка перейдёт в положение парковки;
4.
нажать кнопку приостановки цикла обработки C5, стр. 55, расположенную на главном
кнопочном пульте;
BIESSE S.p.A. © - l711k0037.fm210119
63
6 Эксплуатация станка
5.
открыть люк доступа к пилам
после включения лампы на кнопке Hold толкателя
(жёлтой ) C3 на стр. 55, расположенной на основном кнопочном пульте;
6.
перейти к блоку клапанов;
7.
активировать вручную электроклапан прижима, нажав и повернув рычаг
удержания.
Отойти от линии распила.
Электроклапан прижима можно отличить от других за счёт того, что только у него
имеется рычаг удержания.
8.
После опускания прижима отключить подачу электропитания и сжатого воздуха;
9.
закрыть на замочек устройства отключения;
10. исполнить операцию технического обслуживания;
11. снять замки с выключателей;
12. восстановить подачу сжатого воздуха;
Отойти от линии распила.
13. Активировать вручную электроклапан прижима, нажав и повернув рычаг
14. закрыть дверцу
удержания;
;
15. восстановить подачу электропитания;
16. запустить станок.
64
BIESSE S.p.A. © - l711k0037.fm210119
6 Эксплуатация станка
Комплект для автоматической регулировки вылета пилы и
контролируемого открытия прижима (опция для SELCO WN 250)
1.
При помощи перемещений в JOG задать команду на перемещение зажимов в нижнее
положение;
2.
опустить шторку (в JOG);
3.
нажать кнопку для смены пил, расположенную на ПЛК программного обеспечения (поз.
E11 стр. 57). Двигатели выключатся, каретка перейдёт в положение парковки;
4.
нажать кнопку приостановки цикла обработки C5, стр. 55, расположенную на главном
кнопочном пульте;
5.
открыть люк доступа к пилам
после включения лампы на кнопке Hold толкателя
(жёлтой ) C3 на стр. 55, расположенной на основном кнопочном пульте;
6.
перейти к блоку клапанов;
7.
подайте вручную команду с помощью электроклапана, нажав и повернув рычаг
удержания.
Отойти от линии распила.
Электроклапан прижима можно отличить от других за счёт того, что только у него
имеется рычаг удержания.
8.
После опускания прижима отключить подачу электропитания и сжатого воздуха;
9.
закрыть на замочек устройства отключения;
10. исполнить операцию технического обслуживания;
BIESSE S.p.A. © - l711k0037.fm210119
65
6 Эксплуатация станка
11. снять замки с выключателей;
12. восстановить подачу сжатого воздуха;
Отойти от линии распила.
13. подайте вручную команду с помощью электроклапана, нажав и повернув рычаг
удержания.
14. закрыть дверцу
;
15. восстановить подачу электропитания;
16. запустить станок.
6.5
Выключение
1.
Дождаться окончания обработки.
2.
Подготовить программное обеспечение числового управления для выключения.
3.
Выполнить обычную остановку станка, как описано в параграфе 6.2 “Остановка” на
стр. 62.
4.
Выключить ПК, используя программное обеспечение Windows (опция: остановка
системы).
5.
Повернуть в положение 0 главный выключатель станка (поз. A, стр. 54), закрыть его на
ключ, а затем то же самое сделать с главным выключателем питающей линии
предприятия.
6.
Закрыть подачу воздуха в точке подсоединения к питающей линии предприятия.
7.
Стравить давление воздуха и заблокировать пневматическую систему, приведя в
действие отсечной клапан (поз. B, стр. 32), при необходимости закрыть его на ключ.
6.6
Мониторинг станка - Sophia IoT
Станок может быть оснащён системой мониторинга для передачи данных относительно его
состояния и функционирования. Мониторинг позволяет постоянно проверять
эффективность и производительность. Система мониторинга используется производителем
и доступна оператору через соответствующее Приложение.
Для доступа к этому сервису необходимо проделать следующие действия:
• Регистрация
• Активация станка
Ниже приведена ссылка для получения более подробного описания данного сервиса.
http://sophiaplatform.com/it/
66
BIESSE S.p.A. © - l711k0037.fm210119
7 Выполнение обработки
7
Выполнение обработки
В данном разделе приведено описание способов и методик для выполнения
предусмотренной обработки.
7.1
Инструкции по обработке
Перед началом обработки проверить, что
давление, показываемое манометром A, было
корректным:
от 2 до 3 бар на станции поперечного раскроя;
7 бар на станции продольного раскроя.
Для ручной регулировки давления
использовать соответствующий регулятор B,
как указано на стр.98.
B
7.2
A
Способ выполнения обработки
Далее приведены все возможные способы выполнения обработки. Для каждого способа
обработки имеются указания по способам активации, некоторые сведения об особенности
использования и о возможных соответствующих способах загрузки. Кроме того, приведены
методики для их выполнения. Для дополнительной информации по выполнению обработок
обращаться к руководству пользователя программного обеспечения.
Выполнение раскроя при помощи быстрого программирования
(полный, возрастающий и прямой раскрой)
Такой способ обработки осуществляется со страницы ЧПУ, называемой РУЧНАЯ РЕЗКА
(для доступа следует нажать цифру 1 на главной странице), и обычно используется, когда
необходимо быстро выполнить один или более резов.
Для выполнения данной обработки необходимо:
1.
Убедиться, что кнопка пуска (зелёная), расположенная на главной кнопочной панели
(поз. C6, стр. 55), включена.
BIESSE S.p.A. © - l711k0038.fm210119
67
7 Выполнение обработки
2.
Включить, нажав 4 на странице РУЧНАЯ РЕЗКА, команда сброса и взятия.
3.
Нажать на кнопку пуска рабочего цикла (белую), расположенную на главной кнопочной
панели (поз. C4, стр. 55). Каретка, передвигающая толкатели и задние упоры с
захватами, перемещается в зону раскроя. Таким образом, в случае наличия заготовок на
роликовых суппортах, они будут разгружены.
4.
Загрузить заготовку.
5.
Нажать на кнопку пуска рабочего цикла (белую), расположенную на главной кнопочной
панели (поз. C4, стр. 55). Захваты на задних упорах блокируют заготовку.
6.
Нажать на кнопку включения пилы (белую), расположенную на главной кнопочной
панели (поз. C1, стр. 55).
7.
В интерфейсе программного обеспечения числового управления выбрать и
активировать команду типа раскроя, который требуется выполнить (полный,
возрастающий или прямой).
В случае выполнения прямого раскроя, резка происходит без позиционирования
толкателя.
8.
Начиная с этого момента, станок будет немедленно выполнять любую команду,
активированную на странице РУЧНАЯ РЕЗКА. Первая команда, которая обычно
активируется, это расчёт и отрез излишков. Таким образом, станок автоматически
выполняет движения, необходимые для расчёта размеров заготовки и отреза излишков.
Затем задаётся длина и желаемое количество резов, после чего активируется новая
команда сбрасывания и взятия. За более детальной информацией по использованию
устройств управления, размещённых на указанной странице, обращаться к руководству
пользователя программного обеспечения.
Выполнение последовательности раскроя посредством быстрого
программирования (опция)
Такой способ обработки осуществляется со страницы ЧПУ, называемой
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ (для доступа следует нажать цифру 2 на главной странице), и
обычно используется, когда необходимо быстро выполнить ряд раскроев на определённом
количестве заготовок.
Для выполнения данной обработки необходимо:
1.
Убедиться, что кнопка пуска (зелёная), расположенная на главной кнопочной панели
(поз. C6, стр. 55), включена.
2.
Активировать желаемую программу, нажав F4 на странице ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ.
3.
Нажать на кнопку включения пилы (белую), расположенную на главной кнопочной
панели (поз. C1, стр. 55).
4.
Нажать на кнопку пуска рабочего цикла (белую), расположенную на той же кнопочной
панели (поз. C4, стр. 55).
5.
Загрузить заготовку.
6.
Снова нажать на кнопку запуска рабочего цикла (белую) (поз. C4, стр. 55).
68
BIESSE S.p.A. © - l711k0038.fm210119
7 Выполнение обработки
Выполнение схемы раскроя
Такой способ обработки осуществляется со страницы ЧПУ, называемой ПРОГРАММЫ (для
доступа следует нажать цифру 2 на главной странице), и обычно используется, когда
необходимо выполнить схему раскроя на определённом количестве заготовок.
Для выполнения данной обработки необходимо:
1.
Убедиться, что кнопка пуска (зелёная), расположенная на главной кнопочной панели
(поз. C6, стр. 55), включена.
2.
Активировать желаемую программу, нажав F4 на странице ПРОГРАММЫ.
3.
Нажать на кнопку включения пилы (белую), расположенную на главной кнопочной
панели (поз. C1, стр. 55).
4.
Нажать на кнопку пуска рабочего цикла (белую), расположенную на той же кнопочной
панели (поз. C4, стр. 55).
5.
Загрузить заготовку.
6.
Снова нажать на кнопку запуска рабочего цикла (белую) (поз. C4, стр. 55).
Выполнение ряда схем раскроя
Такой способ обработки осуществляется со страницы ЧПУ, называемой ЗАКАЗ/
СПЕЦИФИКАЦИЯ (для доступа следует нажать цифру 3 на главной странице), и обычно
используется, когда необходимо выполнить в последовательности две или три схемы
раскроя на определённом количестве заготовок.
Для выполнения данной обработки необходимо:
1.
Убедиться, что кнопка пуска (зелёная), расположенная на главной кнопочной панели
(поз. C6, стр. 55), включена.
2.
Активировать список программ, нажав F4 на странице СПЕЦИФИКАЦИЯ.
3.
Нажать на кнопку включения пилы (белую), расположенную на главной кнопочной
панели (поз. C1, стр. 55).
4.
Нажать на кнопку пуска рабочего цикла (белую), расположенную на той же кнопочной
панели (поз. C4, стр. 55).
5.
Загрузить заготовку.
6.
Снова нажать на кнопку запуска рабочего цикла (белую) (поз. C4, стр. 55).
BIESSE S.p.A. © - l711k0038.fm210119
69
7 Выполнение обработки
Выполнение пропилов для отверстий квадратной формы (опция)
Такой способ обработки осуществляется со страницы ЧПУ, называемой ОКНА (для доступа
нажать 2 на главной странице) и обычно используется, когда требуется запрограммировать
и выполнить отверстия на заготовках, используемых для рабочих поверхностей кухонь
(столешницы), с целью вставления моек или кухонных плит.
Для выполнения данной обработки необходимо:
1.
Убедиться, что кнопка пуска (зелёная), расположенная на главной кнопочной панели
(поз. C6, стр. 55), включена.
2.
Активировать список программ, нажав F4 на странице ОКНА.
3.
Нажать на кнопку включения пилы (белую), расположенную на главной кнопочной
панели (поз. C1, стр. 55).
4.
Нажать на кнопку пуска рабочего цикла (белую), расположенную на той же кнопочной
панели (поз. C4, стр. 55).
5.
Загрузить заготовку.
6.
Снова нажать на кнопку запуска рабочего цикла (белую) (поз. C4, стр. 55).
Выполнение пазов
Для выполнения данного типа обработки действовать в соответствии с указаниями,
приведенными в “Выполнение раскроя при помощи быстрого программирования (полный,
возрастающий и прямой раскрой)” на стр. 67 или в главе “Выполнение схемы раскроя” на
стр. 69.
Перед тем как продолжить, установить глубину шлицевания, в соответствии с указаниями
Руководства пользователя программного обеспечения, в случае автоматической
регулировки (опциональной), или в случае, когда установка является ручной, в соответствии
с приведенными далее указаниями:
SELCO WN 230
1.
Нажать кнопку для смены пил,
расположенную на ПЛК программного
обеспечения (поз. E11 стр. 57). Двигатели
выключаются, каретка позиционируется в
заранее заданном положении;
2.
нажать кнопку приостановки цикла
обработки C5, стр. 55, расположенную на
главном кнопочном пульте;
3.
70
открыть люк доступа S к пилам после
включения лампы на кнопке Hold
толкателя (жёлтой ) C3 на стр. 55,
расположенной на основном кнопочном
пульте;
D
C
S
BIESSE S.p.A. © - l711k0038.fm210119
7 Выполнение обработки
4.
при помощи имеющегося в комплекте поставки ключа C освободить винт D, который
позволяет регулировать глубину пазования;
5.
воздействовать на винт D для достижения нужной глубины пазования;
Полный поворот ключа соответствует 1.25 мм смещения
6.
заблокировать винт D;
7.
вновь закрыть люк S;
8.
нажать кнопку для смены пил, расположенную на ПЛК программного обеспечения (поз.
E11 стр. 57);
9.
произвести пробный рез для измерения глубины пазования;
10. повторить при необходимости процедуру от пункта 1, регулируя винт D для получения
желаемой глубины;
11. положить входящий в комплект поставки ключ C на место хранения инструментов.
SELCO WN 250
1.
Нажать кнопку для смены пил,
расположенную на ПЛК программного
обеспечения (поз. E11 стр. 57). Двигатели
выключаются, каретка позиционируется в
заранее заданном положении;
2.
нажать кнопку приостановки цикла
обработки C5, стр. 55, расположенную на
главном кнопочном пульте;
3.
4.
E
открыть люк доступа S к пилам после
включения лампы на кнопке Hold
толкателя (жёлтой ) C3 на стр. 55,
расположенной на основном кнопочном
пульте;
с помощью рукоятки E произвести
регулировку глубины пазования по
индикатору F (от 0 до 25 мм);
5.
вновь закрыть люк S;
6.
нажать кнопку для смены пил,
расположенную на ПЛК программного
обеспечения (поз. E11 стр. 57);
7.
F
S
мм
см
мк
нм
F
E
произвести пробный рез для измерения
глубины пазования.
BIESSE S.p.A. © - l711k0038.fm210119
71
7 Выполнение обработки
7.3
Перерыв в обработке
Если требуется сделать паузу в работе во время обработки, для которой выбран режим
автоматической загрузки, необходимо сделать следующее:
1.
Нажать на кнопку толкателя (жёлтую), расположенную на главной кнопочной панели
(поз. C3, стр. 55).
2.
Подождать окончания возможных выполняемых раскроев.
3.
Остановить текущую программу, нажав на F3.
4.
Нажать аварийную кнопку (красный гриб) (поз. F, стр. 55).
Для того чтобы снова запустить обработку, выполнить следующее:
1.
Взвести аварийную кнопку, которая была включена.
2.
Нажать на кнопку пуска (зелёную), расположенную на главной кнопочной панели (поз.
C6, стр. 55).
3.
Снова активировать прерванную программу, нажав F4.
4.
Нажать на кнопку толкателя (жёлтую), расположенную на главной кнопочной панели
(поз. C3, стр. 55).
5.
Нажать на кнопку пуска рабочего цикла (белую), расположенную на главной кнопочной
панели (поз. C4, стр. 55).
6.
Нажать на кнопку включения пилы (белую), расположенную на главной кнопочной
панели (поз. C1, стр. 55).
7.4
Способ загрузки заготовок
Загрузка деталей производится вручную путём расположения деталей по как по боковому,
так и по заднему (с зажимами) упорам; эти зажимы после предварительной активации
нужной программы перемещаются к зоне раскроя.
Смотреть также указания, приведенные в “Выполнение последовательности раскроя
посредством быстрого программирования (опция)” на стр. 68.
72
BIESSE S.p.A. © - l711k0038.fm210119
Описание операций
8 Техническое обслуживание
8
Техническое обслуживание
В данном разделе приведена информация, необходимая для поддержания станка в
рабочем и исправном состоянии.
Перед выполнением какой-либо операции по техобслуживанию или ремонту
станка, следует выключить станок, если не указано иначе (параграф 6.5
“Выключение” на стр. 66) и выпустить воздух из пневматической системы,
приведя в действие клапан отключения (поз. B стр. 32). Заблокировать замки
главного выключателя (поз. A стр. 54) и клапан отключения для
предотвращения возможности включения станка посторонними лицами.
Убедиться, что все механические узлы находятся в положении покоя.
Конечный пользователь обязан оснастить операторов, обслуживающих станок,
индивидуальными замками для блокировки главного выключателя и клапана
отключения.
После периода простоя станка или после длительного отсутствия подачи
сжатого воздуха прижим может оставаться в нижнем положении. Перед
возобновлением подачи сжатого воздуха убедитесь, что все ограждения
установлены корректно и нет операторов рядом с прижимом.
Каждая операция по техническому обслуживанию должна производиться с
использованием индивидуальных средств защиты, таких как ботинки, каска,
перчатки, очки и респираторы.
Каждые шесть месяцев для безопасности оператора проверяйте с помощью
штангенциркуля, чтобы зазор между рейками и защитными пластинами (поз. F
стр. 33) был ≤ 6 мм. В противном случае необходимо заменить деталь.
BIESSE S.p.A. © - l714k0028.fm210119
75
8 Техническое обслуживание
8.1
Список операций по обслуживанию
В следующей таблице перечислены предусмотренные операции планового технического
обслуживания.
Периодичность
Часть
Операция
Стр.
Еженедельно
Фильтр электрического шкафа
и кондиционера (опция)
Очистить
86
Внутри оси раскроя
Очистка от отложений
отходов и пыли.
79
Пильная каретка
Общая очистка
80
Направляющая бокового
выравнивателя и линейные
подшипники на пильной
каретке
Смазка
82
Линейные подшипники
направляющих прижимов
Смазка
84
Линейные подшипники
двойного толкателя Twin
Pusher (опция для SELCO WN
250)
Смазка
85
Ежемесячно
Оперативная система ПК
станка
Обновление системы
антивирусной защиты
88
Один раз в 3
месяца
Зубчатая рейка прижимной
балки
Очистить сжатым воздухом
81
Горизонтальная
направляющая каретки пил
Очистить сжатым воздухом
81
Зубчатая рейка пильной
каретки
Очистить сжатым воздухом
81
Ремни пильных дисков
Контроль натяжения;
регулирование натяжения,
если необходимо
94
Пилы
Замена
90
Закрылки завес безопасности
Контроль состояния и замена
в случае необходимости
87
Резина на прижиме
Очистка и замена
87
Резина на зажимах
Очистка и замена
87
Через каждые 2
недели
Один раз в 6
месяцев
Когда требуется
Для того, чтобы поддерживать станок в эффективном рабочем состоянии в
случае длительного периода простоя, производить общую смазку его через
каждые 4 месяца.
76
BIESSE S.p.A. © - l714k0028.fm210119
8 Техническое обслуживание
Перечень проверок
Периодичность
При каждом
включении
При каждой
калибровке
станка
BIESSE S.p.A. © - l714k0028.fm210119
Часть
Операция
Стр.
Аварийная кнопка
Выполнить операцию,
описанную в параграфе 6.1
“Пуск” в отношении аварийной
кнопки
61
Дверца смены пил
Убедиться в том, что при
открывании все устройства на
оси раскроя останавливаются
90
Дверца смены пил
Убедитесь, что при открытой
дверце устройства не могут
перемещаться по оси раскроя
90
Дверца смены пил
Проверить, что она не
открывается в момент
вращения диска пилы
90
Предохранительная штанга
Запустить станок (кнопка пуска
зелёного цвета) и вручную
поднять предохранительную
штангу, убедиться в том, что
произошла аварийная
остановка
32
Заслонки или петли защитной
завесы
Убедиться, что станок
автоматически управляет
поднятием и опусканием в
конце и в начале калибровки
87
77
8 Техническое обслуживание
8.2
Описание операций
Ниже приведено описание операций планового технического обслуживания.
8.2.1
Общая чистка станка
Правильная очистка станка и уборка прилегающей к нему зоны делают рабочую среду
более гигиеничной и безопасной, позволяя легко и безошибочно определить устройства
управления и сигнальные знаки.
Для удаления стружки использовать пылесос; для удаления мелкой пыли использовать
компрессор и продувать станок, держась на некотором расстоянии от него. Стружку,
скопившуюся на полу, необходимо удалять либо пылесосом, либо метлой, так как она может
сделать пол скользким.
Для очистки электрического шкафа не использовать сжатый воздух, а пылесос
или ткань, в противном случае пыль может попадать в электрически контакты,
вызывая их повреждение.
Во избежание повреждения, как картеров станка, так и датчиков давления
чистить их исключительно мыльным раствором; рекомендуется избегать
применения растворителей, обезжиривающих растворов, спирта и других
химических веществ.
Ниже перечислены картеры, которые могут быть сняты для технического обслуживания:
 Нижние картеры оси раскроя (с запорными устройствами); снимаются для
визуального осмотра или для технического облуживания под осью раскроя. Перед
возобновлением работы на станке необходимо установить их на место.
78
BIESSE S.p.A. © - l714k0028.fm210119
8 Техническое обслуживание
8.2.2
Чистка внутренней части оси раскроя
Перед выключением станка расположить каретку пил по центру оси раскроя для
облегчения очистки по краям.
1.
Повернуть все замки при использовании специального предоставляемого ключа B и
извлечь передние картеры А из их посадочного места.
2.
Произвести очистку от обрезков и отходов материала, как это описано в параграфе
8.2.1, обращая особое внимание на очистку канала, несущего кабели.
3.
Установить картер на место и закрыть замки.
B
A
A
Всегда устанавливать картеры оси раскроя на место и закрывать замки после
каждой операции чистки.
BIESSE S.p.A. © - l714k0028.fm210119
79
8 Техническое обслуживание
8.2.3
Очистка пильной каретки
1.
Нажать кнопку для смены пил, расположенную на ПЛК программного обеспечения (поз.
E11 стр. 57). Двигатели выключатся, каретка перейдёт в положение парковки.
2.
Нажать кнопку приостановки цикла обработки C5, стр. 55, расположенную на главном
кнопочном пульте.
3.
Открыть люк доступа к пилам после включения лампы на кнопке Hold толкателя
(жёлтой) C3 на стр. 55, расположенной на основном кнопочном пульте.
4.
Открыть внутренний люк A и с помощью потока сжатого воздуха полностью удалить всю
стружку и пыль.
A
5.
Вновь закрыть люк A и люк доступа к пилам.
6.
Нажать кнопку для смены пил, расположенную на ПЛК программного обеспечения (поз.
E11 стр. 57).
7.
Запустить станок.
80
BIESSE S.p.A. © - l714k0028.fm210119
8 Техническое обслуживание
8.2.4
Очистка зубчатой рейки прижимной балки
Для очистки зубчатой рейки B прижима необходимо поднять защитную шторку C и с
помощью струи сжатого воздуха удалить всю стружку и пыль.
B
C
8.2.5
Очистка горизонтальной направляющей и зубчатой
рейки каретки пил
Для очистки горизонтальной направляющей D и зубчатой рейки каретки пил E необходимо
войти в зону под столами с воздушной подушкой, снять нижние картеры оси раскроя F и
произвести очистку чистой сухой ветошью струями сжатого воздуха.
В случае сильных загрязнений можно использовать щётку с нейлоновой щетиной.
D
E
F
BIESSE S.p.A. © - l714k0028.fm210119
81
8 Техническое обслуживание
8.2.6
Ручная смазка направляющей бокового
выравнивателя и линейных подшипников на
пильной каретке
SELCO WN 230
1.
2.
Нажать кнопку для смены пил,
расположенную на ПЛК программного
обеспечения (поз. E11 стр. 57). Двигатели
выключатся, каретка перейдёт в положение
парковки.
Нажать кнопку приостановки цикла
обработки C5, стр. 55, расположенную на
главном кнопочном пульте.
C
A
C
B
C
3.
Открыть люк доступа к пилам после
включения лампы на кнопке Hold толкателя
(жёлтой ) C3 на стр. 55, расположенной на
основном кнопочном пульте.
4.
Наполнить смазочный насос смазкой марки
MOBILUX EP 0.
5.
Вставить насос в какой-либо ниппель,
расположенный на распределителях A,
которые при помощи гибких шлангов подают консистентную смазку к фитингам С
линейных подшипников. Ввести 3 грамма смазочного материала (около 4 тактов
насоса).
6.
Повторить вышеописанную операцию на всех ниппелях, расположенных на
распределителе A.
7.
Подсоединить насос к ниппелю С и ввести 3 грамма смазочного материла (около 4
тактов насоса).
8.
Закрыть люк доступа к пилам.
9.
Нажать кнопку для смены пил, расположенную на ПЛК программного обеспечения (поз.
E11 стр. 57).
C
10. Запустить станок.
82
BIESSE S.p.A. © - l714k0028.fm210119
8 Техническое обслуживание
SELCO WN 250
1.
2.
Нажать кнопку для смены пил,
расположенную на ПЛК программного
обеспечения (поз. E11 стр. 57). Двигатели
выключатся, каретка перейдёт в положение
парковки.
Нажать кнопку приостановки цикла
обработки C5, стр. 55, расположенную на
главном кнопочном пульте.
C
A
A
C
B
C
C
C
C
3.
Открыть люк доступа к пилам после
включения лампы на кнопке Hold толкателя
(жёлтой ) C3 на стр. 55, расположенной на
основном кнопочном пульте.
4.
Наполнить смазочный насос смазкой марки
MOBILUX EP 0.
5.
Вставить насос в какой-либо ниппель,
расположенный на распределителях A,
которые при помощи гибких шлангов подают консистентную смазку к фитингам С
линейных подшипников. Ввести 3 грамма смазочного материала (около 4 тактов
насоса).
6.
Повторить вышеописанную операцию на всех ниппелях, расположенных на
распределителе A.
7.
Подсоединить насос к ниппелю С и ввести 3 грамма смазочного материла (около 4
тактов насоса).
8.
Закрыть люк доступа к пилам.
9.
Нажать кнопку для смены пил, расположенную на ПЛК программного обеспечения (поз.
E11 стр. 57).
10. Запустить станок.
BIESSE S.p.A. © - l714k0028.fm210119
83
8 Техническое обслуживание
8.2.7
Ручная смазка линейных подшипников
направляющих прижима
1.
Нажать кнопку для смены пил, расположенную на ПЛК программного обеспечения (поз.
E11 стр. 57). Двигатели выключатся, каретка перейдёт в положение парковки.
2.
Нажать кнопку приостановки цикла обработки C5, стр. 55, расположенную на главном
кнопочном пульте.
3.
Открыть люк доступа к пилам после включения лампы на кнопке Hold толкателя (жёлтой
) C3 на стр. 55, расположенной на основном кнопочном пульте.
4.
Наполнить смазочный насос смазкой марки MOBILUX EP 0.
5.
Вставить насос в какой-либо ниппель, расположенный на распределителях A, которые
при помощи гибких шлангов подают консистентную смазку к фитингам линейных
подшипников. Ввести 3 грамма смазочного материала (около 4 тактов насоса).
6.
Повторить вышеописанную операцию на всех ниппелях, расположенных на
распределителе A.
A
7.
Закрыть люк доступа к пилам.
8.
Нажать кнопку для смены пил, расположенную на ПЛК программного обеспечения (поз.
E11 стр. 57).
9.
Запустить станок.
84
BIESSE S.p.A. © - l714k0028.fm210119
8 Техническое обслуживание
8.2.8
Ручная смазка линейных подшипников двойного
толкателя Twin Pusher (опция для SELCO WN 250)
1.
Нажать кнопку для смены пил, расположенную на ПЛК программного обеспечения (поз.
E11 стр. 57). Двигатели выключатся, каретка перейдёт в положение парковки.
2.
Нажать кнопку приостановки цикла обработки C5, стр. 55, расположенную на главном
кнопочном пульте.
3.
Открыть люк доступа к пилам после включения лампы на кнопке Hold толкателя (жёлтой
) C3 на стр. 55, расположенной на основном кнопочном пульте.
4.
Наполнить смазочный насос смазкой марки MOBILUX EP 0.
5.
Вставить насос в какой-либо ниппель, расположенный на распределителях A, которые
при помощи гибких шлангов подают консистентную смазку к фитингам линейных
подшипников. Ввести 3 грамма смазочного материала (около 4 тактов насоса).
6.
Повторить вышеописанную операцию на всех ниппелях, расположенных на
распределителе A.
A
7.
Закрыть люк доступа к пилам.
8.
Нажать кнопку для смены пил, расположенную на ПЛК программного обеспечения (поз.
E11 стр. 57).
9.
Запустить станок.
BIESSE S.p.A. © - l714k0028.fm210119
85
8 Техническое обслуживание
8.2.9
Очистка фильтров электрического шкафа
Электрический шкаф оснащен фильтрами, расположенными по его бокам. Если в шкафу
установлен кондиционер (опция), то фильтры не используются. При выключенном станке,
произвести очистку каждого фильтра в соответствии с приведенными далее указаниями.
1.
Снять крышку A с помощью отвертки.
2.
Вынуть фильтр B и продувать его сжатым
воздухом по направлению изнутри
наружу.
Во избежание повреждения фильтра
не продувайте его в
противоположном направлении.
B
A
Чистка кондиционера электрошкафа (опция)
Справиться в руководстве изготовителя.
86
BIESSE S.p.A. © - l714k0028.fm210119
8 Техническое обслуживание
8.2.10
Замена шторок защитной завесы (Flaps)
Для замены одного или нескольких элементов защитной завесы A:
1.
2.
Взять за повреждённую петлю B и
потянуть в направлении D , снимая её с
опорной рейки C боковым движением,
как указано на рисунке.
Нацепить новую целую шторку на рейку
C, завершив операцию в обратном
порядке.
D
C
B
Поврежденные элементы защитной
завесы должны быть немедленно
заменены перед тем, как
продолжить работу.
A
8.2.11
Очистка и замена резины на прижиме
При необходимости произвести чистку или замену резины проделайте следующим образом:
1.
Очистить чистой и сухой ветошью резину
прижима и проверить её целостность.
При необходимости её замены
обращайтесь к производителю.
A
8.2.12
Очистка и замена резины на зажимах
При необходимости очистки или замены резины подвигать толкатель в режиме Jog-,
клавиша E14 стр.57, полностью вперёд к линии пропила, и проделать следующее:
1.
Очистить чистой и сухой ветошью резину
зажимов и проверить её целостность.
При необходимости её замены
обращайтесь к производителю.
A
BIESSE S.p.A. © - l714k0028.fm210119
87
8 Техническое обслуживание
8.2.13
Обновление системы антивирусной защиты
ПК станка оснащён антивирусной системой.
Начиная с ОС Windows 10 и последующих версий антивирус уже включён в операционную
систему, а обновление производится автоматически.
Для версий, предыдущих относительно Windows 10, устанавливается антивирусное
приложение "Avira", и его икона появится на рабочем столе. В этом случае обновление
должно выполняться вручную в течение всего периода действия лицензии.
Выполняется следующим образом:
1.
С ПК станка выйти на сайт https://mia.biessegroup.com/antivirus.html.
2.
Скачать предложенный файл в зависимости от установленной версии антивируса.
3.
Запустить приложение "Avira Antivirus", кликнуть по “Update” и “Manual update”.
4.
Открыть скачанный ранее файл. Обновление программы происходит автоматически.
Правильно установленная и обновленная в соответствии с инструкциями
антивирусная программа не гарантирует полной защиты. Изготовитель не несет
ответственность за возможные неполадки системы.
8.3
Таблица рекомендуемых смазочных
материалов
В следующей таблице приведены рекомендуемые смазочные материалы, которые могут
быть использованы взамен указанных.
Смазочный материал
Марка
Тип
Пластичная смазка
MOBIL
MOBILUX EP 0
AGIP
GR MU EP 0
BP
ENERGREASE LS-EP 0
ESSO
BEACON EP 0
KLÜBER
CENTOPLEX H 0
SHELL
ALVANIA EP GREASE R 0
TEXACO
MULTIFAK EP 0
Не смешивать смазочные материалы разных марок, так как они могут быть
несовместимыми друг с другом.
88
BIESSE S.p.A. © - l714k0028.fm210119
9 Замена, регулировка
9
Замена, регулировка
В данном разделе описано как заменить детали станка, которые при износе могут привести
к его неисправности. Также приведена информация о том, как выполнить регулировку тех
узлов, начальная калибровка которых, в виду разных причин, могла быть нарушена.
Перед выполнением любой операции замены или регулировки станка
выключить его, если иное не указано (параграф 6.5 “Выключение” на стр. 66 ) и
стравливать воздух из пневматической системы с помощью отсечного клапана
(поз. B стр. 32). Заблокировать замки главного выключателя (позA стр. 54) и
клапан отключения для предотвращения возможности включения станка
посторонними лицами. Убедиться, что все механические узлы находятся в
положении парковки.
Конечный пользователь обязан оснастить операторов, обслуживающих станок,
индивидуальными замками для блокировки главного выключателя и клапана
отключения.
Каждая операция по техническому обслуживанию должна производиться с
использованием индивидуальных средств защиты, таких как ботинки, каска,
перчатки, очки и респираторы.
Каждые 20 лет следует обязательно осуществлять профилактическую замену
всех электрических и пневматических компонентов, обладающих функциями
безопасности, это является основополагающим для гарантии с течением
времени эффективности и безопасности использования. Данные операции
представляют собой внеочередное техобслуживание, в отношении которого
необходимо обращаться к изготовителю станка.
Каждые 15 лет необходимо производить профилактическую замену
электроклапана подъёма - опускания пил; это является фундаментальным с
целью гарантировать с течением времени эффективность и безопасность
работы. Данные операции представляют собой внеочередное
техобслуживание, в отношении которого необходимо обращаться к
изготовителю станка.
BIESSE S.p.A. © - l716k0027.fm210119
89
9 Замена, регулировка
9.1
Замена пил
Для исполнения этой операции не предусматривается обязательное отключение
станка.
Для выполнения данной операции рекомендуется использовать рабочие
перчатки во избежание ожогов и порезов.
1.
Нажать кнопку для смены пил,
расположенную на ПЛК программного
обеспечения (поз. E11 стр. 57).
2.
Нажать кнопку приостановки цикла
обработки C5, стр. 55, расположенную на
главном кнопочном пульте. Двигатели
выключатся, каретка перейдёт в
положение парковки.
3.
Открыть люк доступа к пилам A после
включения лампы на кнопке Hold
толкателя (жёлтой) C3 на стр. 55
расположенной на основном кнопочном
пульте.
R
В этих условиях подача силового
электропитания к двигателям каретки
пил полностью прекращена.
4.
Чистить предохранительный
микровыключатель R сжатым воздухом,
удаляя все остатки пыли с окружающей
его поверхности.
5.
Открыть впил как нутреннюю дверцу B.
A
B
6.
Снять фланец C, как указано в параграфе
“Снятие фланца блокировки пилы” на
стр. 91.
C
90
C
BIESSE S.p.A. © - l716k0027.fm210119
9 Замена, регулировка
7.
Заменить диск пилы, устанавливая новый в правильном направлении (см. рисунок).
Использовать только инструменты с подходящими характеристиками; характеристики
приведены в приложении. При каждой замене рекомендуется проверять состояние
износа ремней пил.
Отверстия D в пилах должны
совпадать со штифтами E, как
показано на рисунке.
8.
Установить фланец C, как указано в
параграфе “Монтаж фланца блокировки
пилы” на стр. 92.
9.
Закрыть дверцы B и A.
10. Нажать кнопку для смены пил,
расположенную на ПЛК программного
обеспечения (поз. E11 стр. 57).
Не вскрывать устройства или части станка. Вскрытие этих частей или
программного обеспечения может привести к возникновению опасных ситуаций
для оператора.
Снятие фланца блокировки пилы
Снятие фланца осуществляется следующим образом:
1.
Взяться за фланец С.
2.
Другой рукой нажать на кнопку 1 для
разблокировки фланца основной пилы,
либо на кнопку 2 для разблокировки
фланца подрезной пилы.
3.
Снять фланец С.
4.
Отпустить кнопку 1 или 2.
1
2
C
C
BIESSE S.p.A. © - l716k0027.fm210119
91
9 Замена, регулировка
Монтаж фланца блокировки пилы
Для установки фланца на место действовать следующим образом:
1.
Нажать на кнопку 1 для фланца
основной пилы, либо на кнопку 2 для
фланца подрезной пилы.
2.
Другой рукой вставить фланец С в
собственное гнездо.
3.
Отпустить кнопку 1 или 2: фланец
заблокируется.
1
2
C
C
9.2
Замена ремней пил
Для проведения операции в первую очередь необходимо снять пилы в соответствии с
указаниями параграфа 9.1 “Замена пил” на стр. 90 до раздела 8, а затем действовать в
соответствии с приведенными далее указаниями.
Проверять натяжение ремня каждые 6 месяцев, и каждый год обращаться к
производителю в целях произвести его натяжение.
SELCO WN 230
1.
Демонтировать все картеры,
закрывающие зону ремня.
2.
Открутить гайку А.
3.
Вращать винт B для ослабления ремня C.
4.
Заменить ремень C
A
B
C
Убедиться, что жёлтая метка и
надписи, присутствующие на ремне,
обращены наружу.
5.
Вращать винт B для натяжения ремня C.
Для получения точного натяжения
соблюдать методику, указанную в
параграфе “Измерение натяжения
ремней пил” на стр. 94.
6.
Закрутить гайку А.
7.
Установить на место все картеры.
92
BIESSE S.p.A. © - l716k0027.fm210119
9 Замена, регулировка
SELCO WN 250
 Ремень подрезной пилы
1.
Демонтировать все картеры,
закрывающие зону ремня.
2.
Извлечь ремень, поворачивая шкив P.
3.
Заменить ремень A на такой же.
4.
Проверить натяжение ремня.
Для получения точного натяжения
соблюдать методику, указанную в
параграфе “Измерение натяжения
ремней пил” на стр. 94.
5.
При необходимости прибегните к помощи
регулировочного винта B.
6.
A
B
Установить на место все картеры.
P
BIESSE S.p.A. © - l716k0027.fm210119
93
9 Замена, регулировка
 Ремень основной пилы
1.
Демонтировать все картеры,
закрывающие зону ремня.
2.
Ослабить винты C крепления двигателя.
3.
Поднять двигатель и снять изношенный
ремень D.
4.
Заменить ремень D на такой же.
5.
С помощью регулировочных винтов E и F
произвести натяжение ремня D. Для
получения точного натяжения соблюдать
методику, указанную в параграфе
“Измерение натяжения ремней пил” на
стр. 94.
6.
Затянуть винты С до отказа и снова
проверить натяжение ремня.
7.
Установить на место все картеры.
D
E
C
C
C
C
F
Измерение натяжения ремней пил
Для точной проверки натяжения ремней необходимо использовать электронный измеритель
натяжения. В данном параграфе описываются все необходимые характеристики таких
инструментов и их применение.
94
BIESSE S.p.A. © - l716k0027.fm210119
9 Замена, регулировка
Электронный измеритель натяжения
Изготовитель рекомендует применять электронный измеритель фирмы “Gates”. Далее
указано применение и точные теоретические значения натяжения ремней, касающиеся
данного инструмента.
1.
Вставить соединительный кабель в
специальный разъём инструмента.
2.
Включить инструмент.
3.
Расположить головку A рядом с
ремнём B, как указано на рисунке.
SELCO WN 230
C
A
Не трогать ремень головкой.
4.
Пальцем произвести щипок ремня B
(как струны гитары).
5.
Считать значение частоты на дисплее
C и сравнить его с теоретическими
значениями, указанными в следующей
таблице. Если частота больше
теоретического значения, это
означает, что ремень натянут
чрезмерно; если меньше, то ремень
натянут слабо.
6.
Произвести обкатку, вращая пилу
вхолостую примерно 20 минут.
7.
Дождаться, когда ремень охладиться
до комнатной температуры, и
проверить натяжение.
B
SELCO WN 250
C
A
C
A
B
B
Модель
Теоретическая
частота, мин. (Гц)
Теоретическая
частота, макс. (Гц)
63*
68
Подрезная пила
57*
62
Пила
60*
65
Тип пилы
SELCO WN 230
SELCO WN 250
* если
натяжение ремня снижается менее минимальной частоты, необходимо произвести его натяжку.
BIESSE S.p.A. © - l716k0027.fm210119
95
9 Замена, регулировка
9.3
Регулировка подрезной пилы
Данная регулировка выполняется для того чтобы определить точный надрез, и обычно
выполняется после замены одной или обеих пил. Регулировка может осуществляться по
горизонтали для выравнивания дисков или по вертикали для изменения глубины подреза.
Для проверки результата, полученного после регулировки, выполнить пробный раскрой.
Станок может быть предназначен для ручной или автоматической регулировки. Далее
приведена методика для ручной регулировки. Для выполнения автоматической регулировки
см. руководство пользователя программного обеспечения.
1.
Переместить пильную каретку в удобное положение.
2.
Взять ключ T-образной формы, поставляемый в комплекте.
3.
Для того, чтобы отрегулировать
выравнивание подрезной пилы по отношению
к основной, следует вставить T-образный
ключ в отверстие А и вращать его. При
повороте по часовой стрелке пила
переместится к задней стороне станка. При
повороте против часовой стрелке пила
сместится в противоположном направлении.
Полный поворот ключа соответствует 0,043
мм смещения.
Для того, чтобы избежать блокировки
регулировочного механизма, не следует
поворачивать ключ, если он не оказывает
больше сопротивления.
4.
Для того, чтобы отрегулировать глубину
подрезания пилы, нужно вставить T-образный
ключ в отверстие В и вращать его. При
повороте по часовой стрелке глубина надреза
уменьшается. При повороте против часовой
стрелки глубина надреза увеличивается.
Один оборот, совершённый Т-образным
ключом, соответствует:
на SELCO WN 230: 0,043 мм
на SELCO WN 250: 0,1 мм.
5.
По окончании регулировки извлечь ключ.
9.4
A
B
Регулирование подрезного диска (Digiset)
Данная регулировка выполняется для того чтобы определить точный надрез, и обычно
выполняется после замены одной или обеих пил. Регулировка может осуществляться по
горизонтали для выравнивания дисков или по вертикали для изменения глубины подреза.
Станок позволяет осуществлять автоматическую регулировку диска с помощью ЧПУ. Более
подробную информацию по автоматической регулировке см. в инструкции по
использованию интерфейса пользователя. Для проверки результата, полученного после
регулировки, выполнить пробный раскрой.
96
BIESSE S.p.A. © - l716k0027.fm210119
9 Замена, регулировка
9.5
Регуляторы давления пневматической
системы
Если значения давления, питания и различных устройств пневматической системы,
заданные в момент установки, изменились, то в работе станка могут возникнуть неполадки.
На следующем рисунке указано положение регуляторов давления, а в таблице приведены
минимальные (Мин.), максимальные (Макс.) значения давления и те, которые были заданы
при приёмке станка (Уст.). При выявлении аномалий следует проверить, что значение,
указанное в таблице, соответствует значению на станке, и выполнить регулировку давления
(см. на стр. 98).
B
B C D
A
C
D
Поз.
Регулятор давления для:
Значение (бар)
Мин.
Макс.
Уст.
6,5
7
7
A
Питание
B
Опускание прижимного устройства (высокое
давление)
4
6
*
C
Опускание прижимного устройства (низкое давление)
2
3
*
D
Давление закрывания захватов
2,5
6
3
*В
зависимости от потребностей обработки:
от 2 до 3 бар для поперечного раскроя;
6 бар для продольного.
BIESSE S.p.A. © - l716k0027.fm210119
97
9 Замена, регулировка
Регулировка давления
Для регулировки давления выполнить
следующее:
1.
Взяться за ручку A и потянуть кверху до её
разблокировки;
2.
Завернуть её для того чтобы увеличить
давление и отвернуть, чтобы уменьшить.
Давление отображается на манометре B.
98
A
B
BIESSE S.p.A. © - l716k0027.fm210119
Приложения
A Технические характеристики
A
Технические характеристики
A.1
Общие данные
SELCO WN 2
230
250
(мм)
60
80 мм
(м/мин)
0 - 60
0 - 100
(кВт)
5,5 - 7,5
7,5 - 11
Рабочая голова
Выход основной пилы
Скорость перемещения пильной каретки (с боковым
прижимом)
Мощность двигателя пил
Толкатели
Скорость подачи
(м/мин)
Скорость возврата
(м/мин)
*
0 - 25*
0 - 60
0 - 80
Только для стран ЕС
BIESSE S.p.A. © - l724k0023.fm210119
101
A Технические характеристики
A.2
Пилы
подрезная пила
раскроечная пила
D
Ø9
Ø9
100 мм
110
B
A
C
SELCO WN 230
Характеристики пил для обработки древесных материалов
A
B
C
D
кол-во
об/мин
(50 Гц)
кол-во
об/мин
(60 Гц)
Подрезная пила
(мм)
200
65
2,5≤C≤3,5
<6
6000
6300
Пила
(мм)
320
65
2,5≤C≤3,5
<6
4900
5200
SELCO WN 250
Характеристики пил для обработки древесных материалов
A
B
C
D
кол-во
об/мин
(50 Гц)
кол-во
об/мин
(60 Гц)
Подрезная пила
(мм)
200
65
2,5≤C≤3,5
<6
6200
7500
Подрезная пила
(Постформинг, конические
зубья)
(мм)
300
65
2,5≤C≤3,5
<6
4000
4800
Подрезная пила
(Постформинг, плоские
зубья)
(мм)
300
65
2,5≤C≤3,5
<6
4000
4800
Пила
(мм)
350
65
2,5≤C≤3,5
<6
4300
4400
102
BIESSE S.p.A. © - l724k0023.fm210119
A Технические характеристики
A.3
Уровень шума
Значения уровня звукового давления, измеренного в рабочем месте операторов, приведены
в таблице.
Указанные значения могут варьироваться в зависимости от некоторых параметров:
 Характеристики и размеры обрабатываемых материалов
 Тип используемого инструмента
Тип станка: SELCO WN 2.
Условия функционирования: Раскрой.
Нормативы: UNI EN ISO 3746, UNI EN ISO 11202 и последующие изменения.
Погрешность измерения K = 4 дБ (A)
Удельный уровень поверхностного звукового давления A (LpfA)
дБ(A)
83,57
Средневзвешенный уровень звуковой мощности (LwA)
дБ(A)
106,14
Указанные уровни шумового давления являются уровнями эмиссии и не
обязательно представляют точные эксплуатационные уровни.
Несмотря на то, что существует соотношение между уровнем производимого шума и
степенью подверженности воздействию шума, оно не может быть надёжным образом
использовано для того чтобы определить, необходимы или нет дополнительные меры
предосторожности.
Факторы, определяющие фактический уровень воздействия шума на персонал, включают
продолжительность воздействия, характеристики рабочего помещения, наличие других
источников излучения, то есть других соседних станков и технологических процессов. В
любом случае, данная информация позволяет пользователю станка выполнить более
точную оценку рисков и опасностей.
A.4
Выделение пыли
Станок прошел испытание на выделение пыли для деревообрабатывающих станков,
реализованный в соответствии с нормативом DIN 33893. Величина пыли, выпускаемой в
среде, ниже 2 мг/м³.
BIESSE S.p.A. © - l724k0023.fm210119
103
A Технические характеристики
104
BIESSE S.p.A. © - l724k0023.fm210119
B Транспортировка и установка
B
Транспортировка и установка
Настоящий раздел содержит информацию относительно операций транспортировки,
подъема и установки станка.
B.1
Предупреждения при подъёме
 Операции подъема и перемещения должны проводиться специализированным
техническим персоналом. Соблюдать указания, приведенные в настоящем документе.
 Проверить соответствие грузоподъемности подъемного средства поднимаемому грузу.
Вес брутто указан на табличке, приклеенной к упаковочному ящику.
 На стикере, прикреплённом к каждой упаковке, могут иметься иллюстрации способов
подъёма, не указанных в данном документе.
 Проверить, что подъемные средства находятся в оптимальном состоянии. В ходе
проведения операций по подъему и перемещению убедиться в отсутствии посторонних
лиц в радиусе действия подъёмной машины.
 Соблюдать осторожность в отношении равномерного распределения веса в различных
точках крепления. Избегать резких движений, которые могут повредить или нарушить
балансировку станка.
 Не допускается ставить ящики один на другой.
 Поднимать груз вертикально и перпендикулярно полу. Избегать контакта с полом.
 Убедиться, что тросы установлены в соответствии с их длиной. Опасность утраты
балансировки и, следовательно, переворачивания груза.
 По окончании установки станка устройства подъема должны быть демонтированы и
сохранены для использования в будущем. Будущие операции подъема и перемещения
должны проводиться специализированным техническим персоналом, авторизованным
производителем.
 Запрещается использовать поставляемый в комплекте со станком материал для
подъема и перемещения других станков или для целей, отличных от предусмотренной.
BIESSE S.p.A. © - l725k0027.fm210119
105
B Транспортировка и установка
B.2
Части станка, подлежащие транспортировке
B
A
C
Поз.
Описание
A
Основание - Направляющие - Опорные балки толкателей - Оборудование
управления
B
Роликовые суппорты - Суппорты с воздушной подушкой - Колонны
C
Защитные ограждения
106
BIESSE S.p.A. © - l725k0027.fm210119
B Транспортировка и установка
B.3
Выгрузка станка
Для разгрузки станка следует применять следующий (-ие) метод (-ы) подъёма, приведённые
ниже. Рекомендуется разгружать сначала более лёгкие части, а более тяжёлые в
последнюю очередь. Прежде чем поднимать какой-либо компонент, следует снять
крепёжные материалы (гвозди, канаты и т. д.), установленные на транспортном средстве
для предотвращения сдвига станка во время перевозки.
Подъём
Далее указано как следует выполнять подъём каждой отдельной части станка. Для
выполнения операции использовать средства и приспособления (балки, канаты, цепи и т. д.)
с соответствующей грузоподъёмностью, или, в качестве альтернативы, вилочный
автопогрузчик.
Основание - Направляющие - Опорные балки толкателей
B
A
A
3000 мм*
* Грузоподъёмность 3000 кг
Материал
A
B
Количество
4
2
Входит в комплект
да
да
BIESSE S.p.A. © - l725k0027.fm210119
107
B Транспортировка и установка
С помощью вилочного погрузчика (опция)
Роликовые суппорты - Суппорты с воздушной подушкой - Колонны
Защитные ограждения
108
BIESSE S.p.A. © - l725k0027.fm210119
B Транспортировка и установка
B.4
Перемещение
Перенос основания является сложной операцией, требующей участия опытных и
квалифицированных специалистов сервисной службы изготовителя и применения
автопогрузчика со специальным оборудованием. Для остальных частей можно использовать
автопогрузчик, применяя методику подъёма, указанную выше.
B.5
Указания по установке станка.
 Операции окончательной установки станка должны проводиться специализированным
техническим персоналом, имеющим разрешение изготовителя.
 Не используйте подвижные опоры (с колёсиками) для перемещения станка.
 Станок предназначен для эксплуатации в закрытых и надлежащим образом освещенных
промышленных помещениях. Станок не рассчитан для работы во взрывоопасных
помещениях.
 Прежде чем приступать к установке станка, проверить все его части на отсутствие
повреждений от ударов и других механических воздействий. Повреждение оболочек или
электрических кабелей нарушает электрическую безопасность станка.
 При установке учитывать габаритные размеры установленных рядом станков. Для этой
цели руководствоваться компоновочной схемой линии.
 Оставлять вокруг станка пространство, достаточное для удобного открытия картеров и
дверец, а также для проведения операций эксплуатации и технического обслуживания.
Соблюдать приведенную ниже схему.
Определить оставляемое вокруг станка свободное пространство на основании
максимальных размеров панелей.
BIESSE S.p.A. © - l725k0027.fm210119
109
B Транспортировка и установка
B.6
Размещение станка, точки подключений и
габаритные размеры
862
985
1672
Далее приведено размещение станка, точки подключения к системам питания и данные о
габаритных размерах.
A
min 500
B
K
PARETE / WALL
D
C
G*
E
G
PARETE / WALL
Ø100
G
F
Ø100
H
Ø150
точка подключения к электросистеме
точка подключения к пневматической системе (Ø 12 мм)
точка подключения к системе аспирации
консоль управления
110
BIESSE S.p.A. © - l725k0027.fm210119
B Транспортировка и установка
В следующей таблице указаны данные о габаритных размерах (см. также предыдущий
рисунок). Они меняются в зависимости от максимальных размеров обрабатываемых
деталей (длина и ширина), для которых предназначен станок. Значения выражены в
миллиметрах.
Модель
Макс. размер
панелей
SELCO WN 230
A
B
C
D
E
L
K
3200 x 2500
5562
2550
3636
3240
5168
2500
*
SELCO WN 230
3200 x 3200
6262
3250
3636
3240
5168
3200
*
SELCO WN 230
4500 x 2500
5562
2550
4936
4540
6468
2500
*
SELCO WN 230
4500 x 3200
6262
3250
4936
4540
6468
3200
*
SELCO WN 230
4500 x 4500
7562
4550
4936
4540
6468
4500
*
SELCO WN 250
3200 x 3200
6262
3250
3636
3250
5439
3200
*
SELCO WN 250
3800 x 3200
6262
3250
4236
3850
6039
3200
*
SELCO WN 250
3800 x 3800
6862
3850
4236
3850
6039
3800
*
SELCO WN 250
4500 x 4500
7562
4550
4936
4540
6739
4500
*
SELCO WN 250 TP
3200 x 3200
6571
3250
3636
3250
5439
3200
*
SELCO WN 250 TP
3800 x 3200
6571
3250
4236
3850
6039
3200
*
SELCO WN 250 TP
3800 x 3800
7171
3850
4236
3850
6039
3800
*
SELCO WN 250 TP
4500 x 4500
7871
4550
4936
4540
6739
4500
*
*
Значение K, указанное в таблице и приведённое на рисунке 1, соответствует
безопасному пространству, которое должно быть обеспечено во время
использования станка и, следовательно, должно учитываться в момент его
установки.
PARETE / WALL
PARETE / WALL
Рисунок 1
L
L
>500
K > L+ 500
Если размер загружаемой панели (Lp) превышает L, то значение K должно быть:
K > Lp + 500.
BIESSE S.p.A. © - l725k0027.fm210119
111
B Транспортировка и установка
В следующей таблице приведены данные о скорости потока воздуха аспирации для каждого
отверстия. Значения выражены в м/с.
Скорость воздушного потока каждого
аспирационного отверстия
* Только
F
G
G*
H
19,6
10,8
10,8
28
для версии 4500
Все указания, приведённые в данном параграфе, за исключением значения K,
считаются ориентировочными.
B.7
Требования к зоне установки
Системы, пол и условия окружающей среды должны отвечать нижеприведенным
требованиям.
B.7.1
Требования к электрической системе
До запуска станка проверить характеристики электрической системы по соответствующей
таблице.
Ветвь линии электропитания, предназначенная для станка, не должна
использоваться для питания иного оборудования.
Убедиться в соответствии напряжения сети напряжению питания станка.
За исключением случаев иных договоренностей с заказчиком, качество электрической
системы должно гарантировать соответствие основным требованиям стандартов CEI EN
60204-1.
 Напряжение питания: (см. табличку) с допуском + 10%.
 Частота напряжения питания: (см. табличку) с допуском + 2%.
 Максимальная потребляемая мощность: (см. табличку).
 Гармонические искажения: от второй до пятой гармоники < 10%; от шестой до тридцатой
гармоники < 2%.
 Колебания трёхфазного напряжения питания: < 2%.
 Импульсы напряжения: длительность менее 1,5 мс и < 200% от напряжения питания.
 Перебои напряжения питания: длительность < 3 мс; период > 1 секунды.
 Перерывы напряжения: значение < 20% от пикового напряжения питания; период > 1
секунды.
 Система защиты станка от косвенных контактов рассчитана на сети питания типа TN,
т.е. не была предусмотрена защита от дифференциального тока. В случае подключения
станка к электрическим сетям других типов (TT, IT) или требований, предъявляемых
местными нормами, необходимо предусмотреть дифференциальную защиту.
112
BIESSE S.p.A. © - l725k0027.fm210119
B Транспортировка и установка
Для напряжений питания до 400 В электрический шкаф станка должен быть подсоединен к
точке системы с током короткого замыкания ниже 10 кA R.M.S.
Для напряжений питания выше 415 В электрический шкаф станка должен быть подсоединен
к точке системы с током короткого замыкания ниже 5 кA R.M.S.
Электрооборудование станка не защищено от импульсного избыточного напряжения
атмосферного происхождения.
Станок не оснащен конденсаторами переключения фаз.
Дифференциальная защита
Электрическая система машины не предусматривает защиту дифференциального типа.
Выбранное устройство дифференциальной защиты, если его установка требуется
местными нормами, должно соответствовать характеристикам электрической системы
завода и станка.
Заказчик обязан установить устройство дифференциальной защиты и проверить его
совместимость с электрической системой завода и станка во избежание его случайного
срабатывания.
Не допускается использовать общее устройство дифференциальной защиты для питания
нескольких станков.
Для правильного выбора устройства дифференциальной защиты необходимо учитывать
следующие характеристики станка:
1.
Меры по ограничению электромагнитных помех (сетевой фильтр и экранирование)
могут стать причиной возникновения высокочастотных и импульсных токов утечки более
30 мA.
Дифференциальные выключатели 30 мA могут не обеспечить непрерывность работы во
всех условиях.
2.
На станке могут быть выявлены неполадки заземления даже при постоянном токе.
Рекомендуются использовать УЗО с регулируемыми током и временем срабатывания,
на которые не влияют высокие частоты.
Дифференциальный выключатель должен иметь высокую сопротивляемость к импульсным
перегрузкам по напряжениям атмосферного и рукотворного происхождения (CEI EN 610081) и к волнообразному тесту 8/20 мс >1000A (VDE 0432 T2).
Питание от местного электрогенератора
В случае, когда электроэнергия подается от локального генератора, а не от сети, генератор,
в любом случае, должен гарантировать приведенные выше требования электрической
системы, с учетом максимального тока, требуемого самым мощным двигателем,
использованным станком.
Технические характеристики станка для подключения к сети
Для технических данных станка для подключения к сети, смотрите специальную
компоновочную схему, предоставляемую в комплектации со станком.
BIESSE S.p.A. © - l725k0027.fm210119
113
B Транспортировка и установка
Установленная электрическая мощность
Установленная электрическая мощность зависит от количества и производительности
вакуумных насосов. Указанная на табличке станка минимальная установленная
электрическая мощность обеспечивает работу 3 вакуумных насосов производительностью
300 м3/ч и в том случае, если они не установлены на станке.
Плавкие предохранители
В точке подключения станка к электрической сети необходимо предусмотреть установку
плавких предохранителей для защиты соединительного кабеля, разъединителя и
автотрансформатора. Использовать предохранители типа Gl/Gg согласно нормам IEC или
типа J согласно нормам UL и CSA (или предохранители с аналогичными характеристиками).
Размеры плавких предохранителей приведены в установочных чертежах, поставляемых
совместно со станком.
Для защиты соединительного кабеля, разъединителя и автотрансформатора могут быть
использованы и автоматические выключатели. Для выбора автоматического выключателя
должны быть учтены следующие условия:
 настройки автоматического выключателя и разъединителя по тепловому току должны
иметь одинаковое значение;
 значение настройки по магнитному току должно быть в 7 - 12 раз больше номинального
теплового тока;
 отключающая способность автоматического выключателя должна быть выше тока
короткого замыкания, имеющегося в точке установки;
 величина тока, ограничиваемого автоматическим выключателем должна быть ниже 10
kA (5 kA при напряжениях >415 V) при величине тока короткого замыкания, равной
величине тока в точке установки (см. ограничительные характеристики выключателя).
Соединительный кабель
Сечение соединительного кабеля выбирается в зависимости от характеристик плавких
предохранителей или автоматических выключателей и от длины соединения. Сечения
проводов приведены в установочных чертежах, поставляемых совместно со станком.
Для снижения электромагнитных помех желательно использовать экранированный кабель
или проложить кабель в металлическом коробе. Экранирование или металлический короб
должны быть заземлены.
114
BIESSE S.p.A. © - l725k0027.fm210119
B Транспортировка и установка
Подключение к электрическому клеммнику
Вставить кабель питания в электрощит через кабельную муфту A.
Подсоединить фазы к клеммам L1 - L2 - L3 , а кабель заземления к клемме, обозначенной
значком
.
A
L1
L2
L3
Предупреждения относительно электрических соединений.
Неправильное вращение инструмента и противоположное движение рабочих
узлов создают опасность для оператора.
После подключения включить станок и проверить, что движения узлов
правильные, в случае неправильных движений немедленно остановить станок,
отключить от напряжения и поменять местами три фазы на клеммах (L1, L2, L3).
BIESSE S.p.A. © - l725k0027.fm210119
115
B Транспортировка и установка
Проверка корректности вращения инструмента
Клиенту рекомендуется приобрести "Фазоискатель с определением направления
чередования фаз".
Корректная процедура состоит в следующем:
 подсоединить электрошкаф к цеховой линии питания и подать напряжение;
 убедиться, что поворотный селектор на электрошкафу находится в положении “OFF”;
 открыть электрошкаф;
 включить измерительный инструмент;
 приблизить наконечник инструмента к кабелю фазы L1 до контакта и подождать
несколько секунд;
 переместить наконечник инструмента к кабелю фазы L2 до контакта и подождать
несколько секунд;
 считать результат измерения;
 выключить инструмент.
Если инструмент определил, что циклическое направление фаз некорректно, необходимо
поменять местами два фазовых кабеля, в противном случае, если последовательность трёх
фаз корректна, то можно повернуть выключатель в положение “ON” и запустить станок.
Эта процедура считается электротехнической операцией, поэтому согласно действующему
в настоящее время нормативу EN 50110-1 её исполнитель должен являться
квалифицированным и обученным электриком.
Напряжение, отличное от европейского
В случае, если напряжение отличное от 380/400/415В, добавляют электрощит, содержащий
автотрансформатор. Электрическое подключение осуществляется способами, описанными
ранее, но внутри этого дополнительного электрощита, а не главного.
B.7.2
Требования к пневматической системе
Пневматическая система должна гарантировать давление питания от 6,5 до 7 бар.
Сжатый воздух, поступающий в станок, должен соответствовать следующим требованиям
по чистоте:
• Максимальное содержание масла: Класс 3 (1 мг/м3)
• Точка росы: Класс 4 (≤ +3 °C)
• Максимальное количество твердых частиц на м3: Класс 2
0,1 ÷ 0,5μм
0,5 ÷ 1μм
1 ÷ 5μм
≤ 400.000
≤ 6.000
≤ 100
Расход сжатого воздуха станка, который необходимо знать, чтобы привести станок к
соответствию, составляет 100 нл/мин.
116
BIESSE S.p.A. © - l725k0027.fm210119
B Транспортировка и установка
B.7.3
Требования к системе аспирации
Вытяжная система должна быть подключена к станку постоянно и работать одновременно с
ним. Система должна обеспечить постоянную скорость воздушного потока не менее 30 м/
сек.
Недостаточность характеристик системы может причинить вред здоровью.
Система аспирации должна удовлетворять нормативу UNI EN 12779.
В системе аспирации не должна появляться разность потенциалов между её частями и
коллекторами станка. Все токопроводящие части системы должны быть заземлены.
Все гибкие шланги должны быть не поддерживающими горение и изготовленными из
антистатического материала и иметь возможность сбрасывать потенциал на землю при
помощи металлической спирали. Оба конца шланга должны быть заземлены.
На трубе соединения системы аспирации со станком рекомендуется установить шибер,
обеспечивающий изоляцию станка от общей системы. Шибер должен быть установлен в
месте, легко доступном для оператора.
Производительность системы должна рассчитываться с учетом объема потребления
всасываемого воздуха.
При отсоединении труб от аспирационных кожухов может происходить выход
стружки и пыли. Использовать защитные очки.
B.7.4
Требования к покрытию пола
Поверхность должна быть ровной, из бетона и отвечать следующим требованиям:
Сопротивление сжатию
30 Н/мм2
Максимальный наклон в любом направлении
0,5 %
Максимальная погрешность плоскостности,
ненакапливаемая
25 мм/м
B.7.5
Требования к окружающей среде
Обработка должна выполняться в следующих условиях окружающей среды:
Температура
от 0 до +35 °C (с кондиционером от 0 до +45 °C)
Относительная максимальная
влажность
80% (без конденсата)
Максимальная высота
1000 м над уровнем моря (за исключением иных
соглашений с клиентом)
BIESSE S.p.A. © - l725k0027.fm210119
117
B Транспортировка и установка
118
BIESSE S.p.A. © - l725k0027.fm210119
C Демонтаж и утилизация
C
Демонтаж и утилизация
В этом разделе приведена информация относительно демонтажа и утилизации станка.
C.1
Демонтаж
За время срока службы станка может возникнуть необходимость перемещения его в другое
место. В этом случае, прежде чем переместить станок, проконсультировать сервисную
службу.
C.2
Демонтаж
Станок, закончивший свой срок службы, должен быть выведен из эксплуатации таким
образом, чтобы его невозможно было использовать в целях, для которых он был
спроектирован и изготовлен, делая, однако, возможным повторное использование его
частей или материалов, из которых он был изготовлен. Повторное использование должно
осуществляться в соответствии со способами и функциями, отличными от тех, для которых
отдельные части и станок в целом были спроектированы и изготовлены.
Утилизация должна быть доверена специализированным предприятиям.
Некоторые части станка могут находиться под давлением. Зафиксировать все
подвижные из-за силы тяжести элементы.
Станок требует применения масел и смазок, поэтому для нейтрализации жидкостей,
имеющихся в некоторых частях станка, которые не могут быть собраны, следует
использовать разлагающие растворители утверждённого типа. Для удаления жидкостей,
которые можно собрать, следует использовать ёмкости и сдавать собранный материал в
центр переработки отработанных масел. Также следует сдать в переработку
соответствующим образом возможные батарейки, аккумуляторы, буферные батареи
электронных плат и кондиционеры, имеющиеся на станке.
Изготовитель не несёт ответственность за ущерб людям или имуществу, вызванный в
результате повторного использования отдельных частей станка для функций, или при
условиях монтажа, отличных от первоначальных. Изготовитель отклоняет любое прямое
или косвенное признание соответствия для повторно используемых частей станка после его
окончательного вывода из строя в целях утилизации.
BIESSE S.p.A. © - l727k0004.fm210119
119
C Демонтаж и утилизация
120
BIESSE S.p.A. © - l727k0004.fm210119
BIESSE S.p.A.
Юридический адрес:
Via della Meccanica 16
61122 Pesaro (PU) Italy
Тел. +39 0721 439100
Факс +39 0721 439150
[email protected]
www.biesse.com
Скачать