Uploaded by ilya.strilets

BONDERITE C-AK 305 RUS

advertisement
BONDERITE C-AK 305
16.10.2006
Техническое описание
BONDERITE C-AK 305
1. Описание продукта:
BONDERITE C-AK 305 концентрированный жидкий обезжириватель для алюминия, черной, горяче- и
электроцинкованной стали предпочтительно струйным методом. Состав продукта обеспечивает
хорошие моющие свойства, низкое пенообразование, низкое образование отложений и осадка, что
делает его особенно удобным для обезжиривания алюминия на линиях обработки рулонного алюминия.
Рабочий раствор BONDERITE C-AK 305 может контролироваться с помощью электронного
измерительного оборудования.
2. Приготовление:
Точная рабочая концентрация зависит от состояния металла, требуемой степени очистки, и имеющегося
времени обработки. Если металл имеет сильные загрязнения и/или требуется высокая степень очистки,
может потребоваться усилитель моющего эффекта серии BONDEITE C-AD.
На каждые 1000 литров раствора, добавьте в воду при перемешивании следующее количество
BONDERITE C-AK 305, в зависимости от субстрата:
3. Параметры:
Концентрация
см. ниже.
Температура
40 - 60°C
Время обработки
5 - 25 сек.
BONDERITE C-AK 305
Алюминий
Горячеоцинкованная
сталь
Литры:
20-40
10-20
Черный
металл,
Электрооцинованная
сталь
20-40
4. Контроль раствора
BONDERITE C-AK 305 контролируется измерение концентрации раствора следующим методом:
Концентрация при работе с алюминием:
1. Отобрать 10 мл рабочего раствора в химический стакан и добавить около 100 мл дистиллированной
воды. воды.
2. Добавить 4-6 капель индикатора фенолфталеина и перемешайте. Раствор окрасится в малиновый цвет.
3. Титруйте 0.1н. раствором соляной кислоты до перехода окраски и малиновой в бесцветную.
Henkel KGaA
D-40191 Dusseldorf
Telefon +49 211 797 3000
Telefax +49 211 798 3636
BONDERITE C-AK 305
16.10.2006
Количество добавленных миллилитров является Значение A.
4. Добавьте 0,5 чайной ложки фторида натрия и перемешайте. Розовая окраска должна появиться снова
(см. примечание ниже).
5. Снова заполните бюретку на нулевую отметку и титруйте 0,1 н. соляной кислотой до исчезновения
окраски. Количество миллилитров, пошедшее на титрование, есть Значение B.
6. Концентрация раствора BONDERITE C-AK 305 рассчитывается по формуле:
(A-B/3)x2 - количество литров BONDERITE C-AK 305 на 1,000 литров.
Примечание: Если розовая окраска не появится вновь, то значение B принимается равным нулю, и
концентрация принимается как Значение Ax2.
Концентрация при обезжиривании черной и оцинкованной стали:
1. Отберите 10 мл рабочего раствора в химический стакан и добавьте 100 мл дистиллированной воды.
2. Добавьте 4-6 капли индикатора фенолфталеина и перемешайте раствор. Раствор окрасится в розовый
цвет.
3. Титруйте раствор 0.1 н. соляной кислотой до тех пор, пока розовая окраска не исчезнет. Количество
миллилитров, пошедшее на титрование, есть Значение A.
Концентрация рабочего раствора BONDERITE C-AK 305 может быть рассчитана по формуле Значение
A x 2 = количество литров BONDERITE C-AK 305 на 1000 литров.
Определение общей щелочности.
Так как раствор обезжиривателя загрязняется, общая щелочность раствора будет расти. Таким образом,
соотношении общей и свободной щелочности будет расти, что может быть полезным при оценки
степени загрязненности раствора обезжиривателя.
1. Отберите 10 мл рабочего раствора в химический стакан и добавьте около 100 мл дистиллированной
воды.
2. Добавьте 4-6 капель индикатора бромкрезолового зеленого и перемешайте. Раствор окрасится в синий
цвет.
3. Титруйте 0.1 н. раствором соляной кислоты до перехода цвета в устойчивый желтый цвет. Количество
миллилитров, пошедших на титрование является общей щелочностью. Разделите это значение на
Значение A и определите соотношение.
Максимальное соотношение щелочности зависит от многих параметров –солей металлов, прочих
загрязнений и температуры раствора. Это значение определяется опытным путем, но обычно
устанавливается равным 2,0 или меньше. Периодический слив ванн или непрерывный перелив служат
для поддержания соотношения в оптимальном значении.
5. Промывка водой:
6. Оборудование:
Henkel KGaA
D-40191 Dusseldorf
Telefon +49 211 797 3000
Telefax +49 211 798 3636
После обезжиривания, полосу необходимо промыть холодной водой.
Необходимо обеспечить достаточный расход воды для обеспечения
чистоты промывных вод.
Емкости, арматура, насосы и трубопроводы могут быть изготовлены из
черной стали. При струйном применении, обслуживание облегчается,
если форсунки изготовлены из нержавеющей стали 300-ой серии.
Пластины теплообменника должны быть изготовлены из полированной
BONDERITE C-AK 305
16.10.2006
нержавеющей 316-ой стали. Все уплотнения циркулирующих насосов,
вентилей и прочие эластомеры, соприкасающиеся с раствором должны
быть изготовлены из Тефлона. Может использоваться Viton, но срок его
службы меньше. Следует избегать применения ЭПДМ резины. Все
уплотнения насосов, вентилей и прочие эластомеры, соприкасающиеся с
концентратом должны быть изготовлены из Teflon или Hypalon.
7. Меры
предосторожности
при работе:
BONDERITE C-AK 305 является сильнощелочным обезжиривателем
содержащий гидроксид калия. При работе с BONDERITE C-AK 305
необходимо иметь защитные перчатки из ПВХ, фартук, резиновые сапоги
и защиту для глаз согласно BS2092. При попадании Ridoline на кожу,
промойте большим количеством воды. Обратитесь за врачебной
помощью, если последствия серьезные или поражение значительное.
При попадании концентрата или раствора BONDERITE C-AK 305 в глаза,
НЕМЕДЛЕННО промойте большим количеством воды.
НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ОБРАТИТЕЬ ЗА МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩЬЮ.
Щелочные растворы очень опасны для глаз.
8. Утилизация
BONDERITE C-AK 305 имеет очень высокую щелочность и содержит
фосфаты. Перед сливом в канализацию требуется нейтрализация и
очистка рабочего раствора и промывных вод. Рабочий раствор и осадок
может содержать вещества отличные от химического состава самого
раствора.
9. Прочая информация Полная информация по опасным веществам и работе с продуктом указана
в Карте Безопасности (MSDS), с которой необходимо ознакомится всем.
Кто использует данный продукт. Пользователи должны принять, что ни
при каких обстоятельствах не требуется дополнительная информация или
меры безопасности указанных в настоящем документе, а также не должны
использовать запатентованные изобретения или торговые марки без
предварительного согласования.
Срок годности продукта указан на этикетке упаковки.
Эта информация основана на нашем текущем опыте. Она представлена с добрым намерением, но не
призвана гарантировать какие-либо особые свойства. Потребитель должен самостоятельно убедиться в
отсутствии обстоятельств, требующих дополнительную информацию, мер предосторожности или
уточнения предоставленных здесь данных.
Henkel KGaA
D-40191 Dusseldorf
Telefon +49 211 797 3000
Telefax +49 211 798 3636
Download