Uploaded by Dmitrii Strokan

Ditch Witch Zahn Manual RUS

advertisement
R150/R230/R300
Руководство
по эксплуатации
053- 1173
Выпуск 1.6
КМВ
®
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Обзор - 1
КМВ
Обзор
Содержание главы
Расположение серийного номера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Модификация оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Компоненты блока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ориентация оператора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Об этом руководстве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
•
Маркированные списки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
•
Нумерованные списки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
•
Показатели “Продолжение” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Обзор - 2
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Расположение серийного номера
КМВ
Расположение серийного номера
Запишите серийные номера и дату покупки в отведенных местах. Серийный номер блока питания расположен так, как
показано на рисунке.
Дата изготовления
Дата покупки
Серийный номер силового агрегата
Серийные номера переднего плана
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Обзор - 3
Использование по назначению
КМВ
Использование по назначению
Линия Zahn состоит из трех универсальных исполнителей. R150 сконфигурирован как специальный траншеекопатель.
Блоки
R230 и R300 могут быть сконфигурированы как специальные
траншеекопатели, так и с промежуточным соединением, позволяющим принимать различные передние концы. Доступные
сменные передние
концы включают траншеекопатель, вибрационный плуг, самосвал, носитель инструмента, экскаватор, измельчитель пней
и румпель. Свяжитесь
с вашим дилером Ditch Witch для получения полного списка доступных передних концов.
Установка предназначена для работы при температурах, типичных для землеройных и строительных
работ. Для работы при экстремальных температурах могут потребоваться специальные условия. Свяжитесь со своим
дилером Ditch Witch.
Использование любым другим способом считается противоречащим целевому назначению.
Агрегаты Zahn R150, R230 и R300 следует использовать с оригинальными передними концами, навесным оборудованием
и
компонентами Ditch Witch. Они должны эксплуатироваться, обслуживаться и ремонтироваться только лицами, знакомыми
с их конкретными
характеристиками и соответствующими процедурами безопасности.
Модификация оборудования
Это оборудование было спроектировано и построено в соответствии с действующими стандартами и правилами.
Модификация оборудования может означать, что оно больше не будет соответствовать нормативным требованиям и не
будет функционировать должным образом
или в соответствии с инструкциями по эксплуатации. Модификация оборудования должна производиться только
компетентным персоналом, обладающим знаниями применимых стандартов, правил, конструктивных
особенностей / требований к оборудованию и любых необходимых специализированных испытаний.
Обзор - 4
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Компоненты блока
КМВ
Компоненты блока
Ориентация оператора
Правая и левая стороны машины определяются обращением к
передней части агрегата, стоящего на платформе.
1.
платформа оператора
2.
моторный отсек
3.
пульт управления
4.
передний коллектор
5.
артикуляционный сустав
6.
Взаимозаменяемое соединение (R230 и R300)
1.
Передняя часть блока
2.
Право единицы измерения
3.
Задняя часть блока
4.
Слева от блока
ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте устройство только стоя на
платформе.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Обзор - 5
Об этом руководстве
КМВ
Об этом руководстве
Данное руководство содержит информацию о правильном использовании данной машины. Основные
операционные процедуры см. в разделе Обзор операций. Перекрестные ссылки, такие как “См. Страницу 50”, приведут
вас к подробным процедурам.
Маркированные списки
Маркированные списки содержат полезную или важную информацию или содержат процедуры, которые не должны
выполняться в определенном порядке.
Нумерованные списки
Нумерованные списки содержат иллюстративные выноски или шаги списка, которые должны быть выполнены по
порядку.
Показатели “Продолжение”
указывает, что процедура продолжается на следующей странице.
Обзор - 6
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Об этом руководстве
КМВ
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Предисловие - 7
КМВ
Предисловие
Данное руководство является важной частью вашего оборудования. Он содержит информацию по технике безопасности и
инструкции по эксплуатации, которые помогут вам использовать и обслуживать оборудование Ditch Witch.
Прочтите данное руководство перед использованием оборудования. Всегда храните его вместе с оборудованием для
дальнейшего использования.
Если вы продаете свое оборудование, обязательно передайте это руководство новому владельцу.
Если вам нужна замена копии, обратитесь к своему дилеру Ditch Witch или загрузите ее по адресу www.ditchwitch.com.
Если
вам нужна помощь в поиске дилера, посетите наш веб-сайт или напишите по следующему адресу:
The Charles Machine Works, Inc.
Attn: Отдел маркетинга
PO Box 66
Perry, OK 73077-0066
США
Описания и технические характеристики, приведенные в данном руководстве, могут быть изменены без
предварительного уведомления. The Charles
Machine Works, Inc. оставляет за собой право улучшать оборудование. Возможно
, после публикации этого руководства произошли некоторые улучшения продукта. Для получения последней информации
об оборудовании Ditch Witch обратитесь к своему
дилеру Ditch Witch.
Благодарим вас за покупку и использование оборудования Ditch Witch.
Предисловие - 8
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
КМВ
R150/R230/R300
Руководство по эксплуатации
Номер выпуска 1.6/OM-9/09
Номер детали 053-1173
Copyright 2007, 2008, 2009
автор: The Charles Machine Works, Inc.
, Ditch Witch, CMW, AutoCrowd, Jet Trac, Roto Witch, Subsite, Fluid Miser,
Power Pipe, Super Witch, Pierce Airrow, The Underground, The Underground Authority Worldwide и
Zahn являются зарегистрированными товарными знаками Charles Machine Works, Inc.
Этот продукт покрыт следующим патентом: США 7 621 366; другие американские и иностранные патенты находятся на рассмотрении.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Содержание - 9
КМВ
Содержание
Обзор
серийный номер машины, информация о типе работ
, для выполнения которых предназначена эта машина, основные компоненты машины и порядок использования данного
руководства.
1
Предисловие
номер детали, уровень редакции и дата публикации данного руководства, а также контактная
информация завода-изготовителя.
7
Безопасность
предупреждения о безопасности машин и аварийные процедуры
11
Управления
органы управления машинами, датчики и индикаторы и способы их использования
21
Готовиться
процедуры осмотра и классификации рабочей площадки, планирования пути установки (при
необходимости), подготовки рабочей площадки к работе и подключения передних концов
33
Драйв
процедуры запуска, холодного пуска, вождения и выключения
39
Транспорт
процедуры подъема, буксировки и буксировки
43
Траншея
процедуры рытья траншей
51
Системы и оборудование
цепь, зубья, звездочки и дополнительное оборудование
55
Завершите работу
процедуры восстановления рабочей площадки, промывки и хранения оборудования
59
Обслуживание
интервалы технического обслуживания и инструкции для этой машины, включая смазку, замену
изнашиваемых деталей и базовое техническое обслуживание
61
Технические характеристики
технические характеристики машины, включая вес, размеры, номинальную мощность и
емкость жидкости
81
Содержание - 10
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
КМВ
Поддержка
гарантийная политика на данную машину, а также процедуры получения гарантийного
рассмотрения и обучения
99
Послужной список
запись о капитальном обслуживании, выполненном на машине
103
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Безопасность - 11
КМВ
Безопасность
Содержание главы
Руководящие принципы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Классификации предупреждений о безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Предупреждения о безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Аварийные процедуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
•
Электрический удар Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
•
При повреждении электрической линии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
•
При повреждении газопровода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
•
При повреждении волоконно-оптического кабеля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
•
Если машина загорится . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Безопасность - 12
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Инструкция
КМВ
Инструкция
Перед началом эксплуатации любого оборудования на стройплощадке следуйте следующим рекомендациям:
•
Перед использованием оборудования пройдите надлежащую подготовку и прочтите руководство по эксплуатации.
•
Свяжитесь с вашим местным номером One-Call (811 в США) или реферальным номером One-Call (888-258-0808 в США и
Канаде), чтобы найти подземные коммуникации перед началом раскопок. Также свяжитесь с любыми коммунальными
службами, которые не
участвуют в услуге "Один звонок".
•
Классифицируйте рабочую площадку на основе ее опасностей и используйте правильные инструменты и машины,
защитное оборудование и
методы работы на рабочей площадке.
•
Четко отметьте место работы и держите зрителей подальше.
•
Носите средства индивидуальной защиты.
•
Перед началом работы обсудите со всем персоналом опасности на рабочем месте, правила техники безопасности и
аварийные ситуации, а также индивидуальные обязанности
. Видеоролики по технике безопасности доступны по адресу www.ditchwitch.com и от
торговцев ведьмами из Канав.
•
Замените отсутствующие или поврежденные защитные щитки и знаки безопасности.
•
Используйте оборудование осторожно. Прекратите работу и исследуйте все, что выглядит или кажется неправильным.
•
Не эксплуатируйте устройство там, где присутствует легковоспламеняющийся газ.
•
Если у вас есть какие-либо вопросы по эксплуатации, техническому обслуживанию или использованию оборудования,
обратитесь к своему дилеру Ditch Witch
.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Безопасность - 13
Классификации предупреждений о безопасности
КМВ
Классификации предупреждений о безопасности
Эти классификации и значки, определенные на следующих страницах, работают вместе, чтобы предупредить вас о
ситуациях
, которые могут быть вредны для вас, случайных прохожих или вашего оборудования. Когда вы увидите эти слова и
значки в книге или на машинке, внимательно прочитайте и следуйте всем инструкциям. НА
КАРТУ ПОСТАВЛЕНА ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ.
Следите за тремя уровнями оповещения о безопасности: ОПАСНОСТЬ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ОСТОРОЖНОСТЬ.
Узнайте, что
означает каждый уровень.
указывает на неминуемо опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приведет к смерти или
серьезная травма.
указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или
серьезная травма.
указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к
травмам легкой или
средней степени тяжести.
Понаблюдайте за двумя другими словами: ЗАМЕЧАТЬ и ВАЖНО.
УВЕДОМЛЕНИЕ может помешать вам сделать что-то, что может повредить машину или чью-то собственность. Он
также может предостеречь вас от небезопасных действий.
ВАЖНОЕ может помочь вам сделать работу лучше или каким-то образом облегчить ее.
Безопасность - 14
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Предупреждения о безопасности
КМВ
Предупреждения о безопасности
Движущиеся роющие зубы убьют вас или отрубят руку или ногу. Держись подальше.
Вращающийся вал убьет вас или раздавит руку или ногу. Держись подальше.
Удар током. Контакт с электрическими линиями может привести к смерти или серьезным травмам.
Знайте расположение линий и держитесь подальше.
Смертоносные газы. Недостаток кислорода или присутствие газа могут вызвать болезнь или
смерть. Обеспечьте вентиляцию.
Опасность на рабочем месте может привести к смерти или серьезным травмам. Используйте
правильное оборудование и методы работы. Используйте и поддерживайте надлежащее защитное
оборудование.
Сокрушительный вес может привести к смерти или серьезным травмам. Использование
надлежащие процедуры и оборудование или держитесь подальше.
Движущиеся части могли отрезать руку или ногу. Держись подальше.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Безопасность - 15
Предупреждения о безопасности
КМВ
Возможен взрыв. Это может привести к серьезным травмам или повреждению оборудования.
Внимательно следуйте инструкциям.
Неправильные процедуры могут привести к смерти, травмам или материальному ущербу.
Научитесь правильно пользоваться оборудованием.
Неправильная функция управления может привести к смерти или серьезным травмам. Если контроль делает
если машина не работает так, как описано в инструкции, остановите ее и обслужите.
Просмотр волоконно-оптического кабеля может привести к необратимому повреждению зрения. Делать
не заглядывайте в концы оптоволоконного или неопознанного кабеля.
Находящаяся под давлением жидкость или воздух могут проколоть кожу и привести к травме или
смерть. Держись подальше.
Побег возможен. Машина может переехать вас или других. Узнайте, как использовать
все элементы управления. Запускайте и работайте только с места оператора.
Возможен пожар или взрыв. Пары могут воспламениться и вызвать ожоги. НЕТ
ни дыма, ни пламени, ни искры.
Движущаяся дорожно-опасная ситуация. Это может привести к смерти или серьезным травмам.
Избегайте движения транспортных средств, носите одежду повышенной видимости, вывешивайте соответствующие
предупреждающие знаки.
Безопасность - 16
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Предупреждения о безопасности
КМВ
Чаевые возможны. Машина может опрокинуться и раздавить вас.
• Всегда работайте с грузовым концом в гору.
• Всегда носите груз на низком уровне. Высокая нагрузка может привести к опрокидыванию, потере груза или потере
видимости.
• Никогда не дергайте рычаги управления. Используйте устойчивое равномерное движение.
Летающие предметы могут привести к травмам. Наденьте каску и защитные очки.
Горячие детали могут вызвать ожоги. Не трогайте, пока не остынет.
Воздействие высокого уровня шума может привести к потере слуха. Носить слух
защита.
Падение возможно. Скольжения или спотыкания могут привести к травмам. Держите территорию в чистоте.
Аккумуляторная кислота может вызвать ожоги. Избегайте контакта.
Неправильное обращение с химическими веществами или их использование может привести к
заболеванию, травме или
повреждению оборудования. Следуйте инструкциям на этикетках и в паспортах безопасности материалов
(MSDS).
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Безопасность - 17
Аварийные процедуры
КМВ
Аварийные процедуры
Перед началом эксплуатации любого оборудования ознакомьтесь с аварийными процедурами и убедитесь, что были
приняты все меры предосторожности
.
Электрический удар Описание
При работе вблизи электрических кабелей помните следующее:
•
Электричество следует по всем путям к земле, а не только по пути наименьшего сопротивления.
•
Трубы, шланги и кабели будут проводить электричество обратно ко всему оборудованию.
•
Ток низкого напряжения может ранить или убить. Почти треть случаев поражения электрическим током, связанных с
работой, происходит в результате
контакта с напряжением менее 440 вольт.
Большинство электрических ударов не заметны, но признаки удара включают:
•
отключение электроэнергии
•
покурить
•
взрыв
•
хлопающие звуки
•
электрическая дуга
Если что-то из этого произойдет, предположим, что произошел электрический удар.
АВАРИЙНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ: Отпустите все органы управления (включая педаль круиз-контроля) и включите
зажигание.
переключатель в положение ВЫКЛ.
.
Безопасность - 18
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Аварийные процедуры
КМВ
При повреждении электрической линии
Если вы подозреваете, что повреждена электрическая линия, и находитесь на платформе, НЕ ДВИГАЙТЕСЬ С МЕСТА.
Оставайтесь на
платформе и предпринимайте следующие действия. Порядок и степень действий будут зависеть от ситуации.
•
Предупредите людей, находящихся поблизости, что произошел электрический удар. Проинструктируйте их покинуть этот
район и свяжитесь
с коммунальными службами.
•
Поднимите переднюю часть и навесное оборудование и двигайтесь из непосредственной близости.
•
Обратитесь в коммунальную компанию, чтобы отключить электричество.
•
Не возвращайтесь на стройплощадку и не впускайте никого на территорию до тех пор, пока не получите разрешения от
коммунальной компании.
Если вы подозреваете, что повреждена электрическая линия и находитесь вне платформы, НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К
УСТРОЙСТВУ. Выполните
следующие действия. Порядок и степень действий будут зависеть от ситуации.
•
ПОКИНЬТЕ ЗОНУ. Поверхность земли может быть наэлектризована, поэтому делайте небольшие шаги, держа ноги
близко друг к другу, чтобы
уменьшить опасность удара током с одной ноги на другую. Для получения дополнительной информации обратитесь к
своему
дилеру Ditch Witch.
•
Обратитесь в коммунальную компанию, чтобы отключить электричество.
•
Не возвращайтесь на стройплощадку и не впускайте никого на территорию до тех пор, пока не получите разрешения от
коммунальной компании.
При повреждении газопровода
Если вы подозреваете, что газопровод поврежден, выполните следующие действия. Порядок и степень действий будут
зависеть от ситуации.
•
Немедленно выключите двигатель (ы), если это можно сделать безопасно и быстро.
•
Удалите все источники воспламенения, если это можно сделать безопасно и быстро.
•
Предупредите других, что газопровод перерезан и что они должны покинуть этот район.
•
Покиньте рабочую площадку как можно быстрее.
•
Немедленно позвоните на свой местный номер телефона экстренной помощи и в коммунальную компанию.
•
Если рабочая площадка находится вдоль улицы, остановите движение вблизи нее.
•
Не возвращайтесь на стройплощадку до тех пор, пока не получите разрешения от аварийного персонала и коммунальной
компании.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Безопасность - 19
Аварийные процедуры
КМВ
При повреждении волоконно-оптического кабеля
Не смотрите на обрезанные концы волоконно-оптического или неопознанного кабеля. Может произойти повреждение
зрения.
Если машина загорится
Выполните процедуру аварийного отключения, а затем выполните следующие действия. Порядок и степень
действий будут зависеть от ситуации.
•
Немедленно переведите выключатель отсоединения аккумулятора (если он установлен) в положение отсоединения.
•
Если пожар небольшой и огнетушитель имеется в наличии, попытайтесь потушить огонь.
•
Если пожар не может быть потушен, покиньте зону как можно быстрее и обратитесь к аварийному персоналу.
Безопасность - 20
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Аварийные процедуры
КМВ
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Органы управления - 21
КМВ
Управления
Содержание главы
Датчики и индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
•
R150/R150E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
•
R230/R300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
•
R150/R230/R300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Органы управления - 22
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Датчики и индикаторы
КМВ
Датчики и индикаторы
1.
Вспомогательная розетка питания (только R150E / R230 / R300
)
2.
Топливное смотровое стекло
3.
Смотровое стекло гидравлической жидкости
4.
Счетчик часов (опционально)
Пункт
Описание
Примечания
1.
Вспомогательная розетка питания
Чтобы управлять рабочими лампами или
другими устройствами 12 В, подключите вилку к
розетке.
Не доступен на R150 с тросовым стартом.
2.
Смотровое окно топливного бака
Показывает уровень топлива в баке.
3.
Смотровое
стекло гидравлической жидкости
Показывает уровень гидравлической жидкости
в баке. Поддерживайте жидкость на
полпути к стеклу.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Органы управления - 23
Датчики и индикаторы
КМВ
4.
Счетчик часов (опционально)
Отображает
время работы двигателя.
Используйте это время для планирования обслуживания.
Пункт
Описание
Примечания
Органы управления - 24
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Управления
КМВ
Управления
R150/R150E
1.
Управление наземным приводом
2.
Переключатель помощи тяги
3.
Переключатель дроссельной заслонки
4.
Управление подъемом передней части
5.
Управление передним приводом
6.
Дроссель (R150)/ручной пусковой выключатель (R150E)
7.
Веревочный старт
8.
Выключатель зажигания
9.
Стояночный тормоз
10. Педаль круиз-контроля
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Органы управления - 25
Управления
КМВ
Пункт
Описание
Примечания
1.
Управление наземным приводом
Чтобы двигаться вперед, толкайте.
Чтобы двигаться назад, потяните.
Чтобы повернуть направо, двигайтесь вправо.
Чтобы повернуть налево, двигайтесь налево.
Чтобы двигаться быстрее в любом направлении,
переместите управление дальше от
нейтрального положения.
Остановиться, отпустить.
Чтобы сделать постепенный поворот, переместите регулятор
на полпути между нужными направлениями
и вернитесь в центр. Блок будет оставаться
сочлененным до тех пор, пока не будет возвращен в центр.
ВАЖНО: Пока управление
перемещается вправо или влево, блок
сочленяется и поворот затягивается.
2.
Переключатель помощи тяги
Чтобы обеспечить максимальную мощность
шин, нажмите кнопку top.
Чтобы вернуться к нормальной работе,
нажмите кнопку снизу.
Используйте при работе на склоне, чтобы
уменьшить нежелательное движение.
3.
Переключатель дроссельной заслонки
Чтобы установить частоту вращения двигателя для
работы, нажмите кнопку top.
Чтобы установить скорость в среднем диапазоне
для транспортировки, переместитесь в центральное
положение
Чтобы уменьшить скорость до холостого хода,
нажмите кнопку снизу.
4.
Управление подъемом передней части
Чтобы опустить траншею, надавите.
Чтобы поднять траншею, потяните.
Органы управления - 26
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Управления
КМВ
5.
Управление передним приводом
Чтобы включить передний привод
задним ходом, отпустите рычаг подъема и
переместитесь вправо.
Чтобы включить передний привод
вперед, отпустите рычаг подъема и
переместите его влево.
6.
Дроссель/ручной пусковой
выключатель
Дроссель (R150)
Чтобы помочь запустить холодный двигатель,
закройте клапан.
Ручной пусковой выключатель (R150E)
Чтобы вручную запустить двигатель
, когда электростартер не
работает, переместите переключатель вправо,
включите выключатель питания и потяните
за трос запуска.
Этот клапан регулирует воздушно-топливную смесь.
ВАЖНО: агрегаты R150E имеют
функцию автоматического дросселя.
7.
Веревочный старт
Чтобы запустить двигатель, потяните за трос.
Для работы этого элемента управления выключатель зажигания должен быть включен
.
Если двигатель не запускается после трех
рывков, выключите питание и проверьте
, нет ли засорения топлива или
проблем с электрической системой.
8.
Выключатель зажигания
Р150
Чтобы запустить двигатель, вставьте ключ и
поверните его по часовой стрелке. Начинайте тянуть веревку.
Чтобы остановить двигатель, поверните ключ
против часовой стрелки.
R150E
Чтобы запустить двигатель, вставьте ключ и
поверните его по часовой стрелке.
Чтобы остановить двигатель, поверните ключ
против часовой стрелки.
ВАЖНО:
•
Если двигатель не запускается, поверните ключ
в положение ВЫКЛ., а затем перезапустите двигатель.
•
Не допускайте непрерывной работы стартера
более 20
секунд.
Пункт
Описание
Примечания
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Органы управления - 27
Управления
КМВ
9.
Рычаг стояночного тормоза
Для включения переместите рукоятку
влево.
Чтобы отключиться, переместите ручку
вправо.
ВАЖНО:
•
Слегка переместите устройство, чтобы убедиться
, что штифты стояночного тормоза включены.
•
Возможно, потребуется
слегка передвинуть агрегат, чтобы отключить стояночный
тормоз.
10. Педаль круиз-контроля
Чтобы сохранить настройки наземного привода и
переднего привода, нажмите
педаль и отпустите ручки.
Чтобы настроить настройки, возьмите
ручки привода, выключите педаль, отрегулируйте
настройки привода, нажмите педаль
и отпустите ручки.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: при отпускании педаль должна вернуться в нейтральное
положение. Никогда не привязывайте и не используйте
ничего, кроме ноги, чтобы удерживать педаль
нажатой.
Пункт
Описание
Примечания
Органы управления - 28
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Управления
КМВ
R230/R300
1.
Управление наземным приводом
2.
Переключатель помощи тяги
3.
Управление подъемом передней части
4.
Управление передним приводом
5.
Дистанционное управление дроссельной заслонкой (опция)
6.
Подавиться
7.
Дроссельная заслонка
8.
Выключатель зажигания
9.
Стояночный тормоз
10. Педаль круиз-контроля
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Органы управления - 29
Управления
КМВ
Пункт
Описание
Примечания
1.
Управление наземным приводом
Чтобы двигаться вперед, толкайте.
Чтобы двигаться назад, потяните.
Чтобы повернуть направо, двигайтесь вправо.
Чтобы повернуть налево, двигайтесь налево.
Чтобы двигаться быстрее в любом направлении,
переместите управление дальше от
нейтрального положения.
Остановиться, отпустить.
Чтобы сделать постепенный поворот, переместите регулятор
на полпути между нужными направлениями
и вернитесь в центр. Блок будет оставаться
сочлененным до тех пор, пока не будет возвращен в центр.
ВАЖНО: Пока управление
перемещается вправо или влево, блок
сочленяется и поворот затягивается.
2.
Переключатель помощи тяги
Чтобы обеспечить максимальную мощность
шин, нажмите кнопку top.
Чтобы вернуться к нормальной работе,
нажмите кнопку снизу.
Используйте при работе на склоне, чтобы
уменьшить нежелательное движение гусеницы.
3.
Управление подъемом передней части
Чтобы втянуть первичный цилиндр или
нижний траншеекопатель, нажмите кнопку.
Чтобы плыть, толкайте вперед, чтобы
задержаться.
Чтобы выдвинуть первичный цилиндр или
поднять траншеекопатель, потяните.
Чтобы втянуть вторичный цилиндр,
переместитесь влево.
Чтобы удлинить вторичный цилиндр,
переместитесь вправо.
ВАЖНО: Передняя часть упадет
, когда устройство будет поставлено в плавающее положение.
4.
Управление передним приводом
Чтобы включить передний привод
задним ходом, отпустите рычаг подъема и
переместитесь вправо.
Чтобы включить передний привод
вперед, отпустите рычаг подъема и
переместите его влево.
Органы управления - 30
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Управления
КМВ
5.
Дистанционное управление дроссельной заслонкой
(опция)
Чтобы увеличить обороты двигателя,
нажмите кнопку.
Чтобы уменьшить обороты двигателя,
потяните его на себя.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: агрегаты R300 должны быть остановлены
на полном газу, чтобы предотвратить обратное срабатывание.
6.
Подавиться
Чтобы помочь запустить холодный двигатель,
двигайтесь влево.
Двигайтесь вправо после того, как двигатель
прогреется.
Этот клапан регулирует воздушно-топливную смесь.
7.
Дроссельная заслонка
Чтобы увеличить обороты двигателя,
двигайтесь влево.
Чтобы уменьшить обороты двигателя,
двигайтесь вправо.
Этот дроссель отключается, если установлен дистанционный
дроссель.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: агрегаты R300 должны быть остановлены
на полном газу, чтобы предотвратить обратное срабатывание.
8.
Выключатель зажигания
Чтобы запустить двигатель, вставьте ключ и
поверните его по часовой стрелке.
Чтобы остановить двигатель, поверните ключ
против часовой стрелки.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: агрегаты R300 должны быть остановлены
на полном газу, чтобы предотвратить обратное срабатывание.
ВАЖНО:
•
Если двигатель не запускается, поверните ключ
в положение ВЫКЛ., а затем перезапустите двигатель.
•
Не допускайте непрерывной работы стартера
более 20
секунд.
9.
Рычаг стояночного тормоза
Для включения переместите рукоятку
влево.
Чтобы отключиться, переместите ручку
вправо.
ВАЖНО:
•
Слегка переместите устройство, чтобы убедиться
, что штифты стояночного тормоза включены.
•
Возможно, потребуется
слегка передвинуть агрегат, чтобы отключить стояночный
тормоз.
Пункт
Описание
Примечания
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Органы управления - 31
Управления
КМВ
10. Педаль круиз-контроля
Чтобы сохранить настройки наземного привода и
переднего привода, нажмите
педаль и отпустите ручки.
Чтобы настроить настройки, возьмите
ручки привода, выключите педаль, отрегулируйте
настройки привода, нажмите педаль
и отпустите ручки.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: при отпускании педаль должна вернуться в нейтральное
положение. Никогда не привязывайте и не используйте
ничего, кроме ноги, чтобы удерживать педаль
нажатой.
Пункт
Описание
Примечания
Органы управления - 32
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Управления
КМВ
R150/R230/R300
1.
Артикуляционный замок
Чтобы зафиксировать шарнирное соединение, выровняйте
верхнее и нижнее отверстия и вставьте
штифт в отверстие (показано на рисунке).
Чтобы разблокировать шарнирное соединение,
верните штифт в отверстие для хранения.
Замок для транспортировки и подъема.
Разблокируйте для маневра юнит.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Подготовка - 33
КМВ
Готовиться
Содержание главы
Сбор информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Осмотр места . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
•
Выявление опасностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Классификация рабочих мест . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
•
Осмотр рабочей площадки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
•
Выберите классификацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
•
Применяйте меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Проверка расходных материалов и подготовка оборудования . . . . . . . 38
•
Припасы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
•
Уровни жидкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
•
Состояние и функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
•
Аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Присоединить передний конец к взаимозаменяемому соединению . . . 38
Подготовить - 34
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Сбор информации
КМВ
Сбор информации
Успешная работа начинается еще до того, как вы начинаете работать. Первым шагом в планировании является анализ уже
имеющейся информации о работе и рабочем месте.
Пересмотреть План работы
Просмотрите чертежи или другие планы. Проверьте наличие информации о существующих или планируемых
сооружениях, высотах или
предлагаемых работах, которые могут проводиться в одно и то же время.
Организовать управление дорожным движением
Если вы работаете вблизи дороги или другой зоны движения, обратитесь в местные органы власти по поводу процедур и
правил техники безопасности.
План действий экстренных служб
Имейте под рукой номера телефонов местных экстренных и медицинских учреждений. Убедитесь, что у вас есть
доступ к телефону.
Уведомить Службы одного звонка
Свяжитесь с вашим местным номером One-Call (811 в США) или реферальным номером One-Call (888-258-0808 в США и
Канаде), чтобы найти подземные коммуникации перед началом раскопок. Также свяжитесь с любыми коммунальными
службами, которые не
участвуют в услуге "Один звонок".
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Подготовка - 35
Осмотр места
КМВ
Осмотр места
Осмотрите рабочую площадку перед транспортировкой оборудования. Проверьте следующее:
•
изменения высоты, такие как холмы или другие открытые траншеи
•
препятствия, такие как здания, железнодорожные переезды или ручьи
•
признаки коммунальных услуг (см. раздел “Проверка рабочей площадки” на стр. 36).
•
трафик
•
доступ
•
тип и состояние почвы
Выявление опасностей
Определите опасности безопасности и классифицируйте рабочую площадку, если передний конец или навесное
оборудование проникнут в грунт. См. раздел “Классификация
рабочих мест” на стр. 36.
Опасность на рабочем месте может привести к смерти или серьезным травмам. Используйте
правильное оборудование и методы работы. Используйте и поддерживайте надлежащее защитное
оборудование.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
•
Носите средства индивидуальной защиты, включая каску, защитные очки и средства защиты слуха.
•
Не носите украшений и свободной одежды.
•
Уведомляйте One-Call и компании, которые не подписаны на One-Call.
•
Перед копанием или бурением соблюдайте все правила уведомления коммунальных служб.
•
Проверьте расположение ранее отмеченных подземных опасностей.
•
Четко отметьте место работы и держите зрителей подальше.
Помните, что рабочая площадка классифицируется по имеющимся опасностям, а не по устанавливаемой линии.
Подготовка - 36
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Классификация рабочих мест
КМВ
Классификация рабочих мест
Осмотр рабочей площадки
•
Осмотрите рабочую площадку и периметр на наличие признаков подземных опасностей, таких как:
– уведомления о “похороненной полезности”
– инженерные сооружения без воздушных линий
– счетчики газа или воды
– распределительные коробки
– выпадающие ящики
– световые столбы
– крышки люков
– затонувшая земля
•
Следуйте правилам Министерства труда США по земляным работам и рытью траншей (часть 1926, подраздел Р) и
другим аналогичным правилам.
•
Свяжитесь с вашим местным номером One-Call (811 в США) или реферальным номером One-Call (888-258-0808 в США и
Канаде), чтобы найти подземные коммуникации перед началом раскопок. Также свяжитесь с любыми коммунальными
службами, которые не
участвуют в услуге "Один звонок".
•
Имейте опытного оператора локализационного оборудования, подметающего зону в пределах 20’(6 м) с каждой стороны
рабочего
пути. Проверьте ранее отмеченные места расположения линий и кабелей.
•
Отметьте расположение всех заглубленных коммуникаций и препятствий.
•
Классифицируйте рабочее место.
Выберите классификацию
Рабочие площадки классифицируются в соответствии с существующими подземными опасностями.
Если работать ...
затем классифицируйте рабочую площадку как ...
в пределах 10’ (3 м) от заглубленной электрической линии
электрический
в пределах 10’(3 м) от линии природного газа
природный газ
в песке или граните, который способен производить кристаллическую кремнеземную
(кварцевую) пыль
кристаллическая кремнеземная (кварцевая) пыль
в пределах 10’(3 м) от любой другой опасности
Другое
ПРИМЕЧАНИЕ: Если у вас есть какие-либо сомнения относительно классификации рабочей площадки или если
рабочая площадка может содержать немаркированные
опасности, примите меры, описанные ранее, для выявления опасностей и классификации рабочей площадки перед
началом работы.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Подготовка - 37
Классификация рабочих мест
КМВ
Применяйте меры предосторожности
После классификации необходимо принять меры предосторожности, соответствующие месту работы.
Меры предосторожности на рабочем месте
Используйте один или оба этих метода.
•
Обнажите линию осторожным ручным рытьем или мягким рытьем.
•
Отключите службу во время выполнения работ. Попросите электрическую компанию протестировать линии, прежде чем
возвращать
их в эксплуатацию.
Меры предосторожности на стройплощадке природного газа
В дополнение к позиционированию оборудования с подветренной стороны от газопроводов используйте один или оба
этих метода.
•
Обнажайте линии осторожным ручным рытьем или мягким рытьем.
•
Отключите газ во время работы. Попросите газовую компанию проверить линии, прежде чем возвращать их в
эксплуатацию.
Кристаллический кремнезем (кварц) Меры предосторожности от пыли
Следуйте OSHA или другим рекомендациям по воздействию кристаллического кремнезема при рытье траншей,
распиливании или сверлении
материала, который может содержать пыль, содержащую кристаллический кремнезем (кварц).
Другие меры предосторожности на рабочем месте
Возможно, вам придется использовать различные методы, чтобы безопасно избежать других подземных опасностей.
Поговорите с теми
, кто осведомлен об опасностях, присутствующих на каждом объекте, чтобы определить, какие меры предосторожности
следует принять или
следует ли пытаться выполнить работу.
Подготовка - 38
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Проверьте расходные материалы и подготовьте оборудование
КМВ
Проверьте расходные материалы и подготовьте
оборудование
Припасы
•
топливо
•
смазочные материалы
Уровни жидкости
•
топливо
•
гидравлическая жидкость
•
заряд батареи
•
моторное масло
Состояние и функция
•
штифты стояночного тормоза (см. раздел “Проверка работы стояночного тормоза” на стр. 65)
•
фильтры (воздушные, масляные, гидравлические)
•
насосы и двигатели
•
шланги и клапаны
•
знаки, стражи и щиты
Аксессуары
Огнетушитель
Установите огнетушитель рядом с энергоблоком, но подальше от возможных точек возгорания. Огнетушитель
всегда должен быть классифицирован как для масляных, так и для электрических пожаров. Она должна соответствовать
законодательным и нормативным
требованиям.
Присоединить передний конец к взаимозаменяемому
соединению
Меры предосторожности
Инструкции по подключению/отсоединению передних концов см. в руководстве по эксплуатации переднего конца.
ВАЖНО: Используйте только одобренные Ditch Witch передние концы и навесное оборудование. Другие передние концы
и
навесное оборудование изменят стабильность и эксплуатационные характеристики агрегата.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Привод - 39
КМВ
Драйв
Содержание главы
Пусковое устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Драйв . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Закрыто . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Привод - 40
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Пусковое устройство
КМВ
Пусковое устройство
Р150
1.
Убедитесь, что все органы управления находятся в нейтральном положении и включен стояночный тормоз.
2.
Поверните ключ в положение вкл.
3.
Переместите переключатель дроссельной заслонки в центральное положение.
4.
При необходимости заглушите двигатель.
5.
Потяните за трос или поверните ключ зажигания в исходное положение и отпустите при запуске двигателя.
R230/R300
1.
Убедитесь, что все органы управления находятся в нейтральном положении и включен стояночный тормоз.
2.
Переведите дроссельную заслонку в полуоткрытое положение.
3.
При необходимости заглушите двигатель.
4.
Поверните ключ зажигания в исходное положение и отпустите его при запуске двигателя. См. раздел “Выключатель
зажигания” на стр. 30.
АВАРИЙНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ: Отпустите все органы управления (включая педаль круиз-контроля) и включите
зажигание.
переключатель в положение ВЫКЛ.
.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Привод - 41
Драйв
КМВ
Драйв
Общая операция
1.
Выключите стояночный тормоз.
2.
Потяните за рычаг управления подъемом переднего конца, чтобы поднять передний конец с земли.
3.
Переведите управление наземным приводом в положение вперед или назад.
4.
Отрегулируйте дроссельную заслонку по мере необходимости.
5.
Переместите управление наземным приводом в сторону, чтобы повернуть в этом направлении.
Руководство по эксплуатации откосов
•
Включите контроль тяги при работе на склоне, чтобы уменьшить нежелательное движение.
•
Держите тяжелый конец агрегата в гору на склонах.
•
Избегайте старта, остановки или поворота на склонах. Если вам нужно повернуть, держите тяжелый конец устройства в
гору.
•
Избегайте парковки агрегата на склоне. Если невозможно избежать парковки на склоне, опустите переднюю часть,
включите стояночный
тормоз и выключите зажигание.
Неправильные процедуры могут привести к смерти, травмам или материальному ущербу.
Научитесь правильно пользоваться оборудованием.
ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте устройство только стоя на платформе.
Чаевые возможны. Машина может опрокинуться и раздавить вас.
• Всегда работайте с грузовым концом в гору.
• Всегда носите груз на низком уровне. Высокая нагрузка может привести к опрокидыванию, потере груза или потере
видимости.
• Никогда не дергайте рычаги управления. Используйте устойчивое равномерное движение.
ВАЖНО: Для непрерывной работы наземного привода и переднего привода используйте педаль круиз-контроля.
См. раздел “Педаль круиз-контроля” на стр. 27.
Привод - 42
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Закрыто
КМВ
Закрыто
1.
Опустите передний конец на землю.
2.
Переместите все органы управления в нейтральное положение.
3.
Включить стояночный тормоз.
4.
Переместите дроссельную заслонку в центральное положение (R150) или в полностью открытое (R230/R300).
5.
Поверните ключ зажигания в положение ВЫКЛ.
6.
Выньте ключ.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Транспорт - 43
КМВ
Транспорт
Содержание главы
Поднять . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
•
Баллы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
•
Порядок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Перегон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
•
Нагрузка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
•
Привязать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
•
Разгрузить . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Буксировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Транспорт - 44
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Поднять
КМВ
Поднять
Очки
Точки подъема обозначаются подъемными знаками. Подъем в других точках небезопасен
и может привести к повреждению оборудования.
Сокрушительный вес. Если груз упадет или сдвинется с места, он может убить или раздавить вас. Использование
надлежащие процедуры и оборудование или держитесь подальше.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Транспорт - 45
Поднять
КМВ
Порядок
Используйте подъемник, способный выдержать размеры и вес оборудования. См. раздел “Технические характеристики”
на стр. 81 или
измерьте и взвесьте оборудование перед подъемом.
Чтобы поднять сконфигурированный 4-колесный привод с передним концом, см. Соответствующий операционный лист
переднего конца.
Настроенный траншеекопатель
Сконфигурированный только 4-колесный привод
Зафиксируйте шарнирное соединение и используйте три точки подъема, как
показано на рисунке.
Зафиксируйте шарнирное соединение и используйте четыре точки подъема, как
показано на рисунке.
Транспорт - 46
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Перегон
КМВ
Перегон
Нагрузка
1.
Выключите стояночный тормоз.
2.
Запустите двигатель и сбросьте скорость до минимума.
3.
Потяните рычаг управления подъемом переднего конца, чтобы поднять передний конец подальше от прицепа, но держите
его низко.
4.
Переместите агрегат в заднюю часть прицепа и выровняйте по пандусам.
5.
Переместите управление наземным приводом вперед и медленно
перемещайте агрегат на прицеп до тех пор, пока не будет достигнуто положение
привязки.
6.
Нажмите кнопку управления подъемом переднего конца, чтобы опустить передний конец на
станину прицепа.
7.
Включите стояночный тормоз и выключите зажигание
.
8.
Замок шарнирного соединения.
9.
Закройте запорный клапан топливного бака (показано на рисунке).
10. Стяжной блок.
ВАЖНО: Информацию о прицепе см. в руководстве производителя прицепа.
Сокрушительный вес. Если груз упадет или сдвинется с места, он может убить или раздавить вас. Использование
надлежащие процедуры и оборудование или держитесь подальше.
Чаевые возможны. Машина может опрокинуться и раздавить вас.
• Всегда работайте с тяжелым концом в гору.
• Блокировка шарнирного соединения при транспортировке.
ВАЖНО: Перед загрузкой или разгрузкой силового агрегата не отсоединяйте передний конец от промежуточного
соединения
.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
•
При погрузке на прицеп с наклонной станиной будьте
готовы к тому, что станина прицепа наклонится.
•
При остановке переместите все органы управления в нейтральное положение
.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Транспорт - 47
Перегон
КМВ
Привязать
Очки
Точки привязки обозначаются знаками привязки. Крепление к грузовику или прицепу
в других местах небезопасно и может привести к повреждению оборудования.
Порядок
Настроенный Траншеекопатель
Петлевые привязки вокруг блока в точках привязки.
Перед транспортировкой убедитесь, что стяжки плотно
затянуты.
Другие Передние Концы
Чтобы связать устройство с любым другим передним концом, см. Соответствующий операционный лист переднего конца.
ВАЖНО:
•
Перед загрузкой или разгрузкой агрегата не отсоединяйте передний конец от промежуточного соединения.
•
При погрузке дополнительных передних концов на прицеп используйте кран или подъемник.
Транспорт - 48
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Перегон
КМВ
Разгрузить
1.
Опустите прицеп или пандусы и снимите привязи.
2.
Разблокируйте сустав.
3.
Откройте запорный клапан топливного бака.
4.
Запустите двигатель и выключите стояночный тормоз.
5.
Потяните рычаг управления подъемом переднего конца, чтобы поднять передний конец, но держите его низко.
6.
Замедлите двигатель до низкого уровня дроссельной заслонки и медленно опустите агрегат вниз по прицепу или
пандусам.
Сокрушительный вес. Если груз упадет или сдвинется с места, он может убить или раздавить вас. Использование
надлежащие процедуры и оборудование или держитесь подальше.
Чаевые возможны. Машина может опрокинуться и раздавить вас. Всегда работайте
с тяжелым концом в гору.
ВАЖНО: Перед загрузкой или разгрузкой силового агрегата не отсоединяйте передний конец от промежуточного
соединения
.
ПРИМЕЧАНИЕ: При разгрузке с прицепа с наклонной станиной будьте готовы к тому, что станина прицепа наклонится.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Транспорт - 49
Буксировка
КМВ
Буксировка
В нормальных условиях агрегат не следует
буксировать. Если агрегат выходит из строя и
необходима буксировка:
•
прикрепить цепи к точке буксировки (показано), обращенной
к буксируемому транспортному средству
•
буксировка на короткие расстояния со скоростью менее 1 мили
в час (1,6 км/ч)
•
не буксируйте более 100’ (30 м).
•
используйте буксирное усилие не более 1300 фунтов (5800 Н).
•
отключите стояночный тормоз, как показано на рисунке
Транспорт - 50
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Буксировка
КМВ
Подготовка агрегата к буксировке
1.
Убедитесь, что стояночный тормоз включен.
2.
Блок колес.
3.
Подключитесь к точке буксировки.
4.
Поверните буксирный клапан (показано на рисунке).
•
R150 (верхняя иллюстрация): Поверните
против часовой стрелки на два оборота.
•
R230/ R300 (нижняя иллюстрация): Поверните
против часовой стрелки на 1/4 оборота.
5.
Выключите стояночный тормоз. См. раздел “
Рычаг стояночного тормоза” на стр. 27.
6.
Разблокируйте колеса.
Возврат агрегата к нормальной работе
1.
Включить стояночный тормоз.
2.
Блок колес.
3.
Отсоединитесь от точки буксировки.
4.
Поверните буксирный клапан.
•
R150 (верхняя иллюстрация): Поверните по часовой стрелке
на два оборота.
•
R230/R300 (нижняя иллюстрация): Поверните
по часовой стрелке на 1/4 оборота.
5.
Разблокируйте колеса.
6.
Выключите стояночный тормоз. См. раздел “
Рычаг стояночного тормоза” на стр. 27.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Траншея - 51
Траншея
Содержание главы
Траншея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Траншея - 52
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Удар электрическим током. Контакт с электрическими линиями может привести к смерти или
серьезным
травмам. Знайте расположение линий и держитесь подальше.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Резка высоковольтного кабеля может привести к поражению электрическим током. Перед
копанием выставьте линии вручную
.
Неправильные процедуры могут привести к смерти, травмам или материальному ущербу.
Научитесь правильно пользоваться оборудованием.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
•
Перед копанием или бурением соблюдайте все правила уведомления коммунальных служб.
•
Уведомите компании, которые не подписаны на One-Call.
Летающие предметы, брошенные машиной, могут поразить людей. Наденьте каску и
защитные очки.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Траншея - 53
Траншея
Траншея
1.
Переместите блок в исходную точку траншеи.
2.
Включите стояночный тормоз и переведите дроссельную заслонку в полуоткрытое положение.
3.
Используйте переднее управление подъемником, чтобы опустить траншеекопатель на 1 дюйм (25 мм) над поверхностью
земли.
4.
Используйте переднее управление приводом, чтобы начать вращение копательной цепи вперед. КОПАТЕЛЬНАЯ ЦЕПЬ
БУДЕТ ДВИГАТЬСЯ.
5.
Увеличьте обороты двигателя до полного газа.
6.
Используйте переднее управление подъемником, чтобы медленно опустить землеройную стрелу на глубину копания.
Перемещение роющих зубов может привести к смерти или серьезным травмам. Держись подальше.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
•
Держите всех на расстоянии не менее 6’ (2 м) от машины, землеройной стрелы и ее дальности перемещения.
•
Машина может двигаться, когда цепь начинает копать. Позвольте 3’ (1 м) между концом цепи и препятствием.
•
Работайте с устройством только стоя на платформе.
ВАЖНО:
•
Когда вы начинаете траншею у стены или забора, обеспечьте достаточное расстояние между стрелой и
опорами, дренажными трубами и кабелями.
•
При резке по асфальтированным дорогам начинайте траншею в почве у края дороги и копайте стрелой на
полную глубину копания.
•
При прямолинейном рытье траншей поперек склона может быть полезно поставить деревянную балку параллельно
намеченному курсу и достаточно далеко от траншеи, чтобы направлять колеса вниз по склону.
Траншея - 54
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Траншея
7.
Отключите стояночный тормоз и потяните рычаг управления наземным приводом, чтобы начать рытье траншей.
ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ БУДЕТ ДВИГАТЬСЯ.
8.
Для непрерывной работы наземного привода и переднего привода используйте педаль круиз-контроля. См. раздел “
Педаль круиз-контроля” на стр. 27.
9.
Когда траншея будет закончена, переведите управление наземным приводом в нейтральное положение.
10. Переведите дроссельную заслонку в полуоткрытое положение.
11. Используйте переднее управление подъемником, чтобы поднять стрелу на вершину траншеи.
12. Используйте переднее управление приводом, чтобы остановить вращение копательной цепи.
13. Используйте переднее управление подъемником для подъема траншеекопателя.
14. Используйте управление наземным приводом, чтобы отвести агрегат от траншеи.
15. Опустите траншею на поверхность земли.
16. Остановите двигатель.
ВАЖНО:
•
Траншейное движение идет к вам.
•
Для облегчения поворота опустите стрелу на полную глубину.
•
Если какой-либо предмет застрял в цепи, переведите рычаг управления цепью копания в нейтральное положение и
слегка приподнимите стрелу. Обратное направление цепи. Если объект должен быть удален вручную, остановите
двигатель.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Системы и оборудование - 55
Системы и оборудование
Содержание главы
Цепь, зубья и звездочки . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
•
Обслуживание цепей и зубьев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
•
Типы цепей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
•
Выбор цепи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Дополнительное оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Системы и оборудование - 56
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Цепь, зубья и звездочки
Цепь, зубья и звездочки
Обслуживание цепей и зубьев
•
Всегда заменяйте звездочки одновременно с заменой копательной цепи. Звездочки и цепь
предназначены для совместной работы. Замена одного без другого приведет к преждевременному износу новой детали.
•
Продолжай копать острыми зубами. Использование тупых, изношенных зубьев приведет к снижению
производительности и увеличению ударной нагрузки на
другие компоненты траншеекопателя. Это также может вызвать растяжение цепи, что приводит к преждевременному
износу и выходу цепи
из строя.
•
Поддерживайте надлежащее натяжение копательной цепи. Перетяжка приведет к растяжению цепи
и потере производительности машины. Правильную процедуру затягивания см. на стр. 67.
•
Используйте рисунок зубьев, наиболее подходящий для ваших условий копания. Если вы переезжаете на другой тип
почвы,
обратитесь к своему дилеру Ditch Witch для получения информации о наиболее эффективном типе цепи и схеме зубьев.
Типы цепей
Тип цепи
Характеристики
4-шаг
стандартная цепь
2-шаг
больше зубьев для более плавной резки
попеременная боковая планка
предотвращает уплотнение порчи на цепи
болтовые адаптеры
позволяют легко изменять конфигурацию
Акулья цепь II
универсальность, практически не требующая технического обслуживания
сочетание
обеспечивает эффект кирки и лопаты
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Системы и оборудование - 57
Цепь, зубья и звездочки
Выбор цепи
Эти диаграммы предназначены только для руководства. Ни один тип цепи не работает хорошо в любых условиях.
Обратитесь к своему
дилеру Ditch Witch за информацией о состоянии почвы и рекомендациями по цепочке для вашего региона. Запросите
последний Каталог запчастей для цепей, зубьев
и звездочек.
•
1 = лучший
•
2 = лучше
•
3 = хорошо
•
4 = не рекомендуется
Цепь
Сэнди
Почвы
Мягкая Почва
Средний
Почвы
Твердая Почва
Рокки
Почвы
Липкий
Почвы
зуб чашки 4-тангажа
3
1
2
3
4
1
зуб чашки 2-тангажа
2
3
1
1
3
4
болт-переходник, 2-шаговый
4
4
3
2
1
4
болт-на переходнике/
комбо зуба чашки
4
3
2
1
2
4
Акулья цепь II
4
3
2
1
1
4
попеременная боковая планка
4
4
4
4
4
1
Почвы
Описание
песчаная почва
сахарный песок, взрывной песок или другие почвы, где песок является преобладающим компонентом
мягкая почва
супесь
средняя почва
суглинки, суглинистые глины
твердая почва
упакованные глины, гумбо, все уплотненные почвы
каменистая почва
глыба скалы, ледниковый покров, булыжник, рип-рэп, гравий
липкая почва
гумбо, липкие глины
Системы и оборудование - 58
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Дополнительное оборудование
Дополнительное оборудование
Обратитесь к своему дилеру Ditch Witch для получения информации о доступном дополнительном оборудовании.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Завершить работу - 59
КМВ
Завершите работу
Содержание главы
Восстановление рабочей площадки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
•
Засыпка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Оборудование для промывки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Инструменты для укладки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Завершить работу - 60
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Восстановление рабочей площадки
КМВ
Восстановление рабочей площадки
После установки изделия верните добычу в траншею с помощью дополнительного засыпочного ножа.
Засыпка
1.
Выключите двигатель.
2.
Установите отвал засыпки и закрепите его тянущими штифтами,
как показано на рисунке.
3.
Пусковое устройство.
4.
Расположите подразделение в конце траншеи, в нескольких футах
от трофеев. Направьте блок на внешний край трофеев.
5.
Отрегулируйте лезвие засыпки в соответствии с контуром земли.
6.
Переместите внешний край трофеев в сторону траншеи.
Сделайте два или более прохода по трофеям, а не
двигайте все трофеи сразу.
7.
Повторите упражнение на другой стороне траншеи, если это необходимо.
8.
Оборудование для промывки
Распылите воду на оборудование, чтобы удалить грязь и грязь.
Инструменты для укладки
Убедитесь, что все инструменты и принадлежности загружены и закреплены на прицепе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не распыляйте воду на консоль оператора. Это может привести к повреждению электрических
компонентов.
Вместо этого вытрись.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Сервис - 61
КМВ
Обслуживание
Содержание главы
Меры предосторожности при обслуживании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Рекомендуемые смазочные материалы/Сервисный ключ . . . . . . . . 62
Диаграмма температуры масла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Каждое использование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10 Час . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
20 Час . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
50 Час . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
100 Час . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
250 Час . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
500 Час . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
По мере необходимости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Сервис - 62
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Меры предосторожности при обслуживании
КМВ
Меры предосторожности при обслуживании
Рекомендуемые смазочные материалы/Сервисный ключ
Правильная смазка и техническое обслуживание защищают оборудование Ditch Witch от повреждений и поломок.
Указанные интервалы обслуживания относятся к минимальным требованиям. В экстремальных условиях обслуживайте
машину чаще.
Используйте только рекомендованные смазочные материалы. Заполните емкости, перечисленные в разделе “Технические
характеристики” на странице 81.
Неправильные процедуры могут привести к смерти, травмам или материальному ущербу.
Научитесь правильно пользоваться оборудованием.
ПРИМЕЧАНИЯ:
•
Если не указано иное, все техническое обслуживание должно выполняться при выключенном двигателе.
•
Инструкции по техническому обслуживанию двигателя см. в руководстве производителя двигателя.
•
Перед обслуживанием оборудования опустите неубранные передние концы на землю.
Пункт
Описание
ГЕО
Бензиновое моторное масло, соответствующее действующим классификациям API и вязкости SAE
, рекомендованным производителем двигателя (SAE 10W30)
МИЛЬ на галлон
Универсальная смазка, соответствующая ASTM D217 и NLGI 3
ТГФ
Гидравлическая жидкость трактора, аналогичная Phillips 66 HG, Mobilfuid 423,
Гидравлическая жидкость трактора Chevron, масло Texaco TDH или эквивалент
Проверьте уровень жидкости или смазки
Проверить
состояние
Фильтр
Изменение, замена, регулировка, обслуживание или тестирование
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
•
Для обслуживания гарантии используйте только оригинальные запчасти, фильтры и одобренные смазочные материалы.
•
Используйте “Сервисная книжка” на странице 103, чтобы записать все необходимые услуги для вашего компьютера.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Сервис - 63
Диаграмма температуры моторного масла
КМВ
Диаграмма температуры моторного масла
Р150
R230/R300
Дополнительные сведения о смазке и техническом обслуживании двигателя см. в руководстве по эксплуатации двигателя.
Диапазон температур, ожидаемый перед следующей заменой масла
Диапазон температур, ожидаемый перед следующей заменой масла
Сервис - 64
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Каждое использование
КМВ
Каждое использование
Силовой агрегат
Проверить уровень моторного масла - R150
Перед каждым использованием проверяйте моторное масло на щупе (1).
Если уровень низкий, добавляйте GEO до тех пор, пока уровень масла не достигнет самой высокой линии на
щупе.
Проверить уровень моторного масла - R230/R300
Перед каждым использованием проверяйте моторное масло на щупе (1).
Если уровень низкий, добавляйте GEO до тех пор, пока уровень масла не достигнет самой высокой линии на
щупе.
Расположение
Задача
Примечания
Силовой агрегат
Проверить уровень моторного масла
ГЕО
Проверить уровень гидравлической жидкости
ТГФ
Проверить работу стояночного тормоза
Проверить шины
Барная шина: 12 фунтов на квадратный дюйм (82,7 кПа)
Дерновая шина: 22 фунта на квадратный дюйм (151 кПа)
Крутящий момент гайки: 65-70 футов • фунтов
(88-95 Н • м)
ВАЖНО: Дополнительные сведения о моторном
масле см. в разделе “Рекомендуемые смазочные материалы / Сервисный
ключ” на стр. 62 или в руководстве по эксплуатации двигателя.
ВАЖНО: Дополнительные сведения о моторном
масле см. в разделе “Рекомендуемые смазочные материалы / Сервисный
ключ” на стр. 62 или в руководстве по эксплуатации двигателя.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Сервис - 65
Каждое использование
КМВ
Проверить уровень гидравлической жидкости
При полностью поднятой землеройной стреле
перед каждым использованием проверяйте уровень гидравлической жидкости на смотровом стекле (2). Если
уровень низкий, добавляйте ТГФ до тех пор, пока уровень не достигнет середины
смотрового стекла. Очистите колпачок (1) от пыли, продув
его воздухом низкого давления.
Проверить работу стояночного тормоза
Перед каждым использованием убедитесь, что штифты стояночного тормоза зацеплены, как показано
на рисунке.
Проверить шины
Перед каждым использованием проверяйте давление в шинах силового агрегата (2, если это необходимо)
. Поддерживайте давление, как указано
ниже.
•
Шина с наконечником: 12 фунтов на квадратный дюйм (82,7 кПа).
•
Дерновая шина: 22 фунта на квадратный дюйм (151 кПа).
Перед каждым использованием проверяйте затяжку гайки (1).
Затяните до 65-70 футов •фунтов (88-95 Н •м).
Сервис - 66
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
10 Час
КМВ
10 Час
Силовой агрегат
Проверить гидравлические шланги
Каждые 10 часов проверяйте гидравлические шланги на герметичность.
Расположение
Задача
Примечания
Силовой агрегат
Проверить гидравлические шланги
Проверить изоляцию
Только R150
Траншеекопатель
Шарнир траншеекопателя смазки
МИЛЬ на галлон
Подшипник головного вала траншеекопателя смазки
МИЛЬ на галлон
Проверьте натяжение цепи копания
МИЛЬ на галлон
Давление жидкости или воздуха может проколоть кожу и привести к травме или
смерть. Держись подальше.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Вытекающая жидкость под давлением может привести к травме или проколу кожи и
отравлению.
•
Перед отсоединением гидравлической линии выключите двигатель и приведите в действие все органы управления для
сброса давления.
Опустите, заблокируйте или поддержите любой поднятый компонент подъемником. Накройте соединение плотной
тканью и
слегка ослабьте соединительную гайку, чтобы сбросить остаточное давление. Соберите всю жидкость в контейнер.
•
Перед использованием системы убедитесь, что все соединения герметичны и все линии не повреждены.
•
Утечки жидкости могут быть трудно обнаружить. Для поиска утечек используйте кусок картона или дерева, а не руки
.
•
Носите защитную одежду, включая перчатки и средства защиты глаз.
Если вы получили травму, немедленно обратитесь за медицинской помощью к врачу, знакомому с этим типом травмы.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Сервис - 67
10 Час
КМВ
Проверить изоляцию (только блоки R150)
Каждые 10 часов проверяйте теплоизоляцию топливного бака R150 (1) и
топливопровода (2) на наличие повреждений. Замените
его, если он поврежден.
Траншеекопатель
Шарнир траншеекопателя смазки
Смазывайте два поворотных зерка MPG каждые 10 часов.
Смазочные подшипники головного вала
Смазывайте подшипник головного вала MPG каждые 10
часов.
t22om001t.eps
1
2
t22om001t.eps
Сервис - 68
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
10 Час
КМВ
Проверьте натяжение цепи копания
Проверяйте натяжение цепи копания каждые 10 часов и
регулируйте по мере необходимости. При горизонтальном положении стрелы измерьте
расстояние от нижней части стрелы до цепи. При
правильном натяжении расстояние (А) должно составлять 1,5 дюйма
(38 мм).
Регулировочный винт:
1.
Ослабьте четыре зажимных болта (2) так, чтобы стрела
свободно скользила.
2.
Ослабьте стопорную гайку регулировочного винта (1).
3.
Чтобы затянуть копательную цепь, поверните регулировочный
винт по часовой стрелке. Чтобы ослабить цепь копания,
поверните ее против часовой стрелки.
4.
Когда будет достигнуто надлежащее натяжение, затяните
стопорную гайку.
5.
Затяните зажимные болты до 75 футов •фунтов (102 Н•м).
Цилиндр смазки:
Чтобы затянуть копательную цепь, накачайте MPG в цилиндр
на обратном клапане zerk.
Чтобы ослабить копательную цепь, встаньте на противоположную сторону
стрелы и отвинтите обратный клапан zerk, чтобы выпустить
смазку.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Не перетягивайте цепь.
Чрезмерное натяжение приведет к растяжению цепи, потере
производительности машины и возможному преждевременному
выходу цепи из строя.
Давление жидкости
может проколоть кожу и привести
к травме или смерти. Держись подальше.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обслуживайте цилиндр смазки копательной стрелы
только стоя на противоположной стороне
стрелы. При сбросе давления в баллоне надевайте перчатки и защитные очки, а
фитинг прикрывайте тканью
.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Сервис - 69
20 Час
КМВ
20 Час
Силовой агрегат
Замена моторного масла (начальное) - R150
Заменяйте моторное масло после первых 20 часов
работы.
1.
Переместите сливной шланг (1) в переднюю часть агрегата и слейте
воду, пока масло еще теплое.
2.
Замените вилку.
3.
Добавьте 1,6 qt (1,1 л) GEO в заливную горловину (2).
Расположение
Задача
Примечания
Силовой агрегат
Замена моторного масла - R150
Первоначальное обслуживание, ГЕО
Замена моторного масла и фильтра - R230/R300
Первоначальное обслуживание, ГЕО
Траншеекопатель
Смазочное следовое колесо
МИЛЬ на галлон
Смазочный подшипник головного вала
MPG, только шнековый
траншеекопатель головного вала
ВАЖНО: При работе в
условиях повышенной запыленности чаще меняйте масло. Используйте масло
, указанное в температурной диаграмме, приведенной в
разделе “Рекомендуемые смазочные материалы / Сервисный ключ” на
стр. 62.
Сервис - 70
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
20 Час
КМВ
Замена моторного масла и фильтра (начальная) R230/R300
Замените моторное масло и фильтр после первых 20
часов работы.
1.
Переместите сливной шланг (1) в переднюю часть агрегата и слейте
воду, пока масло еще теплое.
2.
Замените вилку.
3.
Установите новый фильтр (3).
4.
Добавьте 2 qt (1,9 л) GEO в заливную горловину (2).
Траншеекопатель
Смазочное Следовое Колесо
Смазывайте следовое колесо MPG каждые 20 часов.
ВАЖНО: При работе в
условиях повышенной запыленности чаще меняйте масло. Используйте масло
, указанное в температурной диаграмме, приведенной в
разделе “Рекомендуемые смазочные материалы / Сервисный ключ” на
стр. 62.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Сервис - 71
50 Час
КМВ
Смазочный подшипник головного вала (только
шнековый траншеекопатель головного вала)
Смазывайте подшипник головного вала MPG каждые 20
часов.
50 Час
Силовой агрегат
Проверьте батарею
Проверяйте батарею каждые 50 часов. Держите корпус аккумулятора
и клеммы в чистоте. Удалите всю коррозию с
клемм проволочной щеткой. Вымойте клеммы
слабым раствором пищевой соды и воды.
Расположение
Задача
Примечания
Силовой агрегат
Проверьте батарею
при наличии оборудования
Траншеекопатель
Винт регулировки стрелы копания смазки и заглушка, если
таковые имеются
МИЛЬ на галлон
Заглушка стрелы для копания смазки, если она оборудована
МИЛЬ на галлон
Сервис - 72
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
50 Час
КМВ
Траншеекопатель
Винт и заглушка регулировки стрелы копания смазки
Регулировочный винт смазки и заглушка с MPG каждые
50 часов.
Заглушка стрелы для копания смазки (смазываемая
стрела)
Смазывайте заглушку стрелы MPG каждые 50 часов.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Сервис - 73
100 Час
КМВ
100 Час
Силовой агрегат
Замена моторного масла - R150
Меняйте моторное масло каждые 100 минут.
1.
Переместите сливной шланг (1) в переднюю часть агрегата и слейте
воду, пока масло еще теплое.
2.
Замените вилку.
3.
Добавьте 1,6 qt (1,1 л) GEO в заливную горловину (2).
Замена моторного масла и фильтра - R230/
R300
Меняйте моторное масло и фильтр каждые 100 часов.
1.
Переместите сливной шланг (1) в переднюю часть агрегата и слейте
воду, пока масло еще теплое.
2.
Замените вилку.
3.
Установите новый фильтр (3).
4.
Добавьте 2 qt (1,9 л) GEO в заливную горловину (2).
Расположение
Задача
Примечания
Силовой агрегат
Замена моторного масла - R150
ГЕО
Замена моторного масла и фильтра - R230/R300
ГЕО
Замена воздушного фильтра
ВАЖНО: При работе в
условиях повышенной запыленности чаще меняйте масло. Используйте масло
, указанное в температурной диаграмме, приведенной в
разделе “Рекомендуемые смазочные материалы / Сервисный ключ” на
стр. 62.
ВАЖНО: При работе в
условиях повышенной запыленности чаще меняйте масло. Используйте масло
, указанное в температурной диаграмме, приведенной в
разделе “Рекомендуемые смазочные материалы / Сервисный ключ” на
стр. 62.
Сервис - 74
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
100 Час
КМВ
Замена воздушного фильтра - R150
Меняйте элементы воздушного фильтра каждые 100 часов.
Чтобы изменить:
1.
Снимите барашковую гайку (6) и крышку воздухоочистителя
(5).
2.
Снимите барашковую гайку (4) и снимите элементы
(2, 3).
3.
Обратная процедура установки новых элементов.
Убедитесь, что прокладка (1) установлена правильно.
Сменный воздушный фильтр - R230/R300
Меняйте элементы воздушного фильтра каждые 100 часов.
Чтобы изменить:
1.
Открутите и снимите крышку воздухоочистителя (1).
2.
Снимите элементы (2, 3) и замените их.
3.
Обратная процедура установки.
ВАЖНО: При работе в чрезвычайно пыльных
условиях чаще меняйте фильтр.
ВАЖНО: При работе в чрезвычайно пыльных
условиях чаще меняйте фильтр.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Сервис - 75
250 Час
КМВ
250 Час
Силовой агрегат
Замена гидравлической жидкости и фильтра
Меняйте гидравлическую жидкость и фильтр каждые 250 часов.
1.
Слейте гидравлическую жидкость в слив (3).
2.
Замените вилку.
3.
Сменить фильтр (показано на рисунке).
4.
Добавляйте ТГФ в заливную горловину (1, выше) до тех пор, пока уровень не достигнет
середины смотрового стекла (2, выше).
Расположение
Задача
Примечания
Силовой агрегат
Замена гидравлической жидкости и фильтра
ТГФ
Замена топливного фильтра
Сервис - 76
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
250 Час
КМВ
Замена топливного фильтра
Закрывайте отсек топливного бака (верхняя иллюстрация) и
меняйте топливный фильтр (нижняя иллюстрация) каждые 200
часов. Откройте отсек топливного бака перед началом работы агрегата.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Сервис - 77
500 Час
КМВ
500 Час
Отрегулируйте нейтраль насоса наземного привода
(только R230 /R300).
Регулируйте нейтраль на наземном приводном насосе каждые 500
часов или при наличии ржавчины или износа пружины. Проверьте
регулировку дроссельной заслонкой на низких оборотах и
гидравлической жидкостью при рабочей температуре.
Перед регулировкой убедитесь, что все нейтральные компоненты работают правильно
.
Чтобы приспособиться
1.
Используйте подъемник или соответствующие стойки домкрата, чтобы
поднять агрегат до тех пор, пока все шины не оторвутся от земли.
2.
Ослабьте болты (1).
3.
Запустите агрегат и доведите гидравлическую жидкость до
рабочей температуры.
4.
Отрегулируйте дроссельную заслонку на полную скорость.
5.
Выключите стояночный тормоз. Шины могут перевернуться.
6.
Медленно вращайте кулачок (2) до упора шин.
7.
Затяните болты.
8.
Включить стояночный тормоз.
9.
Выключите блок.
10. Опустите блок на землю.
ВАЖНО: Шины не могут полностью остановиться при поднятом агрегате. Отрегулируйте так, чтобы добиться
наименьшего
возможного движения шины.
Сервис - 78
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
По мере необходимости
КМВ
По мере необходимости
Силовой агрегат
Замена предохранителей
Меняйте предохранители по мере необходимости.
•
синий с красной полосой провод 15А
•
оранжевый с синей полосой провод 30А
Чистый кулер и экран
Очистите охладитель гидравлической жидкости и экран по мере
необходимости.
1.
Снимите болты (1) и заднюю подушку (2).
2.
Выскочите из экрана (3) и очистите его.
3.
Очистите ребра охладителя (4) сжатым воздухом или
, при необходимости, распылительной промывкой. Будьте осторожны, чтобы не
повредить ребра воздухом или водой высокого давления.
4.
Установите экран и заднюю подушку и закрепите
болтами.
Расположение
Задача
Примечания
Силовой агрегат
Замена предохранителей
15А, 30А
Чистый кулер и экран
Регулировка скорости насоса наземного привода
Только R230/R300
Отрегулируйте нейтраль насоса наземного привода
Комплект круиз-контроль тормоз
Регулировка круиз-контроля тормоза
ВАЖНО: все устройства имеют кулер, но только
R230 и R300 имеют экран.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Сервис - 79
По мере необходимости
КМВ
Отрегулируйте скорость насоса с наземным приводом
(только R230 / R300).
Отрегулируйте скорость насоса наземного привода по желанию.
Чтобы приспособиться
1.
Снимите гайку (1) и стопорную шайбу.
2.
Переместите рычаг (2) в отверстие, соответствующее
желаемому диапазону скоростей.
•
A является низким
•
B - средний
•
C высок
3.
Затяните гайку.
Комплект Круиз-контроль Тормоз
Включите или выключите круиз-контроль тормоза по
желанию.
Для включения установите рычаг, как показано на рисунке (А).
Чтобы отсоединиться, переместите рычаг в прорезь (B).
Сервис - 80
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
По мере необходимости
КМВ
Регулировка Круиз-контроля Тормоза
Отрегулируйте круиз-контроль тормоза по желанию. Свободный
тормоз обеспечивает большее переопределение. Жесткий тормоз обеспечивает
меньшее переопределение.
Чтобы приспособиться
1.
Откройте рычаг (4) и снимите штифт.
2.
Поверните рычаг (1) против часовой стрелки, чтобы затянуть
, или по часовой стрелке, чтобы ослабить.
3.
Если тормоз все еще ослаблен, ослабьте стопорную гайку (2) и
поверните винт (3) по часовой стрелке, чтобы затянуть, и
против часовой стрелки, чтобы ослабить тормоз.
4.
Поверните рычаг по мере необходимости для регулировки.
5.
Переустановите arm.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Технические характеристики - 81
КМВ
Технические характеристики
Содержание главы
Р150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
R230 с взаимозаменяемым соединением . . . . . . . . . . . 85
R300 с взаимозаменяемым соединением . . . . . . . . . . . 89
Силовой агрегат с головным валом Шнекового траншеекопателя . . . . 93
Силовая установка с независимым шнековым траншеекопателем . . 96
Технические характеристики - 82
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Р150
КМВ
Р150
Размеры
США
Метрическая
L
Длина
43 в
1,09 м
L6
Трактор назад к задней оси
26,8 дюйма
681 мм
L7
Крепление заднего моста к переднему торцу
19,2 дюйма
488 мм
H
Высота
53,5 дюйма
1,36 м
H4
Дорожный просвет
5.3 в
135 мм
H10
Высота платформы
10,7 дюйма
272 мм
W
Ширина
36 в
914 мм
A
Угол вылета
25°
25°
Масса
Р150
968 фунтов
439 кг
R150E
1010 фунтов
458 кг
Круг зазора транспортного средства (SAE) от стены до стены
Правый поворот
11,3 фута
3,44 м
Левый поворот
10,5 футов
3,2 м
Размеры основаны на блоке, оснащенном уретановыми шинами 18 X 9,5-8, если не указано иное.
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Технические характеристики - 83
Р150
КМВ
Эксплуатация
США
Метрическая
Скорость наземного привода, вперед
3,3 мили в час
5.3 km/h
Скорость наземного привода, реверс
3,3 мили в час
5.3 km/h
Давление на грунт
16 фунтов на квадратный дюйм
1,2 бар
Власть
США
Метрическая
Двигатель: Honda iGX440, бензиновый
Охлаждающая среда
воздух
Количество цилиндров
1
Вытеснение
26,7 дюйма
3
438 куб
Зануда
3,46 дюйма
88 мм
Инсульт
2,84 дюйма
72,1 мм
Номинальная мощность производителя
15 л. с.
9,5 кВт
Номинальная скорость
3600 об /мин
3600 об /мин
Силовая передача
Стояночный тормоз: механический, ручной
Рабочий тормоз: наземный привод управление скоростью/ направлением движения тормозит машину гидравлически при
перемещении в
нейтральное положение
Покрышки
США
Метрическая
18 X 9,5-8, 2 слоя, стержневой наконечник
Давление
12 фунтов на квадратный дюйм
82,7 кпа
Масса шины в сборе
22 фунта
9,98 кг
Заполненный уретаном 18 X 9,5-8, 2 слоя, стержневой наконечник
Давление
n/a
n/a
Масса шины в сборе
36 фунтов
16,33 кг
18 X 8,5-8, 2 слоя, дерн
Давление
22 фунтов на квадратный дюйм
151 кпа
Масса шины в сборе
20 фунтов
9,07 кг
Технические характеристики - 84
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Р150
КМВ
Гидравлическая система
США
Метрическая
Вспомогательный: шестеренный насос
Расход
7.4 gpm
28 л/мин
Давление
3000 фунтов на квадратный дюйм
207 бар
Наземный привод: гидростат
Расход
11.4 gpm
43,2 л/мин
Давление
1800 фунтов на квадратный дюйм
124 бар
Емкости для жидкости
США
Метрическая
Топливный бак
10,9 галлона
41,3 Л
Моторное масло
1.6 qt
1,1 Л
Гидравлический резервуар
7,7 галлона
29,1 Л
Общий объем гидравлической системы
8,5 галлона
32,2 Л
Батарея (только R150E)
SAE резервная мощность 32 мин, SAE холодный кривошип при 0 ° F (-18 ° C) 200 ампер
Уровни шума
Оператор 89 дБА звуковое давление по ISO 6394
Внешний вид 101 дБА звуковая мощность по ISO 6393
Уровень вибрации
Вибрация руки оператора при нормальной работе может составлять до 4,1 м/сек2 в соответствии с ISO 5349
Вибрация ноги оператора при нормальной работе может составлять до 8,5 м / сек2 в соответствии с ISO 2631
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Технические характеристики - 85
R230 с взаимозаменяемым соединением
КМВ
R230 с взаимозаменяемым соединением
Размеры
США
Метрическая
L
Длина вождения
70 в
1,78 м
Л5
Колесная база
34,2 дюйма
869 мм
L6
Трактор назад к задней оси
26,8 дюйма
681 мм
L7
Крепление заднего моста к переднему торцу
19,2 дюйма
488 мм
L8
Крепление передней части к передней оси
15 в
381 мм
H
Высота
53,5 дюйма
1,36 м
H4
Дорожный просвет
5.3 в
135 мм
H10
Высота платформы
10,7 дюйма
272 мм
W
Ширина
36 в
914 мм
A
Угол вылета
25°
25°
Масса
1290 фунтов
585 кг
Круг зазора транспортного средства (SAE) от стены до стены
Правый поворот
11,3 фута
3,44 м
Левый поворот
10,5 футов
3,2 м
Размеры основаны на блоке, оснащенном уретановыми шинами 18 X 9,5-8, если не указано иное.
Технические характеристики - 86
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
R230 с взаимозаменяемым соединением
КМВ
Эксплуатация (на базе 18-дюймовых шин)
США
Метрическая
Скорость наземного привода, вперед
Низкий
3,5 мили в час
5.6 km/h
Высокий
5,0 миль в час
8.0 km/h
Скорость наземного привода, реверс
Низкий
3,5 мили в час
5.6 km/h
Высокий
5,0 миль в час
8.0 km/h
Давление на грунт
10 фунтов на квадратный дюйм
0,7 бар
Власть
США
Метрическая
Двигатель: Kohler CH23S, бензиновый
Охлаждающая среда
воздух
Количество цилиндров
2
Вытеснение
41,1 дюйма
3
674 куб
Зануда
3,15 дюйма
80 мм
Инсульт
2,64 дюйма
67 мм
Номинальная мощность производителя
23 л. с.
17,2 кВт
Номинальная скорость
3600 об /мин
3600 об /мин
Силовая передача
Стояночный тормоз: механический, ручной
Рабочий тормоз: наземный привод управление скоростью/ направлением движения тормозит машину гидравлически при
перемещении в
нейтральное положение
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Технические характеристики - 87
R230 с взаимозаменяемым соединением
КМВ
Покрышки
США
Метрическая
18 X 9,5-8, 2 слоя, стержневой наконечник
Давление
12 фунтов на квадратный дюйм
82,7 кпа
Масса шины в сборе
22 фунта
9,98 кг
Заполненный уретаном 18 X 9,5-8, 2 слоя, стержневой наконечник
Давление
n/a
n/a
Масса шины в сборе
36 фунтов
16,33 кг
Заполненный уретаном 20 X 10-8, 4 слоя, стержневой наконечник
Давление
n/a
n/a
Масса шины в сборе
49 фунтов
22.23 кг
18 X 8,5-8, 2 слоя, 2 дерна
Давление
22 фунтов на квадратный дюйм
151 кпа
Масса шины в сборе
20 фунтов
9,07 кг
Гидравлическая система
США
Метрическая
Вспомогательный: шестеренный насос
Расход
12 gpm
46 л/мин
Давление
3000 фунтов на квадратный дюйм
207 бар
Наземный привод: гидростат
Расход
19.3 gpm
73 л/мин
Давление
3500 фунтов на квадратный дюйм
241 бар
Технические характеристики - 88
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
R230 с взаимозаменяемым соединением
КМВ
Емкости для жидкости
США
Метрическая
Топливный бак
10,9 галлона
41,3 Л
Моторное масло с фильтром
2 qt
1,9 л
Гидравлический резервуар
7,7 галлона
29,1 Л
Общий объем гидравлической системы
8,5 галлона
32,2 Л
Батарея
SAE резервная мощность 32 мин, SAE холодный кривошип при 0 ° F (-18 ° C) 200 ампер
Уровни шума
Оператор звуковое давление 90 дБА в соответствии с ISO 6394
Внешняя звуковая мощность 102 дБА в соответствии с ISO 6393
Уровень вибрации
Вибрация руки оператора при нормальной работе может составлять до 9,9 м/сек2 в соответствии с ISO 5349
Вибрация ноги оператора при нормальной работе может составлять до 8,5 м /сек2 в соответствии с ISO 2631
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Технические характеристики - 89
R300 с взаимозаменяемым соединением
КМВ
R300 с взаимозаменяемым соединением
Размеры
США
Метрическая
L
Длина вождения
70 в
1,78 м
Л5
Колесная база
34,2 дюйма
869 мм
L6
Трактор назад к задней оси
26,8 дюйма
681 мм
L7
Крепление заднего моста к переднему торцу
19,2 дюйма
488 мм
L8
Крепление передней части к передней оси
15 в
381 мм
H
Высота
53,5 дюйма
1,36 м
H4
Дорожный просвет
5.3 в
135 мм
H10
Высота платформы
10,7 дюйма
272 мм
W
Ширина
36 в
914 мм
A
Угол вылета
25°
25°
Масса
1290 фунтов
585 кг
Круг зазора транспортного средства (SAE) от стены до стены
Правый поворот
11,3 фута
3,44 м
Левый поворот
10,5 футов
3,2 м
Размеры основаны на блоке, оснащенном уретановыми шинами 18 X 9,5-8, если не указано иное.
Технические характеристики - 90
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
R300 с взаимозаменяемым соединением
КМВ
Эксплуатация (на базе 18-дюймовых шин)
США
Метрическая
Скорость наземного привода, вперед
Низкий
3,5 мили в час
5.6 km/h
Высокий
5,0 миль в час
8.0 km/h
Скорость наземного привода, реверс
Низкий
3,5 мили в час
5.6 km/h
Высокий
5,0 миль в час
8.0 km/h
Давление на грунт
10 фунтов на квадратный дюйм
0,7 бар
Власть
США
Метрическая
Двигатель: Kohler CH750S, бензиновый
Охлаждающая среда
воздух
Количество цилиндров
2
Вытеснение
45,6 дюйма
3
747 куб
Зануда
3.3 в
83 мм
Инсульт
2,7 дюйма
69 мм
Номинальная мощность производителя
30 л. с.
22,4 кВт
Номинальная скорость
3600 об /мин
3600 об /мин
Силовая передача
Стояночный тормоз: механический, ручной
Рабочий тормоз: наземный привод управление скоростью/ направлением движения тормозит машину гидравлически при
перемещении в
нейтральное положение
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Технические характеристики - 91
R300 с взаимозаменяемым соединением
КМВ
Покрышки
США
Метрическая
18 X 9,5-8, 2 слоя, стержневой наконечник
Давление
12 фунтов на квадратный дюйм
82,7 кпа
Масса шины в сборе
22 фунта
9,98 кг
Заполненный уретаном 18 X 9,5-8, 2 слоя, стержневой наконечник
Давление
n/a
n/a
Масса шины в сборе
36 фунтов
16,33 кг
Заполненный уретаном 20 X 10-8, 4 слоя, стержневой наконечник
Давление
n/a
n/a
Масса шины в сборе
49 фунтов
22.23 кг
18 X 8,5-8, 2 слоя, дерн
Давление
22 фунтов на квадратный дюйм
151 кпа
Масса шины в сборе
20 фунтов
9,07 кг
Гидравлическая система
США
Метрическая
Вспомогательный: шестеренный насос
Расход
12 gpm
46 л/мин
Давление
3000 фунтов на квадратный дюйм
207 бар
Наземный привод: гидростат
Расход
19.3 gpm
73 л/мин
Давление
3500 фунтов на квадратный дюйм
241 бар
Технические характеристики - 92
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
R300 с взаимозаменяемым соединением
КМВ
Емкости для жидкости
США
Метрическая
Топливный бак
10,9 галлона
41,3 Л
Моторное масло с фильтром
2 qt
1,9 л
Гидравлический резервуар
7,7 галлона
29,1 Л
Общий объем гидравлической системы
8,5 галлона
32,2 Л
Батарея
SAE резервная мощность 32 мин, SAE холодный кривошип при 0 ° F (-18 ° C) 200 ампер
Уровни шума
Оператор 90 дБА звуковое давление по ISO 6394
Внешний вид 103 дБА звуковая мощность по ISO 6393
Уровень вибрации
Вибрация руки оператора при нормальной работе может составлять до 9,9 м/сек2 в соответствии с ISO 5349
Вибрация ноги оператора при нормальной работе может составлять до 8,5 м /сек2 в соответствии с ISO 2631
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Технические характеристики - 93
Силовой агрегат с Головным валом Шнекового траншеекопателя
КМВ
Силовой агрегат с Головным валом Шнекового
траншеекопателя
Размеры
США
Метрическая
L
Длина вождения
90,5 дюйма
2,3 м
L2
Максимальная длина
104,5 дюйма
2,65 м
L4
Длина переднего конца
58,5 дюйма
1,49 м
Л5
Колесная база
44,2 дюйма
1.12 м
Технические характеристики - 94
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Силовой агрегат с Головным валом Шнекового траншеекопателя
КМВ
H
Высота вождения
53,5 дюйма
1,36 м
H1
Высота стяжки
31,7 дюйма
805 мм
Н3
Максимальная высота передней части
49,3 дюйма
1.25 м
D1
Рабочая глубина (максимальная)
36 в
914 мм
W
Ширина
36 в
914 мм
W2
Ширина резки
4-8 в
102-203 мм
W3
Портит ширину
13,8 дюйма
351 мм
W4
Осевая линия траншеи, левая
18,5 дюйма
470 мм
W5
Центральная линия траншеи, правая
17,5 дюйма
445 мм
W7
Ширина передней части
34 в
864 мм
A
Угол вылета
25°
25°
А2
Передний конец перемещается вниз (рекомендуется)
60°
60°
А3
Передний конец перемещается вверх (рекомендуется)
50°
50°
Единичная масса
1468 фунтов
652,3 кг
Масса переднего конца с 24 ”стрелой и 4 ”зубчатой цепью чашки
420 фунтов
190,5 кг
Круг зазора транспортного средства (SAE) от стены до стены
Правый поворот
11,3 фута
3,44 м
Левый поворот
10,2 фута
3,11 м
Частота вращения головного вала при 3600 об/мин двигателя
США
Метрическая
Р150
Средняя скорость/средний крутящий момент
149 об / мин
149 об / мин
Высокая скорость/низкий крутящий момент
183 об / мин
183 об / мин
R230/R300
Низкая скорость/высокий крутящий момент
186 об / мин
186 об / мин
Средняя скорость/средний крутящий момент
244 об /мин
244 об /мин
Размеры
США
Метрическая
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Технические характеристики - 95
Силовой агрегат с Головным валом Шнекового траншеекопателя
КМВ
Силовая передача
США
Метрическая
Цепной привод копания: гидравлический прямой привод
Цепной привод копания: 33 000 фунтов или 35 000 фунтов
Привод обработки трофеев: механический, крепится к головному
валу Цепной привод звездочка: кованая и закаленная
Эксплуатация
США
Метрическая
Скорость копания цепи
Минимум
290 футов/мин
88,4 м/мин
Максимум
364 футов/мин
111 м/мин
Очиститель траншей (опционально) тип: механический
Минимум
4в
102 мм
Максимум
8в
203 мм
Обработка трофеев: одиночный шнек с открытым концом
Размер шнека: 18 ”OD x 2” ID x 8.7” long
Покрышки
Следовое колесо: заполненное уретаном 16 X 6,5-8, 2 слоя, стержневой наконечник
Масса шины в сборе
18 фунтов
8,16 кг
Технические характеристики - 96
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Силовая установка с независимым шнековым траншеекопателем
КМВ
Силовая установка с независимым шнековым
траншеекопателем
Размеры
США
Метрическая
L
Длина вождения
90,5 дюйма
2,3 м
L2
Максимальная длина
104,5 дюйма
2,65 м
L4
Длина переднего конца
58,5 дюйма
1,49 м
Л5
Колесная база
44,2 дюйма
1.12 м
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Технические характеристики - 97
Силовая установка с независимым шнековым траншеекопателем
КМВ
H
Высота вождения
53,5 дюйма
1,36 м
H1
Высота стяжки
31,7 дюйма
805 мм
Н3
Максимальная высота передней части
49,3 дюйма
1.25 м
D1
Рабочая глубина (максимальная)
36 в
914 мм
W
Ширина
36 в
914 мм
W2
Ширина резки
4-8 в
102-203 мм
W3
Портит ширину
16 в
406 мм
W4
Осевая линия траншеи, левая
18,5 дюйма
470 мм
W5
Центральная линия траншеи, правая
17,5 дюйма
445 мм
W7
Ширина передней части
33 в
838 мм
A
Угол вылета
25°
25°
А2
Передний конец перемещается вниз (рекомендуется)
60°
60°
А3
Передний конец перемещается вверх (рекомендуется)
50°
50°
Единичная масса
1488 фунтов
674,9 кг
Масса переднего конца с 24 ”стрелой и 4 ”зубчатой цепью чашки
440 фунтов
199,6 кг
Круг зазора транспортного средства (SAE) от стены до стены
Правый поворот
11,3 фута
3,44 м
Левый поворот
10,5 футов
3,2 м
Частота вращения головного вала при 3600 об/мин двигателя
США
Метрическая
Р150
Средняя скорость/средний крутящий момент
149 об / мин
149 об / мин
Высокая скорость/низкий крутящий момент
183 об / мин
183 об / мин
R230/R300
Низкая скорость/высокий крутящий момент
186 об / мин
186 об / мин
Средняя скорость/средний крутящий момент
244 об /мин
244 об /мин
Силовая передача
США
Метрическая
Цепной привод копания: гидравлический прямой привод
Цепь копания: 33 000 фунтов или 35 000 фунтов
Привод обработки трофеев: гидравлический, независимый
цепной привод звездочка: кованая и закаленная
Размеры
США
Метрическая
Технические характеристики - 98
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Силовая установка с независимым шнековым траншеекопателем
КМВ
Спецификации вызываются в соответствии с рекомендуемыми SAE процедурами. Технические характеристики являются
общими и
могут быть изменены без предварительного уведомления. Если требуются точные измерения, оборудование должно быть
взвешено и
измерено. Из-за выбранных опций поставляемое оборудование может не обязательно соответствовать описанному.
Эксплуатация
США
Метрическая
Скорость копания цепи
Минимум
230 футов/мин
70,1 м/мин
Максимум
364 футов/мин
111 м/мин
Очиститель траншей (опционально) тип: механический
Минимум
4в
102 мм
Максимум
8в
203 мм
Обработка трофеев: одиночный шнек с открытым концом
Размер шнека: 6.18”OD x 2” ID x 17.25” long
Покрышки
Следовое колесо: заполненное уретаном 16 X 6,5-8, 2 слоя, стержневой наконечник
Масса шины в сборе
18 фунтов
8,16 кг
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Поддержка - 121
Порядок
КМВ
Поддержка
Порядок
Немедленно сообщите своему дилеру о любой неисправности или выходе из строя оборудования Ditch Witch.
Всегда указывайте модель, серийный номер и приблизительную дату покупки оборудования. Эта информация
должна быть записана и помещена в файл владельцем во время покупки.
В течение гарантийного срока верните поврежденные детали дилеру для проверки и рассмотрения по гарантии.
Закажите подлинную замену или ремонт запасных частей Ditch Witch у вашего авторизованного дилера Ditch Witch.
Использование деталей
другого производителя может привести к аннулированию гарантии.
Ресурсы
Публикации
Свяжитесь с вашим дилером Ditch Witch для получения публикаций и видеороликов, посвященных безопасности,
эксплуатации, обслуживанию и ремонту
вашего оборудования.
Обучение Ведьм в Канаве
Для получения информации об индивидуальном обучении на месте обратитесь к своему дилеру Ditch Witch.
Гарантия - 122
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
КМВ
Гарантия
Ditch Witch Оборудование и запасные части
Политика ограниченной гарантии
С учетом ограничений и исключений, указанных в настоящем документе, бесплатные запасные части будут предоставлены в любом авторизованном
дилерском центре Ditch Witch для
любого оборудования или деталей Ditch Witch, изготовленных компанией Charles Machine Works, Inc. (CMW), которые выходят из строя из-за дефекта
материала или
изготовления в течение одного (1) года после первого коммерческого использования (исключение: 2 года для всех навесных устройств SK5). Бесплатная
рабочая сила будет предоставлена в
любом авторизованном дилерском центре Ditch Witch для установки деталей по данной гарантии в течение первого года после “первоначального
коммерческого”
использования серийного оборудования Ditch Witch, на котором оно установлено. Клиент несет ответственность за транспортировку своего
оборудования в авторизованный дилерский центр Ditch Witch для выполнения всех гарантийных работ.
Исключения из гарантии на изделие
•
Все случайные или косвенные убытки.
•
Все дефекты, повреждения или травмы, вызванные неправильным использованием, злоупотреблением, неправильной установкой, изменением,
пренебрежением или использованием, отличным от тех, для
которых были предназначены продукты.
•
Все дефекты, повреждения или травмы, вызванные неправильной подготовкой, эксплуатацией или обслуживанием изделий в соответствии с
рекомендациями производителя.
•
Все двигатели и аксессуары к ним (на них распространяется оригинальная гарантия производителя ).
•
Шины, ремни и другие детали, на которые может распространяться гарантия другого производителя (такая гарантия будет доступна
покупателю).
•
ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ПРЯМО НЕ УКАЗАННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ
ДЛЯ
ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ И ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ.
ЕСЛИ ПРОДУКЦИЯ ПРИОБРЕТАЕТСЯ В КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ, КАК ЭТО ОПРЕДЕЛЕНО ЕДИНЫМ КОММЕРЧЕСКИМ
КОДЕКСОМ, ТО НЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, КОТОРЫЕ ВЫХОДЯТ ЗА РАМКИ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ, И НЕТ НИКАКИХ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ
ГАРАНТИЙ ЛЮБОГО РОДА, КОТОРЫЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА КОММЕРЧЕСКОГО ПОКУПАТЕЛЯ. ПРИМЕНЯЮТСЯ ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ
ПОЛОЖЕНИЯ ДАННОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ
ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ НАЛАГАЕМЫЕ ОБЯЗАННОСТИ.
Продукты Ditch Witch были протестированы на приемлемую производительность в большинстве условий. Это не означает, что они будут обеспечивать
приемлемую производительность при любых условиях. Поэтому для обеспечения пригодности изделия перед покупкой его следует эксплуатировать в
предполагаемых рабочих
условиях.
Дефекты будут определены инспекцией в течение тридцати (30) дней с даты выхода изделия или детали из строя компанией CMW или ее официальным
дилером. CMW предоставит информацию о местонахождении своих инспекционных центров или ближайшего официального дилера по запросу. CMW
оставляет за собой право
поставлять восстановленные запасные части по данной гарантии по своему усмотрению.
Расширенные гарантии предоставляются по запросу у вашего местного дилера Ditch Witch или CMW.
Некоторые государства не допускают исключения или ограничения случайных или косвенных убытков, поэтому вышеуказанное ограничение исключения
может не
применяться. Кроме того, некоторые государства не допускают исключения или ограничения срока действия подразумеваемой гарантии, поэтому
вышеуказанное ограничение может
не применяться. Эта ограниченная гарантия дает владельцу продукта определенные юридические права, и владелец продукта также может иметь другие
права, которые варьируются
от штата к штату.
Для получения информации об этой ограниченной гарантии обратитесь в отдел поддержки продукции CMW по адресу P.O. Box 66, Perry, OK 73077-0066 или
к местному дилеру Ditch Witch.
Первая версия: 1/91; Последняя версия: 7/05
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Трудовой стаж - 137
КМВ
Послужной список
Выполненная услуга
Дата
Часов
КМВ
Трудовой стаж - 138
R150/R230/R300 Руководство по эксплуатации
Выполненная услуга
Дата
Часов
Download