Работа по теме «Обращения в истории России XVIII-XXI в.» МБОУ СОШ №9 Пыньков Влас Мищенков Никита Цели и задачи проекта Что такое обращение? Узнать о истории обращения в России Познакомится с речевым этикетом в Российской империи Как писатели использовали обращения в своих произведениях. Обращения после Февральской революции и СССР. Вспомнить как мы обращаемся сейчас. Обращение В учебнике русского языка просто звучит определение обращения: «Обращение – это слово или сочетание слов, которые называют того, к кому обращаются с речью. Оно служит для привлечения внимания собеседника к сообщению и для выражения отношения говорящего собеседнику. Обращение часто употребляется в диалогах и в предложениях с прямой речью. Формы обращения в истории России История обращения в русской культуре очень богата и многообразна. Обращение очень тесно связано с правилами поведения, принятыми в обществе. По характеру обращения людей друг другу можно определить уровень воспитанности конкретного человека, а также уровень культуры, принятый в этом обществе. Речевой этикет в Российской империи Дворянский этикет Использовались такие формулы титулования: уважительным и официальным обращением было «милостивый государь, милостивая государыня». Так обращались к незнакомым людям, либо при внезапном охлаждении или обострении отношений. Кроме того, с таких обращений начинались все служебные документы. Затем первый слог был отброшен, и появились слова «сударь, сударыня». Так стали обращаться к людям имущим и образованным, как правило, незнакомым. Вышестоящие по службе обращались к подчиненным со словом «господин» с добавлением фамилии либо чина (должности). Люди, равные по титулу, обращались друг к другу без формулы титулования (например, «Послушай, граф…». Простолюдины, которые не знали чинов и знаков различия, использовали такие обращения, как барин, барыня, батюшка, матушка, сударь, сударыня, к девицам – барышня. А наиболее почтительной формой обращения к барину, независимо от его чина, было «Ваше благородие». Воинский этикет Система обращений соответствовала системе воинских званий. Полным генералам положено говорить Ваше Высокопревосходительство, генераллейтенантам и генерал-майорам — Ваше Превосходительство. Начальников и старших из штаб- и обер-офицеров офицеры, подпрапорщики и кандидаты на классную должность называют по чину, прибавляя слово господин, например господин капитан, господин полковник, прочие нижние чины титулуют штаб-офицеров и капитанов — Ваше Высокоблагородие, остальных обер-офицеров — Ваше благородие (имеющих графский или княжеский титул — Ваше Сиятельство). Табель о рангах «Табель о рангах всех чинов воинских, статских и придворных» — закон о порядке государственной службы в Российской империи (соотношение чинов по старшинству, последовательность чинопроизводства). Утверждена 24 января (4 февраля) 1722 императором Петром I, просуществовала с многочисленными изменениями вплоть до революции 1917 года. В Табели о рангах устанавливались чины 14 классов, каждому из которых соответствовала определенная должность на военной, морской, гражданской или придворной службе. При обращении к лицам, имевшим те или иные чины в «Табели о рангах», необходимо было употреблять следующие титулы: «ВАШЕ ВЫСОКОПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВО» — к лицам в чинах 1 и 2 классов; «ВАШЕ ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВО» — к лицам в чинах 3 и 4 классов; «ВАШЕ ВЫСОКОРОДИЕ» — к лицам в чинах 5 класса; «ВАШЕ ВЫСОКОБЛАГОРОДИЕ» — к лицам в чинах 6–8 классов; «ВАШЕ БЛАГОРОДИЕ» — к лицам в чинах 9– 14 классов. В России существовали титулы, употреблявшиеся при обращении к членам Императорского дома Романовых и лицам дворянского происхождения: «ВАШЕ ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЕЛИЧЕСТВО» — к императору, императрице и вдовствующей императрице; «ВАШЕ ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЫСОЧЕСТВО» — к великим князьям (детям и внукам императора, а в 1797– 1886 гг. и правнукам и праправнукам императора); «ВАШЕ ВЫСОЧЕСТВО» — к князьям императорской крови; «ВАША СВЕТЛОСТЬ» — к младшим детям правнуков императора и их мужским потомкам, а также к светлейшим князьям по пожалованию; «ВАШЕ СИЯТЕЛЬСТВО» — к князьям, графам, герцогам и баронам; «ВАШЕ БЛАГОРОДИЕ» — ко всем остальным дворянам. При обращении к духовным лицам в России употреблялись следующие титулы: «ВАШЕ ВЫСОКОПРЕОСВЯЩЕНСТВО» — к митрополитам и архиепископам; «ВАШЕ ПРЕОСВЯЩЕНСТВО» — к епископам; «ВАШЕ ВЫСОКОПРЕПОДОБИЕ» — к архимандритам и игуменам монастырей, протоиереям и иереям; «ВАШЕ ПРЕПОДОБИЕ» — к протодиаконам и диаконам. Пушкинские обращения Для обогащения своей души нужно обратиться к светлому гению русской литературы А.С.Пушкину. Его обращения в поэмах, сказках, стихотворениях, письмах уникальны. Он любил работать с обращением и отводил ему значительную роль в своем творчестве. Пушкинские обращения выражают ласку, доброту, заботу, сочувствие, сострадание, восхищение или, наоборот, недовольство, порицание, неудовлетворенность своим или чужим образом жизни, настроением, делами и словами. Целый мир вмещается в обращениях Пушкина. Обращения в поэзии Сергея Есенина После Февральской революции 1917 система титулования была упрощена. Чины, звания и титулы были упразднены декретом ВЦИК и СНК от 10 ноября 1917 «Об уничтожении сословий и гражданских чинов». Гражданин и товарищ Вместо всех существовавших в России обращений, начиная с 1917–1918 гг., получают распространение обращения гражданин и товарищ. История этих слов примечательна и поучительна. Слово гражданин зафиксировано в памятниках XI века. Оно пришло в древнерусский язык из старославянского языка и служило фонетическим вариантом слова горожанин. И то и другое означало «житель города (града)». В XVIII веке это слово приобретает значение «полноправный член общества, государства». Конец ХХ – начало ХХI века После распада СССР и советской культуры этикетная система и культура оказалась вновь в очень неустойчивом положении. Начиная с конца 80-х гг. в официальной обстановке стали возрождаться такие обращения как "сударь", "сударыня", "господин", "госпожа". В последнее время обращение "господин" воспринимается как норма на заседаниях Думы, по телевидению, в среде бизнесменов, коллег, офисных руководителей, предпринимателей, преподавателей и т.д. Ученые, преподаватели, врачи, юристы отдают предпочтение словам "коллега", "друг". А слова "мужчина", "женщина", получившие свое распространение в последние время в роли обращения, нарушают норму речевого этикета, свидетельствуют о недостаточной культуре и речевой вежливости говорящего. В таком случае предпочтительнее начинать разговор без обращений, используя обезличенные формы: "извините", "будьте добры" и другие. Заключение Таким образом, проблема общеупотребительного обращения в неофициальной обстановке остается открытой. Соблюдение норм и культуры речевого этикета – это своего рода, уважение к своим предкам, гордость за героическое прошлое свое народа. Веками складывались традиции общения в семье, на работе, на улице с незнакомыми людьми. Для того чтобы понимать и четко для себя определить приемлемые для себя формы обращения, нужно знать историю обращения в русской культуре. Использованная литература Введенская Л.А. Культура речи. Ростов-наДону: Вектор, 2014 г. Гольдин В. Е. Обращение: теоретические проблемы». М.: Новая волна, 2015 г. Казарцева О.М. Культура речевого общения. М.: Флинта, 2015 г. Лекант П.А. Современный русский литературый язык. М.: Высшая школа, 2012 г. Формановская Н. И. Культура общения и речевой этикет. М.: Высшая школа, 2011 г. Шульгин В.С. История русской культуры IХ-ХХ вв.М.: Наука, 2013 г. БЛАГОДАРИМ ЗА ВНИМАНИЕ!