Учебная книга для детей и юношества Значительный пласт детской и юношеской литературы служил делу образования ребенка, его всестороннего развития. Отсюда – почтительное отношение к учебной книге. Азбука давала начальные знания о книге вообще, открывала юному человеку путь к мудрости. Книжное знание опиралось на основы народной педагогики, питалось родниками народной мудрости. Впоследствии в эпоху обращения славян в христианство рождается новая учебная книга, в которой книжное слово привилось на самостоятельную народную почву. В это время двумя византийскими подвижниками, Кириллом и Мефодием была создана славянская азбука – кириллица, появилась славянская письменность. Христианство, в отличие от язычества, религии книжная; его распространение стимулировало развитие грамотности, чтения, распространение книг на Руси. И в Европе, и на Руси одной из первых учебных книг для взрослых и детей была ПСАЛТЫРЬ (сборник изречений, притч из Ветхого Завета). Долгие годы она следовала за азбукой и была общесемейной книгой. Отдельные псалмы и фрагменты заучивали наизусть, выводили из нее пословичные изречения. Азбука и Псалтырь готовили к чтению главной книги – Библии. Первая книга из дошедших до нас Евангелие. Оно было изготовлено, написано дьяконом Григорием для новгородского посадника Остромира (1056 -1057) и получило название «Остромирово Евангелие». С принятием христианства на Русь пришла Библия, богослужебная литература, жития святых, а затем и светская литература. Первые книги привозили с собой болгарские и греческие священники, но в летописи за 1037 год сообщается, что Ярослав Мудрый приказал собрать множество писцов, которые переводили с греческого на славянский язык. К ремеслу писца подготавливали школы-скриптории. Первые книги писались «уставом» - крупным четким почерком, в котором каждая буква отделялась от соседней. Заглавные буквы выделялись особо и были украшены киноварью; рукописные книги имели узорчатые заставки и миниатюры – первые иллюстрации. Переписка книг была сосредоточена в основном в монастырях. При них создавались и первые библиотеки (была организована первая библиотека князем Ярославом Мудрым при Софийском соборе в Киеве). Библия, как и Евангелие, вошла в домашний обиход, в течение длительного времени она заменяла букварь. Следует отметить, что первые учебные книги включали в качестве материала для чтения заповеди, притчи, молитвы. Библию перелагали в стихах почти все крупные поэты 18 века – М. Ломоносов, Г. Державин; 19 века – В. Жуковский; библейскими мотивами навеяны многие стихи А. Пушкина, М. Лермонтова, А.К. Толстого, А. Майкова. Кроме библии и житийной литературы в чтение детей в разные периоды входили и другие произведения древнерусской литературы: летописные повествования, хождения, воинские повести («Повесть временных лет», «Слово о полку Игореве», «Повесть о Бове Королевиче». Т.о., в течение многих веков первым чтением россиян были книги духовного содержания и воспитательный потенциал классической русской литературы формировался под влиянием православной педагогики, тесно переплетаясь с народной. В каждой книге раскрывалось универсальное содержание: человек постигал его всю свою жизнь. При этом человек читал, перечитывал, заучивал наизусть фрагменты, переписывал книгу, и его библиотека могла состоять из одной единственной книги. И сегодня классическими называют в первую очередь книги, С которыми любой читатель ведет диалог всю жизнь. Первая печатная книга для детей была издана Иваном Федоровым во Львове в 1574 году – Азбука. Это был серьезный труд, в котором русский просветитель соединил начальное обучение с грамматическими знаниями. На первой странице после красивой заставки представлена кириллическая азбука, троекратно повторенная: в прямом, обратном (от ижицы до аза) и вертикальном расположениях. Это способствовало лучшему запоминанию каждой буквы алфавита. Потом шли записи двух- и трехбуквенных слогов. Грамматический раздел включал образцы спряжения глаголов, склонений имен существительных и прилагательных. Вторая часть Азбуки содержала тексты для закрепления навыков письма и чтения. Здесь же автор излагал свои педагогические принципы. Он призывал воспитывать детей «в милости, в благоразумии, в кротости, в долготерпении, приемлющее друг друга и прощение дарующее». Существовал еще один вид учебной книги – азбуковник. Так называли рукописные сборники, содержащие в алфавитном порядке сведения по различным отраслям знаний. Они известны с конца 13 века, наибольшее распространение имели в 16-17 веках, наряду с печатной книгой, потому что те были еще дороги и малодоступны. Азбуковник – книга учебного характера, она позволяла преодолеть трудности самостоятельного чтения после изучения азбуки. Она содержала толкование слов, изложение понятий, терминов. В «Азбуковнике полном» после стихотворного вступления о важности знаний приводится толкование семи свободных мудростей-наук (грамматики, диалектики, риторики, музыки, арифметики, геометрии, астрономии). Здесь же можно было прочитать библейские легенды и притчи, исторические предания, узнать о происхождении календаря, летосчисления, о значении имен. Многие азбуковники содержали собрание нравоучительных изречений и правил поведения. Во второй половине 17 века поэт Карион Истомин написал «Лицевой букварь» и «Грамматику малую». Их работы в начале 18 века продолжил просветитель петровского времени архиепископ Феофан Прокопович, издавший ряд книг, в том числе «Краткую русскую историю» и «Первое учение отрокам». Итак, 16-17 века можно назвать периодом учебной книги, азбучным периодом литературы для детей. В качестве книг, способствующих обучению, использовались азбуки, буквари, грамматики, азбуковники. Первые книги носили комплексный характер, вбирая подчас едва ли не весь свод школьных знаний, содержали они и материал для свободного, домашнего чтения, тексты исторического и географического плана. Все это приближало азбуки к энциклопедиям. Бурное развитие науки диктовало разделение дисциплин, так что в век Просвещения появляются прекрасные образцы учебно-познавательных книг. «Краткое понятие о всех науках» (1764, 1774, 1788 и др.) «Детская философия» А. Болотова «Опыт российской географии» (1771) «Детская риторика» (1797) «Естественная история для детей» (1845) «Детская физика, или Разговор с детьми» (1796). К развитию детской литературы в 18 веке имеет отношение просветитель Н.И. Новиков (основавший и занимавшийся изданием в России первого детского журнала «Детское чтение для сердца и разума»), А.П. Сумароков (создавший школьный театр). Энциклопедическая книга для ребенка начинает появляться на рубеже 18-19 веков. В 1802 г. издается «Детская энциклопедия, или Новое сокращение всех наук для употребления юношества». В 1848 г. осуществлено издание «Детской энциклопедической библиотеки в 40 томах» В. Ваханского. Эта библиотека давала самые широкие по тем временам сведения. Открывается издание Азбукой. Каждый том посвящался конкретным наукам: грамматике, риторике и логике, арифметике, алгебре и геометрии, мифология (в двух томах), рисование (в двух томах), архитектура (в трех томах). В издании содержались тома по музыке, физике, химии, медицине, зоологии, астрономии, географии всеобщей и российской, российской и всеобщей истории, художественным ремеслам (два тома). Последний том посвящался Семи чудесам света. В это время начинают появляться книги, учитывающие особенности детской психологии и заботящиеся о разностороннем развитии личности. В 1717 году вышло «Юности честное зерцало», которое называют первой воспитательной печатной книгой для детей и юношества. Оно включало традиционную азбуку, краткие поучения из Святого писания. Основную же часть занимало «Показание к житейскому обхождению», то есть советы и наставления юношам и девушкам – свод правил поведения. Молодой дворянин должен быть хорошо образован, благовоспитан, не походить на «деревенского мужика». Особо подчеркивается его деятельный характер: «молодой отрок должен быть бодр, трудолюбив, прилежен и беспокоен, как на часах маятник» . Идеальная девица должна была обладать двадцатью добродетелями: смирением, стыдливостью, трудолюбием, бережливостью и т.п. «Зерцало» учило в духе времени; «не унижай» и «не срамоти» себя, «не славная фамилия и не высокий род приводит в шляхетство, но благочестие и достохвальные поступки». Широко начинает ощущаться в век Просвещения потребность в разнообразном чтении для развлечения. Все это вызвало интерес к переводной литературе, к рыцарским романам. Широко была распространена и лубочная литература (народные картинки, потешные листы, которые были предшественниками русской детской книги). Эпоха Просвещения в России выдвинула на первый план задачи воспитания человека-гражданина, патриота. На первый план, таким образом, выступала литература просветительской направленности: книга Я.А. Коменского «Мир в картинках», которая знакомит ребенка с окружающим миром в определенной последовательности: Бог, мир, явления природы, недра земные, человек – его анатомия, душа, добродетели и пороки. Далее шли сведения о занятиях, труде человека (земледелие, скотоводство, рыбная ловля, печение хлеба, машинное производство и т.д.), представлены культура, искусство, просвещение, книгопечатание, науки (философия, астрономия, математика, география), общественное устройство (от государственных учреждений до семьи, дома). Материал подан с учетом особенностей детского восприятия – от простого к сложному, по каждому понятию – своя картинка: солнце, луна, звезды, морская стихия, корабль, дом. Язык книги прост, четок, приближен к разговорной речи. Характерная особенность литературы – открыто назидательный, наставительнонравоучительный характер. Учебная и познавательная литература для детей в 19 веке сделала большой шаг вперед. Она становится разнообразной (для детей выпускались книги по истории, естествознанию, географии, по технике и медицине, о культуре и быте русского и других народов. Большинство таких изданий осуществлялось с участием ученых и талантливых популяризаторов, поэтому строгая научность сочетается в них с занимательностью и живостью изложения. Энциклопедический жанр был настолько популярен, что даже азбуки приобретали энциклопедический характер. Так, в 1818 году вышла книга «Драгоценный подарок детям, или Полная новая энциклопедическая азбука», которая состояла из маленьких по объему популярных научных статей об истории, естествознании, искусстве. В детскую книгу приходят крупные художники, они закладывают традиции иллюстрирования детских изданий (вспомните книгу А. Коменского), в 1820 году выходит «Школа искусств, художеств, рукоделий», материал в ней располагался по принципу усложнения – от простых вещей, окружающих ребенка, к тем, о которых он еще не знает. Заметный вклад в развитие учебной книги для детей внесла «Азбука» Л.Н. Толстого (1872). Л.Толстой обращается к созданию собственной школы в 1859 году. Он принадлежит к плеяде тех мастеров слова, которые понимали, что без образования у народа нет будущего. В этом смысле Л. Толстой следует за Г.Р. Державиным (открывшим 6 училищ в Тамбове), за И.А. Крыловым (учившим детей князя Голицына), за В.А. Жуковским (учившим будущего царя Александра !!), Н.Н. Гоголем (преподававшем историю и географию) и др. Размышляя над детским чтением, Л. Толстой обратил внимание на список книг, составленный Комитетом грамотности, отмечая отсутствие в нем сказок и загадок, легенд, песен, в то время как его собственная педагогическая практика подсказывала: на первоначальном этапе, в период обучения грамоте лучше всего читаются пословицы и загадки. В этих фольклорных жанрах заложена сильная мотивация; пословицу нужно прочитать и понять, загадка вызывает естественное желание прочесть ее со вниманием, осмысленно, чтобы разгадать ее. Первая часть азбуки – собственно азбука, обучение началам грамотности, прежде всего чтению, которое строится с использованием пословиц и загадок. Все загадки и пословицы, соответствующие всем буквам алфавита, расположены по степени возрастания трудности чтения слов. Важной частью книги являются 23 миниатюрных рассказа, написанных Л.Толстым по пословицам (писатель использовал пословицы, собранные И.М. Снегиревым и В.И. Далем). Часто Толстой исправляет фольклорный образец, сообщая ему звучность, ритмичность, живость. Например, в источнике: Красна птица перьем, а человек уменьем. Т. – Красна птица пером, а человек умом. В источнике: Ворона за море летала, а ума не стало. У Т.: Ворон за море летал, а умнее не стал. Вслед за пословицами и загадками дети читают сказки. Отбирая их для детского чтения, писатель руководствовался такими критериями, как лаконичность, красота, ясность, простота, поэтому сказки выбирались бытовые, о животных, сатирические. В подборе текстов для чтения и сочинении произведений ставилась задача: ученик должен хотеть задавать вопросы. Следовательно, тексты должны будить интерес к различным сторонам жизни, воспитывать пытливый ум. Состав азбуки достаточно разнородный: сказания, легенды, предания, рассказы, былины. Вслед за Азбукой Л. Толстой издал «Книгу для чтения». Для нее были написаны «Кавказский пленник», «Прыжок», «Филиппок», сказки в пересказе писателя, былины. Другая популярная учебная книга принадлежит К.Д. Ушинскому – книга «Родное слово» (1864). К.Д. Ушинский вывел закон, которому должны следовать вместе учитель и ученик: «Воспитание, если оно желает счастья человеку, должно воспитывать его не для счастья, а приготовлять к труду жизни». Книга имеет художественно-педагогическую целостность и целесообразность. Своим построением и содержанием К.Ушинский увлекает ребенка к деятельности. Обязательными составляющими «урока» оказываются пословица, загадка, небольшие сюжетные стихотворения, коротенькие рассказы, кумулятивные сказки. Причем объем текста увеличивается раз от раза, однако принципы, по которым построена книга, позволяют ребенку самостоятельно овладевать умениями сопоставлять, сравнивать, классифицировать, задавать вопросы, думать и говорить. Информативная насыщенность книги сочетается с принципами системности, последовательности, актуальности и соответствию возрастных особенностей ребенка Соблюдение пропорциональности в подаче научно-популярного, художественного и художественно-педагогического материала сохраняется и в создании учебных занимательных книг и в наш век. Примером может служить занимательный учебник по русскому языку Т.Г. Рик («Здравствуй, имя существительное!», «Доброе утро, имя прилагательное!» строится на диалоге учительницы и учеников, в котором имеется занимательный динамический сюжет, элемент игры).