Загрузил Nadya Kaluzhnina

zhivov v m ocherki istoricheskoy morfologii russkogo yazyka

реклама
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК
ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА им. В. В. ВИНОГРАДОВА
В. М. ЖИВОВ
ОЧЕРКИ
ИСТОРИЧЕСКОЙ
МОРФОЛОГИИ
РУССКОГО
ЯЗЫКА
XVII-XVIII
веков
ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ
Москва
2004
ББК
6 3 .3 (2 )4
Ж 67
Издание осуществлено при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда
(РГНФ)
проект № 04-04-16073
Рецензенты:
доктор филологических наук Е. А. Земская
доктор филологических наук В. А. Плунгян
Ж и в о в В. М .
Ж 57
О черки исторической м орф ологии р усского я зы к а X V II— X V III ве­
ков / Рос. академ ия наук. И н -т русского язы ка им. В. В . В и н оградова. М .: Я зы ки славянской культуры , 2004. - 656 с. - (S tad ia philologica).
ISSN 1726-135Х
ISBN 5-9551-0008-3
В монографии исследуются проблемы исторической морфологии на материале
русских письменных источников XVII—XVIII вв. Анализируется ряд явлений имен­
ного и глагольного словоизменения в их динамике. Особое внимание уделено разли­
чиям в узусе, характеризующем разные традиции (регистры) письменного языка. Ана­
лиз статистических параметров позволяет проследить преемственность в эволюции
регистров и увидеть специфику процессов, сопровождающих формирование языково­
го стандарта (литературного языка). Морфологические процессы в образовании язы­
кового стандарта также рассматриваются в деталях, включающих и историю их коди­
фикации, и их динамику в языковой практике, и историко-культурные стимулы этого
развития.
Книга представляет интерес для историков русского языка и историков русской
культуры, а также для специалистов в области общего языкознания и типологии языков.
Б Б К 63 3(2)4
Outside Russia, apart from the Publishing House itself (fax: 09S 246-20-20 c/o M l S3, E-mail: [email protected]), the Danish bookseller G*E*C OAD (fax: 45 86 20 9102, E-mail:
[email protected]) has exclusive rights for sales o f this book.
Право на продажу этой книги за пределами России, кроме издательства «Языки славянской куль­
туры», имеет только датская книготорговая фирма G-E-C GAD.
О В. М. Живов, 2004
О Языки славянской культуры, 2004
СОДЕРЖАНИЕ
В в ед ен и е................................................................................................................................................................ 9
1. К ом м уникативны й статус м орф ологии и проблем а п р еем ствен н ости ................................... 9
2. М орф ологическая норм ализация в процессе ф орм ирования
русского литературного язы ка нового т и п а ..................................................................................... 21
3. Задачи, м атериал и план и сс л ед о в ан и я ..............................................................................................28
Г л а в а I. Н е к о т о р ы е т е о р е т и ч е с к и е в ы к л а д к и и п о л е м и ч е с к и е з а м е т к и ......................... 3 7
1. С пециф ика письм енного язы ка и язы ковая ситуация д ревн ей Р у с и .................................... 3 7
2. Н орм а и вариативность в письм енном язы ке.
Зн ачение синтаксических п ар ам етр о в................................................................................................4 4
3. П реем ственность и лингвистические характеристики
книж ного и некниж ного язы ко в..............................................................
34
4. Ф орм ирование регистров письм енного я зы к а .................................................................................63
5. М еханизм ы преем ственности и дин ам и ка регистров
п исьм енного язы ка. Т ип двой ствен н ого ч и с л а ............................................................................... 77
6. М еханизм ы преем ственности и ди н ам и ка реги стров
письм енного язы ка. Т ип просты х п р ет ер и то в ................................................................................ 9 2
7. Ф орм ирование нового литературного язы ка как
процесс ев роп еи зац и и ............................................................................................................................. 103
8. М есто реинтерпретации м орф ологических вариантов
в ф орм ировании нового литературного язы к а.............................................................................. 116
Г л а в а II. Ф о р м ы и н ф и н и т и в а и 2 л и ц а ед. ч и с л а п р е з е н с а .................................................. 131
1. Ф орм ы инф инитива в язы ковой п рактике X V II в е к а ............................................................... 131
1.1. Ф орм ы инф инитива в книж ны х текстах X V II в е к а ...........................................................137
1.2. Ф орм ы инф инитива в некниж ны х текстах X V II в е к а ..... ................................................ 139
2. Ф орм ы инф инитива в язы ковой практике П етровской эп о х и ...............................................184
3. Ф орм ы инф инитива в язы ковой п рактике послепетровской эпохи
(светская ли тератур а)..............................................................................................................................198
4. О см ы сление форм инф инитива и их норм ализация................................................................... 2 0 9
5. Ф орм ы инф инитива в язы ковой практике духовной л и те р ату р ы .........................................226
6. Ф орм ы 2 лица ед. числа п р е з е н с а ..................
238
6.1. Ф орм ы 2 ед. п резенса в письм енности X V II в е к а...........................................................2 3 9
6.2. Ф орм ы 2 ед. п резенса в язы ковой п р ак ти к еХ У Ш в е к а ...............................................249
6.3. К одиф икация ф орм 2 ед. п р е з е н с а ............................................................................
234
6.4. Ф ормы 2 ед. п резенса в язы ковой п рактике духовной ли тер ату р ы ......................... 238
6.3. Экскурс о ф орм ах 2 ед. презенса в драм атических произведениях......................... 2 6 4
6
Содержание
Г л а в а I II. ^ -э к с п а н с и я в к о с в е н н ы х п ад еж ах с у щ е с т в и т е л ь н о г о
в о м н о ж ес тв е н н о м ч и с л е .................................................................................................................. 267
1. Ф орм ы дат., твор. и м еста, падеж ей мн. числа сущ ествительны х
в язы ковой практике X V II в ............................................................................................................... 268
1.1. ^-эк сп ан си я в стандартны х церковнославянских текстах
и в текстах н екн и ж н ы х ...............................................................................................................277
1.2. ^-эк сп ан си я в гибридны х церковнославянских т е к с т а х ............................................. 296
1.3. О риентация на образцы и норм ализация как факторы ,
определяю щ ие характер a -экспансии в текстах X V II в ................................................ 314
2. О траж ение о-экспансии в текстах П етровской эпохи и
светской литературе X V III в. Х арактер норм ализации............................................................. 319
2.1. Реф орматорское и нейтральное направления
в язы ковой практике П етровской э п о х и ..............................................................................322
2.2. Заверш ение норм ализации и опы ты стилистического
использования стары х ф л ек си й .............................................................................................. 333
3. Т рактовка a -экспансии в грам матиках и ф илологических трудах.
С пособы устранения в ар и ати в н о сти ............................................................................................... 352
3.1. Грамм атические описания церковнославянского я з ы к а ............................................... 353
3.2. П ервы е грамматики русского язы ка......................................................................................361
3.3. Ф ормирование академ ической традиции. П ринципы н о р м а л и за ц и и ......................368
3.4. Л ом оносов и послеломоносовская кодиф икация............................................................. 379
4. Л-экспансия в язы ковой практике духовной литературы X V III в е к а ................................ 385
4.1. П роповедь на гибридном церковнославянском.
У тверж дение ж анровы х осо б ен н о с те й ................................................................................ 386
4.2. О траж ение о-экспансии при переходе духовной
литературы н а русский я з ы к ....................................................................................................398
Г л а в а IV . Ф о р м ы п р и л а г а т е л ь н ы х в и м е н и т е л ь н о м и в и н и т е л ь н о м
п ад еж ах м н о ж ес тв е н н о го ч и с л а ....................................................................................................408
1. И стория форм прилагательны х в им.-вин. мн. числа
в русской письменности X V II века.................................................................................................. 408
1.1. С тандартны й книж ны й р еги стр.............. ............................................................................- 410
1.2. Гибридный книж ны й р еги с тр ................................................................................................. 418
1.3. Д еловой некниж ны й р е г и с т р .................................................................................................. 438
1.4. Бы товой некниж ны й р е ги с т р .................................................................................................. 446
1.5. Ф акторы , определяю щ ие разнообразие у з у с а ...................................................................448
2. И стория форм прилагательны х в им.-вин. мн. числа
в период формирования нового литературного я зы к а .............................................................. 451
2.1. С м еш ение регистров и типы употребления форм
им.-вин. мн. в П етровскую э п о х у .......................................................................................... 451
2.2. У странение вариативности в ходе академической
норм ализации 1720— 1730-х г о д о в .......................................................................................464
3. К одиф икация форм прилагательны х в им.-вин. мн. ч и с л а .....................................................475
3.1. Ф ормы прилагательны х в им.-вин. мн. числа
в церковнославянской грам матической тр а д и ц и и ...........................................................475
3.2. Ф орм ы прилагательны х в им.-вин. мн. числа
в грам матиках русского язы ка и академ ическая н о р м ал и зац и я............................... 480
3.3. A fterm ath: С поры и колебания после 1733 го д а .............................................................. 489
4. Ф ормы прилагательны х в им .-вин. мн. числа
в духовной письм енности X V III в е к а ..............................................................................................508
Содержание
7
З а к л ю ч е н и е . Н е к о т о р ы е и т о ги и т е о р е т и ч е с к и е в ы в о д ы .......................................................S29
П р и л о ж е н и е I. П росты е претериты в светской письм енности X V III в е к а .................. SS7
П р и л о ж е н и е II. П росты е п ретериты в ду х о вн о й л и тературе X V III в е к а ......................567
П р и л о ж е н и е III. П росты е п ретериты и кодиф икация глагола
в русской грам матической традиции X V III в е к а .......................................................................... 578
Л и тер ату р а.........................................................................................................................................................602
У к азател ь ...........................................................................................................................................................629
ВВЕДЕНИЕ
1. Коммуникативный статус морфологии и проблема преемственности
Структуралистская традиция в течение нескольких десятилетий приучала нас
к тому, что уровни языка устроены если и не совсем одинаково, то во всяком
случае похоже. Отдельные исследователи (например, Курилович) говорили даже
об изоморфизме уровней языка. Эта страсть к тождеству ослепляла и не позволя­
ла сосредоточиться на кардинальном различии уровней в функционировании
языка, на том, что зоны ответственности каждого из уровней в языковой дея­
тельности в целом достаточно дифференцированы. Морфология (словоизмене­
ние) оказывается в этой перспективе весьма специфическим уровнем, его можно
было бы определить как — в сущности — коммуникативно бессмысленный.
Морфология представляет собой как бы внутренность языка, те винтики и шес­
теренки языкового механизма, которые, вообще говоря, совершенно безразличны
потребителю языкового продукта. Морфология — это технология коммуника­
тивной деятельности, задающая «технологическую структурность» (в смысле
Бодрийяра — Бодрийяр 1995, 4— 5) языка как средства коммуникации и отде­
ленная от его «функциональной структурности». В описании коммуникативного
акта морфология присутствует столь же призрачно, как разбор двигателя внут­
реннего сгорания в рассказе об автомобильном путешествии.
Фонетический (для устного языка) или графический (для письменного языка)
уровни необходимы для коммуникативного акта, поскольку сообщаемая инфор­
мация должна иметь план выражения и организация этого плана существенна для
эффективности коммуникации. Я не имею в виду, впрочем, никакой прямой свя­
зи между эффективностью коммуникации и «экономностью» организации плана
выражения (см. ниже), но лишь тот тривиальный факт, что без распознаваемости
внешнего выражения коммуникативный акт не может иметь места. Точно так же
обмен информацией немыслим без лексики, и этот факт настолько самоочевиден,
что даже не нуждается в комментариях.
Кардинальное значение имеет синтаксис. Он выполняет не только формаль­
ное задание синтагматического развертывания смысла (на чем преимущественно
сосредоточиваются формальные описания языка типа порождающих грамматик
или модели «смысл — текст»), но определяет сам способ представления инфор-
10
Введение
м ац и и , т о , к ак о ф о р м л яется ди ск у р си вн ая и н тен ц и я н о си тел я язы ка, в к ак и е см ы ­
сл о в ы е блоки гру п п и р у ется со о б щ аем о е со д ер ж ан и е и — л и ш ь в п о сл едн ю ю
о ч ер ед ь — каки м образом эти б л о к и тр ан сф о р м и р у ю тся в л и н ей н у ю п о сл е д о в а­
тел ьн о сть. С и н такси с н еотдели м о т р и то р и ч ески х стр атеги й го в о р ящ его , т а к что
в этой перспективе стрем ление противопоставить ри то р и к у как область, им ею ­
щ у ю д ел о с « эк страли н гви сти чески м и » и н тен ц и ям и го во р ящ его , л и н гви сти к е,
т р а к т у ю щ е й а б с т р а к т н ы й (н е з а в и с и м ы й о т г о в о р я щ е г о ) м е х а н и з м р е а л и з а ц и и
эти х интенций, представляется аб солю тн о н еосм ы слен н ы м . Р и тори ка, как она
скл ад ы вается в ан ти чн ости , как р аз и у ч и т п р еп ар и р о ван и ю см ы сл а, т . е. п ред­
с т а в л я е т с о б о й к у л ь т у р н у ю р а з р а б о т к у т е х д и с к у р с и в н ы х у с т а н о в о к , к о т о р ы е и з­
н ач ал ьн о п ри су тству ю т в о всяком р еч ев о м акте. Р и то р и ч е ск ая ст р ате ги я (о б р а­
ботанная и ли необработанная) при сущ а всякой речевой д еятельн ости , и синтак­
си с п р и зван о п и сы вать сп о со б ы р еал и зац и и р и то р и ч еск и х стр атеги й .
М ы вернем ся к этой проблем ати ке при об суж д ен и и во п р о са о реги стр ах
п и с ь м е н н о г о я зы к а . О г р а н и ч и в а я с ь в н а с т о я щ и й м о м е н т п р и в е д е н н ы м и о ч е н ь
общ и м и зам ечан и ям и , я стрем и л ся л и ш ь п одч еркн уть о со б ы й стату с м о р ф о л о ги ­
ческого уровня. Н икакого сп ец и ал ьн о го к о м м ун и кати вн ого задан и я у м о р ф о л о ­
г и и н е т , р е ч е в а я д е я т е л ь н о с т ь н е м о ж е т о б о й т и с ь б е з ф о н е т и к и (г р а ф и к и ) , б е з
лекси ки , без си н таксиса, п оскольку у каж дого из эти х у р о вн ей есть св о е д е л о в
реал и зац и и к ом м ун и кати вн ого акта. У м о р ф о л о ги и св о его д е л а н ет, ч то и у д о ­
с т о в е р я е т с я т е м ф а к т о м , ч т о с у щ е с т в у ю т я з ы к и б е з м о р ф о л о г и и (а м о р ф н ы е ) . Э т о
н е о зн ачает, к он ечно, что м о р ф о л о ги я, к о гд а о н а и м еется, н и ч е м у н е служ ит.
Ф о р м а л ь н ы е с р е д с т в а , п р и с у т с т в у ю щ и е в я зы к е , в с е г д а э к с п л у а т и р у ю т с я г о в о ­
р я щ и м и д л я р а з н ы х н у ж д , т. е. н е в о д н о й , а в н е с к о л ь к и х ф у н к ц и я х ( с к а ж е м , е с ­
л и в язы ке есть особая ф о р м а и м п ерати ва, о н а о бы чн о у п о тр еб л яется н е только
д л я вы раж ен и я п росьбы и ли п ри казан и я, н о и д л я о б о зн ач ен и я о со б о го харак тера
д е й с т в и я и л и о п р е д е л е н н о г о т и п а с в я з и в с л о ж н о м п р е д л о ж е н и и ). М о р ф о л о г и ч е ­
с к и е (с л о в о и з м е н и т е л ь н ы е ) п о к а з а т е л и м а р к и р у ю т с т а т у с с л о в а в п р е д л о ж е н и и
(н а п р и м е р , с у б ъ е к т а и л и о б ъ е к т а в п р е д и к а т и в н о й к о н с т р у к ц и и , о с н о в н о г о и л и
в т о р и ч н о г о п р е д и к а т а в п о л и п р е д и к а т и в н о м п о с т р о е н и и и т. д .) и в с и л у э т о й
св о ей рол и создаю т возм ож н ость д л я таки х си н так си ч ески х стратеги й , которы е
п р и о тсу тстви и сл о во и зм ен ен и я бы л и бы н ев о зм о ж н ы (и м е ю в в и д у , н ап р и м ер ,
м н о г о о б р а з и е п о с т р о е н и й с н а р у ш е н и е м п р о е к т и в н о с т и ).
Т ак ая св я зь м орф ологи и с ри то р и ч еск и м и стр атеги ям и г о в о р я щ е го су щ еств у ­
ет, о дн ак о о н а представляется втори чн ой , то гд а как о сн о в н о е зад ан и е м орф ол о­
ги и с д и скурси вн ы м и интен ц и ям и говорящ его н и как н е св язан о. Т ак, скаж ем , в
б о л ьш и н ств е язы ков с м орф ол оги ей им еется категория ч и сл а. Ф орм ы ч и сл а при­
п и сы ваю тся эл ем ен там соответствую щ и х м о рф ол оги ч ески х классов вн е зави си ­
м о сти о т то го , вход и т и л и н е входи т в ко м м у н и кати вн у ю и н тен ц и ю го ворящ его
обо зн ач ен и е ед и н ственности и л и м н ож ествен н ости у п о м и н аем ы х и м предм етов
(ч то х о р о ш о ви д н о и з со п о ставл ен и я, н ап р и м ер , р у сс к о го с к и тай ски м , в котором
м н о ж ествен н о сть о б озн ач ается л и ш ь в тех случаях, к о гд а о н а н у ж н а го во р ящ е­
м у ). П р я м о е д о п о л н е н и е п о л у ч а е т ф о р м у н у ж н о г о п а д е ж а , д а ж е е с л и и д е н т и ф и ­
к ац и я су б ъ ек та и о б ъ екта в к о н кр етн о м в ы ск азы в ан и и са м о о ч ев и д н а и н и к ак ого
эк сп л и ц и тн о го вы р аж ен и я н е тр ебует. В м о р ф о л о ги и в сам о м дел е р аб о т а ет сво­
его р о д а порож даю щ и й м ехан и зм , н е зави сящ и й о т и н тен ц и й го ворящ его и
1. Коммуникативный статус морфологии и проблема преемственности
11
сн аб ж аю щ и й п рои звод и м ы е им сооб щ ен и я н еп редусм отрен н ой и н ф о р м ац и ей ,
которая е д в а ли н е в бол ьш и н стве сл уч аев оказы вается и зб ы точ н ой .
В си л у этого п о л уп арази ти ч еского стату са и стори ческ ое р азв и ти е м о р ф о л о ­
гии и м еет сп ец и ф и чески й характер. О н о так ж е н и ком у н е н у ж н о , к ак и сам а
м о р ф о л о ги я. И зм ен ен и я в л ек си к е и сем ан ти к е о чеви д н ы м о б р азо м св яза н ы с
к у л ьту р н ы м р азви ти ем язы кового к олл екти ва, с ди н ам и к ой к о м м у н и к ати в н ы х
задан и й, к о то р ы е ставя т п ер ед со б о й говорящ и е. Н е м ен ее о см ы сл ен н о и р а зв и ­
ти е син такси са. Д и верси ф и кац и я р и то р и ч ески х стратеги й п р и во д и т к п о явл ен и ю
н овы х си н такси ч ески х построений, которы е вступ аю т во взаи м о д ей стви е с у н а ­
сл ед о в ан н ы м зап асом и и зм ен яю т сп ектр ком б и н аторн ы х в о зм о ж н о стей , п р и су т­
с т в у ю щ и х в у зу с е . В ф о н е т и ч е с к и е и з м е н е н и я о к а з ы в а ю т с я в о в л е ч е н ы с в о и э к с т рали н гви сти чески е ф акторы , ви ди м о, м енее рац и он альн ой п рироды : ори ен тац и я
н а п р ести ж н ы й ди алект, ди ф ф ерен ц и ац и я сти лей п рои зн ош ен и я в зави си м о сти
о т п р агм ати ч еско й си ту ац и и и т. п. М орф о л о ги ч ески е и зм ен ен и я н и к ак и м и р а ­
зум н ы м и п ри чи н ам и , п о ви ди м ости , н е обусловлен ы . О н и п р о и зво д ят вп еч атл е­
н ие сам оп рои звольн ого обн овлен и я систем ы , отвечаю щ его е е вн утрен н и м п о ­
тр ебн о стям . И м ен н о э т а бессм ы слен н ость дел ал а м орф ологи ю ф аво р и то м ст р у к ­
турали зм а. В сам ом дел е, какие резон ы м о гу т бы ть у н оси телей язы ка, ч то б ы
зам ен и ть, скаж ем , у о п р ед ел ен н о го п о д к л асса су щ естви тельн ы х м. р о д а им . м н .
н а -ы и м . м н . н а -а ( т и п а городы —►города )?
О бы ч н ы е объяснения, предлагаем ы е исследователям и в теч ен и е п оследн и х
д в у х в е к о в ( к о г д а э т а п р о б л е м а с т а л а в ы з ы в а т ь и н т е р е с ), а п е л л и р у ю т к а н а л о г и и
в б о л е е и л и м е н е е и з о щ р е н н ы х м о д и ф и к а ц и я х э т о г о п о н я т и я . И м . м н . н а -ы з а м е ­
н я е т с я и м . м н . н а -а в с и л у т о г о , ч т о ф л е к с и я - а и м е е т с я у с у щ е с т в и т е л ь н ы х с р .
р о д а т о г о ж е м о р ф о л о г и ч е с к о г о к л а с с а , и л и в с и л у т о г о , ч т о ф л е к с и я -а с т а н о ­
вится у сущ ествительны х униф ицированны м м аркером мн. числа, и л и в си л у т о ­
г о , ч т о с и с ч е з н о в е н и е м д в . ч и с л а ф л е к с и я -а у п а р н ы х с у щ е с т в и т е л ь н ы х ( т и п а
глаза, берега) р е и н т е р п р е т и р у е т с я к а к п о к а з а т е л ь м н . ч и с л а и р а с п р о с т р а н я е т с я
н а н еп арн ы е сущ ествительны е, или, наконец, в силу того, ч то эта ф лекси я закр е­
пляется у одн ослож н ы х сущ ествительны х подвиж ной акц ен тн ой п ар ади гм ы и
п о степ ен н о зах ваты вает су щ естви тел ьн ы е м н о го сл о ж н ы е (м о ж н о , естеств ен н о , и
к о м б и н и р о в а т ь э т и р а з л и ч н ы е ф а к т о р ы ). Н и о д н а и з э т и х и н т е р п р е т а ц и й н е о б ­
л ад ает исчерпы ваю щ ей объяснительной силой, но это н есоверш ен ство восп ри ­
ним ается к ак следствие слож н ости язы кового м еханизм а и не м еш ает п р и п и сы ­
вать са м о м у и зм ен ен и ю своего р о д а тел ео л о ги ч еск и й характер.
Д ей стви тел ьн о , ни при о дн о м и з возм ож н ы х объ ясн ен и й и зм ен ен и е н ельзя
отн ести н а сч ет сознательной или п олусозн ательн ой и н тен ц и и н о си тел ей язы ка.
Н и какой И ван П етрович, если то л ько он бы л норм альны м н о си тел ем язы ка, а не
автором норм ативной грам м атики, н е м ог всю свою ж изнь м ечтать, наприм ер, об
-а к а к у н и ф и ц и р о в а н н о м м а р к е р е м н . ч и с л а с у щ е с т в и т е л ь н ы х , с т а р а т ь с я п о д ч и ­
н и ть это й м еч те свою язы ковую деятельн ость и п ередать п о то м кам св ои р е ф о р ­
м ато р ски е п лан ы . П равда, и ссл ед о вател и го в о р ят п орой о п р и н ц и п е эко н о м и и ,
которы й в разби раем ом случае м о ж ет вы раж аться, н априм ер, в то м , что н о си те­
л я м у д о б н ее и м еть о ди н , а н е н еск о л ьк о п о к азател ей м н. чи сла. Г ен еал о ги я это го
п р и н ц и п а д остаточн о очевидна. Э то и звестн ы й п ри н ц и п бу р ж у азн о й м орали ,
п р ек р асн о и зучен н ы й М аксом В еб ер о м , и д л я аб страги рую щ ей п р о гр есси стск о й
12
Введение
н ау ки он п о д х о д и т в вы сш ей степени. К ак п и ш ет Н и ц ш е о соврем ен н ы х ем у ф и ­
зи к ах и д ар ви н и стах , о н и руководствую тся «п ри н ц и п ом “м и ним альной затраты
с и л ы ” и м а к с и м а л ь н о й з а т р а т ы г л у п о с т и » ( П о т у с т о р о н у д о б р а и з л а , 14). О ч е ­
ви д н о , о д н ак о , что ж ел ан и е сэко н о м и ть у си л и я или п ам ять н и как н е м о ж ет бы ть
п р и п и с а н о о тд ел ь н о м у н о си т ел ю язы ка. П о н ятн о , как А к ак и й А к ак и еви ч эк о н о ­
м и л , н е заж и гая свеч, что б ы п отом сш и ть себ е ш и н ель. Н о со верш ен н о н еп он ят­
н о , н а какую вы год у м о ж ет рассчи ты вать н оси тель, эконом я, скаж ем , н а коли че­
ств е п о казател ей м н. чи сла. П ри н ц и п экон ом и и в п ри м ен ен и и к о тд ельн ом у го ­
в о р я щ е м у (п и ш у щ ем у , сл у ш аю щ ем у , ч и таю щ е м у ) в ы гл я д и т аб су р д н о , и п о это м у
су б ъ ек то м тел ео л о ги ч еск и х и зм ен ен и й ок азы в ается сам а аб стр ак тн ая си стем а
язы ка. Э т о т м етаф ори чески й су б ъ ек т м о ж ет бы ть, кон ечно, вм ести ли щ ем лю бы х
ж ел ател ьн ы х д л я и сслед овател я и н тен ц и й , о д н ак о св язь эти х м етаф ори ческ и х
и н тен ц и й с язы ковой деятельн остью н ем етаф ори ч ески х н оси телей я зы к а н и ка­
к о м у рац и о н ал ьн о м у об ъ ясн ен и ю н е п о д д ается и в си л у это го п р об л ем ати зи рует
с а м о п о н я т и е я з ы к о в о й с и с т е м ы (с м .: Т и м б е р л е й к 2 0 0 2 ).
Е сл и м ы , врем енно забы в о систем е, обрати м ся к язы ковой деятельн ости , д о с­
ту п н о й н аш ем у наблю дению , м ы , как это го и следует ож идать, н е обн аруж и м
н и какой устрем ленной в будущ ее н ап равленности, н икаких побуж ден и й н о си те­
ля сд елать си стем у язы ка более экон ом н ой и ли более п оследовательн ой и ли б о ­
л е е соверш енной в эстетическом отнош ении. Н оси тель вы ступ ает п р еж де всего
к а к н асл ед н и к то го язы ко во го о п ы та , к о то р ы й бы л н ак о п л ен п р ед ш еству ю щ и м и
п о к о л ен и ям и и о сво ен им в х о д е е г о я зы к о в о го су щ ество ван и я (п р и у ст н о й к о м ­
м у н и к а ц и и , в п р о ц е с с е ч т е н и я , п р и о б у ч е н и и я з ы к у и т . д .). И н н о в а т и в н а я д е я ­
тельн ость носителя м ож ет им еть м есто — в результате н овы х ком м ун и кати вн ы х
зад ач , к о то р ы е о н п ер ед со б о й стави т, см ен ы р и то р и ч еск и х стр атеги й , в ы б о р а
п рести ж н ого ориентира. О дн ако, к ак м ы у ж е говори ли , эта и н н о вати вн ая п р ак ­
ти к а в о б ы ч н о м случае н е р асп р о стр ан яется н а м о р ф о л о ги ю . И м ен н о это о б у ­
сл о в л и в ает сп ец и ф и чески й и н терес м орф о л о ги и д л я и сто р и ка язы ка. П р еем ст­
вен н ость у зу са не наруш ается зд есь никаким и вн еш н и м и ф акторам и.
Ч то д ел ает носи тель с о свои м м о р ф о л о ги ч ески м н аслед ством , п о сл едо вател ь­
н о п р е о б р а з о в а т ь к о т о р о е о н я в н о н е и м е е т н и к а к о г о р е з о н а (е с л и , к о н е ч н о , о н н е
г р а м м а т и с т и н е з а н я т н о р м а л и з а ц и е й я з ы к а )? В о о б щ е г о в о р я , о н е г о д о с т а т о ч н о
с л е п о во сп р о и зво д и т. И н тер есн ы м п р ед ставл яется н е ст о л ьк о в о п р о с о то м , как
о н в о с п р о и з в о д и т п р е д ш е с т в у ю щ и й у з у с (х о т я и э т а п р о б л е м а з а с л у ж и в а е т в н и ­
м а н и я , и м ы в с к о р е к н е й в е р н е м с я ), с к о л ь к о в о п р о с о т о м , ч т о и м е н н о (к а к о й
и м ен н о у зу с ) во сп рои звод и т н оси тель. Э т о т воп рос, п он ятн о, н е м о ж ет бы ть о с­
м ы сл ен н ы м образом п оставлен , п о к а м ы м ы сл и м язы ко ву ю д еятел ьн о сть в сосс ю р о в с к и х к а т е г о р и я х , к а к р а б о т у е д и н о г о м е х а н и з м а (la la n g u e ), п о р о ж д а ю щ е г о
бесконечную и н е р а с ч л е н е н н у ю м а с с у я з ы к о в о г о п р о д у к т а ( la p a r o le ) , т . е . к о г д а
в с е м о м ен ты уп оряд очен н ости отн осятся н а сч ет м етаф и зи ч еск ой аб стракц и и
язы ка, а эм п и ри ка реч и п редставляется хаоти чески м м елькан и ем тен ей , отоб ра­
ж аю щ и х эту вы сш ую реальность.
В это м п остроен и и ед и н о м у язы ку со о тветству ет ед и н ы й у зу с, и и м ен н о его
в о сп р о и зв о д и т и ли м о д и ф и ц и р у ет вп олн е иррелевантны Й д л я это й сх ем ы н о си ­
тел ь. К о б су ж д ен и ю то го , к ак о ва соц и альн ая ар х ео л о ги я это й схем ы и к ак ее н е­
ад ек ватн о сть сказы вается н а и стори и язы ка, м ы обрати м ся ниж е. К ак только м ы
1. Коммуникативный статус морфологии и проблема преемственности
13
перестаем смотреть на узус как на нерасчлененную массу, а ставим перед собой
вопрос, каким образом он упорядочен, проблема преемственности выходит на
первый план, и одновременно уясняется значение исторической морфологии в
качестве основного инструмента, позволяющего эту преемственность устано­
вить. Поскольку с точки зрения коммуникативного задания морфологические ва­
рианты предстают как чистые технологические издержки, они именно в силу
этой своей избыточности оказываются наиболее наглядными индикаторами пре­
емственности (как историческая произвольность сложившейся технологии).
Характер узуса очевидным образом зависит от той коммуникативной ситуа­
ции, в которой он реализуется. Люди говорят одним образом, когда они обсуж­
дают бытовые проблемы в семейном кругу, и другим образом, когда их речь но­
сит публичный характер или, скажем, когда они общаются с высшими силами
(молятся, читают заговоры и т. д.). Совершенно аналогично, они по-разному пи­
шут, когда речь идет о частном письме, официальной бумаге, газетной статье,
научном трактате, романе, надписи на заборе и т. п. Носители языка в этих раз­
нообразных ситуациях не приспосабливают к ним некий единый узус, а воспро­
изводят те коммуникативные навыки, которые ассоциируются с данной ситуацией.
Это означает, что наследуемый языковой опыт содержит не только совокупность
собственно лингвистических элементов, но и соотнесенность этих элементов с
набором коммуникативных ситуаций. Социально адаптированный взрослый но­
ситель языка знает (и знает в силу социального обучения, т. е. по наследству),
что публичному выступлению присущ иной узус, нежели, скажем, любовному
письму, и действует в соответствии с этим знанием. Усвоение языкового опыта
происходит применительно к ситуации; в силу этого узус не представляет собою
единства, но расчленен на отдельные связанные с определенными коммуника­
тивными ситуациями традиции, в рамках которых он и воспроизводится.
Насколько оформлены эти традиции, до какой степени они поддаются система­
тическому описанию — это один из основных вопросов, возникающих в рамках
изложенного выше подхода к языковой деятельности. Этот вопрос явно недостаточ­
но изучен, и априорного ответа на него очевидно не существует. Отдельным иссле­
дователям множество подобных традиций представляется размытым, плохо упоря­
доченным, образующим совершенно несхожие конфигурации у разных индивидов
и потому не допускающим «полной объективации» их описания (см.: Гаспаров
1996,99). Б. М. Гаспаров пишет: «“Знание” каких бы то ни было компонентов языка
неотделимо от житейского, интеллектуального, эмоционального опыта субъекта, в
процессе которого (следует, видимо, понимать «в процессе усвоения которого». —
В. Ж .) это знание им приобреталось и пускалось в ход. Оно укоренено в перепле­
тениях ассоциативных ходов — словесных, интонационно-жестовых, образных,
сюжетных, — конфигурации которых неотделимы от личности субъекта» (там же).
При таком понимании невозможно говорить о сколько-нибудь определенных тра­
дициях, но лишь о бесконечном множестве индивидуальных случаев, не подчи­
няющихся никакому «централизованному подходу». «Неопределенность условий,
при которых протекает эта ассоциативная работа, — утверждает Гаспаров, — воз­
можность бесконечного расширения и перестраивания мобилизуемого поля ассо­
циаций как нельзя лучше соответствует открытой, бесконечной множественности
задач, возникающих перед говорящими в их пользовании языком» (там же, 98).
14
Введение
Человеку, однако, свойственно типизировать и классифицировать свой опыт,
в том числе и опыт языковой. Из этого не следует, конечно, что он создает для
своих повседневных нужд абстрактные модели языка, которыми была так увле­
чена структурная и генеративная лингвистика. Правдоподобно, однако, что ком­
муникативные ситуации распадаются для него на ряд дискретных типов, причем
набор этих типов оказывается одним из важнейших признаков культуры данного
общества в данный исторический период. Каждый из этих типов соотносится с
определенной языковой традицией, с определенной разновидностью языка (реги­
стром); множество регистров, которыми располагает языковой коллектив, обна­
руживает важнейший аспект социальной природы языка, предполагающей струк­
турирование языкового опыта его носителей (Живов и Тимберлейк 1997, 6; см. о
понятии регистра в социолингвистике: Эллис и Юр 1982; применение этого по­
нятия к истории языка византийской письменности можно найти в кн.: Броунинг
1989, XV, 103— 133). В публичной сфере в эпоху средневековья и раннего нового
времени, т. е. в период, которому посвящено настоящее исследование, типизация
коммуникативных ситуаций носит особенно выраженный характер, поскольку
формы культурной жизни воспринимаются как бесконечно повторяющиеся (цик­
лически воспроизводимые), а неповторимые черты индивидуальных культурных
ситуаций, равно как и возникающих в них текстов, культурным сознанием игно­
рируются.
Регистры не представляют собой законченных автономных языковых систем,
существующих независимо друг от друга; законченная система, впрочем, и во­
обще представляется структуралистским мифом, не приложимым ни к одному из
сегментов языковой деятельности ни одного из языковых коллективов (не при­
ложимым, в частности, и к случаям билингвизма — ср.: Живов и Тимберлейк
1997, 5; Гаспаров 1996, 112— 114). Регистры взаимопроницаемы, т. е. они обла­
дают общим языковым материалом, а специфический языковой материал каждо­
го из регистров может быть инкорпорирован в речевую деятельность, соответст­
вующую другому регистру, в качестве своего рода чужого слова. При всей взаимопроницаемости, однако, каждому из регистров присуща своя риторическая
установка, а следовательно и своя синтаксическая стратегия. Традиция (социаль­
ная преемственность языкового опыта) связывает с каждой из риторических ус­
тановок специфический языковой материал, и в силу этого регистры обладают и
набором соотнесенных с ними формальных языковых элементов, в том числе и
морфологических.
Возникающие здесь социолингвистические и психолингвистические пробле­
мы изучены далеко не удовлетворительно; подробное их обсуждение в рамках
настоящей монографии вряд ли было бы уместно. Ситуация облегчается тем, что
предлагаемое читателю исследование обращается почти исключительно к пись­
менному языку. Что же касается письменного языка, то можно полагать, что лин­
гвистические традиции в нем структурированы более отчетливо, а преемствен­
ность носит более выраженный, а, главное, в большей степени поддающийся на­
блюдению характер, чем в языке устном. Подобная ситуация определяется в
конечном итоге тем незамысловатым обстоятельством, что опыт письменного
языка приобретается в более сознательном возрасте, в большей степени связан с
обучением и более непосредственно соотнесен с отработанными дискурсивными
1. Коммуникативный статус морфологии и проблема преемственности
15
стратеги ям и д ан н ого общ ества, с н абором д и ск у р со в, ко то р ы е в н ем у п о тр еб л я­
ю тся. Л ю б о й р еч ев о й а к т м о ж ет р ас см ат р и в ат ьс я к ак я в л е н и е к у л ь ту р ы , н о п р и
этом и м ен н о р еч ево й ак т в р ам к ах п и сьм ен н ого у зу са п р ед ставл яется к у льту р ­
ны м ф ен ом ен ом п о п реим ущ еству. П реем ствен н ость в р еги стр ах пи сьм ен н ого
язы ка ок азы в ается в это й п ерсп ек ти ве одн и м и з н аи б о л ее сущ ествен н ы х явл ен и й
культурн ой пам яти социум а.
И м ен н о д л я ан ал и за это й п реем ствен н ости м орф ологи я, как у ж е говори лось,
и м еет п р и н ц и п и ал ь н о е зн ач ен и е. Е сли в о с п р о и зв о д ств о с и н т ак си ч ес к и х п о ­
строений или л екси ч еского обли ка м ож ет бы ть о тн есен о н а с ч ет то ж д ества и ли
схо д ства к о м м у н и кати вн ы х си туац и й , то во сп р о и зво д ство м о р ф о л о ги ч ески х п а­
рам етров ничем , к р о м е преем ственности н авы ков п и сьм а в р ам к ах оп ределен н ой
тр ад и ц и и , о б ъ я сн и ть н ел ьзя. Р е ч ь не и д ет, ес те ств ен н о , о т е х м о р ф о л о ги ч ес к и х
элем ен тах, которы е являю тся общ и м и дл я всех п и сьм ен н ы х тради ц и й . Е сли,
с к а ж е м , ф о р м а д а т . е д . с у щ е с т в и т е л ь н ы х м . р о д а т р е б у е т о к о н ч а н и я -уt-ю (столу,
князю ) и т а к о б с т о и т д е л о в о в с е х р е г и с т р а х я з ы к а , у п о т р е б л е н и е э т о й ф л е к с и и
ни о какой преем ственности не свидетельствует; хотя это т элем ен т, как и лю бой
другой, п ер в о н ач ал ьн о о сваи вается н оси телем язы ка в р ам к ах о п р ед ел ен н о го р е ­
ги стра, в его язы к о во м о п ы те он н и с каким о тд ел ь н ы м р еги стр о м н е со о тн о си тс я
и в си лу это го н и к ак н е указы вает н а п ри н ад леж н ость ан али зи руем ого р еч ев о го
акта к о д н о й и з тр ади ц и й . В язы ках с си н тети ч еско й м о р ф о л о ги ей , о дн ако, всегд а
и м еется н ек о то р о е к о ли ч ество м о рф ологи ч ески х вар и ан то в, и д и стр и б у ц и я эти х
вар и ан то в о б ы ч н о н ах о д и тся в то й и ли и н о й за в и си м о ст и о т р еги с тр о в язы ка. Т а ­
кая си т у ац и я с о о т в ет ст в у ет сам о й п р и р о д е ва р и ати в н о сти в язы ке.
Д ей стви тел ьн о , вар и ати в н о сть и м м ан ен тн а д л я я зы к о во го у зуса. « О н а, ви д и ­
м о, м о ж ет возн и кать в си лу р азн ы х причин, н о п ри су тств у ет в лю б ы х у слови ях и
при лю бом ти п е язы ка. Э лем ентарны й случай вари ати вн ости возн и кает в си лу
того, ч то р еч ь р азн ы х член ов язы кового к о ллекти ва п олн остью н е совп ад ает, и
эти н ес о в п а д е н и я м о г у т ст ан о в и т ь с я п р ед м ет о м о ц ен к и и п о д р а ж а н и я , ч т о п е р е ­
во д и т и х и з р азр я д а и н д и в и д у ал ьн ы х о тк л о н ен и й в р азр я д со ц и ал ьн о зн ач и м ы х
черт язы кового поведения. К аков бы ни бы л источник вариативности, она всегда
о б л ад ает ф у н к ц и о н ал ьн ы м п отен ц и алом , т. е. всегда во зм о ж н о н ад ел ен и е в ар и ­
ан тов о п р ед ел ен н о й зн ач и м о стью : он и м о гу т д и ф ф ер ен ц и р о ваться сем ан ти ч ески
или сти л и сти ч еск и , м о гу т закр еп ляться в р азн ы х р еч ев ы х тр а д и ц и я х и т. д.
С трем лен и е ди ф ф ерен ц и ровать варианты со здает телеологи чески й м ом ент в
язы ковой д еятел ьн о сти , одн ако это т м ом ен т су щ еству ет н е н а уровн е глобальн ы х
преоб разован и й си стем ы , а на м и кроуровн е: узуса, огр ан и ч ен н о го оп ределен н ой
с и т у а ц и е й и о п р е д е л е н н о й т р а д и ц и е й » ( Ж и в о в и Т и м б е р л е й к 1 9 9 7 , 13).
В р у с с к и х п и с ь м е н н ы х т е к с т а х X V II в. о к о н ч а н и е р о д . ед . ж . р о д а п р е д с т а в л е ­
н о т р е м я в а р и а н т а м и : -ыя/-ия, -ой/-ей и -ые/-ие. Л и ш ь в р е д к и х с л у ч а я х , о д н а к о ,
все эти тр и вар и ан та м о гу т бы ть о бн аруж ен ы в о д н о м тексте. К ак п р ави л о , в
стандартны х ц ерковн ославян ски х пам ятниках встречается то л ько ф лекси я
-ыя/-ия, в г и б р и д н ы х к н и ж н ы х т е к с т а х э т а ф л е к с и я у п о т р е б л я е т с я н а р я д у с ф л е к ­
с и е й -ой/-ей, в т е к с т а х д е л о в о г о х а р а к т е р а п р е и м у щ е с т в е н н о е р а с п р о с т р а н е н и е
п о л у ч а е т ф л е к с и я -ые/-ие, а ф л е к с и я -ой!-ей п о я в л я е т с я в к а ч е с т в е д о п о л н и т е л ь ­
н о г о в а р и а н т а (с р .: У н б е г а у н 1 9 3 5 , 3 2 3 — 3 2 5 ; Ч е р н ы х 1 9 5 3 , 3 0 6 — 3 0 7 ; П е н н и н г ­
т о н 1 9 8 0 , 2 5 2 ), т о г д а к а к в б ы т о в о й п е р е п и с к е о с н о в н ы м в а р и а н т о м о к а з ы в а е т с я
16
Введение
ф л е к с и я -ой1-ей, ф л е к с и я -ые/-ие м о ж е т р а с с м а т р и в а т ь с я к а к в а р и а н т д о п о л н и ­
т е л ь н ы й , т о г д а к а к ф л е к с и я -ыя/-ия в с т р е ч а е т с я л и ш ь в р е д к и х с л у ч а я х . О ч е в и д ­
н о , что вы б ор вари ан та н и к ак н еп осред ствен н о с к ом м ун и кати вн ы м зад ан и ем не
связан . Т е или ины е ф л ек си и уп отребл яю тся в дан н ом тек сте н е п отом у, что это
тр еб у ется его ф у н к ц и он ал ьн ы м и характери сти кам и , а п отом у, что п рои звод и тель
д ан н о го тек ста обл адает оп ред ел ен н ы м оп ы том и х п и сан и я, возн и кш и м п реж де
вс его и з чтен и я ан алоги ч н ы х тексто в; слож и вш и еся таки м о б р азо м н авы ки п и сь­
м а он и реал и зу ет в со ответствую щ ей эти м н авы кам ком м ун и кати вн ой си туац и и .
П р еем ствен н о сть у зу са вы сту п ает зд есь, так и м о бр азом , в ч и сто м виде.
В м есте с тем даж е н а п ри веден н ом элем ен тарн ом п ри м ере ви дн о, к ак отл и ч а­
ю тся п о своем у качеству р азн ы е письм ен н ы е тради ц и и . С тан д ар тн ы е ц ерковн ославян ски е тексты п оследовательно употребляю т лиш ь одн у ф лексию , и эта п о­
сл ед о в ател ьн о сть н есо м н ен н о о б у сл о вл ен а н о р м ап и зац и о н н ы м к о н тр о л ем н ад
п и сьм ен н ы м и навы кам и. Т рад и ц и я в дан н ом случ ае со сто и т в п од д ерж ан и и д о с­
тато ч н о эксплицитной н орм ы , ч т о п ред п олагает, в сво ю о чер ед ь, су щ ествен н у ю
р о л ь ф орм альн ого о б у ч ен и я (п у сть д а ж е н е в ф о р м е п р и в ы ч н о го д л я н а с ш к о л ь ­
н о г о в ы у ч и в а н и я г р а м м а т и к и ). И г и б р и д н а я , и д е л о в а я т р а д и ц и и м е н е е р и г о р и ­
сти ч н ы ; письм ен н ы е н авы к и в о зн и к аю т зд есь « естеств ен н ы м » п у тем , т. е. не
стол ько в результате обуч ен и я, ск ол ьк о в результате п одраж ан и я. В соц и ал ьн ом
плане подраж ание такого ти п а указы вает н а своего р о д а п роф есси он али зац и ю
(п р е е м с т в е н н о с т ь с о ц и а л ь н о й р о л и ), п о с к о л ь к у н а в ы к и п и с ь м а в о з н и к а ю т к а к
о тр аж ен и е оп ред ел ен н о го п р о ф есси о н ал ьн о о р и ен ти р о в ан н о го к р у га ч тен и я ; это
особен н о ясно в случае д ел о в о й тради ц и и : п ри казн ой сл у ж ащ и й всю ж и зн ь ч и та­
е т п ри казн ы е бум аги и и м ен н о б л аго д ар я это м у о п ы ту н ау ч ае тс я п р о и зв о д и ть
ан алоги чн ы е докум енты . В б ы то во м р еги стр е р егл ам ен тац и я м и н и м альн а; п и сь ­
м ен н ы е н ав ы ки разн о го п р о и сх о ж д ен и я о к азы в аю тся зд есь см еш ан н ы м и , а с о б ­
ственная традиция слабо очерченной; он а проявляется в отсутстви и н орм ати вн ы х
эл ем ен то в д руги х тради ц и й . П и ш у щ и й п р о сто е п и сьм о п и ш ет его н е та к , к а к он
пи сал бы челобитную , даж е есл и он обладает навы кам и д елового письм а, и не
так , к ак летоп и сн ую статью , д а ж е если он зан и м ается л ето п и сан и ем ; это т вы б ор
с в я з ы в а е т е г о с о п р е д е л е н н ы м у з у с о м (у з у с о м б ы т о в о г о р е г и с т р а ) , о д н а к о н е
тр еб у ет о т н его ж есткого кон троля, которы й и склю чал б ы элем ен ты , и ду щ и е из
и н о р о д н о го язы ко во го опы та.
М ногослой н ая вари ати вн ость м о р ф о л о ги ч ески х эл ем ен то в, хар ак тер н ая дл я
р усской средн евековой п и сьм ен н ости , — о н а и д ел ает ее сто л ь п ри влекательн ой
д л я и зу ч ен и я п роблем п р еем ствен н о сти , — в зн ач и тел ьн о й ст еп е н и о б у сл о вл ен а
тем обстоятельством , что русская книж ная тради ц и я ф орм и руется как п родолж е­
н и е т р а д и ц и и к и р и л л о -м е ф о д и е в с к о й , о с н о в а н н о й н а и н о с л а в я н с к о м я з ы к о в о м
м атери ал е. В арсен але язы ковы х средств, которы м и р асп о л агал средн евековы й
р у с с к и й к н и ж н и к , о б ъ е д и н я л и с ь а в т о х т о н н ы е (в о с т о ч н о с л а в я н с к и е ) и у с в о е н н ы е
и з в н е (ц е р к о в н о с л а в я н с к и е ) я з ы к о в ы е э л е м е н т ы , ч т о и с т и м у л и р о в а л о в а р и а т и в ­
н ость. В ариативность, естествен н о, идет не только и з этого источника. К ак и в
д р у ги х язы ках, о н а м о ж ет б ы ть обусл овл ен а соч етан и ем стар о го и н ового, эл е­
м ен то в од н ого д и ал ек та с эл ем ен там и д р у го го ди алекта, о д н ак о и зн ачальн ая ге­
тер о ген н о сть п и сьм ен н ого у зу с а сущ ественно увел и чи вает п о тен ц и ал вари ати в­
н о сти . Д л я то го что бы п о н ять, к ак это п рои сход и т, н ад о у я с н и ть х ар ак тер взаи -
1. Коммуникативный статус морфологии и проблема преемственности
17
модействия русского и церковнославянского в истории русской письменности,
его специфику сравнительно, например, со взаимодействием французского и ла­
тыни в истории французской письменности.
В полной мере эта проблема будет рассмотрена ниже, однако, не входя в под­
робное обсуждение, можно утверждать, что представление о русском (восточнославянском) и церковнославянском как двух языках, функционирующих в одном
языковом коллективе, основано на структуралистской вере в абстрактные языко­
вые системы, все элементы которых взаимозависимы и определены своим отноше­
нием ко всем прочим элементам', и в силу этой своей структуралистской природы
данное представление никак не отражает узус, реально наблюдаемый в памятни­
ках восточнославянской письменности. Если придерживаться соссюровского
кредо, этот узус соотнесен с двумя независимыми друг от друга языковыми сис­
темами— русской и церковнославянской, поскольку разнородные элементы,
присутствующие в этом узусе, в одну систему упаковать невозможно. Соотно­
шение этих систем может описываться по-разному — как двуязычие, или как
диглоссия, или как сосуществование языкового стандарта и диалекта, — но в
любом случае как нечто внешнее по отношению к самим языковым системам,
характеризующее не язык, но культурно-языковую ситуацию, не затрагивающую
целостность языковых систем как таковых. Они оказываются помещены как бы в
разных отсеках сознания носителя, и описание реального узуса превращается в
хитроумные попытки проследить, как он блошиным скоком перемещается от од­
ной системы к другой, вставляя «славянизмы» в продукт «русской» системы или,
напротив, вставляя «русизмы» в продукт системы церковнославянской. Доста­
точно вспомнить в этой связи разнообразные опыты расчленения летописных
текстов на «русские» и «церковнославянские» фрагменты (ср.: Хютль-Фольтер
1983; Успенский 1983,45—46).
При таком подходе морфологическая вариативность, обусловленная исконной
гетерогенностью узуса, перестает в сущности быть вариативностью, трансфор­
мируясь в выбор между двумя системами. Не буду сейчас касаться вопроса о
том, могут ли вообще две языковые системы располагаться в языковом сознании
одного носителя языка, не взаимодействуя друг с другом (например, в случаях
несомненного билингвизма) и в какой степени понятие системы приложимо к яв­
лению языковой компетенции как экзистенциальной составляющей сознания (не­
гативный ответ автора на оба эти вопроса очевиден из предшествующих строк).
Безотносительно к этим общетеоретическим проблемам очевидно, что наличие
обширного языкового материала, общего для русского и церковнославянского,
предполагает определенную интеграцию соответствующего языкового опыта. В
самом деле, было бы нелепо думать, что церковнославянский с т о л т» сидит в цер­
ковнославянской системе, а в другом отсеке, в восточнославянской системе, си­
дит с т о л ъ восточнославянский. Если же языковая компетенция средневекового
русского автора обходится одним с т о л о л п » ( с т о л о м ь , с т о л 'ь м ь ), т. е. если интег­
рирован общий языковой материал, то определенным образом интегрированы и
элементы, исходно (генетически) различавшие церковнославянский и русский.
1 Ср. в этом плане у Б. А. Успенского весьма характерное определение литературного
языка как la langue в отличие от языка литературы, который определяется как la parole
(Успенский 1987, 1).
2 - 4093
18
Введение
Х ар а к т ер и х и н тегри ров ан н ого со су щ ество в ан и я зави си т, н а д о д у м а ть, о т
у р о вн я язы ка. Т ак, р азли ч аю щ и еся си н так си ч ески е п о стр о ен и я о к аж у тся, как
п рави ло, расп ределен ы п о разны м ком м ун и кати вн ы м си туац и ям , ч т о обусл ови т
и х о т н о с и т е л ь н о а в т о н о м н о е с у щ е с т в о в а н и е (с м . н и ж е ). И н т е р ф е р е н ц и я э т и х и з ­
н ач альн о ком партм ентализованны х элем ен тов осущ ествляется в это м сл уч ае ч е ­
р ез гр ан и ц ы р азли чаю щ и хся ко м м у н и кати вн ы х задан и й и п о это м у м о ж е т бы ть
л и ш ь о г р а н и ч е н н о й . Т о ж е с а м о е в е р н о , m u ta tis m u ta n d is , и д л я л е к с и к и . Т а к и е
с л о в а , к а к ваагобытнк и л и пр'коБрдзнтиСА н е ч а с т о о к а з ы в а ю т с я в о д н о й к о м ­
п а н и и с о с л о в а м и т и п а ц 'Ь ж ь и л и кд.и’ькд. П о э т о м у о н и с у щ е с т в у ю т к а к б ы с а м и
п о себе, разн есен н ы е по разны м дискурси вн ы м сф ерам , и воп рос о б и х и н тегри ­
р о ван н о м сосущ ествован и и не ст о и т так ж е, как в со в р ем ен н о м р у сс к о м язы к е
д л я с л о в (к п р и м е р у ) глобализация и нужник. М о р ф о л о г и я , к а к м ы в и д е л и , н е п о ­
ср ед ствен н о с ком м ун и кати вн ы м задан и ем не связан а, п о это м у м о р ф о л о ги ч ески е
эл ем ен ты разн о го п рои схож ден и я н е р ас п р ед ел яю тся п о у зу с ам р азн о го ти п а.
О н и н е м о г у т н е с у щ е с т в о в а т ь и н т е г р и р о в а н н о , т . е. к а к с о о т н е с е н н ы е в а р и а н т ы .
В с и л у этих обстоятельств ин терф ерен ц и я в м о рф ологи и су щ ествен н о более
и н тен си вн а, чем в си н такси се или лекси ке. К ак о тм еч ает А . А . Г и п п и у с, стр ем ясь
о п р е д е л и т ь г р а н и ц ы н о р м ы к н и ж н о г о (ц е р к о в н о с л а в я н с к о г о ) я з ы к а д р е в н е й Р у с и
(за д а ч а , к о т о р а я в н а с т о я щ е м и с с л е д о в а н и и п о д в е р г а е т с я с у щ е с т в е н н о м у п е р е ­
ф о р м у л и р о в а н и ю ), « к X III— X IV в в ., к о г д а о р ф о г р а ф и ч е с к а я н о р м а о к а з ы в а е т с я
уж е ун и ф и ц и рован н ой п о ряду важ н ей ш и х п р и зн ако в, м о р ф о л о ги ч еск ая в а р и а­
ти вн ость, обладаю щ ая больш ей сам о стоятел ьн о стью , н е то л ь к о н е о сл аб евает,
но, напротив, усиливается за сч ет появлен и я н овы х зн ачи м ы х оп п о зи ц и й в р е ­
зультате со б ствен н о во сточ н ослав ян ского язы ко в о го р азв и ти я . В ар и ат и в н о ст ь
м орф ологи ч ески х ф орм является, сл ед о в ател ьн о , не п р ех о д ящ и м эта п о м в и ст о ­
р и и о б р а зо в а н и я р у с с к о г о и зв о д а , н о п р и н ц и п и а л ь н ы м с в о й с т в о м с а м о й э т о й
н о р м ы » (Г и п п и у с 19 8 9 , 9 5 ). Н е в м е н ь ш е й с т е п е н и в а р и а т и в н о с т ь м о р ф о л о г и ч е ­
ски х ф орм свой ствен н а и некниж ны м во сто ч н о сл авян ск и м тек стам , т. е. о н а м о­
ж ет рассм атри ваться как характерная черта восточнославян ской и р усской ср ед ­
н евековой письм ен н ости во всех ее разн о ви дн остях . А . А . Г и п п и у с го в о р и т в
этой связи о «ф ун кц и он альн ом объ еди н ен и и < ...> с о д н о й сто р о н ы , во сто ч н о сл авян ски х , диалектны х и “новы х” , а с д р у го й — ю ж н ославян ски х, общ ер у сски х
и "с та р ы х ”» вариантов; о н отказы вается п ри п и сы вать и м за р ан ее к ак и е-л и б о с и с­
тем н ы е характери сти ки , сочетая их в ряд ы вариантов, вп олн е условн о х ар ак тер и ­
з у е м ы х в р а м к а х р я д а к а к « л е в ы е » и « п р а в ы е » (т а м ж е , 9 9 ).
Я сн о, ч то реч ь и д ет об арсенале вари ан тов, и з которого р азн ы е у зу сы (и н д и ­
ви д уальн ы е или склады ваю щ и еся в тради ц и и ) вы б и раю т р азли ч н ы е ч астн ы е, пор азн о м у у п о р яд о ч ен н ы е н аб оры и ли к о н ф и гурац и и вари ан тов . К а к у ж е го в о р и ­
л о с ь , е с л и п о я в л я ю т с я в а р и а н т ы , п о я в л я е т с я и и н т е н ц и я (б е с с о з н а т е л ь н а я и л и
созн ательн ая) ди ф ф еренцировать их употребление. Т ак, скаж ем , ко гд а в во сточ­
н ославян ски х го ворах наряду со стары м и ф лексиям и п олн ы х п ри лагательн ы х
п о д вл и ян и ем ск л о н ен и я н ел и ч н ы х м есто и м ен и й п оявл яю тся н о вы е ф л ек си и (н а­
п р и м е р , р о д . е д . м . и с р . р о д а -ого н а р я д у с -аго), в к н и ж н ы х п а м я т н и к а х н о в ы е
ф лексии д ов ольн о часто употребляю тся с субстан ти ви рован н ы м и п ри лагатель­
н ы м и и л и с п р и л агател ьн ы м и в п о л у п р ед и кати вн о й ф у н кц и и (в к о н стр у к ц и ях
в т о р о г о в и н и т е л ь н о г о , в т о р о г о д а т е л ь н о г о и л и д а т е л ь н о г о с а м о с т о я т е л ь н о г о ),
1. Коммуникативный статус морфологии и проблема преемственности
19
подчеркивая тем сам ы м особы й синтаксический статус соответствую щ ей сл о во ­
ф о р м ы (Г и п п и у с 1 9 9 3 , 74— 7 6 ). Т а к о г о р о д а д и с т р и б у т и в н ы е п а р а м е т р ы м о г у т
за т е м п о д в е р г а т ь с я п е р е о с м ы с л е н и ю , э к с т р а п о л и р о в а т ь с я н а н о в ы е к а т е г о р и и
сл о в о ф о р м и со зд а в ат ь тр а д и ц и ю у п о тр е б л е н и я , х ар а к тер н у ю д л я д а н н о го у зу са
и о тл и ч аю щ у ю его о т д р у ги х ф у н к ц и о н ал ьн о за д а н н ы х узу со в. В о сп р о и звед ен и е
п одоб н ой ди стр и б у ц и и указы вает н а п реем ствен н ость, н а то, ч то ав то р и л и п ер е­
пи счи к б о л ее п о зд н его текста черп ал свой язы ко во й о п ы т и з чтен и я ан алоги ч н ы х
п о ф у н к ц и и б о л е е р а н н и х т е к с т о в и в р е з у л ь т а т е о с в о и л (а д е к в а т н о и л и н е с о в с е м
ад екватн о ) п р и су щ ее им уп отреблени е, сп ец и ф и ческ у ю д л я н и х к о н ф и гурац и ю
м о рф ологи ч ески х вари ан тов.
О п р ед ел ен н ая тр ад и ц и я у п отреб лен и я вар и ан то в во зн и к ает в л ю б о м случае,
вне зави си м о сти о т то го , к ак он и р асп р ед ел ен ы . В р азн ы х п ам ятн и к ах вар и ан ты
п р е д с т а в л е н ы в р а з н ы х п р о п о р ц и я х , п р и ч е м в п а м я т н и к а х о д н о г о т и п а (ж а н р а ,
реги стр а) и о д н о го п ер и о д а эти п р о п орц и и об ы ч н о о казы в аю тся д о статочн о
б л и зки м и . Э то вп о л н е естествен н о, п о ск ол ьк у н аб о р ы о б р азц о вы х тек сто в, н а к о ­
то р ы е о р и ен ти р у ется п и ш ущ и й , степ ен ь к он сервати зм а, у р о вен ь н орм ал и зац и и и
ины е п одобны е п арам етры , определяю щ ие эти пропорции, объединяю т тексты
од н ого р еги стра. Т ак и м образом , п р о п о р ции, в к о то р ы х встреч аю тся вари ан ты
о дн ого м о р ф о л о ги ч еско го п оказателя, я вл яю тся су щ ествен н о й х арак тери сти к ой
р еги стр а, а во сп р о и звед ен и е этих п р о п орц и й у к азы в ает н а п р еем ствен н ость у зу ­
са. С х о д ств о п р о п о р ц и й п р и этом о б у сл о вл ен о н е о б щ ей п рагм ати кой тексто в
о д н о го р еги стр а (к а к это м о ж ет им еть м есто с си н такси ч ески м и и л и л ек си ч ески ­
м и п ар а м е тр а м и ), а п р еем ствен н о стью к ак т а к о в о й , те м , ч то н ав ы к и п и с ь м а о т ­
р аж аю т ч и тател ьски й оп ы т п и ш ущ его, в о бы чн о й со ц и альн ой си туац и и связан ­
н ы й п р еи м у щ ес тв е н н о с о п р ед ел ен н о й гр у п п о й т е к с т о в (и м ею в ви д у , н ап р и м ер ,
что со ч и н и тел ь н о во го кан о н а о б ы ч н о н ач и тан в б о го сл у ж еб н ы х текстах , а с о ­
с т а в и т е л ь п р и к а з н о й о т п и с к и — в к а н ц е л я р с к и х б у м а г а х ).
Д и стр и б у ц и я вар и ан то в м о гл а б ы бы ть л ак м у со во й бум аж кой , п о звол яю щ ей
авто м ати ч ески оп ределять принадлеж ность текста к оп ределен н ом у регистру,
классиф ицировать реги стры и ф иксировать преем ственность узуса, если бы не
одно в есь м а су щ ествен н о е о б стоятел ьств о — и зм ен ч и вость у зуса. П арам етры
ди стри б уц и и , характерн ы е для текстов о п ред елен н ого р еги стр а в один п ери од,
о казы ваю тся и н ы м и в следую щ ий. Т екст, со зд аваем ы й в р ам к ах о п ред елен н ого
реги стра, м о ж ет восп рои звод и ть б олее кон сервати вн ы е и м ен ее кон сервати вн ы е
о бр азц ы , та к ч то д а ж е в р ам к ах отд ельн ого п ер и о д а вп о л н е о д н о р о д н ы х п ар а­
м етров м о ж ет не бы ть. П реем ственность, пон ятн о, н е и склю чает изм ен ен и й , но
и зм ен ен и я д ел аю т ан али з п реем ствен н ости д о стато ч н о слож н ой проц едурой ,
требую щ ей п р еж де всего поним ания того, как они происход ят. Т о л ько оп редели в
м ехан и зм и зм ен ен и й , м ож н о устан ови ть, что разли ч аю щ и еся п арам етры д и стр и ­
буц и и н аходятся в п реем ствен н ой связи друг с другом .
К а к и м ж е о б р азо м м ен яется у зус в п и сьм ен н о м я зы к е н а м орф ол оги ч еском
уровне? О боснованны й ответ на это т вопрос бы л бы вр яд ли ум естен во вводны х
п ар а гр аф а х , п о ск о л ь к у и м ен н о е м у и п о св я щ ен о в с е п о сл ед у ю щ ее и зл о ж ен и е.
Н ек о то р ы е п р ед вар и тел ьн ы е н аб л ю ден и я, о д н ак о, ст о и т о бсуди ть у ж е зд есь, п о ­
ск о л ьк у б е з них о к аж у тся н еясн ы м и и зад ач и и ссл ед ован и я, и вы б о р ан ал и зи р у е­
м ого м атер и ал а. М ы у ж е говори л и о то м , ч то я зы к о в о й оп ы т н о си тел я не о б разу-
20
Введение
е т ед и н о й си стем ы , но су щ еству ет в п ривязке к ти п и чески м к ом м ун и кати вн ы м
си ту ац и ям . В си л у это го о н к о м п ар тм ен тал и зо ван , что н е о зн ачает, о д н а к о , ч то
ч а сти , н а ко то р ы е о н р асп ад ается, су щ е ст в у ю т как зако н ч ен н ы е и за м к н у ты е си с­
тем ы . Н ар яд у с вектором , уходящ и м в п рош лое и определяю щ им связь речевой
д еятел ьн о сти н о си тел я с тр ад и ц и ям и о п ределен н ого р еги стра, и м еется и др угой
векто р , синхронного порядка, и дущ и й о т более динам ичны х частей его язы ко во ­
г о о п ы та к м ен ее ди н ам и ч н ы м ч астям , и и м ен н о взаи м одей стви е эти х д в у х с о ­
став л яю щ и х о п р ед ел яет эв о л ю ц и ю у зу с а в каж дом из реги стров.
П р о п о р ц и и у п о тр ебл ен и я в а р и ан то в в о тд ел ьн о взято м те к с те о д н о г о и з р еги ­
стр о в о траж аю т обы чн о ц ел ы й н аб о р ф акторов. П ервы й и з н и х, к ак м ы у ж е зн а­
ем , — э т о п реем ствен н о сть в р а м к а х д ан н о го реги стра. П и ш у щ и й в о с п р о и зв о д и т
т о т у зус, к оторы й он н аход и т в о св о ен н ы х и м текстах с ан ал о ги ч н ы м ко м м у н и ­
к ати в н ы м задан и ем . В ер н ее, о н н е в о сп р о и зво д и т это т у зу с, а в о с п р и н и м а е т его
к ак исходн ы й и п одвергает его переосм ы слен и ю . Х арактер п ер ео см ы слен и я за­
в и с и т о т к о м м у н и к а т и в н о й у с т а н о в к и р е г и с т р а (и н ы м и с л о в а м и , о т е г о к у л ь т у р ­
н о г о с т а т у с а ). Д а в л е н и е т р а д и ц и и ( н е т о л ь к о с о б с т в е н н о я з ы к о в о й , н о и с о ц и о ­
культурн ой ) м о ж ет бы ть б ольш и м , как, н ап ри м ер, в сл у ч ае б о го сл у ж еб н ы х тек ­
сто в или канцелярских докум ен тов, и м еньш им , как, н ап ри м ер, в случае
и сто р и ческо го н ар р ати ва или ч астн о го п и сьм а. Ч ем сл аб ее д а в л е н и е тр ад и ц и и ,
тем больш е свобода переосм ы сления. Э та свобода приводит, в п р и н ц и п е, к том у,
что варианты , присутствую щ ие в р азн ы х сегм ентах язы кового о п ы та пи ш ущ его
( в ч а с т н о с т и , в е г о р а з г о в о р н о м я з ы к е ), б у д у т р а с ш и р я т ь с ф е р у с в о е г о у п о т р е б ­
ления за счет вариантов, сп ец и ф и чн ы х д л я отдельны х реги стров. Н ал и ч и е м н о­
гореги стровы х вариантов в текстах , которы е осваи вает п и ш ущ и й , сл у ж и т п р ец е­
ден то м д л я дальн ей ш его уп отреблени я; п ри этом то , ч т о вн ачале б ы л о о к кази о ­
н альн ы м вариантом , м ож ет стать вари ан том вполне у п о тр еб и тел ьн ы м , а ч ерез
н еско л ько поколений п и ш ущ и х д а ж е и госп одствую щ и м . Т ак у ю эво л ю ц и ю у зу са
м о ж н о н а з ы в а т ь е с т е с т в е н н о й (с а м о п р о и з в о л ь н о й ). Э т а е с т е с т в е н н о с т ь , в п р о ч е м ,
о тн о си тся к сф ере п си хологи и п и ш у щ его субъекта, а н е к н еко й « естествен н о й »
тел ео л о ги и сам ой язы ковой си стем ы ; с естеств ен н остью п о сл ед н его т и п а м ы в о ­
о б щ е д е л а н е и м еем .
Е стественная эволю ция — это н е единственны й ф актор, вли яю щ и й н а д и ст­
р и б у ц и ю вариантов. Е сли д л я о п р ед ел ен н о го р еги стра п о д д ер ж ан и е тр ад и ц и и
вы сту п ает как сознательное тр ебо ван и е, пиш ущ ие стрем ятся естеств ен н о й эво ­
лю ц и и противодействовать. Д л я тако го п ротиводействия п и ш ущ ем у н у ж н ы норм ал и зац и он н ы е реш ен и я, регу л и р у ю щ и е у п отреб л ен и е вари ан тов. П р и о тсу тст­
ви и н орм ати вн ы х грам м ати к и и н сти туц и он ал и зован н ого об у ч ен и я я зы к у эф ф ек ­
ти вн о сть подобн ы х реш ен и й о стается чащ е всего огран и чен н ой , н о те м н е м енее
вл и я ю щ е й н а п р о п о р ц и и у п о тр е б л е н и я вар и ан то в. Н а э т и п р о п о р ц и и м о гу т во з­
д ей ствовать и разли чн ы е частн ы е ф акторы , таки е, н ап ри м ер, как закр еп лен и е о д ­
н о го и з вариантов в устой чи вом и часто повторяю щ ем ся сл о во со ч етан и и , сте­
п ен ь «ц и татн осги » п орож даем ого текста, стрем ление авто р а ар х аи зо вать свой
у зус, вы раж аю щ ееся об ы ч н о в р еп ер ту ар е си н такси ч ески х п о стр о ен и й , н о в о в л е­
к аю щ ее и характерн ы е д л я та к и х п о стр о ен и й м орф ологи чески е вар и ан ты . О п р е­
делен н ая часть употреблений м о ж ет бы ть объяснена как п роявлен и е со зн ател ь­
н о й и л и бессозн ател ьн ой и н тен ц и и автора, связан ной с эти м и ч астн ы м и ф ак та-
2. Морфологическая нормализация в процессе формирования литературного языка 21
р а м и , и м и к р о а н а л и з т е к с т а п о з в о л я е т в ы я в и т ь з н а ч и м ы е ф р а г м е н т ы э т о г о т и п а 2.
О днако как бы ни о бстояло д ел о с отдельны м и случаям и , об щ и е пропорции со­
ответствую т, как правило, тем , что м ы н аход и м в д р у ги х те к с та х то го ж е р еги ст­
р а и то го ж е п ериода. Н асл ед у ем ая тради ц и я о казы вается, т а к и м образом , более
важ ной составляю щ ей текста, чем и н дивидуальны е откл он ен и я. И м енно в си лу
этого ди стр и б у ц и я вар и ан то в вы сту п ает как важ н ей ш ее св и д етел ь ство п р еем ст­
венности в ди н ам и ческом разви ти и каж дого и з реги стров.
2. М орфологическая нормализация в процессе формирования
русского литературного языка нового типа
П о л о ж ен и е к ар д и н ал ьн ы м образом м ен яется с в о зн и к н о в ен и ем р у сск о го л и ­
тературн ого язы ка н ового ти п а. Л и тературн ы е язы ки , б у д у ч и со гл асн о оп ред еле­
н и ю П р а ж с к и х т е з и с о в , «1е m o n o p o le e t la m a rq u e c a r a c td ris tiq u e d e la c la s s e
d o m in a n te » ( В а х е к 1 9 6 4 , 4 5 ), х а р а к т е р и з у ю т с я п о л и ф у н к ц и о н а л ь н о с т ь ю , о б щ е ­
зн ачи м остью , коди ф и ц и рован н остью
и
диф ф еренциацией
стилистических
средств. И м ен н о эти ч ер ты и п р и о б р етает р у сск и й л и те р ату р н ы й я зы к н о во го т и ­
п а в п р о д о л ж е н и и X V II I — н а ч а л а X IX в е к а (с р .: К а й п е р т 1 9 9 9 ). Ф р а г м е н т и р о ванность ср едн евекового узу са, п ри которой каж ды й и з р еги с тр о в о бл адает сп е­
циф ическим н абором язы ковы х средств, см еняется п о ли ф ун кци он альн остью и
общ езн ач и м остью . к о гд а ед и н ая н о р м а н ав язы в ается в сем « к у л ьту р н ы м » чл ен ам
я з ы к о в о г о к о л л е к т и в а и т е к с т (в о в с я к о м с л у ч а е , п и с ь м е н н ы й ) п р о и з в о д и т с я в
соответстви и с это й н орм ой вн е зави си м о сти о т к о м м у н и к ати в н о й си туац и и (п о ­
л и ф у н к ц и о н а л ь н о с т ь ). Н а ч и н а я с П е т р о в с к о й э п о х и , с т а р ы е р е г и с т р ы п и с ь м е н ­
ного я зы к а вы тесн яю тся н а п ер и ф ер и ю язы к о во й д е я т е л ь н о с т и , ч т о зн ам ен у ет и х
п о степ ен н ое отм и р ан и е — д л я о д н и х п о л н о е (п р и казн о й я зы к и ги б р и д н ы й ц ер ­
к о в н о с л а в я н с к и й ), д л я д р у г и х ч а с т и ч н о е ( с т а н д а р т н ы й ц е р к о в н о с л а в я н с к и й , о с ­
т а ю щ и й с я в у п о т р е б л е н и и л и ш ь к а к я з ы к б о г о с л у ж е н и я ). С к о н ц а 1 7 2 0 -х г о д о в
начинается к оди ф и кац и я это го ли тературн ого язы ка, о тб и р аю щ ая язы ко во й м а­
териал и з уходящ и х в п р о ш л о е п исьм енны х тр ади ц и й , си стем ати зи р у ю щ ая его и
ф орм ирую щ ая ед и н у ю н орм у нового ли тературн ого язы ка. Т о т язы ко во й м атер и ­
ал, к о то р ы й о стается за р ам к ам и этой н о р м ы , в о м н о ги х сл у ч ая х н е п о лн остью
вы водится и з уп отреблени я, а сохраняется в качестве доп ол н и тел ьн ы х вариан­
тов; эти вар и ан ты п о л у ч аю т сти л и сти ч еск у ю н агрузк у, к ак п р ав и л о , н есу щ у ю н а
себ е о тп е ч а то к то й п и сь м ен н о й тр а д и ц и и (и с в я за н н ы х с н е ю к о м м у н и к а ти в н ы х
с и т у а ц и й ), к к о т о р о й о н и в о с х о д я т . Т а к у н о в о г о л и т е р а т у р н о г о я з ы к а п о я в л я е т с я
стилистическая диф ф еренцированность.
2 Т аки е ф рагменты м огут бы ть описаны с пом ощ ью бахтинского понятия чуж ого слова.
С труктуралистская м етодика ан али за текста (полевого м атери ала) п редусм атривала уст­
ранение подобны х ф рагм ентов и з основного исследуем ого корп уса, поскольку они не п о­
рож дены той системой, которая генерирует собственны й текст д а н н о го носителя. С наш ей
точки зрения, никакого «собственного текста» вообщ е нет, н оси тел ь пользуется наследу­
емым язы ковы м м атериалом , всегда сохраняю щ им определенны й о тп ечато к (социокуль­
турны е ассоциации) п редш ествую щ их употреблений. Р ечь м о ж ет и д ти то л ько о больш ей
или м еньш ей вы раж енности в каж дом из ф рагм ентов цитатны х интен ц и й носителя.
22
Введение
Таковы общие очертания процесса формирования русского литературного
языка нового типа, который, впрочем, лучше было бы именовать просто русским
литературным языком, поскольку в допетровскую эпоху литературного языка в
том понимании, которое было намечено выше, просто не существовало3. Этот
процесс затрагивает морфологический уровень едва ли не в наибольшей степени.
Во всяком случае он непосредственно отражается на дистрибуции морфологиче­
ских вариантов. В период кодификации нового литературного языка сама немо­
тивированная вариативность превращается в bete noire нового культурного
сознания, лишние варианты должны быть либо устранены, либо снабжены
дополнительной дистрибуцией, основанной на формальных или стилистических
контекстах употребления.
Хорошим примером может служить история флексии прилагательных им. ед.
м. рода. Вариантами здесь являются флексии -оШ-ей и -ый/-ий. В письменности
XVII в. эти варианты в определенной степени распределены по регистрам. В
стандартных церковнославянских текстах употребляется исключительно -ый/~ий;
в деловых господствует вариант -ой!-ей, тогда как флексия -ыШ-ий употребляется
в ограниченном числе тематически маркированных контекстов (см.: Пеннингтон
1980, 251); в гибридных текстах, напротив, преобладает окончание -ый/-ий при
слабо нарастающем появлении окончания -ой/-ей в качестве дополнительного ва­
рианта; в бытовой письменности, наконец, пропорции в употреблении двух вари­
антов существенно колеблются от текста к тексту. В текстах петровского време­
ни границы менаду регистрами размываются, традиции смешиваются в своего
рода плавильном тигле секулярного узуса, и параметры употребления вариантов
становятся малоупорядоченными, не связанными с коммуникативным заданием
текста. Частные попытки нормализации не изменяют общей ситуации4.
Эта ситуация начинает меняться с первыми опытами кодификации литера­
турной нормы в 1730-е годы. В грамматике И.-В. Пауса в парадигме прилага­
тельного добрый в им. ед. м. рода окончание -ой дается с пометой R (русское),
окончание -ый — с пометой S (славянское) (Живов и Кайперт 1996, 10). Паус
3 Т акой точки зрения придерживался А. В. И саченко, полагавш ий, что «русский лите­
ратурны й язы к в современном понимании этого ( ...) терм и н а возникает ли ш ь в течен и е
X V III в.» (И саченко 1976, 297; ср.: К айперт 19886, 315— 316; Ж ивов 1996, 14— 15). Э тот
взгляд пока что н е стал общ епринятым. В. В. В иноградов, наприм ер, считал, что « р у с­
ским литературны м язы ком средневековья бы л язы к церковнославянский» (В иноградов
1938, 5), и именно последняя точка зрения леж ит в основе концепции церковнославянскорусской диглоссии, развиваемой Б. А . У спенским (Успенский 1987; У спенский 1994; У с­
пенский 2002). О пределение «нового типа» как р аз и служ ит для того, чтобы противопос­
тави ть литературны й язы к, ф ормирую щ ийся в X V III в., тем средневековы м идиом ам , ко­
торы м продолж ает приписы ваться эта роль. Когда такое противопоставление установле­
но, вопрос приобретает терминологический характер и выбор обозначения не им еет
принципиального значения.
4 К таким опы там м ож но отнести нем ногочисленны е случаи замены флексии -ой/-ей
н а ф лексию -ый/-ий в то й правке, которую вносит С оф роний Л ихуд в перевод «Географ ии
генеральной» Б. В арения, сделанны й Ф едором П оликарповы м (см.: Ж и вов 1986а, 257).
Замены н е проведены последовательно. В о многих других текстах ничего, напом инаю щ е­
го подобное стрем ление к униф икации, не наблюдается.
2. Морфологическая нормализация в процессе формирования литературного языка 23
первы м вв о д и т так о е п р о ти в о п о ставл ен и е, то гд а как его п р ед ш еств ен н и к , пастор
Г л ю к д а е т в к а ч е с т в е в а р и а н т о в доброй и добрый ( К а й п е р т , У с п е н с к и й , Ж и в о в
1 9 9 4 ,2 3 0 ) , а е щ е р а н е е Л у д о л ь ф ф и к с и р у е т т о л ь к о о к о н ч а н и е -ой ( Л у д о л ь ф 1 6 9 6 ,
19). А д о д у р о в , о д н а к о , и з б и р а е т в к а ч е с т в е н о р м а т и в н о г о в а р и а н т -ый/-ий, к о т о ­
р ы й ф и гу р и р у ет в его гр ам м ати к е в кач естве ед и н ствен н о го (А д о д у р о в 1731,
2 9 — 3 0 ). В с о о т в е т с т в и и с э т о й н о р м о й о н п р а в и т и в т о р о е и з д а н и е « Н е м е ц к о й
г р а м м а т и к и » М . Ш в а н в и т ц а ( Ш в а н в и т ц 1 7 3 4 ): -ой п о с л е д о в а т е л ь н о з а м е н я е т с я
з д е с ь н а -ый (к р о м е у д а р н ы х ф л е к с и й п о с л е н е п а р н ы х п о т в е р д о с т и - м я г к о с т и с о ­
г л а с н ы х ; з д е с ь , н а п р о т и в , п о с л е д о в а т е л ь н о в в о д и т с я -ой, ч т о р е а л и з у е т п р и н ц и п
д о п о л н и т е л ь н о й д и с т р и б у ц и и ). Я з ы к о в а я п р а к т и к а , т е м н е м е н е е , н е с л е д у е т
э т и м н о р м а л и з а ц и о н н ы м п р е д п и с а н и я м , и о к о н ч а н и е -ой п р о д о л ж а е т у п о т р е б ­
л ять ся в т е к с т а х р азн ы х а в то р о в в к а ч е с т в е д о п у с т и м о го в а р и а н т а (Ж и в о в 1988а,
3 6 ). О р и е н т и р у я с ь , в и д и м о , н а э т у п р а к т и к у , Л о м о н о с о в в « Р о с с и й с к о й г р а м м а ­
т и к е » д а е т д л я и м .-в и н . е д . м. р о д а т р и в а р и а н т а о к о н ч а н и я : -ый, -ой, -ей, х о т я р а ­
н е е о н в с л е д за П а у с о м и К а н т е м и р о м п р о т и в о п о с т а в л я л ф л е к с и ю -ый/-ий в к а ч е ­
с т в е « с л а в е н с к о й » ф л е к с и и -ой!-ей в к а ч е с т в е « в е л и к о р о с с и й с к о й » s.
Х отя первы й оп ы т н орм али зац и и н е приносит усп еха, задача о стается акту ­
а л ь н о й , а в о п р о с д и с к у т и р у е м ы м . В 1 7 5 0 -е г о д ы Т р е д и а к о в с к и й н е с к о л ь к о р а з
обви н яет С ум арокова в том , что т о т употребляет «п лощ адн ы е» вы раж ен и я, п р и ­
в о д я в к а ч е с т в е п р и м е р а ф о р м ы п р и л а г а т е л ь н ы х и м .-в и н . ед . м . р о д а с о к о н ч а н и ­
е м -ой (злой в м е с т о злый, чермной в м е с т о чермный — с м .: П е к а р с к и й 1 8 6 5 , 1 0 4 ;
У с п е н с к и й 1 9 8 4 а , 1 0 3 ; У с п е н с к и й , II, 3 7 7 ). Т р е д и а к о в с к и й , т а к и м о б р а з о м , п р о ­
до л ж ает преж ню ю ли н и ю н орм али зац и и , и у него есть п оследователи , н априм ер,
М . М . Щ ербатов, которы й, п о д го то вл яя к и здан и ю « И сто р и ю П ет р а В ели кого»
Ф е о ф а н а П р о к о п о в и ч а (Ф е о ф а н П р о к о п о в и ч 1 7 7 3 ), п о с л е д о в а т е л ь н о и с п р а в л я е т
-ой/-ей н а -ый/-ий, п р и ч е м н е з а в и с и м о о т м е с т а у д а р е н и я ( Ж и в о в 1 9 8 8 а , 3 6 ). В
больш ей степени учи ты вает склады ваю щ ую ся практику реш ен и е, п редлож ен н ое
А . А . Б а р с о в ы м . В е г о « Р о с с и й с к о й г р а м м а т и к е » в а р и а н т ы -ый/-ий и -ой1-ей с о ­
отн осятся с разли чи ем вы сокого и «обы кн овен н ого» сл о га и эта сти ли сти ч еская
д и ф ф е р е н ц и а ц и я д о п о л н я е т с я у к а з а н и е м н а т о , ч т о -ой п р е д п о ч т и т е л ь н о в п о л о ­
ж е н и и п о д у д а р е н и е м ( Б а р с о в 1 9 8 1 , 1 4 6 ). Б а р с о в т е м с а м ы м с т р е м и т с я у с т а н о ­
вить доп олн и тельн ую ди стр и б у ц и ю вариантов, причем и сп о л ьзу ет дл я это го и
с т и л и с т и ч е с к и е , и ф о р м а л ь н ы е п а р а м е т р ы (ч т о , к о н е ч н о , о б у с л о в л и в а е т н е п о ­
с л е д о в а т е л ь н о с т ь н о р м а л и з а ц и и ). В д а л ь н е й ш е м я з ы к о в а я п р а к т и к а р а з в и в а е т с я
в обои х направлениях, н ам ечен н ы х Б арсовы м . С ти ли сти ческая ди ф ф ерен ц и ац и я
о б суж д аем ы х вар и ан то в ш и р о ко и сп ользуется в п розе К ар ам зи н а и н екоторы х
е г о с о в р е м е н н и к о в , т о г д а к а к с 1 8 1 0 -х г о д о в о к о н ч а т е л ь н о у т в е р ж д а е т с я д о п о л ­
н и т е л ь н а я д и с т р и б у ц и я , о с н о в а н н а я н а ф о р м а л ь н ы х п а р а м е т р а х : ф л е к с и я -ой
5 Имею в виду замечания Ломоносова на трактат Тредиаковского об окончаниях при­
лагательных во ми. числе (1746 г.), в которых указывается: «...Славенской язык от Великороссийскаго ничем столько не разнится, как окончениями речений. Например, пославенски единственные прилагательные мужеские именительные падежи кончатся на ый и
tu, богатый, старшТй, син'ш; а повеликороссийски кончатся на ой и ей, богатой, стар­
шей, синей» (Ломоносов, IV, 1; Ломоносов, VII2, 83). Кантемир проводит то же различие в
«Письме Харитона Макентина» (Кантемир 1744,22/11,18— 19).
24
Введение
у п о тр е б л я е тся в п о зи ц и и п од удар ен и ем , в безу д ар н о й ж е п о зи ц и и закр еп ляется
в а р и а н т -ый!~ий (с м . § 1.8). Т а к и м о б р а з о м , п р о ц е с с в ы б о р а н о р м а л и з а ц и о н н о г о
р еш ен и я, со х р ан яю щ его свою актуальн ость и д л я соврем ен н ого р у сск о го л и тер а­
ту р н о го язы ка, дли тся п очти столети е. Р еглам ен тац и я уп отреблени я и м еет в это т
п ер и о д акти вн ы й и целенаправленны й характер, и это отли чает ди н ам и ку м ор­
ф ологи ческого уровн я в литературном язы ке о т тех процессов, которы е м ож н о
н аб л ю д ать в разви ти и реги стров п и сьм ен н ого язы ка п ред ш ествую щ его п ери ода.
С л о ж н о сть вы работки н орм ал и зац и он н ого реш ен и я б ы л а в сущ ествен н о й
степ ен и связан а с тем обстоятельством , что, устран яя ф рагм ен ти рован н ость
ср ед н евеко во го у зуса, н овы й л и тературн ы й язы к п о л у ч ает в н асл ед ство все то
м н о ж ество вариантов, которое ран ее бы ло разн есен о по разли ч н ы м реги страм .
И м е н н о э т о х ао ти ч еск о е м н о го о б р ази е, р езер в у а р вар и ан то в , « п етр о вск и й п ул»
стан о ви тся п ол ем уп оряд очи ваю щ ей деятел ьн о сти н орм ал и заторов. Н у ж н о б ы л о
вы работать принципы этой деятельн ости , вы раб отка п ри н ц и п ов и оказы вается
т о й к а р д и н а л ь н о й п р о б л е м о й , к о т о р а я в т е ч е н и е в с е г о X V III с т о л е т и я п и т а е т п о ­
лем и чески й азарт устроителей нового язы кового стандарта. Н у ж н о и м еть в виду,
что н аб о р ы вари ан тов, и м евш и еся в р асп оряж ен и и н о во го л и тер ату р н о го язы ка,
бы л и н е п росто безли ким и со в о ку п н о стям и ф о р м ал ьн ы х эл ем ен то в. О н и м огли
отсы лать к определенны м письм енны м традициям , тем сам ы м и к оп ределен н ы м
д и ску р си вн ы м м оделям , а о тсю д а и к тем к у льтурн ы м к атегориям и к у льту р н ы м
ценностям , которы е ассоциировались с эти м и ди скурси вн ы м и м оделям и. Зад ача
н орм ал и зац и и б ы л а — к ак это ей и вооб щ е св о й ств ен н о — н е тол ько ф о р м ал ь н о ­
л и н гви сти ч еск о й п р о бл ем о й , н о и п р о б л е м о й ку л ьту р н о го в ы б о р а (о б это м а с ­
п е к т е с м . п о д р о б н о в н а ш е й р а б о т е : Ж и в о в 1 9 9 6 ).
Н о р м ал и зац и он н ая у стан о вк а в о тн о ш ен и и п и сьм ен н ого язы ка, о п р ед ел яю ­
щ а я д л я е г о р а з в и т и я в п е р и о д с 1 7 3 0 -х г о д о в , н е б ы л а в п о л н е ч у ж д о й п р е д ш е с т ­
вую щ ем у периоду. О н а бы ла зн ачи м ой и д л я стан д артн ы х ц ер ко вн о сл авян ски х
текстов, неоднократно подвергавш ихся норм али зую щ ей сп раве, и дл я язы к а д е ­
л о в ы х д о к у м е н т о в (п р и к а з н о г о я з ы к а ). О д н а к о н о в ы й я з ы к о в о й с т а н д а р т ц е л е н а ­
п р авл ен н о отталкивался о т ц ерковн ославян ского и им ел м ало общ его с язы ком
п р и к азн ы м . П о это м у п ер ен о с (и со в ер ш е н ств о в ан и е ) те х п р и н ц и п о в н о р м ал и за­
ци и , ко то р ы е пусть и в неявном виде п ри сутствовали в эти х р еги стр ах , н е во с­
п ри н и м ался в качестве прием лем ого р еш ен и я проблем ы . Заи м ствован и е н орм ал и зац и о н н ы х п р и н ц и п о в ок азалось б ы в это м сл у ч ае и заи м ство ван и ем к у л ь ту р ­
н о й п ози ц и и . С реги стром стан дартн ого ц ерковн ославян ского ассоц и и ровалась
«клери кальн ая» п ози ц и я, а с дел о вы м реги стр о м — «н еп росвещ ен н ая» д о п етр о в­
с к а я г о с у д а р с т в е н н о с т ь 6. Э т о б ы л о т о н а с л е д с т в о , о т к о т о р о г о н о в а я е в р о п е и з и 6 С то и т вспомнить, что с начала X V III в., т. е. после возвращ ения П етра и з В ели кого
п осольства, когда П етр начинает ф орм ировать новы й идеал государственного устройства,
м еняется и систем а делопроизводства. В частности, н а см ену столбцам при ходят тетр ад и .
В указе П етра о т 12 ию ня 1700 г., вводящ ем эту инновацию , царь р асп оряж ался «[в] П о­
м естном П риказе всякия д ел а пи сать в десгевы я тетради п о кераксе, а в столбц ах н е пи­
сать» (П С З, IV , № 1797, с. 59). Ч ер ез м есяц это распоряж ение бы ло п овторено и снабж ено
обоснованием : «для то го , ведом о Е м у В еликом у Государю учинилось, ч то в при казах и з
столбц ов м ногия д ел а п ропадаю т подьяческим небреж ением , а и н ы я и п ром ы слом чело-
2. Морфологическая нормализация в процессе формирования литературного языка 25
рован н ая к у льту р а реш и тел ьн о отказы валась. В м есте с тем сам а ев р о п еи зи р у ю ­
щ ая у с т а н о в к а н и ч е г о д л я н о р м а л и з а ц и и м о р ф о л о г и ч е с к и х в а р и а н т о в н е д а в а ­
л а — кром е сам ого п р и н ц и п а исклю чения нем отивированной вариативности,
п роти воречи вш ей зам ы сл у нового л и тер ату р н о го язы к а как бл аго у стр о ен н о го
европ ей ского и ди ом а. С и н такси чески е стратеги и м о гу т заи м ствоваться и ли , во
всяком случ ае, отб ор си н такси чески х стратеги й и з м н ож ества су щ ествую щ и х
возм ож н остей м о ж ет о су щ ествл яться п о д вл и ян и ем и н о язы ч н о й р и то р и ч еск о й
т р а д и ц и и (с м . о б э т о м н и ж е ). М о р ф о л о г и ч е с к и е в а р и а н т ы , к а к у ж е г о в о р и л о с ь ,
н еп осред ствен н о с ри тори ческой стратеги ей н е связан ы , и п о это м у их у п о р яд о ­
чение м ож ет основы ваться только н а критериях, специф ичны х для дан н ого язы ­
к а. Э т о и о б у с л о в л и в а е т с л о ж н о с т ь и х в ы р а б о т к и .
Ф о р м и р о ван и е р у сск о го ли тер ату р н о го язы ка н о во го ти п а бы л о резу льтато м
язы ковой п оли ти ки П етр а I и в этом п л ан е вп и сы вается в кон тек ст п етр о вск и х
культурны х и соц и альн ы х реф орм . Р еф орм аторский характер этого п р оц есса не
озн ачает, одн ако, ч то п о яви вш ееся в р езу льтате н о во о б р азо в ан и е н е о б л ад ал о
никакой преем ствен н остью — история язы ка н е отли чается в дан н ом отн ош ен и и
о т и с т о р и и с о ц и а л ь н ы х и н с т и т у т о в , ю р и д и ч е с к и х н о р м и т. д . П р е е м с т в е н н о с т и
н е м о гл о н е бы ть, п о ск о л ьк у язы ко во й м атер и ал — сл о в а, си н так си ч ески е п о ­
с т р о е н и я , м о р ф о л о г и ч е с к и е э л е м е н т ы — д о л ж е н б ы л о т к у д а -т о ч е р п а т ь с я . И н н о ­
вации, таки е как заи м ствован н ы е сл о в а и ли си н такси чески е кальки, составляли
л и ш ь н еб о л ьш у ю ч а ст ь вовлечен н о го в язы к о во е стр о и тел ь ство м атер и ал а. П р и
этом о сн о в н о й и сто ч н и к язы ко во го м ате р и ал а о п р ед ел ял ся д о м и н и р у ю щ и м и
ф ункциональны м и парам етрам и усваи ваем ого узуса, ины м и словам и , д о м и н и ­
рую щ и м ко м м у н и кати вн ы м задан и ем тексто в н а н о во м секулярн ом язы ке. Н а и ­
более зн ач и м ы м и д л я п и сьм ен н ости п етр о вско го в р ем ен и бы ли н ар р ати вн ы е и
о п и са те л ь н ы е т е к с т ы (ти п а « И ст о р и и С е в е р н о й в о й н ы » и л и « Г е о гр а ф и и г е н е ­
р а л ь н о й » Б . В а р е н и я ), а о т н ю д ь н е д е л о в ы е д о к у м е н т ы и , т е м б о л е е , н е ц е р к о в н а я
литература. Э тим м ом ентом и обусловлено то обстоятельство, что в кон струи ро­
ван и и н ового сек улярн ого язы к а важ н ей ш ую р оль и гр ает м атери ал ги б ри д н ого
р еги стр а п и сьм ен н о го язы ка п ред ш еству ю щ ей эп охи . Х о тя н овы й л и тер ату р н ы й
язы к п р етен д у ет н а п оли ф у н кц и о н ал ьн о сть и в си лу р азн ы х п р и ч и н си н тези р у ет
ф рагм ен ти рован н ы е р ан ее п и сьм ен н ы е трад и ц и и , си н тети ч еское разн ооб рази е
красок н акл ад ы вается н а п одм алевок у н асл ед о ван н о го ги б р и д н о го узуса; т а к во
всяком случ ае м о ж ет бы ть охарак тери зован а д и н ам и к а оп ред еляю щ его д л я
ф ункционирования язы ка синтаксического уровня. Э та п реем ственность в о м н о­
гом о п р ед ел яе т и сх о д н у ю и стор и ческу ю к о м п о зи ц и ю н о во го л и тер ату р н о го язы ка.
В о п р о с о б и сто р и ческо й к о м п ози ц и и н о во го л и тер ату р н о го язы к а — это о д н а
и з важ н ей ш и х проблем , встаю щ их при ан ал и зе стан овлен и я со врем ен н ого р у сбитчиков»; отм ечалось такж е, что столбцы с о соб ен н ой р ьян остью гр ы зу т м ы ш и и п о р ти т
гниение (П С З, IV , № 1803 о т 2 ию ля 1700, с. 64— 66); 11 д е к аб р я 1700 г. подобное ж е р а с ­
поряж ение бы ло сп ец и альн о обращ ен о в С ибирский п риказ (там ж е, № 1817, с. 86— 87), а
10 м арта 1702 г. ещ е раз повторено: «в П риказах всяких д е л а п и сать на гш ербовой бум аге
в тетрадях, а по преж нем у обы кновению н а столбцах н е п и сать, д л я того, чтоб в П риказах
всяких челобитчиковы д ел а бы ли в переплете в книгах, а н е в столбцах» (там ж е, № 1901,
с. 190). С тарое делоп рои зводство восприним ается как варварское, и это н е м о гл о не н а­
л ож и ть отпечатка и н а восприятие язы ка это го делопроизводства.
26
Введение
ск о го л и тер ату р н о го язы ка. Т рад и ц и он н о эта п робл ем а став и л ась как воп рос о
« п р о и сх о ж ден и и » со в р ем ен н о го р у сск о го ли тературн ого я зы к а и в этой п о ста­
н о вк е вы зы вала о ж есто ч ен н ы е д и скусси и , в которы х ли н гви сти ч ески е аргум ен ты
с м е ш и в а л и с ь с и с т о р и к о -к у л ь т у р н ы м и п о з и ц и я м и (с м . о б з о р ы э т и х д и с к у с с и й :
В и н о г р а д о в 1 9 6 9 ; И с а ч е н к о 1 9 7 5 ; Ф и л и н 1981; т а м ж е и л и т е р а т у р а в о п р о с а ).
О д н а сто р о н а н астаи вал а н а том , что соврем енны й р у сск и й язы к н аход и тся в
п р еем ствен н ы х о тн о ш ен и ях с ц ерковн ославян ски м (н аи б о л ее п осл едовател ьн о
эта п о зи ц и я сф о р м у л и р о ван а в раб о тах Б. О . У н бегаун а: У н б егаун 1965; У н б егау н 1 9 7 0 ; У н б е г а у н 1 9 7 1 ). П р о т и в о п о л о ж н а я т о ч к а з р е н и я с о с т о я л а в т о м , ч т о с о ­
вр ем ен н ы й русски й л и тер ату р н ы й язы к явл яется п о п рои схож д ен и ю ру сск и м , а
«ц ер ко вн о сл авян и зм ы » в ы сту п аю т в н ем как ч уж ерод н ы е элем ен ты , у св о ен н ы е
п о д вл и ян и ем ц ер к о вн о сл авян ск о го язы ка. Р ечь ш л а о со о т н о ш ен и и « ц ер к о вн о сл авян ско го » и « р усского» язы ко во го м атер и ал а в с о с та в е со в р ем ен н о го л и те р а­
ту р н о го язы ка, п р и чем ц ер к о вн о сл авян ски й и р у с с к и й р ас см ат р и в ал и с ь к а к д в е
п роти воп оставл ен н ы е язы ковы е си стем ы , оп п ози ц и я к о то р ы х о п ред ел ял ась ген е­
т и ч е с к и ( ю ж н о с л а в я н с к о е v s . в о с т о ч н о с л а в я н с к о е ) (с р .: Ж и в о в 1 9 9 6 , 111— 1 1 4 ).
П онятно, что в рам ках предлагаем ого в настоящ ей р аб о те подхода п ро бл ем а
п р ед стает в со верш ен н о и н о м свете.
Х арактери сти ка те х или и н ы х элем ентов в категориях и х р у сск о го и л и ц е р ­
ковн ославян ского п рои схож ден и я тер яет всякий см ы сл, о н а п ред ставляет и н те­
р ес то л ько д л я во п р о са о то м , как в н ачальны й п ер и о д п и сьм ен н о сти ф о р м и р о ва­
ли сь отдельны е п и сьм ен н ы е тради ц и и . О на, о дн ако, н и к ак н е о б ъ ясн яет п о сл е­
д у ю щ е й д и н а м и к и э т и х т р а д и ц и й (р е г и с т р о в ). В п е р и о д ф о р м и р о в а н и я р у с с к о г о
язы кового стан д арта эти тради ц и и бы ли у ж е вп олн е сл о ж и вш и м и ся и р азн о о б ­
разн ы е элем ен ты язы ка ассоц и и ровали сь и м ен н о с н и м и , а н е со свои м ген ети че­
с к и м п р о ш л ы м (м о ж н о с к а з а т ь , ч т о з н а ч и м ы м и с т а л и н е и х г е н е т и ч е с к и е , а и х
ф у н к ц и о н а л ь н ы е п а р а м е т р ы — с р .: Ж и в о в 1 9 9 6 , 2 6 — 3 0 ). О с о б е н н о с т и э т о й а с ­
со ц и ати вн о й связи зави сел и , как у ж е го во р и л о сь, о т у р о в н я язы ка. Д л я си н т ак си ­
ческ о го и л ек си ч еск о го у р о вн я зави си м о сть стр о и л ась н а с х о д ст в е к о м м у н и к а­
ти в н о го зад ан и я, дл я граф и ч еского уровн я — н а р азв и ти и язы ковой п ол и ти к и ,
д л я м о рф ологи ч еского ж е — н а п реем ственности как тако в о й .
В си лу этого для р азн ы х уровн ей различался и сп о со б п реоб разования у зу са
п р и ф о р м и р о в а н и и н о в о г о л и т е р а т у р н о г о я з ы к а (с р . н а б л ю д е н и я Г . Х ю т л ь Ф ол ьтер, сд ел ан н ы е, вп роч ем , в тер м и н ах оп п ози ц и и р у сск о го и ц ер к о вн о сл а­
в я н с к о г о я з ы к о в — Х ю т л ь - Ф о л ь т е р 1984— 1 9 8 5 ). Н а г р а ф и ч е с к о м у р о в н е э т о т
п р о ц е с с н о с и л с и м в о л и ч е с к и й и п р о г р а м м н ы й х а р а к т е р . В 1 7 0 8 г. П е т р I в в о д и т в
у п о тр еб л ен и е граж дан ск и й ш р и ф т, зн ам ен ую щ и й р азр ы в с ц ерк овн осл авян ской
тр ад и ц и ей ; п осл е то го к ак это т р азры в ок азы вается св ер ш и вш и м ся ф актом , и м ел
м есто св о его р о д а о братн ы й ход, н е отрицаю щ ий п рои зош ед ш его разры ва, но д е­
л аю щ и й гр аж д ан ск о е п и сьм о м ен ее и дущ и м вразрез с трад и ц и о н н ы м и п и сьм ен ­
н ы м и н а в ы к а м и ( в о с с т а н о в л е н и е б у к в з, и, ф , й и т . д . — с м .: Ж и в о в 1 9 8 6 6 ; К а й п е р т 1 9 9 9 6 ); т а к и м о б р а з о м , н а г р а ф и ч е с к о м у р о в н е р а з р ы в с о ч е т а л с я с п р е е м с т ­
ве н н о сть ю п о о тн о ш е н и ю к к н и ж н ы м р еги стр ам п и сь м ен н о го язы ка.
Н а си н так си ч еском у р о в н е п роц есс, к ак п о н ятн о и з у ж е сказан н ого, обл адал
совсем и н ы м и особ ен н остям и ; он оп ределялся сходством ком м ун и кати вн ого за­
дан и я т е х тексто в, к оторы е б ы л и ц ен тральны м и д л я н о во го л и тер ату р н о го язы ка,
2. Морфологическая нормализация в процессе формирования литературного языка 27
с текстам и ги бр и д н о го р еги стр а, п р и этом о тб о р из у н асл ед о ван н ы х си н такси ч е­
ски х п остроен и й сти м у л и р о вал ся си н такси ч еской орган и зац и ей «европ ей ски х»
л и т е р а т у р н ы х я з ы к о в (о д н и м и з к а н а л о в э т о г о е в р о п е й с к о г о в л и я н и я б ы л и п е р е ­
в о д ы — с м . н и ж е , § 1.7). Н е м е н е е с п е ц и ф и ч н о б ы л о и ф о р м и р о в а н и е л е к с и ч е ­
ского у р о в н я н о во го л и те р ату р н о го язы ка: п ер в о н ач ал ьн о е н асы щ ен и е те к с то в
заи м ствован н ой л ек си к ой , си м во л и зи р о вавш ей н овую к ультурн ую у стан овк у,
б ы л о з а т е м (с 1 7 3 0 -х г о д о в ) п е р е к р ы т о п у р и с т и ч е с к о й т е н д е н ц и е й , с о о т в е т с т в о ­
вавш ей п ури зм у ф р ан ц у зск о й л и н гвости ли сти ч еск ой тео р и и , а п р и сп особл ен и е
этой тео р и и к р у сск о м у язы ко во м у м атери алу со зд авал о те сти л и сти ч ески е р у б ­
рики, которы е при давали лек си к е нового ли тературн ого язы ка сти ли сти ческую
д и ф ф е р е н ц и р о в а н н о с т ь (с р .: Ж и в о в 1 9 9 6 , 1 7 1 — 1 8 3 ).
М орф ологи я, п он ятн о, тр ан сф о р м и р о валась свои м особ ы м путем . В п рои з­
водство н овы х «культурн ы х» текстов бы ли вовлечены лю ди с разн ы м ли н гви с­
ти чески м оп ы том , п р ео б р азо вавш и е свои н аследствен н ы е язы ковы е навы ки в са­
м ом п р о ц ессе язы к о во й р еф о р м ы . К о м м ун и к ати вн ое зад ан и е н о вы х тек сто в в
н аи б ол ьш ей степ ен и сх о д ств о в ал о с ком м у н и кати вн ы м задан и ем тек сто в ги б ­
р и д н о г о р е г и с т р а ( т а к и х к а к л е т о п и с и , п о в е с т и , п е р е в о д н ы е к о с м о г р а ф и и и т . п .).
О днако у п о тр ебл ен и е м о р ф о л о ги ч ески х вари ан тов н еп о ср ед ствен н о о т ко м м у н и ­
к ати в н ого зад ан и я н е зави сел о , и в си л у это го « к ультурн ы е» тек сты П етровской
эп охи оказы ваю тся в есь м а р азн о р о д н ы по своим м о р ф о л о ги ч ески м х ар ак тер и ­
стикам — в б ольш ей степ ен и , ви ди м о, чем по си н такси чески м и лекси чески м п а­
рам етрам .
М орф ологи ческой р азн ород н ости не в м ен ьш ей степ ен и сп особствует и т о о б ­
стоятельство, что н овосоздаваем ы й идиом претен д ует н а п оли ф ун кци он альн ость,
и в р езу льтате слож и вш и еся п и сьм ен н ы е тради ц и и н ач и н аю т ф ун кц и он и ровать
вн е тр ади ц и о н н о отвед ен н о й д л я н и х сф ер ы уп отреблени я. Н ап р и м ер , закон ода­
тел ьн ы е акты ти п а «П равд ы воли м о н ар ш ей » п и ш утся н е в ру сл е старой п ри каз­
н ой трад и ц и и , а н а язы ке, в н ем ен ьш ей степ ен и связан н ом с ги б ри д н ой тр ад и ц и ­
ей. Э т о см ещ ен и е сф ер ы у п о т р е б л е н и я т а к ж е н е м о ж ет н е п р и в о д и ть к т р а н с ­
ф орм ации м о рф ологи ч ески х п арам етров, п оскольку, даж е если в основу
создаваем ого текста кладется о д н а из сущ ествую щ и х тради ц и й , неи збеж н а и н ­
терф ерен ц и я той тради ц и и , к оторой ран ее при н адлеж ала д ан н ая сф ера уп отреб­
л е н и я (к о м м у н и к а т и в н а я ф у н к ц и я ); и н т е р ф е р е н ц и я в о з н и к а е т з д е с ь х о т я б ы в с и ­
л у то го , что восп рои звод ятся у сто й чи вы е д л я дан н ой сф ер ы уп отр ебл ен и я слово­
со ч ет ан и я (ск аж ем , ф о р м у л ы д е л о в о го я зы к а в о тд ел ь н ы х ч а с т я х « П р ав д ы во л и
м о н а р ш е й » ).
Т акое п ерекрестн ое н алож ен и е нестандартного дл я разли чн ы х ком м ун и ка­
ти в н ы х зад ан и й (сф ер у п о тр еб л ен и я ) я зы к о в о го о п ы та и н естан д ар тн ы х д л я н о ­
си телей с о п р ед ел ен н ы м язы ковы м оп ы том ком м ун и кати вн ы х задан и й п ри вод и т
в п етр о вско е врем я к ви д и м о м у м о р ф о л о ги ч еско м у хао су . И м ен н о м орф о л о ги ю
и м ел п о п реи м ущ еству в ви ду А . В . И сачен ко, которы й , о п и сы вая язы к п етр о в­
с к о г о в р е м е н и , г о в о р и т о « d ie R a tlo s ig k e it, d a s s p r a c h lic h e C h a o s » ( И с а ч е н к о 1 9 8 3 ,
5 3 2 ). П е р в о б ы т н ы й х а о с — э т о т о с о с т о я н и е , и з к о т о р о г о р о ж д а е т с я н о в а я ж и з н ь .
В чем со стояла х ао ти чн о сть нового идиом а, поддается объясн ен и ю . Т е элем ен ты ,
к о т о р ы е р а н е е б ы л и р а с п р е д е л е н ы п о р а з н ы м п и с ь м е н н ы м т р а д и ц и я м (п о р а з ­
н ы м р е г и с т р а м п и с ь м е н н о г о я з ы к а ), т е п е р ь о к а з ы в а ю т с я с в а л е н н ы м и в о д н у к у -
28
Введение
ч у, к о то р у ю я, в п ер сп ек ти ве дал ьн ей ш его разви ти я, п ред п очи таю н азы вать
« п е т р о в с к и м п у л о м » ( Ж и в о в 2 0 0 1 а , 3 9 6 — 3 9 8 ). Т а в а р и а т и в н о с т ь , к о т о р а я р а н е е
б ы л а у п о р я д о ч е н а ф р а г м е н т а ц и е й у з у с а п о р а з н ы м р е г и с т р а м , т е п е р ь о к а зы в а е т *
с я н еу п о р я д о ч ен н о й в р а м к а х ед и н о го н еф р агм ен ти р о ван н о го у зуса.
С и т у а ц и я к а ж е т с я х а о т и ч н о й л и ш ь н а п е р в ы й в зг л я д . А н а л и з п а р а м е т р о в
м о рф ологи ч еской вар и ати в н о сти долж ен , в п ри н ц и п е, д ать во зм о ж н о сть у ви д еть,
и з каки х н аслоен и й ск л ад ы вается у зус каж дого и з тексто в и какой п л ан п острое­
н и я н о во го л и тер ату р н о го язы к а сто и т за эти м узусом . С то л к н о ве н и е и си н тез
р а з н ы х (и м п л и ц и т н ы х ) п р о е к т о в п о с т р о е н и я н о в о й н о р м ы м о г у т б ы т ь п р о с л е ж е ­
н ы в п о с л е д у ю щ е м (п о с л е п е т р о в с к о м ) р а з в и т и и . Д о л ж н о у я с н и т ь с я , и з э л е м е н ­
тов каких письм енны х традиций конструируется норм а нового литературного
я зы к а , к ак в этом п р о ц ессе ск азы ваю тся н о вы е к о м м у н и к ати в н ы е зад ан и я в и х
взаи м одей стви и с разли ч н ы м и письм ен н ы м и н авы кам и . О со б ен н о е зн ач ен и е в
этом процессе им ело п ри сп особлен и е со здан н ой академ и чески м и ф илологам и
н орм ы к н ачавш ем уся в ту ж е п ослеп етровскую эп о х у п р о ц ессу ф орм и рован и я
н о во й р у сск о й и зящ н о й л и тер ату р ы . И м ен н о это м н о го ф ак то р н о е п ер еп л етен и е
н овы х устан овок и старого у зу са в его р азли чн ы х р азн о ви д н о стях — а о тн ю д ь не
лобовое столкновение р у сск о го и ц ерковнославянского — ф о р м и р у ет п олиф ункци он альн ую норм у н о во го язы ко во го стан д арта. И зл о ж ен н ы й п о д х о д к и зу ч ен и ю
дан н ого п роцесса оп ред еляет и хрон ологи ческие рам ки н асто ящ его и ссл ед о ва­
ния, и отобран н ы й дл я него м атериал.
3. Задачи, материал и план исследования
Д ля язы ковой реф орм ы петровского врем ен и бы л и ак туал ьн ы те особен н ости
у зу с а , к о т о р ы е с л о ж и л и с ь в п р е д ш е с т в у ю щ е м X V II с т о л е т и и . П и с ь м е н н ы е т р а ­
д и ц и и э т о й э п о х и о ч е н ь м а л о и зу ч е н ы , д а н н ы е , п о л у ч е н н ы е в о т д е л ь н ы х и с с л е ­
дованиях, практически не обобщ ались и поэтом у ни в какую систем атическую
к арти н у не склады ваю тся. И сследователи , зан и м авш и еся текстам и этого врем е­
н и , чащ е всего стрем и ли сь и звлечь и з н и х свед ен и я, го во р ящ и е о п роц ессах, п р о ­
и с х о д и в ш и х в р а з г о в о р н о м я з ы к е (т а к о в ы , н а п р и м е р , р а б о т ы С . И . К о т к о в а —
К о т к о в 1 9 6 3 ; К о т к о в 1 9 7 4 ), и с о б с т в е н н а я д и н а м и к а п и с ь м е н н о г о я з ы к а и х н и к а к
н е и н т е р е с о в а л а (н е с м о т р я н а т о , ч т о о т р а ж е н и е и з м е н е н и й в р а з г о в о р н о м я з ы к е
м о г л о б ы т ь о б н а р у ж е н о т о л ь к о ч е р е з п р и з м у э т о й д и н а м и к и ). Н е и н т е р е с о в а л и
и х о бы чн о и п ро п о р ц и и уп отр ебл ен и я м о р ф о л о ги ч ески х вари ан тов; в этом план е
наблю ден и я чащ е всего огран и чи вали сь общ ей кон статаци ей то го , что вар и ан т,
п р и п и с ы в а е м ы й р а з г о в о р н о м у я зы к у , с о в р е м е н е м в с т р е ч а е т с я ч а щ е и ч а щ е . П о ­
нятно, ч то при кон ц еп ц и ях это го р од а тексты , обн аруж и вавш и е л и ш ь м и н и м аль­
н ое вл и ян и е разговорн ого язы ка, п о больш ей части п росто игн ори ровали сь; со ­
о тветствен н о н и к ак ого возд ей стви я эти х текстов н а н екн и ж н ы й у зу с не ф и к си ро­
валось. В эти х услови ях н е п ред ставляли и н тер еса и п о д р о б н ы е стати сти ч ески е
данны е.
Т а к и м о б р а зо м , н ео б х о д и м о й п ер во й задачей н асто ящ его и ссл ед о ван и я о к а­
зы вается ан ал и з у п о тр еб л ен и я м о рф ологи чески х вари ан тов в д о п етр о вск и х т е к ­
с т а х р а з н о г о т и п а . В э т о м а н а л и з е м ы о г р а н и ч и в а е м с я т е к с т а м и X V II в ., л и ш ь в
3. Задачи, материал и план исследования
29
р ед ки х случаях обращ аясь к более р ан н ем у м атериалу, дл я то го чтобы понять то т
ф он, н а к отором ф о р м и р о вал и сь зако н о м ер н о сти в д и н ам и к е п и сьм ен н ы х тр ад и ­
ц и й X V II в. В е р х н я я х р о н о л о г и ч е с к а я г р а н и ц а н а ш е г о р а с с м о т р е н и я о п р е д е л я е т ­
ся б о л е е сод ерж ател ьн ы м о б разом : м ы заверш аем р ассм о тр ен и е тем врем ен ем ,
к о гд а н о р м а для ан ал и зи р у ем ы х м о р ф о л о ги ч ески х п о к азател ей окон чательн о
с л о ж и л а с ь , т . е. к о г д а м а т е р и а л д л я а н а л и з а о к а з ы в а е т с я п р а к т и ч е с к и и с ч е р п а н .
К ак у ж е говори лось, норм а н о во го ли тературн ого язы ка склад ы вается постепен­
но, п о одн и м м о рф ологи чески м п оказателям норм али зац и я п р о х о д и т сущ ествен ­
но б ы стрее, чем п о други м ; п р и чи н ы этой аси н хрон н ости не всегда ясны , но явно
м о гу т сл у ж и ть п р ед м ето м о со б о го ан ал и за. В е с ь п р о ц есс н о р м ал и зац и и за в ер ш а­
е т с я л и ш ь в н а ч а л е X IX в ., и з а п р е д е л ы э т о г о п е р и о д а н а ш е и с с л е д о в а н и е н е в ы ­
ходит.
П оставленны е задачи оп р ед ел яю т и вы бор м атери ала описания. Л ю бы е пара­
м етр ы м о рф ологи ческой вар и ати в н о сти тем и ли и н ы м о б р азо м расп р ед ел ен ы по
р еги стр ам п и сьм ен н ого язы к а и, сл ед о в ател ьн о , м о гу т хар ак тер и зо вать их д и н а­
м ику и характер и х тран сф орм ац и и при п ереходе к едином у литературном у язы ­
ку. О д н ак о не все п ар ам етр ы о д и н ак о в о уд об н ы д л я ан ал и за. П р еж д е всего и с­
сл ед у ем ая м орф ологи ч еская п о д си стем а д о л ж н а б ы ть д о стато ч н о сл ож н ой ; то л ько
в этом случае в н ей м ож н о разли ч и ть дей стви е отдельн ы х ф акторов, делаю щ их
т о т и л и и н о й н аб о р ва р и ан то в (то и л и и н о е и х ст ати с ти ч ес к о е р ас п р ед ел ен и е)
при вязан н ы м к оп ределен н ой п и сьм ен н ой традиции. Т ак, скаж ем , в склонении
п р и л а г а т е л ь н ы х и м .-в и н . е д . м . р о д а о б н а р у ж и в а е т л и ш ь д в а в а р и а н т а (с м . в ы ­
ш е ), и в ы б о р о д н о г о и з н и х н и к а к н е п о с р е д с т в е н н о н е с в я з а н с в ы б о р о м в а р и а н ­
т о в д р у г и х ф л е к с и й ( н а п р и м е р , р о д . е д . м . р о д а и л и и м .-в и н . м н . м . р о д а ) , т . е. н е
п р и вязан ни к какой б ол ее к р у п н о й п одси стем е. П о это м у о п п о зи ц и я зд есь оказы ­
вается би н арн ой и ед и н ствен н о е ч л ен ен и е узуса, к о то р о е зад ается это й о п п о зи ­
цией, — это членение реги стров п о степени и х удаления о т кн иж ной норм ы . О т­
сю д а и т о или ин ое р асп р ед ел ен и е вари ан тов, встр еч аем о е в п ам ятн и ках разн о го
ти п а, характери зует и н тен ц и и п и ш ущ его ли ш ь с одн ой сторон ы и л и ш ь в одном
асп екте п озволяет п роследи ть эво л ю ц и ю отд ельн ы х реги стров. К огд а м ы им еем
д ело с б олее слож ны м и и р азветвл ен н ы м и п одси стем ам и , таки м и , скаж ем , к ак
ф лекси и косвенны х п адеж ей сущ естви тельн ы х во м н. числе, вариативность кото­
р ы х о б у с л о в л е н а a -э к с п а н с и е й , м ы п о л у ч а е м в о з м о ж н о с т ь н а б л ю д а т ь , к а к д е й с т ­
ву ю т р азн ы е ф акто р ы и к ак п о -р а зн о м у п о д д ей стви ем э ти х ф а к то р о в и зм ен яется
у зу с в р азн ы х реги страх. С оответствен н о и ф орм и рован и е н о р м ы нового ли тера­
ту р н о го язы ка п р ед стает к ак м н огом ерн ы й вы бор, тран сф о р м и р у ю щ и й р азли ч­
н ы е п и сьм ен н ы е тради ц и и .
В то р о е тр ебо ван и е к ан ал и зи р у ем о м у м атер и ал у и м еет ск о р ее техн и чески й
характер. Н абор м орф ологи ч ески х вариантов долж ен бы ть таки м , чтобы он
п одд авался стати сти ческой обработке. Э то озн ачает, что вари ан ты долж н ы
встреч аться достаточн о часто, та к чтобы д аж е в п ред елах н е сли ш к ом больш ого
текста стати сти чески е п ар ам етр ы бы ли реп резен тати вн ы м и . С л ед у ет им еть в
в и д у , ч то д л я о тд е л ь н ы х ж а н р о в п и сь м ен н о ст и (н ап р и м ер , д е л о в ы х д о к у м ен то в
или бы товой переписки) п ростран н ы е тексты встречаю тся л и ш ь как и склю че­
н ие и п оэтом у при ан али зе отн оси тельн о р ед к и х м ор ф о л о ги ч ески х элем ен тов
достоверн ы е стати сти ч ески е дан н ы е дл я отдельны х р еги стров письм енного
30
Введение
язы к а п росто не м о гу т бы ть получен ы . Т ак, скаж ем , о п р ед ел ен н ы й и н терес
п р е д с т а в л я е т у п о т р е б л е н и е в а р и а н т о в -и и -Ъ в д а т . е д . и м е с т и , е д . м я г к о й р а з ­
н о в и д н о сти а -с к л о н е н и я ; о н о , к аза л о с ь б ы , м о гл о сл у ж и ть п ар а м е тр о м , р а з л и ­
ч а ю щ и м п и с ь м е н н ы е т р а д и ц и и X V II в . и х а р а к т е р и з у ю щ и м п р о ц е с с н о р м а л и ­
зац и и в сл едую щ и й период. О дн ако п опы тки п р о сл ед и ть и сто р и ю это й в а р и а ­
ции, вы йдя за пределы сам ы х элем ен тарн ы х утверж дений, н е п ри н о сят ответов
н а общ и е вопросы , а ставят и сследователя перед м н ож еством н еразреш и м ы х
ч астн ы х проблем .
Д е й с т в и т е л ь н о , в а р и а т и в н о с т ь ф л е к с и й -и и -Ф в X V II в. н а б л ю д а е т с я в р а з н о й
п р о п орц и и и в стан дартн ы х ц ерковн ославян ски х текстах, и в текстах н а ги б р и д ­
н о м язы ке, и в текстах делового и бы тового характера. У ж е в м о ск о вск и х д е л о ­
в ы х т е к с т а х X V I в . ф л е к с и я -и п о л у ч а е т с т а т у с п е р и ф е р и й н о г о в а р и а н т а . П р и в о ­
д я с о о т в е т с т в у ю щ и е п р и м е р ы ( т и п а на другой недЬли, на своей земли),
Б . О . У н б е г а у н о т м е ч а е т , ч т о « le s e x e m p le s n e s o n t p a s n o m b re u x e t f ig u re n t p a r to u t
i. c o te d e s fo rm e s n o rm a le s e t in ü n im e n t p lu s frd q u e n te s d e s m e m e s m o ts » (У н б е г а у н
1 9 3 5 ,5 1 ) . Э т о т с т а т у с п е р и ф е р и й н о г о в а р и а н т а ф л е к с и я -и с о х р а н я е т , в и д и м о , и в
д е л о в ы х т е к с т а х X V II в. и н а ч а л а X V III в. (с м .: Ч е р н ы х 1 9 5 3 ,2 7 6 ; С т а н г 1 9 5 2 ,2 5 ;
П е н н и н г т о н 19 8 0 , 2 2 7 ; Л а д ю к о в а 1 9 5 6 , 9 ); с т и л и с т и ч е с к о й з н а ч и м о с т и д а н н ы й
в а р и а н т п р и э т о м н е п о л у ч а е т (с м .: П е н н и н г т о н , т а м ж е ). В г и б р и д н ы х т е к с т а х
(н а п р и м е р , у А в в а к у м а ) в а р и а н т -и в с т р е ч а е т с я ч а щ е (в о з м о ж н о , к а к р а в н о п р а в ­
н ы й в а р и а н т , х о т я ф о р м ы н а -Ъ в р я д е т е к с т о в п р е о б л а д а ю т ), о п я т ь ж е б е з я с н о й
с т и л и с т и ч е с к о й н а г р у з к и (с м .: К о к р о н 19 6 2 , 3 1 ; Ч е р н о в 1 9 7 7 , 2 8 — 2 9 ). О п р е д е ­
л и ть, однако, какие п роп орц и и сво й ствен н ы каки м тр ад и ц и ям , н ев о зм о ж н о , п о ­
с к о л ь к у н у ж н ы е д л я а н а л и за ф о р м ы в с т р е ч а ю т с я с л и ш к о м р е д к о , т а к ч т о в ы й т и
за рам ки о ч еви д н ого н аб л ю д ен и я — в стан д ар тн ы х ц ер к о в н о сл ав я н ск и х т е к с та х
- t встречается к ак и ск лю чен и е, а в о всех остал ьн ы х д о стато ч н о о б ы ч н о — н и к а­
к о й в о зм о ж н о с т и н ет.
В текстах н а «п ростом » язы к е П етровской эп о х и м о ж н о о тм ет и ть та к у ю ж е
в а р и а т и в н о с т ь , к а к и в т е к с т а х X V II в ., з а и с к л ю ч е н и е м с т а н д а р т н ы х
ц е р к о в н о с л а в я н с к и х (ср . ф о р м у м е с т н . ед . земли в п е р е в о д е к н и г и Б у й е 1713 г . —
Б у й е 1 7 1 3 ,1 3 ,2 1 ) ; н е п о д к р е п л е н н а я , о д н а к о , ч е т к и м и с т а т и с т и ч е с к и м и п а р а м е т ­
р ам и , о н а н е п озволяет у ви деть, к к ак о м у н асл ед и ю п р и м ы к а ет у зу с р еф о р м и ­
р у е м о г о п р и П е т р е я зы к а . В к а к о м н а п р а в л е н и и и д е т р е ф о р м и р о в а н и е , м о ж н о
вы яснить. Т ак, наприм ер, ср ед и и справлений, сд елан н ы х С о ф р о н и ем Л и х у д о м в
т е к с т е « Г е о г р а ф и и г е н е р а л ь н о й » , н а х о д и м (в к а ч е с т в е о к к а з и о н а л ь н ы х , н е п о с л е ­
д о в а т е л ь н ы х з а м е н ) в д а т . е д .: з е м л < и > 6 л л . 1 5 4 , 1 9 0 , 4 4 0 о б ., в м е с т н . е д .:
зе м л < и > й л . 7 7 7 (с м .: Ж и в о в 1 9 8 6 а , 2 5 6 ). К а к о в ы п о б у д и т е л ь н ы е п р и ч и н ы э т о г о
р еф орм и рован и я, вы ясн и ть труднее: это м о гу т бы ть и п оп ы тки н о рм али зац и и , не
ч у ж д ы е Л и х у д у , и п е р е о р и е н т а ц и я н а и н у ю п и с ь м е н н у ю т р а д и ц и ю (с к а ж е м , о т
г и б р и д н о й к д е л о в о й ), и р е з у л ь т а т « е с т е с т в е н н о й » э в о л ю ц и и (к а к о н а б ы л а о п р е ­
д е л е н а в ы ш е ). Б е з р а с ч л е н е н н ы х с т а т и с т и ч е с к и х п а р а м е т р о в н е т о ч е в и д н ы х о с ­
нований дл я вы б ора одного из о бъ ясн ен и й , а получить таки е п ар ам етр ы о к азы ва­
е т с я н е в о зм о ж н ы м .
Н е вп олн е ясн ы м оказы вается и соотнош ение н орм ал и зац и он н ы х реш ен и й
коди ф и каторов н ового л и тературн ого язы ка и соврем ен н ой и м язы ковой п ракти ­
к и . В г р а м м а т и к е Г л ю к а н а х о д и м д а т . е д . землЪ, н о м е с т н . е д . земли (К а й п е р т ,
3. Задачи, материал и план исследования
31
У с п е н с к и й , Ж и в о в 1 9 9 4 , 1 8 2 )78. У С о й е , о д н а к о , ф и к с и р у е т с я т о л ь к о ф л е к с и я -£
(каплЪ, пяницЪ — С о й е, I, 3 5 ). И . В . П а у с п е р в ы м с о о т н о с и т р а с с м а т р и в а е м ы е в а ­
ри ан ты с п роти вопоставлен и ем русского и ц ерковн ославян ского. С огласн о П аусу , в м е с т и , е д ч е т в е р т о г о с к л о н е н и я « с л а в я н с к о м у » о к о н ч а н и ю -и с о о т в е т с т в у е т
« р у с с к о е » -Ъ ( O b je c tiv u s h a t r u th e n ic e m e h r fc a ls и — л . 5 5 о б .; с м .: Ж и в о в и К а й п е р т 1 9 9 6 , 8 ). А д о д у р о в в г р а м м а т и ч е с к о м о ч е р к е 1731 г. с л е д у е т П а у с у и у с т а ­
н а в л и в а е т ф л е к с и ю -Ъ к а к н о р м а т и в н у ю , а о к о н ч а н и е -и ( г о в о р я о д а т . п а д е ж е )
р а с с м а т р и в а е т к а к н е п р и е м л е м ы й с л а в я н и з м ( А д о д у р о в 1 7 3 1 , 15— 17). Э т а и н ­
терп ретац и я связан а с п ереосм ы слен и ем вари ати вн ости в ген ети ч ески х тер м и ­
н а х , о б у с л о в л е н н ы м п о и с к а м и к р и т е р и е в н о р м а л и з а ц и и в 1 7 3 0 -е г о д ы (с р .: Ж и ­
в о в 1 9 9 6 , 195— 2 1 6 ). Р е ш е н и е П а у с а и А д о д у р о в а п р е е м с т в е н н о в о с п р о и з в о д и т с я
затем — у ж е б е з ап ел л яц и и к ген е ти ч е ск о й о п п о зи ц и и — в п о сл е д у ю щ и х гр а м ­
м а т и к а х , н а п р и м е р , у Т р е н и н г а ( Т р е н и н г 1 7 5 0 , 8 4 , 8 6 — 8 8 ), Л о м о н о с о в а ( IV , 6 6 —
6 7 ) и Б а р с о в а ( 1 9 8 1 ,1 0 5 ) .
Э то н орм али зац и он н ое реш ен и е, одн ако, н е то л ько н е о тр аж ает слож и вш и й ся
узус, н о н ах о д и тся в п р о ти в о р еч и и с со б ствен н о й я зы к о в о й п р а к ти к о й к о д и ф и к а ­
торов язы ка. М ож н о указать, н ап ри м ер, н а н ередки е у Л о м о н о со в а ф орм ы
м е с т н . е д . на земли (Л о м о н о с о в , I, 5 , 1 2 4 , 1 6 3 ; II, 1 8 8 ), к а к п р а в и л о , н е о б у с л о в ­
лен н ы е ри ф м ой , относящ иеся к разны м периодам его творчества и никак н е св я­
зан н ы е, п о всей ви ди м ости , с его ф и лологи ч ески м и устан овкам и . Т аки е ф орм ы
н е о д н о к р а т н о п о я в л я ю т с я з а т е м в л и т е р а т у р е в т о р о й п о л о в и н ы X V II I — н а ч а л а
X IX в в . (с м .: О б н о р с к и й , I, 2 9 3 ). У п о т р е б л е н и е с о ч е т а н и я на земли м о ж е т б ы т ь
о б у с л о в л е н о в л и я н и е м ц е р к о в н о с л а в я н с к о й л и т е р а т у р н о й т р а д и ц и и (с р . в М о ­
л и т в е Г о с п о д н е й яко на небеси и на земли). В п р и н ц и п е , т а к о г о р о д а с к р ы т а я о т ­
сы л к а м о ж ет п р и д авать сти л и сти ч еску ю зн ач и м о сть к ак сам о м у это м у со ч ета­
нию , та к и со о тветству ю щ ем у м о р ф ологи ч еском у вар и ан ту , о д н ак о и в это м сл у ­
чае осн ован и й для о твета н е находится. Д ей стви тельн о, п р ак ти ч ески вы б ор
з н а ч и м л и ш ь д л я о д н о г о с л о в а — земля*. Ч т о ж е к а с а е т с я д р у г и х с л о в д а н н о г о
с л о в о и з м е н и т е л ь н о г о т и п а , т о л и б о о к о н ч а н и е у н и х я в л я е т с я б е з у д а р н ы м (в
7 В озм ож но, это обусловлено те м , что в параллельной п арадигм е тв ер д о й р азн ови дн о­
сти им еется ф орм а дат. ед. водь, а ф орм а м естн. ед. просто отсутствует (К ай п ерт, У сп ен ­
ский, Ж и вов 1994, 182), т. е. параллелизм тверд ой и м ягкой разновидности м ог сказаться
в дат., и не сказаться в местн. падеж е.
8 О собы й статус данного слова особенно зам етен в духовной словесности. Ф орм а зем­
ли п родолж ает ш ироко употребляться здесь и после того, как язы ком духовной л и тер ату ­
ры становится русский. Так, в п роповедях Гедеона К риновского в рассм атриваем ом сл о ­
воизм енительном ти л е в дат.-м естн. ед. ф лексии -£ и -и являю тся вариантны м и, п ричем
ф орм а земли является особенно устойчивой. В частности, в первом издан и и воль встреча­
ется 12 раз, воли — 31; в то же врем я земпЬ появляется л и ш ь S раз, то гд а к ак земли — 94;
это соотн ош ен и е сохраняется и во втором издании, хотя в отдельны х случ аях -и правится
здесь н а -£ (форму земли эта правка затраги вает ли ш ь в одном случае) (Ч елпберг 1957,
115— 116). О собы й статус форм ы земли отраж ается и в С обрании р азн ы х поучений 1775
г., ср. местн. ед. земли (Гавриил и П латон, 1, л. 48; II, л. 14 об. et passim ); в др у ги х ф орм ах
этого словоизм енительного ти п а в дат.-м естн. ед. находим здесь ф лексию •£, ср.: неволЬ
(II, л. 99), воль (II, л. 99) и т. д.; та динам ика в сторону норм светского л и тературн ого язы ­
ка, которую м ож но наблю дать в дан н о м тексте сравнительно с произведениям и Гедеона,
на ф орм у земли не распространяется.
32
Введение
этом сл у ч ае вы бор и м еет чисто орф ограф и чески й характер и ок азы вается полн о­
с т ь ю з а в и с и м о т н о р м а л и з а ц и о н н о й м о д е л и , ср . воли — воль), л и б о р е ч ь и д е т о
сл о в ах , п о явл яю щ и х ся в л и тер ату р н о м язы ке л и ш ь оккази о н ал ьн о , с часто то й , не
д о п у с к а ю щ е й ф о р м и р о в а н и я р е п р е з е н т а т и в н о й в ы б о р к и (т и п а шлея, солея, коно­
пля, сопля, петля, тля и т. д .). К а к б ы т о н и б ы л о , д о с т у п н ы е и с с л е д о в а т е л ю с т а ­
т и с т и ч е с к и е д а н н ы е н е д а ю т в о з м о ж н о с т и в о с с о зд а т ь д и н а м и к у м о р ф о л о г и ч е ­
ск о й вар и ати в н о сти в р ассм атр и ваем о м слово и зм ен и тел ьн о м ти п е и соотн ести
эту д и н а м и к у с проц ессом н орм али зац и и . Е ди н ствен н ы й вы во д, к о то р ы й м о ж н о
сд ел ать н а и х основан и и , не отли чается сущ ествен н о от то го н е сли ш ком со д ер ­
ж ательн о го утверж дения, которое м ож н о найти в сущ ествую щ и х р аб о тах по ис­
то р и ч еск о й м орф ологи и , а им ен н о, что п ри ф орм и рован и и н орм ы со в р ем ен н о го
р у с с к о г о л и т е р а т у р н о г о я з ы к а в X V III — н а ч а л е X IX в. в а р и а н т , п р е д с т а в л е н н ы й
в р азговорн ой речи, вы тесняет б о л ее «архаичны е» ф орм ы .
В о п р о с о частоте исследуем ы х м о рф ологи ч ески х вари ан тов о ч еви д н ы м о б ра­
зо м с в я з а н с т е м , к а к в ы д е л я ю т с я с л о в о и з м е н и т е л ь н ы е к л а с с ы (т и п ы ), а к т у а л ь ­
н ы е д л я оп и сан и я м о рф ологи ч ески х п р о ц ессо в в п и сьм ен н о м язы к е о тд ел ьн о го
пери ода. Э та проблем а н е и м еет п р о сто го м ех ан и ч еско го р еш ен и я, п оско л ьку
речь и дет о том , как груп п и рую тся л екси чески е ед и н и ц ы в со зн ан и и п и ш ущ его,
к ак и е ан ал о ги и важ н ы д л я н его п р и вы б о р е м о р ф о л о ги ч еск о го в ар и ан та. О ч е­
видно, н ап ри м ер, что обы чн ая д л я р аб о т п о и стори ческой м о р ф о л о ги и гр у п п и ­
р о в к а су щ естви тельн ы х п о (п р асл а вян с к о м у ) ти п у о сн о в ы д л я и зу ч ае м о го нам и
п ер и о д а в п олном о бъ ем е вр яд л и ак ту ал ьн а, п о к р ай н ей м ер е « -ск л о н е н и е как
о т д е л ь н ы й с л о в о и з м е н и т е л ь н ы й к л а с с в X V II— X V III в в . я в н о н е в ы д е л я е т с я (к
э т о й п р о б л е м е м ы е щ е в е р н е м с я н и ж е , с м . § III. I ). Р е ч ь и д е т н е т о л ь к о о р е з у л ь ­
татах и сторической перестрой ки м орф ологи ч еской си стем ы , н о и о р азн о м х а­
р а к т е р е в за и м о д е й с т в и я р е г и с т р о в в р а з н ы х м о р ф о л о г и ч е с к и х п о д с и с т е м а х .
Т а к , р а с с м а т р и в а я у п о т р е б л е н и е в а р и а н т о в -ы и -Ъ в д а т . е д . и м е с т и , е д . м я г ­
к о й р а з н о в и д н о с т и о -с к л о н е н и я , м ы н е а н а л и з и р о в а л и с л о в а н а - ия!-ья ( т и п а судия!судья, епитимия/епитимья, поезия, литургия, виктория, свинья, семья и т . п .).
О ни явн о о бр азу ю т особ ы й класс со своей о со б о й д и н ам и к о й вар и ан то в . В этом
к л а с с е д в е гр у п п ы л е к с е м н а х о д я т с я в б и н а р н о й о п п о з и ц и и : с л о в а , у д е р ж и в а ю ­
щ и е IV п е р е д /j/, и с л о в а с в ы п а в ш е й г л а с н о й п е р е д /j/. С л о в а п е р в о й г р у п п ы
и м ею т кн и ж н ы й характер и в словои зм ен ен и и со х р ан яю т тр ад и ц и о н н ы е кн и ж ­
н ы е ф о р м ы , в ч а с т н о с т и ф л е к с и ю -и в д а т .-м е с т и , е д ., т о г д а к а к с л о в а в т о р о й
г р у п п ы и з б и р а ю т в к а ч е с т в е в а р и а н т а ф л е к с и ю -$ . Э т а о п п о з и ц и я , н о р м а т и в н а я
д л я с о в р е м е н н о г о р у с с к о г о л и т е р а т у р н о г о я з ы к а , у т в е р ж д а е т с я у ж е в X V II I в.
Э то связан о с уж е уп ом и н авш и м ся п ер ео см ы сл ен и ем вар и ати в н о сти в ген ети ч е­
ских терм инах, одн ако в качестве п роти воп оставляем ы х элем ен то в ф и гури рую т
з д е с ь п р е о д е в с е г о о с н о в ы : о с н о в ы , у д е р ж и в а ю щ и е Ш, р а с с м а т р и в а ю т с я к а к с л а ­
вянские, а основы с вы павш ей гласн о й как русские. Э то о б у сл о вл и вает и вы бор
м о р ф о л о г и ч е с к о г о в а р и а н т а : -и д л я « с л а в я н с к и х » о с н о в и - t д л я « р у с с к и х » . Т а к ,
в г р а м м а т и к е П а у с а в п а р а д и г м е с л о в а суды п р о т и в о п о с т а в л я ю т с я ф о р м ы д а т . е д
судш , р о д . м н . суды , в и н . м и . судт р у с с к и м ф о р м а м с ф л е к с и я м и -Ъ, -ей, -ей
(л . 4 7 ). В а р и а н т ы с э т и м и ф л е к с и я м и п р и в о д я т с я и в д р у г и х п а р а д и г м а х м я г к о й
р а з н о в и д н о с т и (л . 4 7 ). Э т о р е ш е н и е в о с п р о и з в о д и т М . Ш в а н в и т ц в с в о е м « C o m ­
p e n d iu m G ra m m a tic a e R u s sic a e » , в к о т о р о м с у щ е с т в и т е л ь н о е судЫ !судья с н а б ж а -
3. Задачи, материал и план исследования
33
е т с я д в о й н о й п а р а д и г м о й , п р и ч е м cydin в д а т .-м е с т а , е д . п о л у ч а е т ф о р м у судш,
т о г д а к а к ф о р м о й д а т .-м е с т н . е д . о т судья с т а н о в и т с я судьЪ ( К а й п е р т 2 0 0 2 , 1 87).
Ш в а н в и т ц у ж е с л е д у е т А д о д у р о в , р а с с м а т р и в а ю щ и й ф о р м ы д а т . е д . н а -и к а к
п о л н о с т ь ю п р о т и в о р е ч а щ и е « d e m Genio d e r R u s s is c h e n S p ra c h e » (А д о д у р о в 1 7 3 1 ,
15; c p .: Ж и в о в и К а й п е р т 1 9 9 6 , 19). Т а к и м о б р а з о м , н о р м а л и з а ц и я в д а н н о м с л у ­
ч а е о с н о в ы в а е т с я н а и н ы х п а р а м е т р а х , ч е м в п а р а д и г м а х т и п а земля, з а э т и м и
р азн ы м и п у тям и н орм ал и зац и и сто и т, ви д и м о, разн ая д и н ам и к а у зу са, и эти р аз­
л и чи я тр еб у ю т отд ельн ого ан ал и за для соответствую щ и х классо в слов; п оследст­
в и я т а к о г о р а з д е л е н и я д л я в о з м о ж н о с т е й с т а т и с т и ч е с к о г о а н а л и з а о ч е в и д н ы 9.
И зл о ж ен н ы е вы ш е соображ ения и оп ределяю т отбор м атериала, ан али зи руе­
м о го в н асто ящ ей работе. И ссл ед у ю тся тр и м ор ф о л о ги ч ески х п о д си стем ы , п о к а­
зы в аю щ и е р азн ы е асп екты д и н ам и к и язы кового у зу са и д аю щ и е п ред ставл ен и е о
р азн ы х п у тях н орм ал и зац и он н ого п р о ц есса при ф о рм и рован и и л и тер ату р н о го
язы ка н ового типа. П ервы й очер к посвящ ен ф орм ам и н ф и н и ти ва и 2 л и ц а
ед . ч и с л а п р е з е н с а ; в а р и а т и в н о с т ь в э т и х ф о р м а х в о з н и к а е т з а с ч е т е д и н о г о п р о ­
ц есса отп аден и я конечной гласн ой в служ ебны х м орф ем ах, что и п ри вод и т к п о ­
я в л е н и ю в а р и а н т о в -ти/-ть, -тися/-ться, -ши/-шь, -шися/-шься и т . д . В ф о р м а х
и н ф и н и т и в а в а р и а т и в н о с т ь о с л о ж н я е т с я у д а р н о с т ь ю /б е з у д а р н о с т ь ю п о к а з а т е л я
и н ф и н и ти в а, так ч то у зус в разл и ч н ы х реги стр ах п и сьм ен н ого язы к а ок азы вается
п р о и зво д н ы м о т ц ел ого ряд а ф акторов, возд ей ствую щ и х н а отн оси тел ьн ую ч ас­
то ту отд ельн ы х вариантов. Ф орм ы и н ф инитива п оявляю тся с больш ой частотой в
текстах разн ы х ж ан ров, так что н е возн и кает проблем с ф орм ированием р еп р е­
зен тат и в н ы х вы б орок. Ф о р м ы 2 л и ц а ед. чи сл а п р езен са, н ап р о ти в, в б о л ь ш и н ст­
ве п и сьм ен н ы х пам ятников встречаю тся достаточн о ред ко и п редп олагаю т сп е­
ц и ф и ч е с к у ю к о м м у н и к а т и в н у ю с и т у а ц и ю (п р я м о г о о б р а щ е н и я к а д р е с а т у и л и
с о б е с е д н и к у ), и в э т о м п л а н е о н и н е с о п о с т а в и м ы с ф о р м а м и и н ф и н и т и в а . Э т и
р азли ч и я в частоте и ком м ун и кати вн ой п ри вязке п озволяю т п он ять, однако, как
п р агм ати ч ески е ф акторы во зд ей ству ю т н а образован и е п и сьм ен н ы х н авы ков в
р азн ы х р еги с тр ах п и сьм ен н о го я зы к а и к ак эти и сх о д н ы е р азл и ч и я в л и яю т затем
н а хар актер сти ли сти ческой д и ф ф ерен ц и ац и и вари ан тов в п роц ессе н орм али за­
ц и и н о в о го л и те р ату р н о го язы ка.
В т о р о й о ч е р к п о с в я щ е н a -э к с п а н с и и , т . е . и з м е н е н и ю в с к л о н е н и и с у щ е с т в и ­
т е л ь н ы х о к о н ч а н и й -омъ в д а т . м н ., -ы!-ьми в т в . м н . и -Ъхь/-ехь в м е с т а , м н . н а
о к о н ч а н и я , с о о т в е т с т в е н н о , -о м ъ , -ами и -ахъ. Х о т я в р а з н ы х п а д е ж а х и в р а з н ы х
словои зм ен и тельн ы х классах это т п роц есс п ротекал не син хрон н о и в целом р ас­
тя н у т е д в а л и н е н а п ять стол ети й , его м ож н о рассм атри вать как ед и н ое и зм ен е­
н и е, ч то и д а е т возм ож н ость тр акто вать его отд ел ьн ы е м ом ен ты к ак части ц ел о­
г о , а н а л и з и р у я и х в с о п о с т а в л е н и и д р у г с д р у г о м . Д л я X V II— X V III в в . п р о ц е с с
a -э к с п а н с и и в р а з г о в о р н о м я з ы к е в о с н о в н о м з а в е р ш е н , з а и с к л ю ч е н и е м л и ш ь
/- с к л о н е н и я , т а к ч т о в а р и а т и в н о с т ь с т а р ы х и н о в ы х ф л е к с и й в п и с ь м е н н ы х т е к ­
стах обу сл о вл ен а и ск л ю чи тел ьн о п реем ствен н остью в рам к ах п и сьм ен н ого язы ка
9 В качестве особого подкласса мягкой разновидности а-склонения следует, видимо,
вы делять и основы на ш ипящ ий и ц, которы е такж е обладаю т специф ической динам икой
и особы м характером нормализации. А налогии с твердой разновидностью работаю т в
этом подклассе более интенсивно, чем в парадигмах ти п а земля.
3 - 4093
34
Введение
как такового . В ари ативность х арактерн а д л я всех сегм ен тов данной п о дси стем ы ,
и р а з л и ч н ы е к о н ф и гу р а ц и и в а р и а н т о в и и х с т а т и с т и ч е с к и х х а р а к т е р и с т и к п о з в о ­
л я ю т д о с т а т о ч н о н а г л я д н о у в и д е т ь , к ак п р е е м с т в е н н о с т ь « р а б о т а е т » в н у т р и о т ­
д ел ьн ы х п исьм енны х традиций. П ри ан али зе этой п одсистем ы отчетли во в и д ен и
т о т с д в и г , к о т о р ы й п р о и с х о д и т в П е т р о в с к у ю эп о х у , с о з д а в а я у с л о в и я д л я ф о р ­
м и р о в а н и я л и т е р а т у р н о г о я з ы к а н о в о го т и п а . Н о р м а л и за ц и я в э т о й п о д с и с т е м е
д о с т и г а е т о к о н ч а т е л ь н о го р е з у л ь т а т а д о с т а т о ч н о р а н о , о д н а к о с т и л и с т и ч е с к о е
и сп о л ьзо ван и е отбрасы ваем ы х вариантов отчетли во ф и кси р у ется в к ач ест в е п о ­
б о ч н о г о р е з у л ь т а т а н о р м а л и за ц и о н н ы х п р о ц е с с о в .
Т р ети й и последний очерк опи сы вает историю о к о н чан и й п ол н ы х п р и л ага­
т е л ь н ы х в и м .-в и н . п а д е ж а х м н . ч и с л а. Д и с т р и б у ц и я в а р и а н т о в в т е к с т а х X V II в.
у к а з ы в а е т зд е с ь н а д е й с т в и е т е х ж е в ц е л о м ф а к т о р о в , ч т о и в с л у ч а е
о -э к с п а н с и и , т а к ч т о в к о н ф и гу р а ц и и р е г и с т р о в п и с ь м е н н о г о я з ы к а и и х д и н а м и ­
к е н о в ы е м о м е н т ы п р а к т и ч е с к и н е в ы я в л я ю т с я . М о ж н о с к а за т ь , к с ч а с т и ю — п о ­
ск о л ьк у п одтверж даю тся резу льтаты , п о лучен н ы е в п р ед ш еству ю щ ем о ч е р к е.
И н тер есн ее другой асп ект р азви ти я этой подсистем ы : м н о го о б р ази е у п о т р е б л е ­
н и й , н а б л ю д а е м ы х в те к с т а х П е т р о в с к о й э п о х и . О д н и и з н и х у к а з ы в а ю т н а п р я ­
м ую п реем ственность с п арам етрам и ги бри д н ого р еги стр а п и сьм ен н о го я зы к а ,
д р у ги е — н а отталкивание о т это й тради ц и и . Э то т п роти во р ечи вы й ф о н и сл у ж и т
о т п р а в н ы м м о м е н т о м д л я н о р м а л и за ц и и 1 7 3 0 -х г о д о в и , в и д и м о , о п р е д е л я е т е е
ком п ром и ссн ы й характер. В озм о ж н о , в си л у этого х ар а к тер а н о р м ал и зац и и о т ­
б р а с ы в а е м ы е в а р и а н т ы п р и о б р е т а ю т с т и л и с т и ч е с к у ю зн а ч и м о с т ь л и ш ь в о ч е н ь
о гр ан и чен н ы х пределах. О со б ы й интерес п р ед ставл яет т а п о л ем и к а в о к р у г н о р ­
м а л и за ц и и э т и х м о р ф о л о ги ч е с к и х п о к а за т е л е й , к о т о р у ю в е д е т Т р е д и а к о в с к и й
(р а с с м а т р и в а в ш и й т р а к т а т о б о к о н ч а н и и п р и л а г а т е л ь н ы х в о м н . ч и с л е е д в а л и н е
к ак г л а в н о е д е л о с в о е й ж и зн и ) и е г о о п п о н е н т ы (в п е р в у ю о ч е р е д ь Л о м о н о с о в ). В
этой полем ике находят н аи более красноречивое вы раж ен и е те н ап равляю щ и е
п р и н ц и п ы , к о т о р ы е д и к т у ю т в ы б о р к р и т е р и е в н о р м а л и за ц и и (т а к и е к а к о б щ ­
н о с т ь и л и , н ап р о т и в , р а з л и ч и е п р и р о д ы р у с с к о г о и ц е р к о в н о с л а в я н с к о г о , с а м о ­
с т о я т е л ь н о с т ь н о р м ы р у с с к о го я з ы к а и т. д .). Т а к и м о б р а з о м , д а н н а я м о р ф о л о г и ­
ч е с к а я п о д с и с т е м а п о зв о л я е т у в и д е т ь с у щ е с т в е н н ы е а с п е к т ы р а з в и т и я п и с ь м е н ­
н ого язы ка, не столь очевидны е в истории дру ги х подсистем .
П ервон ачальн о я п ред п олагал вклю чи ть в дан н ую к н и гу ещ е и о ч е р к и сто р и и
с и с т е м ы п р о ш е д ш и х в р е м е н . П р о с т ы е п р е т е р и т ы (ф о р м ы а о р и с т а и и м п е р ф е к т а )
ф у н к ц и о н и р у ю т в п и с ь м е н н о м я з ы к е р у с с к о го с р е д н е в е к о в ь я к а к о с н о в н ы е п р и ­
з н а к и к н и ж н о с т и (с м . о б э т о м п о н я т и и : Ж и в о в 1996, 2 3 — 24), т . е. к а к т е м о р ф о ­
л о ги ч ес к и е элем ен ты , к оторы е м ан и ф ести р у ю т кн и ж н ы й х ар ак тер п о р о ж д аем о го
текста. Т ео рети чески е п роблем ы , связан ны е с пон яти ем п р и зн ака к н и ж н о сти ,
б ы л и р а с с м о т р е н ы в д р у г о м м е с т е (Ж и в о в 19 8 8 ; Ж и в о в 19 9 6 , 2 3 — 2 4 ), и в о з в р а ­
щ ат ьс я к н и м в д а н н о й р а б о т е в р я д л и б ы л о б ы о см ы с л е н н о . С т о и т , о д н а к о ж е , з а ­
м ети ть, ч то и м енно в уп о тр ебл ен и и п рош едш и х врем ен н аи более о тч етли во п р о ­
я в л я е т с я м е х а н и з м п е р е о с м ы с л е н и я , с в я зы в а ю щ и й у зу с , о с в а и в а е м ы й к н и ж н и к о м
в о п ы т е ч т е н и я , с е г о с о б с т в е н н ы м у зу с о м (с м . н и ж е , § 1.6). Д л я п и с ь м е н н о с т и
X V I— X V II в в . э т о т м е х а н и з м в с е в б о л ь ш е й с т е п е н и п о д ч и н я е т в ы б о р в р е м е н ­
н ы х ф о р м стан о вящ ей ся катего р и и вида, что вы раж ается в у м ен ь ш ен и и п р о п о р ­
ц и и ф о р м а о р и с т а о т б е с п р и с т а в о ч н ы х (s im p le x ) г л а г о л о в и с о о т н е с е н н о с т и в т о -
3. Задачи, материал и план исследования
35
ри чн ы х им перф ективов с ф орм ам и и м перф екта. М аркированность ф орм им п ер­
ф е к т а в о т н о ш е н и и к а о р и с т у п р и в о д и т к т о м у , ч т о и н н о в а т и в н ы е л -ф о р м ы в
н аи б ол ьш ей степ ен и вторгаю тся в сф еру уп отребл ен и я и м п ерф екта (стати сти ч е­
ск и й ан ал и з со о тветству ю щ и х п р о п о р ц и й в М азу р и н ск о м л ето п и сц е см . в н аш ей
р а б о т е : Ж и в о в 1 9 9 5 а ) 10.
Х ар актер употребления врем енны х ф орм , однако, н е является проблем ой
в п о л н е м о р ф о л о г и ч е с к о й . Х о т я в н е к о т о р ы х п а м я т н и к а х (г и б р и д н о г о р е г и с т р а )
ф о р м ы а о р и с т а , и м п е р ф е к т а и л -ф о р м ы в ы с т у п а ю т к а к м о р ф о л о г и ч е с к и е (т. е.
сем ан ти чески н едиф ф еренцированны е) варианты , дом инирую щ им и н е зн аю щ и м
и склю чен и й тако е уп отреблени е вп лоть д о П етровской эп охи н е стан о ви тся.
К он ф игурац и я врем енны х ф орм оп ределяется не столько п реем ствен н остью н а­
в ы к о в п и с ь м а , с к о л ь к о н а р р а т и в н о й с т р а т е г и е й п и ш у щ е г о (с м . п р о н и ц а т е л ь н ы е
н а б л ю д е н и я П . В . П е т р у х и н а — П е т р у х и н 1 9 9 6 ), и в э т о м п л а н е и с т о р и я п р о ­
ш едш и х врем ен р ад и к ал ьн о отл и ч ается о т истори и тех м о р ф о л о ги ч ески х п о д с и с­
тем , о к о то р ы х м ы гово р и л и вы ш е. О тл и чается и су д ьб а эти х эл ем ен то в в П ет­
р о вскую эп оху. И х и згн ан и е из н ового л и тературн ого язы к а как раз и о б озн ач ает
разр ы в с пред ш ествую щ ей л и н гви стич еской тради ц и ей . О н неп осред ствен н о в ы ­
р а ж а е т с я в п р а в л е н н ы х т е к с т а х э т о г о в р е м е н и (т а к и х к а к « Г е о г р а ф и я г е н е р а л ь ­
н а я » Б . В а р е н и я и л и « И с т о р и я П е т р а В е л и к о г о » Ф е о ф а н а П р о к о п о в и ч а ), в к о т о ­
р ы х п р о с т ы е п р е т е р и т ы у с т р а н я ю т с я и з а м е н я ю т с я н а л -ф о р м ы (с м . а н а л и з э т и х
т е к с т о в в н а ш и х р а б о т а х : Ж и в о в 1 9 8 6 а ; Ж и в о в 1 9 8 8 а ; XÖibob 1 9 9 6 , 9 8 — 1 1 0 ). В
си лу этого в литературном язы ке нового ти п а просты е претериты в п р и н ц и п е н е
и сп о л ьзу ю тся, а п о то м у и н е п о д в ер гаю тся н и к ак о й н орм али зац и и .
Э то н е о зн ачает, одн ако, ч то он и п о л н о стью устран яю тся из язы кового о п ы та
а в т о р о в X V II I в . В о -п е р в ы х , о н и п р и с у т с т в у ю т в ф и л о л о г и ч е с к о й м ы с л и к о д и ­
ф и каторов н о во го л и тературн ого язы ка, возд ей ствуя н а сп особы коди ф и кац и и
г л а г о л ь н о й с и с т е м ы . В о -в т о р ы х , о н и с о х р а н я ю т с я в д у х о в н о й л и т е р а т у р е
X V III с т о л е т и я к а к м о р ф о л о г и ч е с к и е в а р и а н т ы л -ф о р м , т . е. б е з к а к о й -л и б о с е ­
м а н т и ч е с к о й д и ф ф е р е н ц и а ц и и (б е з с в я з и с н а р р а т и в н о й с т р а т е г и е й п и ш у щ е г о ),
п р и о б р е т а я п о с т е п е н н о с т и л и с т и ч е с к у ю н а г р у зк у . В р е з у л ь т а т е э т о г о п е р е о с ­
м ы слен ия о н и н ач и н аю т ф ун кц и он и ровать та к ж е, как д р у ги е м орф ологи чески е
эл ем ен ты , о тв ер гаем ы е н о р м о й н о во го л и те р ату р н о го язы ка, и п о п ад аю т в сф ер у
т е х л и н гв и ст и ч ес к и х п р ео б р азо ван и й , к о то р ы е ан ал и зи р у ю тся в н асто ящ и х о ч е р ­
к ах. В -тр е ть и х , н ак о н ец , о н и о к кази о н ал ьн о п о явл яю тся и в светской л и те р ату р е
10 О переосмыслении временных форм, привязывающем их к категории вида, см. § 1.6.
Что касается Мазуринского летописца, то в нем замечательно то обстоятельство, что со­
отношение форм нсв. и св. вида у л-форм существенно отличается от того же соотноше­
ния у простых претеритов. Отношение простых претеритов нсв. вида к общему числу
простых претеритов колеблется в разных частях летописи между 15 % и 20 %, в целом по
летописи этот показатель составляет 17,7 %. Отношение л-форм нсв. вида к общему числу
л-форм дает совсем иные цифры, значения этого показателя колеблются между 35 % и
40%, в целом по летописи он составляет 38,6%. Итак, пропорция форм нсв. вида у
л-форм приблизительно на 20 % выше, чем у простых претеритов, и это, конечно, стати­
стически весьма значимое отличие. Это означает, что экспансия л-форм приводит и к экс­
пансии форм нсв. вида, охватывающих ту семантическую область, которая принадлежала
имперфекту, и расширяющих эту область за счет новых значений.
36
Введение
X V III в . к а к с п е ц и а л ь н о м а р к и р о в а н н о е с т и л и с т и ч е с к о е с р е д с т в о , о т с ы л а ю щ е е к
д у х о в н о й тради ц и и . И в этом сл у ч ае он и и сп ользую тся т а к ж е, к ак д р у ги е « о т­
б р о с ы » н о р м а л и з а ц и о н н о г о п р о ц е с с а в м о р ф о л о ги и . Э т и т р и а с п е к т а с о г л а с у ю т ­
с я с тем и проблем ам и, которы е обсуж даю тся в о сн овн ой части м о н о гр аф и и , и
п о э т о м у и х р а с с м о т р е н и е е с т е с т в е н н о р а с п о л а г а е т с я в п р и л о ж е н и я х к н ей .
Т р и озн ачен ны х вы ш е о ч ер к а и прилож ения, п о свящ ен н ы е си с те м е п р о ш ед ­
ш и х врем ен , и со ставл яю т п л ан п редлагаем ой чи тателю работы . П реж д е чем п е­
р ей т и к кон кретн ы м о п и сател ьн ы м главам , ц ел есо о б р азн о , о д н а к о , у яс н и ть р я д
т е о р е т и ч е с к и х м о м е н т о в , з н а ч и м ы х д л я а н а л и за м о р ф о л о г и ч е с к о й в а р и а т и в н о ­
сти . Э та теоретическая часть составляет первую вводн ую главу, в которой нам
п р ед стои т обсудить характер сосущ ествован и я ц ер к о вн о сл авян ски х и во сто ч н о сл авян ски х элем ен тов в узусе р у сск о й средн евековой п и сьм ен н о сти , со о тн о ш е­
н и е си н такси ч ески х и м орф ологи ч ески х п арам етров в у п о р яд о ч ен и и это го у з у ­
с а — в расп ределен и и язы кового м атери ала п о р еги стр ам п и сьм ен н о го я зы к а ,
п р о ц есс ф орм и рован и я р еги стр о в как о тн о си тел ьн о ав то н о м н ы х ф р а гм ен т о в
п и сьм енного узуса в целом , ри то р и ч ески е стратеги и , св язы в аю щ и е р еги с тр ы
п и сьм енного язы ка с о п ред елен н ы м и сф ерам и к у л ьту р н о й деятел ьн о сти . Т е о р е ­
тического осм ы сления тр еб у ет и п ро ц есс ф орм и р о ван и я р у сск о го л и тер ату р н о го
язы ка н ового типа, ро л ь гр ам м ати ческой коди ф и кац и и в это м п р о ц ессе, со о т н о ­
ш е н и е н о р м а л и за ц и о н н ы х у с и л и й и я з ы к о в о й п р а к т и к и ; э т и п о с л е д н и е п р о б л е ­
м ы , в п р о ч е м , б ы л и п о д р о б н о р а с с м о т р е н ы в м о е й к н и г е 1 9 9 6 г. (Ж и в о в 1 9 9 6 ), к
которой я и отсы лаю читателя. В настоящ ей ж е к н и ге я п ред п о л агаю о гр ан и ч и ть ­
ся ли ш ь некоторы м и н аб л ю ден и ям и , отн осящ и м и ся к со о тн о ш ен и ю си н т ак си ч е­
с к о й и м о р ф о л о ги ч е с к о й н о р м а л и з а ц и и к а к р а з н ы х п р е о б р а з о в а н и й п р е д ш е с т ­
в у ю щ е го ф р а г м е н т и р о в а н н о г о п о р е г и с т р а м у зу с а .
П реж де чем без о гл ядо к тр о н уться в путь, я х о тел бы , о д н ак о ж е , вы р ази ть
с е р д е ч н у ю п р и зн а т е л ь н о с т ь д р у з ь я м и к о л л е г а м , с к о т о р ы м и я в т е ч е н и е м н о г и х
лет, зан яты х н ап и сан и ем это й кн и ги , обсуж д ал затр аги в аем ы е в н е й п р о б л ем ы .
М о я б л а г о д а р н о с т ь п р и н а д л е ж и т Е . Э . Б а б а е в о й , А . А . Г и п п и у с у , Д ж . Д е л ь ’А г а т а ,
А . А . Зализняку, Е. А . З ем ской , Г. К айперту, Г. Л ан ту , Н . М ар ч и ал и с, В . А . П л у н гян у, М . д и С альво, А . Т и м берлей ку, Н . И. Т олстом у, Б. А . У сп ен ско м у , Г. Х ю тл ьФ о л ь т е р . Н е с м о т р я н а и х с о в е т ы и за м е ч а н и я , о ш и б к и и з а б л у ж д е н и я н е с о м н е н ­
н о остаю тся и в о к он чател ьн ом тексте, и в этой части ав то р ст в о б езу сл о в н о п р и ­
н ад леж и т м н е одном у. Б ы л о б ы н еп ростительной заб ы в ч и во стью н е у п о м ян у ть
з д е с ь и Р о с с и й с к и й г у м а н и т а р н ы й н а у ч н ы й ф о н д , н а у ч н о -и с с л е д о в а т е л ь с к и й
г р а н т к о то р о го (№ 9 6 -0 4 -0 6 1 0 8 ) м н о г о с п о с о б с т в о в а л п р о д в и ж е н и ю э т о й р а б о т ы ,
а т а к ж е H u m a n itie s R e s e a rc h F e llo w s h ip К а л и ф о р н и й с к о г о у н и в е р с и т е т а в Б е р к л и ,
п о зв о л и в ш и й м н е за в е р ш и т ь п р е д л а г а е м ы й ч и т а т е л ю т р у д .
Глава I
НЕКОТОРЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВЫКЛАДКИ
И ПОЛЕМИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ
1. Специфика письменного языка и языковая ситуация древней Руси
К ак у ж е го во р и л о сь во В ведении, одн и м и з и сточн и ков ш ирокой м ор ф о л о ги ­
ческой вари ати вн ости , свойственной п и сьм ен н ом у язы ку средн евековой Р уси ,
б ы л о с о е д и н е н и е в н е м д в у х р а з н о р о д н ы х н а ч а л : к и р и л л о -м е ф о д и е в с к о й п и с ь ­
м ен н ой тр ади ц и и , ю ж нославянской по п рои схож дению , и м естны х язы ковы х н а­
вы ков, о тр аж авш и х о п ы т р азговорн ого язы к а восточны х славян. Т рактовка это й
вари ати вн ости в сущ ественной м ере зави си т о т того, как и н терп рети руется д ан ­
н о е со е д и н е н и е. Т ак и м обр азо м , м о р ф о л о ги ч еск ая ва р и ати в н о сть о б р а щ ае т н а с к
тр ад и ц и о н н о м у вопросу и стории язы ка восточнославян ской п исьм енности —
п р о б л е м е с о о т н о ш е н и я ц е р к о в н о с л а в я н с к о г о (я з ы к а к и р и л л о -м е ф о д и е в с к о й т р а ­
д и ц и и в е е в о с т о ч н о с л а в я н с к о й р е д а к ц и и ) и р у с с к о г о (в о с т о ч н о с л а в я н с к о г о ).
П р и оп р ед ел ен н о й интерпретации, как м ы у ж е отм ечали, вариативность, столь
ощ утим о п рисутствую щ ая в и сследуем ы х текстах, превращ ается в чисты й ф ан ­
то м , в ф ен о м ен и н терф ерен ц и и д в у х п роти в о п о ставл ен н ы х язы ковы х си стем ,
с в о е г о р о д а м а к а р о н и з м , р а с с м а т р и в а е м ы й к а к с в о й с т в о т е к с т о в ( la p a r o le ), н е з а ­
т р а г и в а ю щ е е в н у т р е н н е й о р г а н и з а ц и и с а м и х с и с т е м (le s la n g u e s).
Д ей стви тел ьн о , в и стории п и сьм ен н ы х язы к о в п раво сл авн о го сл авян ства, как,
вп р о ч ем , и в и сто р и и м н оги х д р у ги х и д и о м о в, которы м п р и п и сы вается стату с
язы кового стандарта, исследователи в течен и е долгого врем ени основное вн и м а­
н и е у д ел ял и со о тн о ш ен и ю ч ер т, о тр аж аю щ и х и н е о тр аж аю щ и х у ст н ы й у зу с, т. е.
« р е а л ь н у ю » (с т о ч к и з р е н и я э т и х и с с л е д о в а т е л е й ) и с т о р и ю я з ы к а , п р о т и в о п о с ­
тав л ен н у ю «и скусствен н ы м » явл ен и ям . Г л авн о й , таки м о б разом , о к азы в ал ась
п р о б л ем а взаи м од ей стви я у стн ого и п и сьм ен н о го язы ков, а ц ел ью и сто р и к а —
о тд ел е н и е « и сти н н ой » и сто р и и о т т е х и ск аж ен и й , ко то р ы е н ак л ад ы вал а н а нее
п и сьм ен н ая тради ц и я. Э тот п о дх о д оп ределялся р ядом теорети чески х п ресуп п о­
зи ц и й и слож и вш и хся научны х интересов. Т акой п одход естествен и отчасти о п ­
р а в д а н , к о г д а с т а в я т с я з а д а ч и с р а в н и т е л ь н о -и с т о р и ч е с к о г о и з у ч е н и я я з ы к о в :
п р ед п о л агается, ч то п рои сход ящ и е в язы к ах и зм ен ен и я и м ею т си стем н ы й (о р га­
н и ч е с к и й ) х а р а к т е р (н а п р и м е р , х а р а к т е р ф о н е т и ч е с к о г о з а к о н а ), и д л я р е к о н с т ­
рукц и и это го закон а необходим о устран и ть и з рассм отрения н еорган и чески е ча-
38
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
с т н о с т и , э т о т за к о н н а р у ш а ю щ и е . М е т о д и к а п о д о б н о г о у с т р а н е н и я б ы л а п о д р о б ­
н о разр аб о тан а м ладограм м ати кам и и утвердилась в язы ко зн ан и и в качестве о б ­
щ е г о п о д х о д а к я з ы к у у ж е в н е за в и с и м о с т и о т т е х з а д а ч , к о т о р ы е с т а в и л и с ь и с ­
следователям и . В частн ости , п р и структурном оп и сан и и я зы к а те ж е сам ы е эл е­
м ен ты м огли р ассм атри ваться как и н ородны е и н еси стем н ы е вк рап лен и я в
г о м о г е н н у ю у п о р я д о ч е н н о с т ь я зы к о в о й с и с т е м ы (с р .: Ж и в о в и Т и м б е р л е й к
1 997). П р и т а к о м п о д х о д е , п о н я т н о , п о я в л я е т с я п р и з р а к а б с о л ю т н о с п о н т а н н о й ,
и с к л ю ч а ю щ е й к у л ь т у р н у ю р е ф л е к с и ю я зы к о в о й д е я т е л ь н о с т и , в к о т о р о й я з ы к
п оро ж д ает реч ь как бы б ез у части я носителя и в си лу это го р еал и зу ется как п о л ­
н остью орган и ч еская си стем а.
У это го п одход а ес ть и о братн ая сторон а. Я зы ки сп е ц и ф и ч е ск и п и сь м ен н ы е,
п о груж ен н ы е в культурн ую традицию , начи н аю т р ассм атр и ваться к ак п о л яр н ая
п р о т и в о п о л о ж н о с т ь о р г а н и ч е с к о й я зы к о в о й с и с т е м е , т. е. к а к я в л е н и е в п о л н е и с ­
к у сствен н ое и н еси стем н ое, н е доп у скаю щ ее н и какого о р ган и ч еско го (си стем н о ­
г о ) р а з в и т и я . И х о с в о е н и е о к а зы в а е т с я с о п о с т а в и м ы м с о с в о е н и е м и н о с т р а н н о г о
я зы к а ; э т и м п о д ч е р к и в а е т с я р о л ь ф о р м а л ь н о г о о б у ч е н и я , к о д и ф и ц и р у ю щ и х д а н ­
н ы й язы к п особий, н о р м ати вн ы х асп ектов язы ко во й д е яте л ьн о с ти . П р и п о д о б н ы х
теоретических осн ован и ях язы ковая ситуац и я со су щ ество в ан и я р азго в о р н о го
язы ка с книж ны м язы ко м , сущ ествен н о о т н его отл и ч аю щ и м ся, н ач и н ае т ес те ст­
в е н н ы м о б р а зо м р а с с м а т р и в а т ь с я к а к с в о е г о р о д а д в у я з ы ч и е . И м е н н о д а н н а я м о ­
дель — м одель двуязы чи я — при лагалась сл ави стам и д л я о п и сан и я язы ко во й с и ­
туации древн ей Руси; такая трактовка м отивировалась в дан н ом случ ае ещ е и
т е м , ч т о к н и ж н ы й я з ы к в о с т о ч н ы х с л а в я н (ц е р к о в н о с л а в я н с к и й ) в п е р в о н а ч а л ь ­
н о м в и д е с ф о р м и р о в а л с я у с л а в я н ю ж н ы х , т . е. м о г р а с с м а т р и в а т ь с я к а к в г е н е ­
т и ч е с к о м п л а н е « и н о с т р а н н ы й » я зы к .
И м ен н о таким образом рассм атри вали со о тн о ш ен и е ц ер к о вн о сл авян ско го и
в о с т о ч н о с л а в я н с к о го А . А . Ш а х м а т о в и С . П . О б н о р с к и й . А . А . Ш а х м а т о в т р а к ­
т о в а л я зы к о в у ю си т у а ц и ю д р е в н е й Р у с и к а к ц е р к о в н о с л а в я н с к о -р у с с к о е д в у я з ы ч и е
и, п одч ерки вая и н тересовавш и й его ген ети чески й асп ек т, н азы вал ц ер к о в н о с л а­
вян ски й язы к «древн еболгарски м ». О н п олагал п ри это м , что ц ер к о вн о сл авян ­
ски й бы л бы стро осв о ен культурн ой эли той К и евской Р уси , стал уп о тр еб л яться
к а к р а з г о в о р н ы й я з ы к э т о й э л и т ы (Ш а х м а т о в 1941, 2 S 6 ) и в с и л у э т о г о у п о т р е б ­
л ен и я п о степ ен н о руси ф и ц и р о вал ся. Т аким о бр азо м , о тн о ш е н и я во с то ч н о с л ав ян ­
ского и ц ерковнославянского в К иевской Р уси строятся в п о н и м ан и и Ш ах м ато ва
п о м о д е л и д в у я зы ч и я : п о о б р а з ц у ф р а н ц у зс к о го и а н г л о с а к с о н с к о г о в А н г л и и п о ­
сл е п р и х о д а к власти В и л ьгел ьм а Завоевателя и ли — ч т о , м о ж ет б ы ть , б л и ж е —
п о о б р а зц у л аты н и и ф ран ц узского в средн евековой Ф р ан ц и и . Ц ер к о в н о сл ав я н ­
ский, все более русиф и ц и ровавш и й ся, обслуж ивал сф ер у культуры и бы л, как
п о л а г а л Ш а х м а т о в , р у с с к и м л и т е р а т у р н ы м я зы к о м с р е д н е в е к о в о й Р у с и . В . В . В и ­
н о гр ад о в, сл ед о в авш и й Ш ах м ато в у , та к и писал: « Р у сск и м л и те р ату р н ы м я зы к о м
с р е д н е в е к о в ь я б ы л я з ы к ц е р к о в н о с л а в я н с к и й » (В и н о г р а д о в 1 9 3 8 , S).
С . П . О бн орски й , возраж ая Ш ахм атову, р езо н н о зам ечал, что р я д те к с то в ,
в о з н и к ш и х в К и е в с к о й Р у с и (п р е ж д е в с е г о Р у с с к а я П р а в д а ), н и к а к н е м о г у т т р а к ­
тов аться к ак церковн ославян ски е, пусть даж е и сущ ествен н о руси ф и ц и рован н ы е.
Е сли язы ко м культурн ой элиты бы л руси ф и ц и рован н ы й ц ерковн ославян ски й , т а ­
ки е т е к с т ы п оявляться н е м огли . О бн орски й п олагал п р и этом , ч то р у сск и й л и те -
1. Специфика письменного языка и языковая ситуация древней Руси
39
р атурн ы й я зы к п ош ел о т эти к тексто в, а н ал и ч и е в нем м н о го ч и сл ен н ы х « сл а в я ­
н и зм о в» о б ъ я сн ял тем , что в теч ен и е сто л ети й о н п о степ ен н о сл ав ян и зи р о в ал ся
( О б н о р с к и й 1 9 6 0 , 142— 144). Н е с м о т р я н а т о , ч т о э т а к о н ц е п ц и я б ы л а п о л е ­
м и чески п роти воп оставл ен а то ч к е зрен и я Ш ахм атова, м оделью и н тер п р етац и и
о с т а в а л о с ь п о -п р е ж н е м у « м л а д о г р а м м а т и ч е с к о е » д в у я з ы ч и е , х о т я и с и н ы м
ф ун кц и он ал ьн ы м р асп ред ел ен и ем язы ков, чем то, которое п осту л и р о вал Ш ах м а­
т о в . О б р а з ц о м м о г л а б ы т ь , н а п р и м е р , с и т у а ц и я л а т и н с к о -н е м е ц к о г о с р е д н е в е к о ­
в о г о д в у я з ы ч и я . Ц е р к о в н о с л а в я н с к и е т е к с т ы (С в . П и с а н и я , б о г о с л у ж е н и я и т . д .)
бы ли д л я О б н орского текстам и н а «и н остран н ом » язы ке (к ак л ати н ск и е тек сты в
с р е д н е в е к о в о й Г е р м а н и и ), а н а р я д у с н и м и с у щ е с т в о в а л и р у с с к и е т е к с т ы , п о с т е ­
пенно расш ирявш ие сф еру своего ф ункционирования и вм есте с тем усваи вав­
ш и е черты «иностран н ого» язы ка, уп отреблявш егося в к ачестве осн о вн о го я зы к а
к ультуры в то м ж е язы ковом коллекти ве.
О бе эти концепции плохо согласую тся с тем и сви детельствам и о б у п отребле­
н и и я зы к а (язы к о в) и язы ко во м со зн ан и и , к о то р ы м и м ы р ас п о л агае м д л я эп о х и
К и евской Р уси . О н и бази рую тся н а п ол ож ен и ях, которы е н евозм ож н о д о к азать и
к о т о р ы е н е к а ж у т с я п р а в д о п о д о б н ы м и (н а п р и м е р , о т о м , ч т о в К и е в с к о й Р у с и
к у л ь т у р н а я э л и т а н а ч а л а р а з г о в а р и в а т ь н а ц е р к о в н о с л а в я н с к о м ). О н и н е н а х о д я т
п одтверж дения в ф актах, которы е м ы о ж и д али б ы обнаруж ить п р и двуязы чи и
п р и л ю б о м ф у н к ц и о н а л ь н о м р а с п р е д е л е н и и я з ы к о в (п р е ж д е в с е г о с у щ е с т в о в а н и е
п е р е в о д о в с о д н о г о я з ы к а н а д р у г о й ). И о н и п л о х о о б ъ я с н я ю т т о т х а р а к т е р л и н ­
гвистической разн ородн ости , которы й м ы наблю даем в до ш едш и х д о н ас п и сь­
м енны х пам ятниках. Ц ерковн ославян ском у у восточны х славян н е бы л п ри сущ
харак тер учен ого м ертвого язы ка; он н е и зуч ал ся учен ы м о б разом и н е бы л язы ­
ком , н а котором у ч ен ы е или кли ри ки о б щ ал и сь м еж д у собой . Ч то ещ е су щ ест­
в е н н е е , ц е р к о в н о с л а в я н с к и й у в о с т о ч н ы х с л а в я н э в о л ю ц и о н и р о в а л , в к а к о й -т о
м ер е о тр аж ая в своей эвол ю ц и и р азв и ти е ж и вы х язы ков во сто ч н ы х сл авян , что,
вооб щ е говоря, с м ертвы м и язы кам и не случается. С верх то го , н асколько м ы м о­
ж ем суд и ть по дош едш им до н ас свидетельствам , ц ерковн ославян ски й не вос­
п р и н и м а л с я к а к « ч у ж о й » и н о с т р а н н ы й я з ы к (и н е и з у ч а л с я , к а к и н о с т р а н н ы й
я з ы к ), т а к ч т о м о д е л и с р е д н е в е к о в о г о д в у я з ы ч и я д л я о п и с а н и я в о с т о ч н о с л а в я н ­
ско го узуса оказы ваю тся м алоп ри годн ы м и .
Т ем более п оказательн а св язь м лад ограм м ати ч еского п одхода, которого п р и ­
д ер ж и в ал и сь о б а л и н гви ста, с и сп о л ьзо ван и ем м одели дв уязы ч и я. Х о тя стр у к ту ­
рали зм п ровозглаш ал ради кальн ы й р азр ы в с м ладограм м ати кам и , ф ун д ам ен ­
тал ьн о е п ред ставл ен и е о я зы к е к ак м етаф и зи ч еск ом орган он е, аб стр аги р о ван н о м
о т п ол ьзовател ей язы ка, н и к огд а им и н е п ересм атри вал ось, и п о это м у ни м л а д о ­
грам м ати ки , ни структурали сты не задавали сь воп росом о том , к ак в созн ан и и
носи теля м о гу т в п олн ой н езави си м ости д р у г о т д р у га сущ ество вать две язы к о ­
вы е си стем ы , н ап ол н ен н ы е в б ол ьш ой части тож д еств ен н ы м язы ковы м м атер и а­
лом . Д л я о р тод оксальн ого стр у кту р ал и зм а п роблем а то ж дества д а ж е не вставала,
п о ск ол ьк у эл ем ен ты язы ковой си стем ы оп ред еляли сь и х о тн ош ен и ем к о всем
д р у ги м эл ем ен там т о й ж е си стем ы , и м атери альн ое сходство р у сск о го и ц ер к о в­
н о с л а в я н с к о г о стола о к а з ы в а л о с ь с т о л ь ж е э ф е м е р н о , к а к с х о д с т в о ц е л . т о у т е ъ и
а н г л . took. О б р а щ е н и е к я з ы к о в о м у с о з н а н и ю , п о л н о с т ь ю и г н о р и р о в а в ш е м у с я
Ш ахм атовы м , О бнорским и и х п оследователям и, впервы е нам ечается в кон ц еп -
40
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
ц и и ц е р к о в н о с л а в я н с к о -р у с с к о й д и г л о с с и и , о д н а к о в э т о й к о н ц е п ц и и я з ы к о в о е
созн ан и е вти ски вается в структурали стскую паради гм у и п р и обретает ту ж е от­
вл еч ен н у ю м етаф и зи ч н ость, что и п о н яти е язы ко во й си стем ы .
К о н ц е п ц и я ц е р к о в н о с л а в я н с к о -р у с с к о й д и г л о с с и и б ы л а п р е д л о ж е н а р я д о м
и ссл ед о вател ей в качестве м одели более адекватн ой , чем д в у язы ч и е (Х ю тл ьФ о л ь т е р 1 9 7 8 ; И с а ч е н к о 1 9 8 0 ; У с п е н с к и й 1 9 8 3 ). В р а м к а х э т о й к о н ц е п ц и и д л я
восточнославян ской терри тори и эп охи средн евековья рекон струи руется со ц и о ­
л и н г в и с т и ч е с к а я с и т у а ц и я , а н а л о г и ч н а я т о й , к о т о р у ю Ч а р л ь з Ф е р г у с о н (Ф е р г у со н 1959) п остул и р о вал д л я н ескольки х язы ковы х ко лл екти во в н о в о го вр ем ен и
(н а п р и м е р , а р а б с к о г о м и р а ). Э т а с и т у а ц и я п р е д п о л а г а е т с о с у щ е с т в о в а н и е д в у х
язы ков, н аход ящ и хся в ф ун кц и он альн ом взаи м о д о п о л н и тел ьн о м р асп р ед ел ен и и .
С ходн ое расп ред елен и е при п и сы валось кн и ж н ом у и разго в о р н о м у язы кам в о с­
то ч н ы х славян , та к что д и х о то м и я д в у х язы ков со х р ан ял ась, н о м ен ял и сь е е
ф ункциональны е п арам етры . Б. А . У спенский, обращ аясь к язы ковом у созн ан и ю ,
о п р е д е л я е т и х с л е д у ю щ и м о б р а зо м : « [В ] я з ы к о в о м с о з н а н и и п р и д и г л о с с и и
к н и ж н ы й и некн и ж н ы й язы ки восп ри н и м аю тся как о д и н язы к — кн и ж н ы й я зы к
вы ступает в этих условиях как кодиф ицированная и н ор м и р о ван н ая р азн о ви д ­
н о с т ь я зы к а . М е ж д у т е м , д л я в н е ш н е г о н а б л ю д а т е л я (в к л ю ч а я с ю д а и и с с л е д о в а т е л я -л и н г в и с т а ) е с т е с т в е н н о в э т о й с и т у а ц и и в и д е т ь д в а р а з н ы х я зы к а . Т а к и м о б ­
р азо м , е с л и с ч и т а т ь в о о б щ е и зв е с т н ы м , ч т о т а к о е р а з н ы е я з ы к и , д и г л о с с и ю м о ж н о
определить как таку ю язы ковую си туац и ю , когд а д в а р азн ы х я зы к а во сп р и н и м а­
ю т с я ( в я зы к о в о м к о л л е к т и в е ) и ф у н к ц и о н и р у ю т к а к о д и н я з ы к » (У с п е н с к и й
1987, 15). С т о и т з а м е т и т ь , ч т о я з ы к о в о е с о з н а н и е к о л л е к т и в а н о с и т е л е й п о я в л я ­
ется зд есь как св о его р о д а этн ограф и ческая ан о м ал и я, п р о ти в о р еч ащ ая « о б ъ е к ­
т и в н о м у » в з г л я д у и с с л е д о в а т е л я -л и н г в и с т а , с о с т р у к т у р а л и с т с к о й п о с л е д о в а ­
т е л ь н о с т ь ю и щ у щ е г о и н а х о д я щ е г о (п о т о м у ч т о ч т о и щ е ш ь , т о и н а й д е ш ь ) о п п о ­
зи ц и ю д в у х систем .
Ч то касается ф орм альн ы х прим ет, отли чаю щ и х д и гл о сси ю о т д в у язы ч и я, У с ­
п ен ски й св о д и т и х к всего тр ем п ри зн акам н егати вн о го х ар ак тер а: «1) н ед о п у с­
т и м о с т ь п р и м е н е н и я к н и ж н о г о (л и т е р а т у р н о г о ) я з ы к а к а к с р е д с т в а р а з г о в о р н о г о
общ ения; 2 ) отсутстви е кодиф икации разговорн ого я зы к а, отсутстви е сп ец и аль­
ного о б у ч ен и я это м у язы ку; 3 ) отсу тстви е п ар ал л ел ьн ы х те к с то в с о д н и м и тем
ж е с о д е р ж а н и е м » (У с п е н с к и й 19 8 7 , 17). О д н о в р е м е н н о У с п е н с к и й у к а з ы в а е т и
осн овн ое отличие, п роти вопоставляю щ ее си туац и ю д и гл о сси и то й си ту ац и и , в
которой со сущ ествую т ли тературн ы й язы к и д и алект. Э то отли ч и е со сто и т в том ,
ч т о « п р и д и г л о с с и и н и о д и н с о ц и у м н е п о л ь з у е т с я к н и ж н ы м (л и т е р а т у р н ы м )
я з ы к о м к а к с р е д с т в о м р а з г о в о р н о г о о б щ е н и я » (т а м ж е , 17— 18). К а к м о ж н о в и ­
деть, осн о вн ы м п р и зн ако м к н и ж н ого язы к а о казы вается его п р о ти в о п о с та вл ен ­
н ость я зы к у р азго во р н о м у , реали зую щ аяся в его ко д и ф и ц и р о ван н о сти , н о р м и р о в а н н о с т и и с у щ е с т в о в а н и и с п е ц и а л ь н о г о о б у ч е н и я э т о м у я з ы к у 1.
1 Э то соответствует том у общ ему определению литературного язы ка, которое дает
Б. А . Успенский: «Литературны й язы к связан именно с искусственной (вторичной) нор­
м ой, усваиваем ой в процессе ф ормального (максимально кодиф ицированного) обучения и
реализую щ ейся в авторитетной для данного общ ества письменности — ли тературе» (У с­
пенский 1987,7).
1. Специфика письменного языка и языковая ситуация древней Руси
41
П роти воп оставлен н ость разговорн ом у язы ку п ред ставляет собой , одн ако, о б ­
щ ую х арактери сти ку язы кового стан д арта, п роявляю щ ую ся о тн ю дь н е то л ь к о в
си туац и и д и гл осси и . К ак п ок азали р аб оты п о сл ед н и х деся ти л ети й , п о св ящ ен н ы е
с п е ц и ф и к е р у с с к о й р а з г о в о р н о й р е ч и ( З е м с к а я 1 9 7 3 ; Л а п т е в а 1 9 7 6 ), в н е й р е а л и ­
зуется и н о й р еги стр р у сск ого язы ка, н еж ел и в п и сьм ен н ы х л и тер ату р н ы х те к ­
ст а х . Э т о о з н а ч а е т , ч т о и в с о в р е м е н н о й р у с с к о й я з ы к о в о й с и т у а ц и и , к о т о р а я
м ож ет бы ть о п ред елен а как сочетан и е ли тературн ого язы ка и язы ка разговорн ого
в его со ц и ал ьн о м и ди ал ек тн о м в ар ьи р о ван и и , л и тер ату р н ы й язы к, к ак п р ав и л о ,
н е с л у ж и т с р е д с т в о м р а з г о в о р н о г о о б щ е н и я (ч т о п о р о й п о б у ж д а е т и с с л е д о в а т е ­
лей и э ту си туац и ю к вал и ф и ц и р о вать как д и гл о сси ю — З ем ская, К и тай го р о д ­
с к а я , Ш и р я е в 1 9 8 1 , 2 1 — 2 2 ). П р а в д а , в с о в р е м е н н о й с и т у а ц и и у с т н о е у п о т р е б л е ­
ние ли тер ату р н о го язы ка возм ож н о, а в ряд е ф орм альн ы х си туац и й он о является
д а ж е н о р м а т и в н ы м (т а м ж е , S8— 7 0 ). О д н а к о п р а в о м е р н о л и а п е л л и р о в а т ь к э т о й
частн о й (в о п р ед ел е н н о й ст еп е н и п ер и ф ер и й н о й ) сф ер е язы к о во й д е я те л ь н о с ти ,
проводя р азли ч и е м еж д у двум я язы ковы м и си ту ац и ям и ? Т ак л и вели ко разли ч и е?
Н е своди тся ли он о к чисто соц и альн ом у п арам етру — увеличению сп ектра куль­
турно зн ач и м ы х си туац и й , тр еб у ю щ и х ф орм альн ой реч и ? В к о н ц е кон ц ов и в
древней Р у си в о п ределен н ы х сл у ч аях у стн о е у п отреблени е церковн ославян ского
не и склю чалось — н ап ри м ер, п ри п рои зн есен и и проп оведи . С о врем ен н ое у п о ­
т р е б л е н и е л и т е р а т у р н о г о я з ы к а в п у б л и ч н ы х в ы с т у п л е н и я х (п о л и т и ч е с к а я р е ч ь ,
л е к ц и я и т . п .) м ы м о ж е м р а с с м а т р и в а т ь к а к э к с п а н с и ю т о г о с о ц и а л ь н о г о у з у с а ,
которы й в средн и е века бы л представлен церковн ы м ораторством . О тсю да сл ед у ­
ет, что отл и ч и е, со гл асн о У сп ен ском у, со с то и т л и ш ь в том , что в со в р ем ен н ы х
условиях во зм о ж н о уп отреблен и е ли тер ату р н о го я зы к а в бы товом общ ен и и , т о ­
гда как в д р евн ей Р у си ц ер ко вн о сл авян ски й в это й ф ун кц и и у п о тр ебл яться не
м о г. О д н а к о у п о т р е б л е н и е л и т е р а т у р н о г о я з ы к а в б ы т о в о м о б щ е н и и п р е д с т а в л я ­
ет собой скорее отступление от соц и альн ы х конвенций, и трактовать п одобн ое
о тсту п л ен и е как о сн о в у п р и н ц и п и ал ьн о го р азл и ч и я вряд л и оп равдано. О со б ы е
отн ош ен и я ц ерковн ославян ского и восточнославян ски х ди алектов устан авли ва­
ю т с я т о л ь к о в т о м с л у ч а е , е с л и м ы а p r io ri у т в е р ж д а е м , ч т о э т и и д и о м ы п р е д с т а в ­
л я ю т с о б о й д в а р а з н ы х я зы к а .
Т ак о е у тв ер ж д ен и е, одн ако, о тн ю д ь н е я в л яется бессп орн ы м . К ак и звестн о,
Н . С . Т р у б е ц к о й и Н . Н . Д у р н о в о (Д у р н о в о 1 9 3 1 ; Д у р н о в о 2 0 0 0 , 624— 6 3 7 ) с ч и ­
тали , ч т о п о сл ед н и м о б щ есл авян ск и м и зм ен ен и ем б ы л о п ад ен и е р ед у ц и р о в а н ­
н ы х и д о завер ш ен и я это го п р о ц есса со х р ан ял о сь об щ есл авян ск о е язы к о во е
ед и н ство . Е сл и сл ед о в ать это й к о н ц еп ц и и , д о X II в. вк л ю ч и те л ьн о во с то ч н о с л а­
вян ски е го в о р ы яв л яю т ся д и а л е к та м и о б щ е сл а в я н ск о го язы ка. В та к о м с л у ч а е и с
вн еш ней то ч ки зр ен и я, к которой ап ел л и р у ет У сп ен ски й , ц ерковн ославян ски й и
в о с т о ч н о с л а в я н с к и е г о в о р ы д о X I I в. н е п р е д с т а в л я ю т с о б о й р а з н ы х я з ы к о в , а
м о гу т р ассм атр и ваться как кн и ж н ы й язы к, о сн о в ан н ы й н а о дн ом и з ю ж н о сл авян ­
ски х ди алектов, и ди алекты д ругого ареала внутри еди н ого общ еславян ского
я з ы к а . И м е н н о т а к о г о в з г л я д а п р и д е р ж и в а е т с я Г . Л а н т . О н у т в е р ж д а е т , ч т о « th e
d ia le c ts o f B u lg a r ia a n d R u s ’ w e r e o b v io u s ly d if fe r e n t b u t lin g u is tic a lly v e r y c lo se .
T h e s o u th e rn d ia le c t fe a tu re s w e r e n o h in d r a n c e to e a s y c o m m u n ic a tio n , a n d s o m e o f
th e m o s t s tr ik in g o n e s w e r e q u ite a c c e p ta b le to th e E a s t S la v s f o r p u r p o s e s o f w ritin g .
S a m e n e s s e s a t e v e r y s tru c tu ra l le v e l — p h o n o lo g ic a l, m o r p h o lo g ic a l, s y n ta c tic , le x i-
42
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
c a l — o v e rw h e lm in g ly o u tn u m b e r d iffe re n c e s. OSC and early Rusian were variant
form s o f a single language. T o a s s u m e th a t th e y w e re tw o la n g u a g e s is a n a c h ro n is tic ,
f o r it p ro je c ts la te r d iffe re n c e s b a c k in to th e e le v e n th c e n tu ry » (Л а н т 1 9 8 8 — 8 9 , 2 8 5 —
2 8 6 . — к у р с и в Л а н т а ).
О п ред елен и е ц ерковн ославян ского и во сточ н ославян ского как д в у х д и ал ек то в
о д н о го язы ка при н ц и п и альн о м ал о ч то м еняет. С то ч к и зр ен и я о р т о д о к с ал ь н о го
стр уктурали зм а д в а ди алекта ни чем п о сущ еству не о тл и ч аю тся о т д в у х язы ко в:
э т о д в е р а з н ы х я зы к о в ы х с и с т е м ы , в с е э л е м е н т ы к а ж д о й и з к о т о р ы х в з а и м о з а в и ­
си м ы и поэтом у с элем ентам и д р уго й си стем ы н е соотн о сятся. П р ед став л ен и е о
е д и н о м я зы к е , о б ъ е д и н я ю щ е м д и а л е к т ы , п о п а д а е т в с т р у к т у р а л и с т с к у ю п а р а ­
д и г м у в о р о в с к и м о б р а зо м , ч е р е з н е п р е д у с м о т р е н н ы й п л а н и р о в щ и к а м и ч е р н ы й
х о д. Д и ал ектн ы е разли чи я п о н и м аю тся при это м как св о его р о д а см ен н ы е ч аст и ,
п р и с п о с о б л е н н ы е к е д и н о м у м е х а н и з м у . Н а м е с т о ю ж н о с л а в я н с к о г о м л 'Ь к о п р и ­
веш и вается восточнославян ское молоко, н о это как б ы н е в л и яет н а д в и ж ен и е
порш н ей и ш естеренок язы кового м еханизм а. Л ан т как р аз и и м еет в ви д у весь м а
огран и чен н ы й набор см ен н ы х частей , которы е н уж н о п ерестави ть п р и п ер ехо д е
о т ц е р к о в н о с л а в я н с к о г о (ю ж н о с л а в я н с к о г о ) к в о с т о ч н о с л а в я н с к о м у , и х ч и с л о ,
согласн о Л ан ту, нам н ого м ен ьш е те х элем ен тов, которы е м ож н о н е п ер еставл ять.
П роблем а, однако, отню дь н е в сходствах, ко тор ы е п ер евеш и в аю т р азл и ч и я н а
л ю б о м и з с т р у к т у р н ы х у р о в н е й (a t e v e ry stru c tu ra l le v e l). Т а к о е у т в е р ж д е н и е и м е ­
ет см ы сл то л ько д л я ф он ети ки и м орф ологи и . Зд есь, д ей ств и тел ь н о , м о ж н о д а т ь
перечен ь различий, или, если у годн о, ди ал ек тн ы х (ф о н ети ч ески х и м о р ф о л о ги ч е­
с к и х ) в а р и а н т о в . И м е н н о э т о Л а н т и д е л а е т (Л а н т 1988— 8 9 , 3 0 2 — 3 0 4 ), и в э т о й
части ори ги н альн ость точ ки зрен и я Л ан та со сто и т л и ш ь в о ц ен к е э ти х р азл и ч и й
к а к м и н и м а л ь н ы х , у п а к о в ы в а ю щ и х с я в к о р о б е д и н о го я з ы к о в о г о м е х а н и з м а . П р а к ­
ти ч ески то т ж е сам ы й сп и со к п ри вод и т Ш ахм атов, го во р я о п ри зн аках ц ер к о в н о ­
с л а в я н и з м о в в с о в р е м е н н о м р у с с к о м л и т е р а т у р н о м я з ы к е (Ш а х м а т о в и Ш е в е л о в
1 9 6 0 ), и У с п е н с к и й , р а с с м а т р и в а я о т л и ч и я р у с с к о г о ц е р к о в н о с л а в я н с к о г о о т с т а ­
рославян ского, с одн ой стороны , и церковн ославян ского о т « р у сск о го » — с д р у ­
г о й (У с п е н с к и й 19 8 7 , 84— 143). Т а к а я т р а к т о в к а в п р и н ц и п е п о з в о л я е т р а с с м а т ­
р и в ать «см еш анны е» тексты н е к ак р езу льтат и н терф ерен ц и и д в у х си стем (н е как
т е к с т ы с в т о р г ш и м и с я в н и х « р у с и з м а м и » и л и « с л а в я н и з м а м и » ), а к а к т е к с т ы ,
о б н а р у ж и в а ю щ и е в а р и а т и в н о с т ь , и это , к о н е ч н о ж е , с у щ е с т в е н н ы й ш а г в п е р е д .
П реп ятствую т л и эти разли чи я ком м уникации или он и н астол ько м и н и м аль­
ны , ч то носи тели язы ка легко м о гу т их и гнорировать, су д и ть в р я д л и во зм о ж н о ,
п о ск ол ьк у со вер ш ен н о неясн ы м остается, о какой ком м у н и кац и и и д е т р еч ь. Ю ж ­
н ы е с л а в я н е т о ч н о т а к ж е н е г о в о р и л и н а ц е р к о в н о с л а в я н с к о м (с т а р о с л а в я н ­
с к о м ), к а к и с л а в я н е в о с т о ч н ы е , п о э т о м у п о д к о м м у н и к а ц и е й , в к о т о р о й и с п о л ь ­
з о в а л и с ь р а с с м а т р и в а е м ы е и д и о м ы , н и к а к н е л ь зя п о н и м а т ь у с т н о е о б щ е н и е (т е м
б о л е е у с т н о е б ы т о в о е о б щ е н и е ). Р е ч ь м о ж е т и д т и л и ш ь о к о м м у н и к а ц и и п и с ь ­
м ен н ой , о расп ростран ени и п и сьм ен н ы х текстов, созд ан н ы х в о д н о м славян ском
р е г и о н е (н а п р и м е р , у ю ж н ы х с л а в я н ), з а п р е д е л а м и э т о г о а р е а л а (н а п р и м е р , у
с л а в я н в о с т о ч н ы х )2. Э ф ф е к т и в н о с т ь (в о зм о ж н о с т и п о н и м а н и я ) т а к о г о р о д а к о м 2 М ы располагаем, правда, одним сообщ ением в хронике Скнпицы -К едрина о то м , что
в 970 г. русские, сражавш иеся вместе с византийцами и болгарами, «вы страивались вме-
1. Специфика письменного языка и языковая ситуация древней Руси
43
м уникации лиш ь в м алой степ ен и зави си т о т тех или и н ы х особ ен н остей ф онети­
ки и м орф ологи и .
В сам ом дел е, со ср ед о то ч и вая вн и м ан и е н а ф о р м ал ьн ы х (ф о н ети ч ески х и
м орф ологи чески х) разли чи ях, и сслед ователи по су щ еству п р о д о л ж аю т м ладо ­
гр ам м ати ч еск у ю т р а д и ц и ю и р а б о т а ю т с тем и сам ы м и ср а в н и те л ь н о -и ст о р и ч е­
ски м и со о тветстви ям и , к о то р ы е у стан авл и вал и сь д л я р ек о н ст р у к ц и и п раязы ка.
П о н я т н о , ч т о со с м е н о й з а д а ч м е н я е т с я и и н т е р п р е т а ц и я э т и х с о о т в е т с т в и й , о н и в
т о й и л и и н о й с т е п е н и (р а з н о й в р а з н ы х п о с т р о е н и я х ) п р и о б р е т а ю т ф у н к ц и о н а л ь ­
н ы й х а р а к т е р (с р .: Ж и в о в 1 9 8 8 ), о д н а к о с а м ы й с о с т а в п р и з н а к о в в з н а ч и т е л ь н о й
м ере сохраняется и п о лучает н и как не оправданную до м и н и р у ю щ у ю роль в о п ­
р ед ел ен и и язы ковой си ту ац и и . С то и т о тм ети ть, что п ри зн аки ф о н ети ч еск о го и
м о р ф о л о ги ч еско го у р о вн я л егк о м о гу т бы ть п р ед ставл ен ы к ак б и н ар н ы е, и эта
би н арн ость оп и сател ьн о го и н стр у м ен та п ерен оси тся затем н а н аб л ю д аем ы е р аз­
н о ви д н о сти п и сьм ен н о го язы к а во сто ч н о сл авян ско го ср ед н евеко вья.
В м ес те с тем со в ер ш ен н о о ч еви д н о , ч то отн ю д ь н е м ен ее в а ж н ы е си н так си ч е­
ски й и л екси чески й уровн и о бн аруж и ваю т иной ти п ф ун кц и он альн ы х отн ош е­
ний. Н априм ер, таки е си н такси ч ески е конструкции, как д ател ьн ы й сам остоя­
т е л ь н ы й , a c c u s a tiv u s c u m in fln itiv o , гако с и н ф и н и т и в о м в з н а ч е н и и с л е д с т в и я ,
а н а л и т и ч е с к и е о б о р о т ы с п р и ч а с т и я м и т и п а ß'fe Иигдггъ крьстл или грдд*ь ксть
Ш стога и т . п . о т с у т с т в у ю т в р а з г о в о р н о м я з ы к е к а к ю ж н ы х , т а к и в о с т о ч н ы х с л а ­
вян, что, кон ечно, не п р о ти в о р ечи т сход ству ю ж н ославян ского и восточ н ославян ­
ского н а си н такси ческом у ровн е, отм еч аем о м у Л ан том , о дн ако сд ви гает п р о бл е­
м у в ин ую п л о ско сть. Т ак и е ко н стр у к ц и и явл яю тся сп ец и ф и ч н ы м и д л я кн иж ного
язы ка вн е зави си м ости о т то го , в каком славянском ареале он ф ун кц и он и рует, и
во зм о ж н о сти п о н и м ан и я э т о го я зы к а о п р ед ел яю тся в о с п р и яти е м п о д о б н ы х к о н ­
струкц и й никак н е в м еньш ей степени, чем , скаж ем , п олн огласи ем или н еп олн о­
гласи ем отд ельн ой основы .
Т очн о так ж е обстоит дело и с лексикой. П онятность слов ти п а ед и п о сж ф ь н ъ
и ли в ы т н к л и ш ь в м ал о й м е р е о п р ед ел я ется тем , п р о и зн о с и тся л и в н и х /е / и ли
/je /, /<?/ и л и /и /, /ä t/ или /§б/. А б с т р а к т н а я и р е л и г и о з н а я л е к с и к а , ч р е з в ы ч а й н о
важ ная для лексического о бл и ка книж ны х текстов, ни к каком у ди алекту сп ец и ­
ал ьн о н е п ри вязан а, одн ако и м еет сам ое н еп осред ствен н ое отн ош ен и е к восп ри ­
яти ю к н и ж н о го я зы к а в л ю б о й и з его разн о ви дн о стей . У сл о ви я и парам етры
ф ункционирования к н и ж н ого язы ка не м о гу т бы ть пон яты без у чета эти х его
ф ун д ам ен тальн ы х характеристик. У своен ие, восп ри яти е и восп рои зведени е со о т­
ветству ю щ и х эл ем ен то в явл яю тся важ н ей ш и м и п ок азател ям и его ф у н к ц и о н и р о ­
ван и я в язы ко во м колл екти ве. С оц и ал ьн ы е п арам етры вл аден и я эти м и язы ковы -
сте с болгарами как говорящие на едином славянском языке» (Скилица-Кедрин, II, 386). С
одной стороны, вовсе непонятно, сколько нужно было языкового единства для понимания
простых военных команд. С другой стороны, совершенно очевидно, что коммуникатив­
ные задачи военных союзников не имеют никакого сходства с теми, которые стояли перед
славянскими книжниками, читавшими и воспроизводившими тексты, пришедшие из дру­
гих славянских областей. Различие коммуникативных ситуаций настолько в этом случае
велико, что нет возможности переносить какие-либо заключения, относящиеся к одной из
них, на другую.
44
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
м и с р е д с т в а м и , т е м а т и ч е с к и й (и с т о р и к о -к у л ь т у р н ы й ) д и а п а з о н и х п р и м е н е н и я ,
членение пространства письм енности по парам етрам дан н ого ти п а п редставляю т
ед в а л и н е н аи б о л ее зн ач и м ы е асп ек ты язы к о во й си ту ац и и . С у щ еств у ю щ и е ж е ее
м одели, кр аткр рассм отренны е вы ш е, эти асп екты в зн ачи тельн ой степ ен и и гн о­
р и р у ю т, и м ож н о дум ать, что так о е п олож ен и е вещ ей связан о в к он еч н ом сч ете с
п р е д с т а в л е н и е м о п и с ь м е н н о м я зы к е к а к о я в л е н и и н е о р г а н и ч е с к о м и в т о р и ч н о м 3.
2. Норма и вариативность в письменном языке.
Значение синтаксических параметров
В ы ш е у ж е говори лось о то м , что, р ассм атр и вая к н и ж н ы й язы к к ак вто р и чн о е
и ск у сствен н о е образо ван и е, и ссл ед о вател и п о д ч ер к и в а ю т е г о к о д и ф и ц и р о в а н ­
н ы й и н орм и рован н ы й характер, отли ч аю щ и й его о т я зы ка р азговорн ого. П р и н ­
ц и п и а л ь н о р а з л и ч н ы м о к а зы в а е т с я и х а р а к т е р о в л а д е н и я к н и ж н ы м и р а з г о в о р н ы м
язы ко м . Б . А . У сп ен ски й , со о тн о ся р азго в о р н ы й я зы к с п ер ви чн о й , « ес те ств ен ­
н о й » к о р м о й , а к н и ж н ы й (л и т е р а т у р н ы й ) я з ы к с « в т о р и ч н о й » , « и с к у с с т в е н н о й »
н о р м о й , за м е ч а е т : « П е р в и ч н а я н о р м а у с в а и в а е т с я в р а н н е м в о з р а с т е в п р о ц е с с е
естеств ен н о го о бу ч ен и я ( ...) Н ап р о ти в , вто р и чн ая н о р м а у св аи вается в со зн а­
тел ьн о м возр асте в п р оц ессе б о л ее и л и м ен ее сп ец и ал ь н о го и и ску сствен н о го
(д л я л и т е р а т у р н о г о я з ы к а — ф о р м а л ь н о г о ) о б у ч е н и я » (У с п е н с к и й 1 9 8 7 ,6 ) . Т а к а я
точ ка зр ен и я нуж дается в сущ ественны х ого во р ках , касаю щ и хся к ак о б ъ ем а эл е­
м ентов, усваи ваем ы х п ри ф орм альн ом о буч ен и и , та к и р азли ч и я в м ехан и зм ах
усвоения «первичной» и «вторичной» норм ы .
К а к в с в о е в р е м я с п р а в е д л и в о у к а з а л Д . В о р т (В о р т 1 9 7 8 , 3 7 5 ), в п л о т ь д о
X V I в. у в о с т о ч н ы х с л а в я н о т с у т с т в о в а л а к о д и ф и к а ц и я ц е р к о в н о с л а в я н с к о г о
я зы к а . Н и к а к и х г р а м м а т и к к н и ж н о г о я з ы к а н е с у щ е с т в о в а л о , н е б ы л о и с л о в а р е й ,
е с л и н е с ч и т а т ь , с к а ж е м , « Т о л к о в а н и е н е у д о б ь п о з н а в а е м о м ъ р-Ьчем ь» ( К о в т у н
1 9 6 3 , 2 1 6 с л .), к о т о р о е , о д н а к о ж е , н и к а к н е м о ж е т и н т е р п р е т и р о в а т ь с я в к а ч е с т ­
ве ко д и ф и кац и и книж ной лекси ки . И н о гд а го во р и тся, п равда, ч то ко ди ф и кац и я
ц ерковн ославян ского в ранний пери од о су щ ествлялась п о средством тексто в, о д ­
н ако сам о п он яти е коди ф и кац и и стан ови тся в п одоб н ом случ ае м ал о что даю щ ей
м етаф орой , которая ли ш ь затуш евы вает н есхож есть кн и ж н ы х язы к о в средн еве­
к о в ь я с о с т а н д а р т н ы м и (л и т е р а т у р н ы м и ) я з ы к а м и н о в о г о в р е м е н и 4.
3 Э та связь просматривается преж де всего в вы боре фонетических и м орф ологических
признаков и невнимании к синтаксическим и лексическим параметрам. И з сф еры иссле­
довательских интересов выпадаю т книж ный синтаксис и абстрактная лексика, т. е. те яв­
ления, которы е бы ли заведомо нерелевантны для сравнительно-исторического изучения в
си л у своего «неорганического» происхож дения (калькирования, искусственного слово­
производства и т. д.).
4 Я им ею в виду определение литературны х язы ков нового времени в русле праж ских
традиций. Как у ж е говорилось, литературны е язы ки н ового ти п а характеризую тся полиф ункциональностью , общ езначимостью , кодиф ицированностью и диф ф еренциацией сти­
листических средств. В них реализуется государственная м онополия н а власть (ср.: Ж и­
вов 1996, 13— 16), так что сами они представляю т собой, согласно определению П ражских
тезисов, «1е m onopole e t la m arque caractdristique de la classe dom inante» (В ахек 19 6 4 ,4 5 ).
2. Норма и вариативность в письменном языке...
45
С н орм ал и зац и ей д ел о о б сто и т и н ач е. В н е зави си м ости о т то го , н аск о л ьк о п о ­
с л е д о в а т е л ь н о п р о в о д и л а с ь н о р м а л и з а ц и я в т е х и л и и н ы х т е к с т а х (Д . В о р т , у к а ­
зы вая н а н евы раж ен н ость н орм ы в р я д е кн и ж н ы х текстов, п одвергал сом н ен и ю
с а м о с у щ е с т в о в а н и е к н и ж н о й н о р м ы — В о р т 1 9 7 8 ), о н а н е с о м н е н н о и м е л а м е ­
сто. О б это м одн о зн ач н о св и д е тел ь ст в у ю т м н о го ч и сл ен н ы е и сп р ав л ен и я в д о ­
ш ед ш и х д о нас р ук оп и сях: есл и р у к о п и сь п р ав и тся, э т о зн ачи т, ч т о п и се ц зам е­
н я е т н е п р а в и л ь н ы е с е г о т о ч к и з р е н и я э л е м е н т ы н а п р а в и л ь н ы е , т . е. о б л а д а е т
п ред ставлен и ем о норм е и п р о во д и т эти п редставления в своей язы ковой п р акти ­
ке. Л и н гв и сти ч еск и е и сп р авл ен и я я в л я ю т ся п о сто ян н ы м эл ем ен т о м к н и ж н о го
д е л а в д р е в н е й Р уси , во м н о ги х сл у ч аях о н и о су щ ествл яю тся д о с та то ч н о п о сл е­
д о в ат ел ь н о , та к ч то н о р м ал и зац и я — э т о о б ы ч н ы й , а не. и ск л ю ч и т ел ьн ы й ф ен о ­
м е н я з ы к о в о й у с т а н о в к и в о с т о ч н о с л а в я н с к и х к н и ж н и к о в 5. Н о р м а л и з а т о р с к и е и н ­
тенции кн и ж н и ков м ож но н аблю дать в рукоп и сях разн ого ти п а, в частн ости при
сопоставлении ряд а летописны х списков, наприм ер, Н овгородской п ервой л ето­
п и си стар ш его и звод а по С и н о д ал ьн о м у сп и ску и К ом и сси он н ого сп и ска то й ж е
л ето п и си м ладш его и зво д а и л и Л авр ен тьевск о й лето п и си в со п о ставл ен и и с А ка­
д ем и чески м списком : при о б о и х соп оставлен и ях очеви д н о, что состави тели
п о зд н ей ш и х летоп и сн ы х сводов, восп рои зводя текст свои х п редш ествен н и ков,
п о д в ер гал и его д о в о л ьн о п о сл ед о вател ьн о й н орм ал и зую щ ей п равке.
С ущ ествен н ы , одн ако, д в а м ом ен та, отли ч аю щ и е н орм али зац и ю , н аб л ю д ае­
м ую в восточнославянских средн евековы х текстах, о т то го ф ен ом ен а н орм ати в­
н ости , которы й при вы чен д л я н ас и связан с наш им оп ы том п о льзован и я л и тер а­
ту р н ы м и язы кам и н ового типа. П р еж д е всего н орм ал и зац и я н е и ск л ю ч ает в ар и а­
ти вн о сти в той степени, как это х ар актер н о д л я н овы х л и тературн ы х язы ков. Э то
в ы р а ж а е т с я , в о -п е р в ы х , в т о м , ч т о н е в с я к а я в а р и а т и в н о с т ь у с т р а н я е т с я , в о - в т о ­
р ы х , в то м , что у стран ен и е, к о гд а о н о и м еет м есто, о тн ю д ь не всегда б ы вает п о­
с л е д о в а т е л ь н ы м , в -т р е т ь и х , в т о м , ч т о с р е д н е в е к о в ы е к н и ж н и к и ч а с т о с т р е м и л и с ь
н е к то м у , чтобы у стр ан и ть вар и ати в н о сть, а к том у, ч то б ы п ри п и сать ей о п р ед е­
л ен н о е ф ун к ц и он ал ьн ое зад ан и е, к о торое, о дн ак о ж е, н и к о гд а н е р асп р о стр а­
н я л о с ь н а в с е у п о т р е б л е н и я в а р и а н т о в , т . е. с о х р а н я л о о б л а с т ь н е м о т и в и р о в а н ­
н о й в а р и а т и в н о с т и , и , н а к о н е ц , в -ч е т в е р т ы х , в т о м , ч т о с т е п е н ь н о р м и р о в а н н о с т и
в разны х текстах колеблется в сущ ествен н о больш ем диапазоне, чем в соврем ен ­
н ы х л и т е р а т у р н ы х я з ы к а х (п о с к о л ь к у н о р м а н е я в л я е т с я п о л и ф у н к ц и о н а л ь н о й ).
Т а к , н а п р и м е р , в н о в г о р о д с к и х п а м я т н и к а х р а з н о г о т и п а (ц е р к о в н о с л а в я н с к и х
текстах, п ереп и сан н ы х в Н овгороде, ж и ти ях и летоп и сях, н аписанны х в Н овго­
роде, оф ициальны х докум ентах новгородских властей) п рактически без исклю 5 В качестве хорош ей иллю страции м ож н о указать н а Т роицкий сборник кон ц а X II —
начала X III в. (РГБ, Собр. Т р.-С ерг. Л авры 12 — см. иэд.: П оповски, Т омсон, Ф едер 1988).
Э тот сборн и к содерж ит в перегруппированном виде П андекты А нтиоха. К ак установил
Н. П оп овски (П оповски 1987; П оповски 1989, 120— 134), П андекты А нти оха в Т роицком
сборнике скопированы непосредственно со старейш ей рукописи П андектов — ГИ М ,
В оскр. 30 X I в. (см. изд.: П оповски 1989а), так что соответствую щ ие рукописи п редстав­
л я ю т собой древнейш ую в славянской письм енности пару антиграф -апограф . Т роицкий
сборник написан нескольким и п исцам и, орф ограф ия которы х различается по р яд у пара­
метров. В се он и тем не м енее приводят правописание копировавш ейся им и рукописи X I в.
в соответствие с орфографическими норм ам и своего времени (ср.: Ж ивов 1996а, 189— 191).
46
(. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
ч е н и й у с т р а н я е т с я о к о н ч а н и е -е в и м . ед . о -о с н о в . О н о п о д в е р г а е т с я п р а в к е , к о ­
гд а п ереп и сч и к по н едосм отру уп отребляет соответствую щ ую ф о р м у в М и н ее
1095 г ., о н о п о я в л я е т с я в н а и б о л е е р а н н е м с п и с к е В о п р о ш а н и я К и р и к а и у с т р а ­
н я е т с я и з п о з д н е й ш и х с п и с к о в 6, о н о о т с у т с т в у е т в д о ш е д ш и х д о н а с с п и с к а х
н овго р о д ски х договорн ы х грам от, но при этом ш и роко п ред ставлен о в б ы то в о й
п и с ь м е н н о с т и д р е в н е г о Н о в г о р о д а (З а л и зн я к 19 9 5 , 128— 130). О ч е в и д н о , ч т о
к н и ж н и ки и зб егаю т дан н ого окончания в си лу вп олн е о созн аваем ой н о р м ал и зато р ско й интен ц и и , вариативность в данном случае практи чески отсутствует. Е с­
ли, о д н ако , м ы обрати м ся к ф орм ам род. ед. су щ естви тельн ы х м ягкой р а зн о в и д ­
н о с т и а -с к л о н е н и я , к а р т и н а б у д е т с о в с е м и н о й : н а р я д у с о к о н ч а н и е м -А в о м н о ­
г и х п а м я т н и к а х б у д е т ф и г у р и р о в а т ь о к о н ч а н и е -Ъ (ф о р м ы т и п а богородица —
в о го р о д и ц 'Ь ), и н и к а к о й в ы р а ж е н н о й и н т е н ц и и у с т р а н и т ь эт у в а р и а т и в н о с т ь н е
о б н а р у ж и т с я . П а р а м е т р ы э т о й в а р и а т и в н о с т и о к а зы в а ю т с я р а з л и ч н ы м и в т е к с т а х
р а з н о г о т и п а (ср .: Л е в и н 1 9 84), о д н а к о с а м а э т а в а р и а ц и я л е ж и т в п р е д е л а х н о р ­
м ы п и с ь м е н н о г о я зы к а . Т а к и м о б р а зо м , у с т р а н е н и е в а р и а т и в н о с т и в п и с ь м е н н о ­
с т и ср е д н е в е к о в о й Р у си и м е е т и зб и р а т е л ь н ы й х а р а к т е р , д е л а ю щ и й с а м у н о р м у
п и с ь м е н н о г о я зы к а н е п о х о ж е й н а н о р м ы с о в р е м е н н ы х л и т е р а т у р н ы х я з ы к о в .
А н а л о г и ч н ы м о б р а зо м о б с т о и т д е л о и с п р о в е д е н и е м н о р м а т и в н ы х у с т а н о в о к ,
о н о л и ш ь в р е д к и х с л у ч а я х б ы в а е т п о с л е д о в а т е л ь н ы м (п р е и м у щ е с т в е н н о т а м , г д е
р е ч ь и д е т о ф о н е т и ч е с к и х , а н е о с о б с т в е н н о м о р ф о л о г и ч е с к и х в а р и а н т а х ), т . е.
ли ш ь в ред ки х случ аях эли м и н и рует вари ати вн ость п о н о р м и р у ем о м у п о к а за т е ­
л ю . Т ак , р а с с м а т р и в а я п р о ц е с с a -э к с п а н с и и в о ф л е к с и я х м н . ч и с л а с у щ е с т в и ­
т е л ьн ы х м . р о д а о -с к л о н е н и я (см . н и ж е , § III. 1.3), м ы о б н а р у ж и в а е м , ч т о в X V II в .
в стандартны х церковнославянских текстах и в текстах д ел о вы х н аи б о л ьш ее ч и с ­
л о н о в ы х ф л е к с и й ф и к с и р у е т с я в тв. м н . Э т а к о н ф и г у р а ц и я с т а т и с т и ч е с к и х п а р а ­
м ет р о в е с т е с т в е н н о о б ъ я с н я е т с я к а к р е з у л ь т а т н о р м а л и з а т о р с к о й у с т а н о в к и :
у п о т р е б л е н и е тв . м н . н а -ами п о л у ч а е т п р е и м у щ е с т в о ( в с р а в н е н и и с -ахъ в
м ест н . м н . и -амь в д а т. м н .), п о с к о л ь к у о н о у с т р а н я е т о м о н и м и ю и м .-в и н . м н . и
тв . м н. Э т а н о р м а п и за т о р с к а я и н т е н ц и я , о д н а к о , п о с л е д о в а т е л ь н о н е о с у щ е с т в л я ­
ет ся . К а за л о с ь б ы , п и с е ц м о г у п о т р е б л я т ь н о в о е о к о н ч а н и е в о в с е х с л у ч а я х , и з ­
б а в и в ш и с ь т е м с а м ы м о т н е у г о д н о й е м у о м о н и м и и р а з и н а в с е гд а . О н , о д н а к о ж е ,
довольствуется частичны м и результатам и, д ем о н стр и р у ю щ и м и его и н те н ц и и и
тем сам ы м свидетельствую щ им и о вы соком статусе со зд аваем о го им т ек ста.
П ривив тексту элем ен т норм ативности, он сч и тает сво ю задачу вы п о л н ен н о й и
не о бр ащ ает вним ания н а недоделан н ую р аб о ту . Э то т ж е п о д х о д м о ж н о з а м е ­
т и т ь , с р а в н и в а я т е к с т р я д а ж и т и й (н а п р и м е р , ж и т и я М и х а и л а К л о п с к о г о — с м .:
Д м и т р и е в 1958) в п е р в о н а ч а л ь н о й р е д а к ц и и с о к н и ж н е н н о й р е д а к ц и е й , с д е л а н ­
н о й в М о с к в е в н а ч а л е X V I в .; т е н д е н ц и я р е д а к т у р ы о ч е в и д н а : в ы б и р а ю т с я б о л е е
6 В новгородской Минее 1095 г. (РГАДА, ф. 381, № 84) имеется единичный пример
такого исправления, не отмеченный в не отличающемся тщательностью издании В. Ягича: на л. 32 об., строка 1, в кидФл'Ь есн ъ исправлен из е. В Вопрошании Кирика по спи­
ску Новгородской кормчей 1280-х годов читаем: прашахь иго: гд^ ксть KpVb ч*ным? —
тако поведають, ре', намъ: ико не дошле цсрАгра4, кгда овр'Ьтеке в’ьзнеслъсА на
нв‘& (ГИМ, Сии. № 132, л. 523). В позднейших списках формы дошле и ОБрФтене заме­
няются на дошелъ и окр^тент, (РИБ, VI, стб. 32).
2. Норма и вариативность в письменном языке...
47
к н и ж н ы е и л и б о л е е « а р х а и ч е с к и е » м о р ф о л о г и ч е с к и е в а р и а н т ы (с к а ж е м , -Фи в м е ­
с т о -ом в д а т .-м е с т н . е д . в с к л о н е н и и п р и л а г а т е л ь н ы х ж . р о д а ); т е м н е м е н е е н о р ­
м ал и зац и я реал и зуется ли ш ь к ак тен д ен ц и я, оставляя н етрон утой оп ред ел ен н ую
часть м ен ее книж ны х или «новы х» ф лексий. В о всех эти х случаях речь явн о не
и д ет о п ростом н едосм отре, п олн ая п оследовательн ость в п роведен и и н о р м ати в­
н ы х п р е д п о ч т е н и й п р о с т о н е в х о д и т в н а м е р е н и я п и ш у щ е г о 7.
С это й ум ерен н остью в осущ ествл ен и и н орм ал и зац и он н ы х и н тен ц и й х о рош о
согласуется и другой м ом ент язы кового поведения средневековы х книж ников.
К ак у ж е отм ечалось, н оситель язы ка, р асп олагая м о рф ологи ч ески м и вари ан там и ,
н ер е д к о стр ем и тся д а ть им р азн у ю сем ан ти ч еску ю н агр у зк у . Э то о со б ен н о х а ­
р ак тер н о дл я п и сьм ен н ого язы ка, п о ск ол ьк у ком м ун и кати вн ая си туац и я п и сьм а
р а с п о л а га е т к со зн ател ьн ы м п р ео б р азо ван и ям у зуса. Д и ф ф ер ен ц и р у ю щ и е п р е о б ­
разован и я этого р о д а п редставлены и в восточнославянской средн евековой п и сь­
м енности. К одном у и з таких при м еров, исследованны х А . Т и м берлей ком , м ы
об р ати м ся ниж е. Р ечь идет о ф орм ах и м перф екта 3 л и ц а с аугм ен том - т ь и без
н е г о ( в а р и а н т ы т и п а ндАшеть — идлше, идах^ть — ндах^). К а к о б н а р у ж и л
Т и м б е р л е й к ( Т и м б е р л е й к 1 9 9 7 ; Т и м б е р л е й к 1 9 9 8 ), в р я д е п а м я т н и к о в (в ч а с т н о ­
сти , в Л авр ен тьевск о й л ето п и си и в С л ове о п олку И гореве) ау гм ен т у п о тр еб л я­
ет ся не п р ои зво л ьн о , как п о л агал и р ан ее, а в о п р ед ел ен н ы х к о н тек стах , р а зл и ч ­
н ы х в р а з н ы е п е р и о д ы (н о в ы е к о н т е к с т ы в о з н и к а ю т в р е з у л ь т а т е п е р е о с м ы с л е ­
н и я — с м . н и ж е ). В ч а с т н о с т и , и м п е р ф е к т с а у г м е н т о м м о ж е т у п о т р е б л я т ь с я в
п р ед л о ж ен и я х , со д ер ж ащ и х ч а сти ц ы во и ж е , к огд а эти п р ед л о ж ен и я и м е ю т м о ­
д а л ь н о е зн ач ен и е. П р и во д и м ы е Т и м б ер л ей ко м стати сти ч ески е д ан н ы е вп о л н е
у б е д и т е л ь н ы , т. е. о н и п о к а з ы в а ю т н е с о м н е н н у ю к о р р е л я ц и ю м е ж д у у к а з а н н ы м
кон текстом и употреблением ау гм ен та, н о корреляция эта тем н е м енее н е н о си т
о бязательн ого характера. Т аким образом , книж ник стрем ился к ф ункциональной
д и ф ф ер ен ц и ац и и м о р ф о л о ги ч ески х вар и ан то в , но до во л ьство вал ся п ри это м ее
н е п о л н о й р е а л и з а ц и е й , о с т а в л я я ч а с т ь в а р и а н т о в н е д и ф ф е р е н ц и р о в а н н ы м и , т . е.
с о х р а н я я о б л а с т ь ч и с т о й в а р и а т и в н о с т и 8.
7 Такая непоследовательная нормализация свойственна еще начальному этапу форми­
рования русского литературного языка нового типа. Нормализационные замены морфоло­
гических вариантов можно наблюдать в той правке, которую Софроний Лихуд вносит в
текст «Географии генеральной» (заменяя, например, -ой на -ый в им. ед. прилагательных
м. рода или -ая на -ыя в им.-вин. мн. прилагательных ср. рода) (см.: Живов 1986а, 2S7; ср.
§ IV.2.1). Нигде, однако, он не проводит эти замены последовательно. Такой характер
нормализации сохраняется вплоть до конца 1720-х годов.
В принципе так обстоит дело не только с морфологическими вариантами. Так, скажем,
в результате так называемого второго южнославянского влияния в стандартных церков­
нославянских текстах ж в рефлексах *dj заменяется на жд (см.: Ворт 1983а, 359—360;
Успенский 1987, 208—209). Обычно эта инновация рассматривается как последовательно
проведенная справа. Однако в богослужебных рукописях XVI—XVII вв. написания с ж в
рефлексах *dj обнаруживаются не столь уж редко, и эти отступления от нормы свиде­
тельствуют о характере нормативности, а не о небрежности переписчиков.
8 Казалось бы, такую ситуацию можно сравнить с употреблением, например, второго
родительного в современном русском языке, поскольку и здесь семантическая дифферен­
циация совмещается с вариативностью. Сопоставление, однако, показывает, что ситуации
48
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
В с о в р е м е н н о м р у с с к о м л и т е р а т у р н о м я зы к е (к а к и в д р у г и х с о в р е м е н н ы х л и ­
т е р а т у р н ы х я зы к а х ) н о р м а о б щ е з н а ч и м а и п о л и ф у н к ц и о н а л ь н а . Э т о о з н а ч а е т , ч т о
о д н и и те ж е н о р м ы — п о кр ай н ей м ере, орф ограф и ч ески е и м о р ф о л о ги ч ески е —
вы д ерж и ваю тся вн е зави си м ости о т статуса текста; чл ен ен и е п ро стр ан ства п и сь­
м ен н ости в отн ош ен и и н орм ы бинарно: тексты бы ваю т л и б о грам отн ы м и , ли б о
б езгр ам о тн ы м и . И з это го н е сл ед у ет, конечно, ч т о все гр ам о тн ы е те к с ты о б л а д а­
ю т о д н и м и т е м ж е с т а т у с о м , о д н а к о с т а т у с в ы р а ж а е т с я н е за с ч е т с т е п е н и н о р ­
м ати в н о сти текста, а за сч ет сти л и сти ч еской д и ф ф ерен ц и ац и и у п о тр еб л ен н о го в
н ем язы ко во го м атери ала. П о н ятн о , что гран и ц ы м еж д у н ен о р м ати вн ы м и ст и л и ­
сти ч еск и отм ечен н ы м в лекси ке, а отчасти и в си н такси се н е в сегд а д о стато ч н о
о т ч е т л и в ы , п о н я т и е с т и л и с т и ч е с к о й п о гр е ш н о с т и к а к р а з и р а с п о л а г а е т с я в п е р е ­
ходн ой области м еж д у отступ лен и ем о т норм ы и до п усти м ы м , н о сти л и сти ч ески
м арки рован н ы м элем ентом (к и сторическим о сн ован и ям это й си ту ац и и м ы ещ е
о б р а т и м с я н и ж е ). О д н а к о н а у р о в н е о р ф о г р а ф и и и м о р ф о л о г и и н и к а к и х с т и л и ­
с т и ч е с к и х п о гр е ш н о с т е й н е с у щ е с т в у е т , г р а н и ц ы зд е с ь в п о л н е о д н о з н а ч н ы .
В ср е д н е в е к о в о й в о с т о ч н о с л а в я н с к о й п и с ь м е н н о с т и д е л о о б с т о и т п р и н ц и п и ­
а л ь н о и н ы м о б р а зо м . У зу с , с в о й с т в е н н ы й т е к с т а м р а з н о г о т и п а , р а з л и ч е н , и о д и н
и з су щ е с т в е н н ы х м о м е н т о в , х а р а к т е р и зу ю щ и х у з у с д а н н о г о т и п а т е к с т о в , — э т о
п р и с у щ а я е м у с т е п е н ь н о р м а т и в н о с т и . Д л я т е к с т о в X V I— X V II в в ., н а и б о л е е
в а ж н ы х д л я н а с т о я щ е го и с с л е д о в а н и я , в о о б щ е н е т в о з м о ж н о с т и г о в о р и т ь о е д и ­
н о й н о р м е: н о р м а с т а н д а р т н ы х ц е р к о в н о с л а в я н с к и х т е к с т о в п о м н о г и м о р ф о г р а ­
ф и ч е с к и м и м о р ф о л о ги ч е с к и м п р и зн а к а м п р о т и в о п о с т а в л е н а н о р м е т е к с т о в д е ­
л о в ы х (о с т а н о в л е н и и э т о г о п р о т и в о п о с т а в л е н и я см . н и ж е ). Т а к и м о б р а з о м , в
русской средневековой письм енности, с одной стороны , о тсу тству ет ед и н ая н о р ­
м а, а с д р у г о й — в р а з н ы х т е к с т а х о б н а р у ж и в а е т с я р а з н а я с т е п е н ь н о р м а т и в н о ­
сти . Ч т о к ас ает ся т е к с т о в к н и ж н ы х , р а з н а я в ы д е р ж а н н о с т ь н о р м ы п е р в о н а ч а л ь н о
разви лась в них, видим о, в си л у п рагм атических при чи н . У н и ф и к ац и я б ы л а в
н аи б о л ь ш е й м е р е с у щ е с т в е н н а д л я б о г о с л у ж е б н ы х т е к с т о в , п о с к о л ь к у о н а б ы л а
п р и зв а н а о б е с п е ч и т ь п р а в и л ь н о с т ь и у н и ф и ц и р о в а н н о с т ь ц е р к о в н о г о б л а г о ч е с ­
т и я . С о о т в е т с т в е н н о и я зы к о в а я н о р м а в ы д е р ж и в а л а с ь з д е с ь н а и б о л е е с т р о г о , и
п оддерж ан и е этой н орм ы — в си л у то го , что тек сты эти б ы л и х о р о ш о и зв естн ы
писцам , — н е сталки валось с тем и трудностям и, к о то р ы е во зн и к ал и п ри в о сп р о ­
и зв е д е н и и с л о ж н ы х и н е в п о л н е п о н я т н ы х д л я п и с ц о в т е к с т о в 9. Т а к п о я в л я л и с ь
по существу различны. Вариативность в современном русском язы ке возникает н е в си л у
того, что дифференциация распространяется лиш ь на часть употреблений, а в силу того,
что специфическое значение второго родительного (партитив) ф акультативно: говорящ ий
может этим специфическим значением пренебречь, и тогда у него н е возникает нуж ды во
втором родительном.
’ К ак отмечает Н. Н. Д урново, «{р]азное отнош ение п исцов к п равоп и сан и ю и х н е ­
посредственных оригиналов и вы званны е этим л и б о близость правоп и сан и я п и сан н ы х
им и рукописей к правописанию оригинала, либо его относительная н езави си м о сть
стояли в связи как с индивидуальны м и способностям и и грам отн остью п и сц ов, т а к и с
характером списы ваем ого текста. П исцу н е приходилось следить бу ква за буквой за н а ­
писаниям и оригинала при п ереписке хорош о знакомы х ем у тексто в, наприм ер, Е ван ге­
лия; наоборот, при списы вании м алопонятного богословского трактата, гд е п ереп и сч и ­
к у бы ли неясны сам ы е сл о ва и их 1р ам м ати ч еская зависим ость, тр у д н о бы л о п и сц у р у -
2. Норма и вариативность в письменном языке...
49
и сход н ы е р азли ч и я в у зусе кн и ж н ы х тексто в с разн ы м и прагм ати чески м и ф ун к ­
циям и; эти и сход н ы е р азли ч и я п ереосм ы сляли сь затем как тради ц и я, со о тн о ся­
щ ая с т е п е н ь н о р м а т и в н о с т и с х а р а к т е р о м к о м м у н и к а т и в н о г о за д а н и я . П о н я т н о ,
нап ри м ер, что м естны е ж ития, а тем б олее летописи, п ред назначавш иеся д л я к е­
л е й н о г о ч т е н и я (и л и в о о б щ е д л я в н е м о н а с т ы р с к о г о у п о т р е б л е н и я ), в п и с ы в а л и с ь
в ту п и сьм ен н у ю тр ад и ц и ю , которая н е тр еб о в ал а стр огого соб лю ден и я ц ер к о в ­
н ославянской норм ы . П ри развитии этой тради ц и и д оп усти м ы е отклонения н ак а­
п л и вали сь и ф орм и ровали особы й преем ствен н о восп рои звод и м ы й узус, к оторы й
м ы о п р е д е л я е м к а к г и б р и д н ы й р е г и с т р к н и ж н о г о я з ы к а (см . н и ж е ). П о с к о л ь к у
вольн ое обр ащ ен и е с н о р м о й бы ло кон ститутивны м элем ен том д ан н о й тради ц и и ,
вари ати вн ость бы ла ее п остоян н ы м свой ством , ли ш ь нараставш и м п о м ере ее
(т р а д и ц и и ) р а з в и т и я .
И так, сп ец и ф и к а н о р м ати вн ости в пи сьм ен н ом у зу се во сточнославян ского
средн евековья обусл о вл и вает совм естим ость норм ативны х устан овок и вар и а­
ти вн ого у п отреблени я, создавая условия д л я разви ти я орф ограф ической и м о р ­
ф оло ги ческой вариати вн ости . П арам етры этой вариативности, как уж е говорилось,
оп ред еляю тся п р еем ствен н остью , дей ствую щ ей в рам ках отдельны х регистров.
Р еги стр ы , в св о ю о чер ед ь, со о тн о сятся с ти п ам и к о м м у н и кати вн ы х задан и й, ко ­
т о р ы е о п р е д е л я ю т р и т о р и ч е с к у ю с т р а т е г и ю п и ш у щ е г о . С в я зь к о м м у н и к а т и в н о г о
зад ан и я с р и то р и ч еск о й стратеги ей ун и версальн а, н о в условиях славян ского
ср ед н евеко во го у зу с а о н а п ри о б р етает сп ец и ф и ч ески е черты , которы е засл у ж и ­
ваю т о со б о го вним ания. Э ти черты обусловлены ещ е одной важ ной характери ­
стикой средн евековой норм ативности, отли чаю щ ей ее о т норм ативности п ри ­
в ы ч н ы х д л я н ас л и т е р а т у р н ы х я з ы к о в н о в о г о ти п а .
Э та о со б ая хар ак тер и сти к а состои т в том , что н орм али зац и я расп ростран яется
н е н а все у р о вн и язы ка. Н а син такси ческом и лекси ческом уровне норм ативная
у стан о вк а п р ак ти ч ески н и како го вы р аж ен и я н е находи т. В си лу это го си н такси ­
ческ о е п о стр о ен и е тек ста и н ап ол н яю щ и й его л ек си ч ески й м атери ал оказы ваю т­
ся к у д а б о л ее н еп осред ствен н о связан н ы м и с ком м ун и кати вн ой устан овкой те к ­
ста, ч ем в со в р ем ен н ы х ли тературн ы х язы ках с и х норм ати вн ы м си н такси сом и
словарем . С ам а п о себе ком м уникативная обусловлен н ость синтаксиса и лексики
отн оси тся, к ак у ж е говорилось, к ф ундам ентальны м основам ф ункционирования
язы ка. О д н ако в со в р ем ен н ы х л и тер ату р н ы х язы ках зави си м ость си н такси са и
л е к с и к и о т к о м м у н и к а ти в н о го зад ан и я п р о явл яется в таки х п арам етрах, как
с л о ж н о с т ь с и н т а к с и ч е с к о г о п о с т р о е н и я (р а с п р о с т р а н е н н о с т ь п е р и о д а ), р а з н о о б ­
р а з и е л е к с и ч е с к и х с р е д с т в и т. п . В о з м о ж н о с т и в ы б о р а , о д н а к о , о г р а н и ч е н ы р а м ­
к а м и н о р м ы , т. е. т е м с и н т а к с и с о м , к о т о р о м у о б у ч а ю т в ш к о л е , и — в о б щ е м и
ц ел о м — т о й (сти л и сти ч еск и д и ф ф ер ен ц и р о ван н о й ) л ек си к о й , которая заф и кси ­
р о в а н а в н о р м ати в н ы х словарях. В средн евековой восточнославян ской п рактике
о б у ч ен и е н и в каком ви д е н а си н такси с и лекси ку н е распространялось, п оэтом у,
как м ы у в и д и м н и ж е, си н такси ч еская и л ек си ч еская н еод н ородн ость у зуса бы л а
ководи ться свои м зн ан и ем книж ного язы ка и правоп и сан и я и приходилось бли ж е д е р ­
ж аться к н ап и сан и ю о р и ги н ал а ( .. .) Всего м ен ее приходится искать следов правописа­
ния н еп осред ствен н ы х ори ги н алов в н ап рестольн ы х Е вангелиях» (Д урн ово 1933, 46—
47; Д у р н о в о 2000, 645— 646).
4 - 4093
50
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
с у щ е ст в ен н о больш ей. О н а затр аги вал а, в частности, сам ы е п р и н ц и п ы си н т ак си ­
ческ о го п остр о ен и я к ак сп особа о рган и зац и и сообщ аем ой и нф орм ации.
О б о тсутстви и норм ати вн ы х устан о вок в син такси се и лекси ке св и д етел ь ст­
вую т и сп равлен и я, встречаю щ и еся в рукописях. О н и затраги ваю т п о п реи м ущ е­
с т в у ф о н е т и к у (п о с к о л ь к у о н а о т р а ж а е т с я в п р а в о п и с а н и и ) и м о р ф о л о г и ю . Н а
э т и х у р о в н я х , к а к м ы т о л ь к о ч т о в и д е л и , н о р м а л и за ц и я м о ж е т б ы т ь д о с т а т о ч н о
систем ати ческой . И справления лексические и синтаксические, н ап роти в, п р акти ­
ч е с к и в с е г д а о к к а зи о н а л ь н ы . К о н е ч н о , о н и н е л и ш е н ы н а п р а в л е н н о с т и , и п р и
стати сти ч еско м ан али зе м ож н о обн аруж и ть определен н ы е зако н о м ер н о сти в д и ­
н а м и к е у зу с а . Т а к , с к а ж е м , п р и р а с с м о т р е н и и б о л е е р а н н и х и б о л е е п о з д н и х с п и ­
с к о в л е т о п и с е й за м е т н о , к а к б е с п р е д л о ж н ы й д а т е л ь н ы й п р и г л а г о л а х д в и ж е н и я в
и н к л ю з и в н о м з н а ч е н и и п о с т е п е н н о за м е щ а л с я к о н с т р у к ц и я м и с п р е д л о г о м кь +
дат. п адеж ; проп орц и я предлож ны х кон струкц и й н ар астает о т б о л ее р ан н и х ч а с­
т е й л е т о п и с и к б о л е е п о зд н и м , о т с п и с к о в X IV в. к с п и с к а м X V в. Т е м н е м е н е е
п о с л е д о в а т е л ь н о э т и за м е н ы н е п р о в о д я т с я , т а к ч т о , н а п р и м е р , в И п а т ь е в с к о й л е ­
топ и си обнаруж ивается р яд случаев предлож ны х кон струкц и й , к о то ры м в Л а в ­
р ен тьевск о й соответствует бесп р едл о ж н ая, н аряду с эти м , о д н ак о , и м ею тс я и
с л у ч а и , к о гд а б е с п р е д л о ж н ы м к о н с т р у к ц и я м И п а т ь е в с к о й л е т о п и с и с о о т в е т с т ­
в у ю т п р е д л о ж н ы е к о н с т р у к ц и и в Л а в р е н т ь е в с к о й (П и ч х а д з е 1 9 9 6 ). Я с н о , ч т о н и
в текстологи ческой и стории Л аврен тьевской , н и в тексто л о ги ч еско й и сто р и и
И п а т ь е в с к о й с п л о ш н о й за м е н ы с о о т в е т с т в у ю щ е й к о н с т р у к ц и и н е н а б л ю д а л о с ь ,
т . е. за м е н ы в с е г д а и м е л и о к к а зи о н а л ь н ы й х а р а к т е р и л и ш ь с т е ч е н и е м в р е м е н и
д а в а л и к у м у л я т и в н ы й эф ф е к т .
С х о д н ы м о б р а зо м о б с т о и т д е л о и с за м е н а м и л е к с и ч е с к и м и . В н е д а в н е е в р е м я
А . М . М олдованом бы ла предпринята поп ы тка д ать ти п ологи ю л екси ч ески х за ­
м е н в в о с т о ч н о с л а в я н с к и х п а м я т н и к а х . О н в ы д е л и л ш е с т ь т и п о в т а к и х з а м е н : (1 )
сл о в о , к о т о р о е н а ч и н а е т в о с п р и н и м а т ь с я к а к н е к н и ж н о е , з а м е н я е т с я н а « л и т е р а ­
т у р н ы й » э к в и в а л е н т ; (2 ) с т а р о с л а в я н с к и е а р х а и з м ы в ы т е с н я ю т с я с л о в а м и , н а х о ­
д я щ и м и с я в а к т у а л ь н о м к н и ж н о м у п о т р е б л е н и и ; (3 ) р е г и о н а л и з м ы з а м е н я ю т с я
с л о в а м и о б щ е у п о т р е б и т е л ь н ы м и ; (4 ) э к с п р е с с и в н а я л е к с и к а у с т у п а е т м е с т о н е й ­
т р а л ь н о й ; (5 ) т р а н с л и т е р и р о в а н н о е г р е ч е с к о е с л о в о з а м е н я е т с я е г о с л а в я н с к и м
э к в и в а л е н т о м ; (6 ) с л о в а , о б о з н а ч а ю щ и е к о н к р е т н ы й п р е д м е т , з а м е н я ю т с я о б о ­
з н а ч е н и е м к л а с с а п р е д м е т о в (М о л д о в а н 19 9 4 , 7 3 — 7 4 ; ср .: М о л д о в а н 2 0 0 0 , 6 0 —
103). П о д о б н ы е за м е н ы , о ч е в и д н о , н е м о г у т б ы т ь п о с л е д о в а т е л ь н ы м и и о б л а д а т ь
н о р м ати в н ы м статусом . О ни осу щ ествл яю тся о т сл у ч ая к сл у ч аю , и и х ти п о л о ги я
о траж ает н е норм ативны е установки кн и ж н и ков, а обоб щ ен и е и н д и в и д у ал ь н ы х
к а зу с о в . И н т е н ц и и п и с ц о в д о с т а т о ч н о р а с п л ы в ч а т ы и о с н о в а н ы н е н а с и с т е м е
о д н о з н а ч н ы х за п р е т о в , а н а п р е д с т а в л е н и и о б у м е с т н о с т и , в ы н е с е н н о м и з и х ч и ­
т а т е л ь с к о г о о п ы т а . К а к за м е ч а е т Г . Л а н т , « sc rib a l c h a n g e s te ll u s o n ly th a t th e
c o p y is t fe lt so m e th in g w a s in a p p ro p ria te — u n k n o w n , o b s c u re , a rc h a ic , re g io n a l, s ty ­
lis tic a lly u n su ita b le » (Л а н т 1 9 9 4 ,1 9 ) ,0.
10 В цитируемой работе Г. Л ант подвергает критике типологию А. М олдована (Л ан т
1994, 22). Какие принципиальные моменты затрагивает эта критика, остается м н е неяс­
ным. Кажется, Лант возражает против того, чтобы рассматривать вы деленны е ти п ы как
«law s», однако М олдован таких претензий не заявляет, говоря только о «типах замен».
2. Норма и вариативность в письменном языке...
51
О тсутстви е н орм али зац и и на си н такси ч еском и лекси ч еском уровн ях п о к аза­
т е л ь н о . О н о о зн а ч а е т , ч т о п р и о б у ч е н и и к н и ж н о м у я з ы к у д а н н ы е у р о в н и н и к а к
эксп ли ц и тн о не затрагивались, и это задает су щ ествен н ы е ограничения объем а
ф орм альн ого обучения в древней Р уси. Т акие ограничения хорош о согласую тся с
т е м н е м н о г и м , ч т о м ы з н а е м о х а р а к т е р е о б р а з о в а н и я у в о с т о ч н ы х с л а в я н в X I—
X V I вв. О сн о во й о вл ад ен и я к н и ж н ы м язы ко м б ы ло ч тен и е п о склад ам и п о сл е­
д у ю щ е е з а у ч и в а н и е н а и з у с т ь Ч а с о с л о в а и П с а л т ы р и (с м . п о д р о б н е е : Ж и в о в 19 9 6 ,
2 1 — 2 3 ). П р а в д о п о д о б н о , ч т о п р о ф е с с и о н а л ь н ы е п и с ц ы п о л у ч а л и е щ е и д о п о л ­
н и тельн ую вы учку, одн ако она огран и ч и валась н е слиш ком простран н ы м н аб о­
ром о р ф ограф и ч ески х п рави л, р егули ровавш и х книж ное правоп и сан и е, н о не за­
дававш и х никаких норм употребления ф орм , конструкций или лексических ед и ­
н и ц ( Ж и в о в 1996, 2 8 — 2 9 ). В э т о м п л а н е л и н г в и с т и ч е с к о е о б р а з о в а н и е в
ср едн евековой Р уси отли ч алось о т тех п роцедур овладения классическим и язы ­
кам и, которы е практи ковали сь в В и зан ти и и лати н ской Е вроп е и предп олагали
и зу ч ен и е гр ам м ати к и и ан ал и з тексто в о б р азц о вы х авторов.
Т ем в больш ей степ ен и заслуж и вает вн и м ан и я то т ф акт, что восточнославян ­
с к и е к н и ж н и к и в л а д е л и к н и ж н ы м я з ы к о м , т. е. м о гл и с о з д а в а т ь н о в ы е т е к с т ы , н е
отличавш иеся радикально ни по своим синтаксическим построениям , ни п о сво­
е м у с л о в а р ю о т ю ж н о с л а в я н с к и х о б р а з ц о в (и м е ю в в и д у , н а п р и м е р , С л о в о о з а ­
к он е и бл аго дати м и тр о п о л и та И л ар и о н а и ли гом и л ети чески е п рои зведен и я К и ­
р и л л а Т у р о в с к о г о ). Э т о о з н а ч а е т , ч т о н а в ы к а м и к н и ж н о г о и зл о ж е н и я в о с т о ч н о сл а в я н с к и е ав то р ы о в л ад евал и н е в п р о ц ессе «ф о р м ал ьн о го о б у ч ен и я», н о и с­
клю ч и тельн о в п роц ессе чтения. Н ет ни каки х осн ований считать это т процесс
и ск у сствен н ы м , р ад и к ал ьн о о тл и ч аю щ и м ся п о свои м ли н гви сти ч ески м м ех ан и з­
м ам от~п роц есса о вл ад ен и я р азго в о р н ы м язы ко м . В м есте с тем сл ед у ет о тд авать
се б е о тч ет, д о какой степ ен и те н авы ки , которы е осваи вали сь в дан н ом п роцессе,
о т л и ч а л и с ь о т н а в ы к о в р а з г о в о р н о г о я зы к а . П о р о ж д е н и е к н и ж н о й р е ч и п р е д ­
с т а в л я е т с я и н ы м т и п о м я з ы к о в о г о п о в е д е н и я (и н ы м с п о с о б о м о р г а н и з а ц и и с о ­
о б щ а ем о й и н ф о р м ац и и ) ср ав н и тел ьн о с п о р о ж д ен и ем реч и р азговорн ой . Зд есь
я в н о н еп р аво м ер н о го во р и ть о д в у х р азн ы х язы ках , о д н ак о р азн ы е р еги стр ы о д ­
н ого язы ка, соотн есен н ы е с разн ы м и к ом м ун и кати вн ы м и задан и ям и , вы деляю тся
зд есь с п ол н о й отчетли востью . И м ен н о си н такси ч ески е характери сти ки , как мы
у к азы вал и в о В вед ен и и , л еж ат в о сн о в е ди ф ф ерен ц и ац и и у зу са по регистрам .
Далее Лант утверждает, что для построения данной классификации необходимо знать,
«when a word is colloquial, regional, or archaic», а такими знаниями мы не располагаем. И
правда, полного знания у нас нет, однако для отдельных лексем установить и доказать их
региональный, архаический или маркированный в стилистическом отношении характер
вполне возможно, и этих известных случаев достаточно для построения типологии; Лант
и сам пользуется теми же категориями, как можно видеть из приведенной цитаты. Содер­
жательнее другое замечание Ланта. Он полагает, что убеждение Молдована, будто его за­
мены «сап go only in one direction», основано на иллюзии, однако ни одного опровергаю­
щего примера Лант не приводит, ограничиваясь утверждением, что «scribal vagaries are
not governed by such neat precepts». Соответственно и общий вывод Ланта сводится к то­
му, что «each case must be weighed separately» (там же, 20). Это, конечно, неплохой совет,
но если автор не может предложить ничего более содержательного, от инвектив лучше
воздержаться.
4*
52
1. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
П он ятн о , что все р ассу ж ден и я о б о тл и ч и ях п и сьм ен н о го я зы к а д р ев н ей Р уси
о т р азго в о р н о го и м ею т ги п отети чески й характер, п о ск о л ьк у н и к ак и м и п рям ы м и
св ед ен и ям и о р азго в о р н о м язы ке м ы н е р асп олагаем и м ож ем л и ш ь р ек о н ст р у и ­
р овать его характеристики и сходя из все тех ж е п и сьм ен н ы х текстов. Т ем н е м е­
н е е м о ж н о п о л а г а т ь , ч т о с и н т а к с и ч е с к а я о р г а н и за ц и я к н и ж н ы х р е г и с т р о в п р и н ­
ц и п и ал ьн о отличалась о т син такси ческого построения р азговорн ой речи . В д р е в ­
н и х н екн и ж н ы х текстах обн аруж и вается ряд конструкций, н е н аход ящ и х
с о о т в е т с т в и я в к н и ж н о м с и н т а к с и с е , н о за т о х о р о ш о и з в е с т н ы х и з с и н т а к с и с а с о ­
вр ем ен н о й разго в о р н о й реч и . С ам о соб ой р азум еется, ч то д р евн и е н ек н и ж н ы е
т е к с т ы п р е д с т а в л я ю т с о б о й о б р а зц ы п и с ь м е н н о г о , а н е у с т н о г о я з ы к а , и н е м о г у т
н е об л ад ать о соб ен н остям и п и сьм ен н ого текста, одн ако схож д ен и я с со в р ем ен ­
н о й разговорн ой р еч ью п обуж даю т д у м ать, что отд ел ьн ы е си н так си ч еск и е к о н ­
стр у к ц и и эти х текстов п ред ставляю т со б о й элем ен ты у стн о го си н так си са.
К таки м кон струкц и ям относится, нап ри м ер, и м ен и тел ьн ы й тем ы , к о гд а тем а
(п р е д м е т ) в ы с к а зы в а н и я о б о з н а ч а е т с я с у щ е с т в и т е л ь н ы м в н о м и н а т и в е , с т а в я ­
щ и м с я в н ач а л е п р е д л о ж е н и я . Т а к и е к о н с т р у к ц и и о т с у т с т в у ю т в д р е в н е р у с с к и х
к н и ж н ы х текстах, к о м о гу т бы ть н ай д ен ы в б ер естян ы х гр ам о тах , ср. № 6 0 0 , р у ­
б е ж а Х П /Х Ш в в .: «а вытоле (и м . е д .) того изловили» ( « а б р о д я г а , т о г о п о й м а ­
л и » — З а л и з н я к 1995, 3 8 5 ); № 5 5 0 , в т о р а я п о л . X II в .: «а дорогАници (д о р о г а н и ч и , ж и т е л и м е с т н о с т и Д о р о г а н я , и м . м н .) т и шли к ъ городом ( « а д о р о г а н и ч и ,
о н и у ш л и [и ли п о ш л и ] в г о р о д » — З а л и з н я к 19 9 5 , 3 4 1 ). В р а з г о в о р н о м с и н т а к с и ­
с е соврем енного я зы к а и звестен и м ен и тельн ы й п ер еч и сл ен и я, к о гд а п р и п е р е ­
чи слении предм етов п ер в ы е н азван и я с т о я т в н у ж н о м ко свен н о м п ад еж е, а п о ­
сл еду ю щ и е в и м енительном . И зд есь н ах о д ятся ан а л о ги в б е р естян ы х гр ам о та х
п р и о т с у т с т в и и и х в к н и ж н о й п и с ь м е н н о с т и , с р . № 1 6 9 , р у б е ж X IV /X V в.:
«онтдне послАле овдокнму два клсща (в и н .) да щ у к а (и м .)» ( « А н т о н п о с л а л
Е в д о к и м у д в у х л е щ е й и щ у к у » — З а л и з н я к ). А н а л о г и ч н ы й п р и м е р в г р а м о т е
№ 4 4 5 X IV в.: «вслло горончлро «в* со р о к а • куницю • ковылу *г* кожи*
шапка • сани х о м у т ы » (« В зя л г о н ч а р д в а с о р о к а к у н и ц , т р и к о ж и , ш а п к у , с а н и ,
х о м у т ы » — З а л и з н я к 19 9 5 , 4 6 8 ); ф о р м а шапка н е с о м н е н н о п р е д с т а в л я е т с о б о й
и м е н и т е л ь н ы й п е р е ч и с л е н и я (З а л и з н я к 1 9 9 5 , 138— 13 9 ). М о ж н о п о л а г а т ь , ч т о
с и н т а к с и ч е с к и е п о с т р о е н и я р а з г о в о р н о г о я зы к а , и н о г д а р а с с м а т р и в а ю щ и е с я к а к
и н н о в а ц и и , м о гу т б ы т ь д о с т а т о ч н о а р х а и ч н ы м и , т а к ч т о с п е ц и ф и ч е с к и е о с о б е н ­
н о с т и р а з го в о р н о го с и н т а к с и с а у с т о й ч и в о в т е ч е н и е м н о г и х с т о л е т и й о п р е д е л я ­
ю т о т л и ч и я с н а ч а л а к н и ж н о г о я зы к а , а з а т е м н а с л е д у ю щ е г о е м у я з ы к о в о г о с т а н ­
д а р т а (п р и в с е х е г о и з м е н е н и я х ) о т р а з г о в о р н о г о р е г и с т р а р у с с к о г о я з ы к а , р а в н о
как и о т некниж ны х р еги стров п и сьм ен н ого язы ка ср едн евеко вья.
О пи сан н ы е явления характери сти чн ы и у к азы в аю т н а ф у н д ам ен тал ьн ы е н е­
с х о д с т в а р а з го в о р н о го с и н т а к с и с а , о р и е н т и р о в а н н о г о н а с и т у а ц и о н н о е у п о р я д о ­
ч е н и е и н ф о р м а ц и и (в ч а с т н о с т и , а к т у а л ь н о е ч л е н е н и е ), и с и н т а к с и с а к н и ж н о г о ,
о р и е н т и р о в а н н о г о н а л о г и ч е с к о е р а зв е р т ы в а н и е . Т е м н е м е н е е о н и п р е д с т а в л я ю т
с о б о й ч аст н о с т и . С и т у а ц и о н н о е у п о р я д о ч е н и е м о ж н о р а с с м а т р и в а т ь к а к о б щ и й
п р и н ц и п о р г а н и за ц и и н е к н и ж н ы х т е к с т о в , и э т о п р о я в л я е т с я п р е ж д е в с е г о в п о ­
с т о я н н о м н а р у ш е н и и п р о е к т и в н о с т и , т . е. т о г о с в о й с т в а , к о т о р о е в о з н и к а е т к а к
е с т е с т в е н н о е с л е д с т в и е л о г и ч е с к о г о р а з в е р т ы в а н и я (о д а н н о м а с п е к т е с о в р е м е н ­
н о г о р у с с к о г о р а з г о в о р н о г о с и н т а к с и с а с м .: З е м с к а я 1 9 7 3 , 3 8 3 — 3 9 3 ). Р я д п р и м е -
2. Норма и вариативность в письменном языке...
53
ров н аруш ен и я п роекти вн ости из новгородских бер естян ы х гр ам о т приводит
А . А . З а л и з н я к (1 9 9 5 , 171). О н у к а з ы в а е т , ч т о о с о б е н н о ч а с т о э т о и м е е т м е с т о в
словосочетан и ях ви да «сущ естви тельн ое + оп ред елен и е или п ри лож ен и е к не­
м у » . С р . № 6 0 7 /5 6 2 X I в.: «жмзновоуде погоуклене оу сычевиць новъгородьске с.мьрде» ( « С ы ч е в и ч а м и у б и т Ж и з н о б у д , н о в г о р о д с к и й с м е р д » — З а л и з н я к
1 9 9 5 , 2 2 8 ) ; № 7 8 X II в .: «възе.ии оу ти.иоще одиноу на деСАТ’Ь грик[ь]ноу
оу в ъ н ц н н а шоуринд» ( « в о з ь м и у Т и м о ш к и , В о й ч и н а ш у р и н а , п р о ц е н т о д н у
г р и в н у н а д е с я т ь » — З а л и з н я к 1 9 9 5 , 3 0 6 — 3 0 7 ); № 6 6 3 X II в .: «милоке, Сенеге,
в Ь’д н ш а з а п л а т и л и поло грнвбнб коростокине рллл» (« М и л к о , У е н е г и Б у д и ш а , К о р о с т к и н ы [ д е т и ], з а п л а т и л и п о л г р и в н ы п о р а л ь я » — З а л и з н я к 1 9 9 5 , 3 3 4 —
3 3 5 ) и т. д.
З а л и з н я к ф о р м у л и р у е т т о т п р и н ц и п с и н т а к с и ч е с к о г о п о с т р о е н и я т е к с т а (о р ­
г а н и з а ц и и и н ф о р м а ц и и ), р а д и к о т о р о г о н а р у ш а е т с я п р о е к т и в н о с т ь — в н а ч а л е
г л а в н а я ч а с т ь с о о б щ е н и я , з а т е м у т о ч н е н и я . «В соответствии с
э т и м п р и н ц и п о м п р е ж д е в с е г о о б ъ я в л я е т с я с у т ь д е л а (б е з д е т а л е й ) , а в с е у т о ч ­
н яю щ и е сл о в а обр азу ю т вторую , доп олн и тельн ую часть вы сказы ван и я, которая
ф акти ч ески п ред ставляет со б о й цеп очку си н такси ч ески не св язан н ы х м еж ду со ­
бою слов или си н тагм ( ...) Зам етим , что п одобное п остроение н е предполагает
о б о с о б л е н и я о т н е с е н н ы х в к о н е ц с л о в и н и к а к и х п а у з п е р е д н и м и н е т » (З а л и з н я к
1 9 9 5 , 1 72). И э т о т п р и н ц и п с о о т в е т с т в у е т т о м у , ч т о о т м е ч а е т с я и с с л е д о в а т е л я м и
с о в р е м е н н о й р а з г о в о р н о й р е ч и , с р . н а б л ю д е н и я Е . А . З е м с к о й : « Ч л е н (и л и ч л е ­
н ы ), н а и б о л е е и н ф о р м а т и в н о в а ж н ы й , ( . . . ) т я г о т е е т к н а ч а л у в ы с к а з ы в а н и я . ( . . . )
В к о н ц е вы ск азы ван и я, как п рави л о, расп олагаю тся ч л ен ы , и н ф орм ати вн о м ен ее
в а ж н ы е , н а п р и м е р , н е в ы д е л е н н а я т е м а в ы с к а з ы в а н и я » (З е м с к а я 1 9 7 3 ,3 8 2 ).
Т а к и м о б р а з о м , л и н г в и с т и ч е с к а я (р и т о р и ч е с к а я , и н ф о р м а ц и о н н а я ) с т р а т е г и я
к н и ж н ого текста, со о тветству ю щ ая при н ц и п у л оги ческого разверты ван и я, р ад и ­
кально отли чается о т л и н гви стич еской стратегии р азговорн ой речи , равн о как в
о п ред елен н ой степ ен и и о т лин гви стической стратеги и н екн и ж н ы х текстов, в р я­
д е сл у ч аев во сп р о и зво д ящ и х си н так си ч ески е п о стр о ен и я р азго в о р н о й речи. О т­
с ю д а с л е д у ю т д в а в а ж н ы х в ы в о д а . В о -п е р в ы х , п р и о т с у т с т в и и п о л и ф у н к ц и о н альн ой си н так си ч еской н орм ы со о тн есен и е к о м м ун и кати вн ого зад ан и я текста и
л и н гви сти ч еской стр атеги и ав то р а бази руется н а о сн о в н ы х п р и н ц и п ах устрой ст­
ва сооб щ ен и я; п ри н ц и п л о ги ч еск о го разверты ван и я н е явл яется и м м ан ен тн ы м ни
д л я человеческого со зн ан и я, н и д ля текстов, эти м созн ан и ем порож д аем ы х. С и­
ту ац и о н н ы й си н такси с, отраж аю щ и й в своем ген ези се ли н гви сти ч ески е страте­
ги и бы то во го д и ал о га, п р ед ставл яет собой н е н екое о тк л о н ен и е о т «правильного»
л о ги ч еск о го си н так си са, но осо б ы й сп особ орган и зац и и и н ф орм ац и и . Э тот си н ­
такси с н е противоречит, в п ринципе, письм енной ф орм е речи, и поэтом у м ож ет
ф о р м и р о в а т ь о т д е л ь н ы й п р е е м с т в е н н о в о с п р о и з в о д и м ы й п и с ь м е н н ы й у зу с .
И м е н н о э т о т у зу с (и л и его тр а н сф о р м ац и ю ) м ы и н ах о д и м в ср ед н евек о во й вос­
то ч н о сл авян ск о й н екн и ж н о й п и сьм ен н ости . Е го у стр ан ен и е и з п и сьм ен н ой сф е­
р ы , к о то р о е и о б у сл о ви л о п о яв л ен и е ф ен о м ен а р у сск о й р азго в о р н о й р еч и как
о со б о го р еги стр а со в р ем ен н о го р у сск ого язы ка, б ы л о обусл о вл ен о экспансией
си н так си са ло ги ческо го р азверты ван и я как п о л и ф ун кци он альн ой н орм ы русско­
го л и те р ату р н о го я зы к а н о во го ти п а н а всю сф ер у п и сь м ен н о сти (н а это м про­
ц е с с е м ы е щ е о с т а н о в и м с я н и ж е ).
54
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
В о -в т о р ы х , п о с к о л ь к у с и н т а к с и с л о г и ч е с к о г о р а з в е р т ы в а н и я н е я в л я е т с я и м ­
м ан ен тн ы м д л я письм ен н ого язы ка, сл едует задаться воп росом , к ак о во его п р о ­
и схож ден и е в восточнославян ской пи сьм ен н ости . О твети ть н а э т о т в о п р о с н е ­
с л о ж н о : о н и д е т и з к и р и л л о -м е ф о д и е в с к о й п и с ь м е н н о й т р а д и ц и и , о с н о в а н н о й н а
п е р е в о д а х с г р е ч е с к о г о . В п р о ц е с с е п е р е в о д а в о с п р о и з в о д и л с я (с т е м и и л и и н ы ­
м и о т к л о н е н и я м и ) с и н т а к с и с гр е ч е с к и х о р и г и н а л о в , с и н т а к с и с л о г и ч е с к о г о р а з ­
верты ван и я, сф орм и ровавш и й ся в р ам к ах ан ти чн ой ри тор и ч еской тр ад и ц и и . И з
к и р и л л о -м е ф о д и е в с к о г о и с т о ч н и к а э т у т р а д и ц и ю у с в а и в а е т и в о с т о ч н о с л а в я н ­
с к а я к н и ж н а я п и с ь м е н н о с т ь . Н е в е р н о было бы д у м а т ь , о д н а к о , ч т о э т а т р а д и ц и я ,
освоен н ая как культурное н аследие, сущ еству ет как и ск у сствен н ы й ф ен о м ен ,
в н е ш н и й д л я в о с т о ч н о с л а в я н с к о й я зы к о в о й д е я т е л ь н о с т и и п о д д е р ж и в а е м ы й
л и ш ь благодаря сп ец и альн ом у обучению и н орм и рован и ю . С тр атеги ям к н и ж н о го
и злож ен и я н и кто и н и когд а восточнославян ски х кн и ж н и ков н е у ч и л , н и н ас та в ­
ников, ни письм енны х руководств у них н е бы ло, так что соответству ю щ и е н а­
вы ки, принципиально отличны е о т « естествен н ы х» н авы ков р азго в о р н о й р еч и ,
он и п ри обретали путем п ростого п одраж ан и я, п о драж ан и я то м у к н и ж н о м у я зы ­
к о в о м у у зу с у , к о т о р ы й б ы л и м и зв е с т е н и з п р о ч и т а н н ы х и м и т е к с т о в . Э т о , п о
с у щ е с т в у , т о т ж е п у т ь о с в о е н и я я зы к а , к о т о р ы й п р о д е л ы в а е т р е б е н о к , о с в а и в а я
реч ь своего соц и ум а, только вм есто р еч и старш его п околен и я в д ан н о м с л у ч ае
в ы с ту п а ет к о р п у с п р о ч и т а н н ы х и о с в о е н н ы х т е к с т о в . Н е т , с л е д о в а т е л ь н о , н и к а к и х
о с н о в а н и й р а с с м а т р и в а т ь п и с ь м е н н ы е (к н и ж н ы е ) р е г и с т р ы я з ы к а к а к с п е ц и а л ь н о
и с к у с с тв е н н ы е , н е о р г а н и ч е с к и е и л и л и ш е н н ы е с и с т е м н о й у п о р я д о ч е н н о с т и .
С т р а т е г и и к н и ж н о г о и зл о ж е н и я о с в а и в а л и с ь в м е с т е с н о в ы м и к о м м у н и к а т и в н ы ­
м и за д а ч а м и , в о зн и к ш и м и в р е з у л ь т а т е х р и с т и а н и за ц и и Р у с и , и п р е в р а щ а л и с ь в
о р г а н и ч е с к у ю т р а д и ц и ю , с о о т н е с е н н у ю с э т и м и за д а ч а м и .
3. Преемственность и лингвистические характеристики
книжного и некнижного языков
К а к м ы видели, в бы то вы х н екн и ж н ы х текстах (п р ед ставл ен н ы х б е р ес тя н ы м и
1р а м о т а м и ) в с т р е ч а ю т с я т а к и е с и н т а к с и ч е с к и е п о с т р о е н и я , к о т о р ы е в к н и ж н ы х
текстах отсутствую т. П оявлени е п одобн ы х п остроен и й м о ж н о св язы в ать с в л и я ­
н и ем р азго во р н о й речи. Э то , одн ако, л и ш ь части ч н о е о б ъ я сн ен и е , о тс ы л аю щ е е
п о су щ еству к н ачальном у п роисхож дению эти х эл ем ен то в, а н е к и х ф у н к ц и о ­
н и р о в а н и ю в р а м к а х п и с ь м е н н о г о у зу с а . Е с л и к н и ж н ы й п и с ь м е н н ы й у з у с о с в а и ­
вается, как говорилось вы ш е, в проц ессе чтения кн и ж н ы х тексто в, т о сл ед у ет д у ­
м ать, что и некн и ж н ы й п и сьм ен н ы й у зу с о б л ад ает св о ей п р ее м с тв е н н о ст ью . С и ­
туац и он н ы й синтакси с р еал и зуется в н екн и ж н ы х текстах н е сто л ьк о в си л у то го ,
ч то о н св ой ств ен разго в о р н о й реч и , сколько в си л у то го , что о н п р и су щ н ек н и ж ­
н о й п и сьм ен н о сти , и звестн ой авто р у дан н ой б ерестян ой гр ам о ты . Р я д у н о си т е­
л е й б ы л я в н о и зв е с т е н и к н и ж н ы й , и н е к н и ж н ы й п и с ь м е н н ы й у з у с , и в ы б о р л и ­
н и и п реем ствен н о сти , к о то р о й он и б у д у т следовать в оп р ед ел ен н о м р еч ев о м акте
(а к т е с о з д а н и я п и с ь м е н н о г о т е к с т а ), з а в и с е л , о ч е в и д н о , о т т и п а к о м м у н и к а т и в н о ­
г о за д а н и я . Э т о т в ы б о р м о т и в и р о в а л с я , с л е д о в а т е л ь н о , р и т о р и ч е с к о й ( и с т о р и к о ку льту р н о й ) устан овкой п и ш ущ его.
3. Преемственность и лингвистические характеристики...
55
З д есь во зн и к ает п р о б л е м а т о г о , и з какого н аб о р а в о зм о ж н о стей вы б и рал п и ­
ш у щ и й . О с н о в н ы м б ы л о , к о н е ч н о , р а з л и ч и е м е ж д у к н и ж н ы м и н е к н и ж н ы м я зы ­
к о м (к н и ж н ы м и и н е к н и ж н ы м и р е г и с т р а м и ). О н о н е п о с р е д с т в е н н о о п р е д е л я л о с ь
и с т о р и к о -к у л ь т у р н о й у с т а н о в к о й п и ш у щ е г о , и э т а у с т а н о в к а о б у с л о в л и в а л а в ы ­
бор ли н гви сти ч еско й стратеги и : ло ги ческо го р азверты ван и я или ситуац и он н ого
п остроения текста. У стан о вка задавалась преж де всего прагм ати ч ески м и пара­
м етрам и текста. Е сли текст б ы л обращ ен к соц и ум у в ц елом и и м ел ц елью его н а­
зи д ан и е и ли во о б щ е р ел и ги о зн о е со в ер ш ен ство ван и е л ю б о го р о да, и м п ер ати в­
н ы м о к а з ы в а л о с ь с л е д о в а н и е к н и ж н о й (ц е р к о в н о с л а в я н с к о й ) т р а д и ц и и , ч т о и о п ­
ред ел ял о ли н гви сти ч ескую стратеги ю ; если , напроти в, т е к с т бы л обращ ен к
кон кретн ом у адресату и со д ер ж ал частную и н ф орм ац и ю и л и и н ф орм ац и ю , ка­
саю щ ую ся ю ри ди чески х обязател ьств или ю ри ди ческого стату са те х или и н ы х
ли ц , п реем ствен н ости п о отн о ш ен и ю к книж ной тр ад и ц и и н е требовалось, и и з­
л о ж е н и е о к а з ы в а л о с ь н е к н и ж н ы м 11.
П о н я т н о , ч т о л и н г в и с т и ч е с к а я (р и т о р и ч е с к а я ) с т р а т е г и я р е а л и з о в а л а с ь п р е ж ­
де всего в си н такси се. Э то со о тветствует дом и н и рую щ ей р о л и си н такси са в о п ­
р е д е л е н и и т и п а я з ы к а (с р .: И с а ч е н к о 1 9 7 4 ; Х ю т л ь -В о р т 1 9 7 8 ), о б у с л о в л е н н о й
п рям ой связью си н так си ч еского п остроения и ком м ун и кати вн ого задания текста
(о ч е м у ж е г о в о р и л о с ь в ы ш е ). С н а ч а л а о п р е д е л я е т с я о б щ а я ф о р м а и з л о ж е н и я ,
п о д р азу м еваю щ ая о сн о в н ы е си н так си ч ески е х ар ак тер и сти к и , затем с н ею в то й
и ли ин ой степ ен и согл асую тся п ри зн аки д руги х уровн ей . У ровен ь л екси чески й
п р и это м м ал о п о казател ен , п о ск о л ьк у о н сл и ш ко м те сн о связан с сод ерж ан и ем
текста, так что вы б ор зд есь об условлен в больш ей степ ен и тем ати кой , н еж ели
л и н г в и с т и ч е с к о й с т р а т е г и е й |2. Ч т о ж е к а с а е т с я ф о н е т и к и (о р ф о г р а ф и и ) и м о р ф о ­
л о ги и , т о ж есткой соотн есен н ости с вы бором ри тори ч еской стратеги и здесь н е
11 Любые попытки однозначно описать прагматические параметры данного типа тре­
буют определенных, хотя и достаточно очевидных оговорок. Например, книжные тексты
могут быть формально обращены к конкретному лицу (как, скажем, Поучение Владимира
Мономаха своим детям или послание Климента Смолятича Фоме), но имплицитно адре­
соваться более широкой аудитории (писаться для всеобщего сведения). Социум-адресат
книжного текста может быть лишь ограниченной частью общества в целом (так, скажем,
монашеские уставы предназначены прежде всего для монахов), однако в этом случае вы­
членение адресата основано на религиозном критерии, и это отличает подобные тексты от
Русской Правды или договорных грамот; последние имеют публичный характер, обраще­
ны при этом к части общества (административному аппарату), но часть эта выделяется по
критериям, не имеющим отношения к культурным ценностям общества. Можно предста­
вить себе и иные казусы этого рода.
12 Впрочем, и в лексике существуют тематические сферы, в которых можно говорить
об оппозиции книжных и некнижных единиц. К таким сферам относится прежде всего
юридическая терминология. В юридических текстах, переведенных с греческого (Закон
градский, Эклога и др.), лишившихся у восточных славян собственно юридического зна­
чения, но зато приобретших значение религиозное, употребляется книжный (церковнославянский) язык и книжная юридическая терминология. В памятниках местного права,
имевших практическое значение, но лишенных значения религиозного, употребляется не­
книжный язык и некнижная юридическая терминология (Живов 1988; Живов 2002, 187—
236). Выбор книжной или некнижной терминологии обусловлен историко-культурной ус­
тановкой, а не тематикой, поскольку тематика этих текстов в существенной мере совпадает.
56
1. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
у с т а н а в л и в а е т с я . Н е к о т о р а я с о о т н е с е н н о с т ь б е з у с л о в н о и м е е т м е с т о , и ее п р и р о ­
д а б ы л а в о п р ед ел ен н о й степ ен и вы ясн ен а вы ш е. Э т а соотн есен н о сть во зн и кает
б л аго д ар я п р еем ствен н о сти язы ковы х н авы ков п и ш ущ и х, а н е в си л у то го , ч то
си н такси ч ески е стр атеги и и элем ен ты орф ограф ии и м орф ологи и об разую т ед и ­
н у ю с и с т е м у (la la n g u e в с о с с ю р о в с к о м п о н и м а н и и ). Е с л и в з г л я н у т ь н е п р е д у б е ж ­
ден н ы м взгляд ом н а со о тветствую щ и й л и н гви сти ч ески й м атери ал, его « в н е си с­
тем н ы й » характер обн аруж и вается с полной очевидностью .
Т а к , н а п р и м е р , б ы т о в а я с и с т е м а п и сь м а, х а р а к т е р н а я д л я н о в г о р о д с к и х б е р е с т я ­
н ы х г р а м о т (см .: З а л и з н я к 19 8 6 , 9 3 — 109), о б ы ч н а л и ш ь д л я н е к н и ж н ы х т е к с т о в ,
а д л я зап и си кн и ж н ы х текстов м ож ет уп о тр ебл яться то л ь к о в и ск л ю чи тел ьн ы х
случаях. Т ем не м енее таки е случаи им ею тся. Р едки й случай такого р о д а н ах о ­
д и м , н а п р и м е р , в н о в г о р о д с к о й б е р е с т я н о й г р а м о т е № 4 1 9 X III в., п р е д с т а в л я ю ­
щ ей со б о й ед и н ствен н ую и звестн ую н а сей д ен ь бер естян у ю к н и ж ечку. Б ы то вы м
п и сьм ом зап и сан ы зд есь д в е стихиры . П о п р ед п о л о ж ен и ю А . А . З ал и зн яка, ее
м о г и з г о т о в и т ь « д л я с е б я к т о -н и б у д ь и з п е в ч и х ц е р к о в н о г о х о р а » ( З а л и з н я к 1 9 9 5 ,
4 3 0 ). К а к о в ы б ы н и б ы л и п р и ч и н ы , с а м э т о т ф а к т п о к а з ы в а е т , ч т о б е з у с л о в н о й
(с и с т е м н о й ) с в я зи м е ж д у с и н т а к с и ч е с к и м п о с т р о е н и е м и п р а в о п и с а н и е м н е с у ­
щ ествует. О б этом ж е сви детельствует н ед авн о н ай д ен н ая то р ж ко в ск ая б е р ес тя ­
ная грам ота, содерж ащ ая д в а предлож ения из п оучен и я К и р и л л а Т уровского; и
он а н ап и сан а бы товы м пи сьм ом , хотя текст является к н и ж н ы м .
Т очно так ж е р яд орф ограф ических прием ов встр еч ается только в кн и ж н ой
п исьм енности, а в н екн и ж н ы х текстах п о явл яется л и ш ь к ак и ск л ю чен и е. Т ак о б ­
стои т д ел о, н априм ер, с обозначением п алатальн ы х сон орн ы х: он и д о стато ч н о
ч а ст о о б о з н а ч а ю т с я в к н и ж н ы х п а м я т н и к а х X I— X III в в . (Ж и в о в 1 9 9 6 а ), т о г д а
как и з н ек н и ж н ы х текстов ед и нственны м п р и м еро м явл яется М сти сл аво ва г р а ­
м о т а (о к о л о 113 0 г .) . В М с т и с л а в о в о й г р а м о т е п а л а т а л ь н ы е с о н о р н ы е о б о з н а ч а ­
ю т с я й о т а ц и е й с л е д у ю щ е г о г л а с н о г о ; ф и к с и р у ю т с я т р и с л у ч а я : д о н к л 'к ж е ,
О С е н ь н к к , сгь н к (в о д н о м с л у ч а е п а л а т а л ь н ы й н е о б о з н а ч е н : о у н е го ). М с т и с л а ­
вову грам оту м ож н о, конечно, рассм атри вать как ан о м ал и ю и о бъ ясн ять ее
книж ную орф ограф ию тем , что это, видим о, один и з п ервы х п исьм енны х д о к у ­
м ен тов, создан н ы х в К иевской Р уси ; н и какой тр ад и ц и и д ел о во го п и сьм а в это
врем я е щ е н е бы л о, и церковник, п и савш и й эт у гр ам о ту , н е и м ел осн о в ан и й о т к а ­
зы ваться о т свои х н авы ков кн и ж н ого письм а. И в это м сл у ч ае ч астн о сти н е и м е ­
ю т зн а ч е н и я , т о г д а к а к н е б е з у с л о в н о с т ь с в я з и д о с т а т о ч н о о ч е в и д н а .
Т акого ж е р о д а прим еры м ож но привести и д ля м орф ологи и . Н ап ри м ер, х о ­
р о ш о представлен н ое в н овгородских берестян ы х гр ам о тах о к о н чан и е им . ед.
о -с к л о н е н и я -е (З а л и з н я к 1 9 8 6 , 127— 134; В е р м е е р 1 9 9 4 ), к о т о р о е у ж е у п о м и н а ­
лось вы ш е, в н овгородских книж ны х текстах п о явл яется в сч и тан ы х слу ч аях . Д в а
п р и м е р а и з В о п р о ш а н и я К и р и к а п о с п и с к у Н о в г о р о д с к о й К о р м ч е й 1 2 8 0 -х г о д о в
п р и в о д и л и с ь в ы ш е (с р .: Г и п п и у с 1996, 5 1 — 5 3 ). В ы в о д о ч е в и д е н : н и к а к о й с и с ­
те м н о й св язи м еж д у м орф ологи ч ески м и п о к азател ям и и си н так си ч еск и м п о ­
строен и ем н е п р осм атри вается. С х о д н ы м о бразом , ф о р м ы и м п ер ф екта, б е з к о т о ­
р ы х н евозм ож н о представи ть себе к н и ж н ую п и сьм ен н ость, п рак ти ч ески н е
встречаю тся в н екниж ной. Н есколько и склю чен и й те м н е м ен ее об н ар у ж и в аю тся
в н о вго р о д ск и х б ер естян ы х грам отах, п р и ч ем н ек о то р ы е и з н и х н е м о гу т б ы ть
о б ъ я с н е н ы т е м а т и к о й п и с ь м а и л и п р и н а д л е ж н о с т ь ю а в т о р а к к л и р у (с м .: З а л и з -
3. Преемственность и лингвистические характеристики...
57
н я к 1 9 9 5 , 123— 124). Н е з а т р а г и в а я с е й ч а с в о п р о с а о т о м , и м е л с я и л и н е и м е л с я
и м п ерф ект в ж ивой новгородской р еч и соответствую щ его пери ода, м ож н о ут­
верж д ать, что ф орм ы и м п ерф екта п ри сутствовали в язы ковом о п ы те н овгородц ев
и и н огда м огли им и и сп о л ьзо ваться по сл у ч аю , вн е п рям ой связи с ко м м у н и ка­
ти в н о й устан о вк о й и ти п о м текста.
Х о тя ан ал и зи р у ем ая нам и связь не и м еет, к ак м ы ви д ел и , о бязател ьн о го , си с ­
т е м н о г о х а р а к т е р а , о н а н е с о м н е н н о с у щ е с т в у е т (в о з н и к а я в с и л у с о ц и а л ь н о й
п р е е м с т в е н н о с т и я з ы к о в ы х н а в ы к о в ). П р и с т р у к т у р а л и с т с к о й к о н ц е п т у а л и з а ц и и
п одоб н ое у строй ство ф орм альн ы х п р и зн аков п обуж дает говори ть о би н арн ом
п роти вопоставлен и и к н и ж н ого и н ек н и ж н ого язы ков, и и м ен н о та к тр ак ту ет их
р я д и с с л е д о в а т е л е й (с р .: И с а ч е н к о 1 9 8 0 , 8 0 — 9 8 ; У с п е н с к и й 1 9 8 7 , 129— 1 7 0 ). Т е
н аруш ен и я би н арн ости , к оторы е м ы тол ько что обсуж д ал и , оказы ваю тся п ри
этом м аргинальны м и исклю чениям и и вы водятся из рассм отрен и я в согласи и с
обы чн ой структуралистской практикой. П о ка речь и дет об общ ем п роти вопо­
ставл ен и и ти п о в язы ко во го у п о тр еб л ен и я , связан н ы х с к у л ьту р н о й у стан о вк о й
п и ш ущ его, п одоб н ая и н терп ретац и я о со б ы х возраж ен и й не вы зы вает. П робл ем ы
во зн и к аю т тогда, когд а это бин арн ое чл ен ен и е проводи тся через все м н ож ество
вари ати в н ы х язы ковы х средств и каж ды й и з вари ан тов н ад ел яется зн ачи м остью
и н д и к ат о р а язы ко во го кода. П р и тако м п о д х о д е и м п ли ц и тн о п р о д о л ж ае т д е й с т ­
вовать м одель д в у х язы ковы х си стем , в к аж д о й и з которы х все элем ен ты св язан ы
и од н ород н ы п о своим си стем н ы м качествам .
И сследователи , естественно, отд аю т себе отчет в том , что у эти х двух систем
бо л ьш ая часть язы кового м атери ал а явл яется общ ей , одн ако элем ен ты , к оторы е
м о гу т б ы ть соотн есен ы ли ш ь с одн ой из си стем , п ред ставляю тся двум я р ав н о ­
м е р н о п р о т и в о п о с т а в л е н н ы м и м н о ж е с т в а м и . С к а ж е м , и м п е р ф е к т , ф н а м е с т е *tj
и ф л е к с и я - 1,1 га в р о д . ед . п р и л а г а т е л ь н ы х ж . р о д а о к а з ы в а ю т с я с о с т а в л я ю щ и м и
о д н о го « кн и ж н о го » м н о ж ества и в си л у это го о ди н ако в ы м о бр азо м п р о ти в о сто ят
со ставл яю щ и м п р о ти во п о л о ж н о го « н ек н и ж н о го » м н о ж ества — л^ф орм е, ч н а
м е с т е *tj и ф л е к с и и -О'Ь. О т с ю д а и п о я в л я ю т с я « р у с и з м ы » и « с л а в я н и з м ы » , к о т о ­
ры м и оп ери рую т и сторики язы ка при р азб о р е средн евековы х восточ н ославян ­
ск и х текстов. К о гд а в кн и ж н ом тек сте ок азы ваю тся эл ем ен ты и з «н екн и ж н ого»
м н ож ества, они рассм атри ваю тся как чуж еродн ы е вкрапления и им еную тся р у ­
сизм ам и; когд а в некниж ном тексте п оявляю тся элем енты и з «книж ного» м н ож е­
ства, он и так ж е рассм атриваю тся как чуж ерод н ы е вкрапления и им еную тся сл а­
вян и зм ам и . И м ен н о в эти х тер м и н ах тр ад и ц и о н н о оп и сы вается и стори я язы ка
восточнославян ской письм енности.
Е сл и обрати ться к том у, к ак в д ей стви тельн ости создавал и сь тек сты — и м ею
в ви д у х ар ак тер образован н ости , сп особ ы п р и обретен и я н авы ков п и сьм а, со ц и ­
ал ьн ы е сл о и , п ол ьзовавш и еся п и сьм ен н остью , — п одоб н ая к арти н а н е каж ется
р е а л и с т и ч е с к о й . О н а п р е д п о л а г а е т , в о -п е р в ы х , ч т о у п и ш у щ е г о б ы л о я с н о е п р е д ­
ставлен и е о д вух п ротивопоставленны х си стем ах и о совокупности черт, харак­
тер н о й д л я каж дой и з них. П оскольку, к ак уж е отм ечалось, то л ько структурали ­
стск ая м и ф о л о ги я п обуж дает говори ть о д в у х язы ковы х си стем ах, автон ом н о
су щ еству ю щ и х в созн ан и и носи теля, та к о е р азм еж еван и е язы кового м атери ала
м о гл о бы б ы ть во зм о ж н о л и ш ь в то м сл у ч ае , есл и б ы эти « язы ки » бы л и к о д и ф и ­
ц и р о в а н ы и к н и ж н ы й я з ы к и з у ч а л с я « п о г р а м м а т и к е » (м о д е л ь д в у я з ы ч и я ). П о -
58
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
ск о л ьк у ж е о п ы т к н и ж н ого язы ка образовался и з чтен и я тексто в, н о си тел ь язы к а
м о г р у к о во д ство в аться то л ь к о свои м и вп ечатлен и ям и о то м , ч то где встр еч ается.
П он ятн о, что таки е вп ечатлен и я не ф орм ировали бин арн ой класси ф и кац и и . О дни
эл ем ен ты ок азы вал и сь б о л ее привы чн ы м и , д р у ги е м ен ее п р и вы ч н ы м и , о д н и —
б о л е е к н и ж н ы м и , д р у г и е — м е н е е к н и ж н ы м и 13. С о з д а в а л с я с в о е г о р о д а с т и л и ­
сти ческ и й ко н ти н уу м , п ри чем , видим о, м есто в н ем н еко то ры х эл ем ен то в м о гл о
б ы ть разн ы м у р азн ы х н осителей; впрочем , в си л у т о го что о сн о в н о й к орп ус
к н и ж н ы х т е к с т о в (П с а л т ы р ь , Е в а н ге л и е , А п о с т о л , б о г о с л у ж е б н ы е т е к с т ы ) и м е л
о бщ езн ач и м ы й х арактер, и н ди ви дуальн ы е разли чи я н оси л и частн ы й хар актер .
В о -в т о р ы х , о п и с а н н а я в ы ш е к а р т и н а п р е д п о л а г а е т , ч т о о с н о в н о й и п о с т о я н ­
н о й заботой н оси теля бы ло соб лю ден и е гран и ц ы м еж д у к н и ж н ы м и н ек н и ж н ы м
язы ко м . С трем лен и е к подобной чи стоте язы ка д ей стви тельн о м о гл о и м еть м е­
сто, к огд а речь ш ла о б основны х сакр ал ьн ы х текстах , ак ту ап и зо вавш и х н о р м а­
ти в н у ю установку. О дн ако труд н о п редставить себе м оти вы , ко тор ы е с тако й ж е
н астоятельн остью тр еб о в ал и бы о т п и ш ущ его о стер егаться н ек н и ж н ы х эл ем ен ­
т о в в т е к с т е , п р е д н а з н а ч е н н о м д л я в н е б о г о с л у ж е б н о г о н а з и д а н и я (к а к , н а п р и м е р ,
п атери ки или П оучен и е В лади м и ра М он ом аха) и ли — тем б о л ее — и зб егать
к н и ж н ы х элем ен тов в бы товом п и сьм е. Е стествен н о д у м ать, ч то б о л ее в аж н о й
д л я п и ш у щ е г о б ы л а з а д а ч а и зл о ж и т ь н у ж н у ю и н ф о р м а ц и ю , п о в о з м о ж н о с т и с о ­
х р а н я я т о т х а р а к т е р и зл о ж е н и я , к о т о р ы й о н н а х о д и л в у ж е с у щ е с т в у ю щ и х т е к ­
ст а х . Т а к а я з а д а ч а д и к т о в а л а в ы б о р к н и ж н о г о и л и н е к н и ж н о г о с и н т а к с и ч е с к о г о
построения, равно как и орф ограф и чески х и м о рф ологи чески х элем ен то в, ассо ­
ц и и р о в а в ш и х с я в его ч и т а т е л ь с к о м о п ы т е с т е м и л и д р у г и м с п о с о б о м и з л о ж е н и я ,
но в рам ках этого вы бора оставляла значительную сво бо д у в п оды ски ван и и п о д ­
ходящ и х язы ковы х средств.
Х о р о ш и м п р и м ером м о гу т сл у ж и ть ф о р м ы д е й стви те л ь н ы х п р и ч а сти й н аст,
в р е м е н и с щ и л и ч в с у ф ф и к с е н а м е с т е *tj в р я д е п а м я т н и к о в д р е в н е й в о с т о ч н о славян ской п исьм енности. К. Л арсен , и сследовавш ая р асп р ед ел ен и е эти х ф о р м в
В оп рош ан и и К ирика и П оучении В ладим ира М оном аха, обн аруж и ла у стой чи вую
к о р р е л я ц и ю м е ж д у р е ф л е к с о м *tj и с и н т а к с и ч е с к о й ф у н к ц и е й п р и ч а с т и я ( Л а р с е н
2 0 0 1 ). П р и ч а с т и я в к н и ж н ы х к о н с т р у к ц и я х (в а т р и б у т и в н о й ф у н к ц и и , с у б с т а н т и ­
ви ро в ан н ы е п ри части я, в составе д ательн ого сам о сто ятел ьн о го , о б о р о т а д в о й н о ­
го ви н ительного и в обороте н ж е + при части е) употребляю тся и ск л ю чи тел ьн о с
р е ф л е к с о м щ. П р и ч а с т и я в н е к н и ж н ы х к о н с т р у к ц и я х (в д е е п р и ч а с т н о й ф у н к ц и и
с суб ъ ек том , не со вп ад аю щ и м с суб ъ ек том осн о в н о го п р ед и ката, в п р ед и к а ти в ­
н о й ф у н к ц и и [ф у н к ц и и л и ч н о г о г л а г о л а ], в н е с т а н д а р т н о м д а т е л ь н о м с а м о с т о я ­
т е л ь н о м [см . о т а к и х к о н с т р у к ц и я х : В о р т 19 9 4 , 3 1 — 3 3 ]), к а к п р а в и л о , у п о т р е б ­
л я ю т с я с р е ф л е к с о м ч. П р и с т а н д а р т н о м у п о т р е б л е н и и п р и ч а с т и я в д е е п р и ч а с т ­
н о й ф у н к ц и и (к о г д а с у б ъ е к т п р и ч а с т и я с о в п а д а е т с с у б ъ е к т о м о с н о в н о г о
п р е д и к а т а ), н е й т р а л ь н о м в п л а н е п р о т и в о п о с т а в л е н и я к н и ж н ы х и н е к н и ж н ы х р е -
13 О неоднородности отдельных признаков, противопоставляющих книжный (церков­
нославянский) и некнижный языки, писал в свое время В. Д. Левин, впрочем, формулируя
эту проблему недостаточно четко (Левин 1984). Вопрос об иерархической упорядоченно­
сти отдельных признаков в книжной и некнижной письменности вполне отчетливо ставит
А. А. Гиппиус (Гиппиус 1989).
3. Преемственность и лингвистические характеристики...
59
г и с т р о в , в В о п р о ш а н и и К и р и к а п о я в л я ю т с я и с к л ю ч и т е л ь н о ф о р м ы с v, а в « П о ­
у ч ен и и » ф орм ы с ч и с щ расп ределен ы п ри бл и зи тел ьн о поровну. П он ятн о, что в
это м сл у ч ае м ы и м еем д ел о с и н тер ф ер ен ц и ей к н и ж н о го и н ек н и ж н о го у зуса,
обусловлен н ой н естан дартн остью ком м ун и кати вн ы х зад ач разб и раем ы х текстов
(с ч е р т а м и г и б р и д н о с т и , х а р а к т е р н ы м и д л я э т и х п а м я т н и к о в — с м . н и ж е ). И н ­
терф ерен ц и я на синтаксическом уровне тян ет за собою и интерф еренцию на
м орф ологи ческом уровн е. Зам ечательн о, однако, ч то сто п р о ц ен тн о й зави си м ости
п р и э т о м н е в о зн и к а е т . Н а п р и м е р , в В о п р о ш а н и и К и р и к а в к о н с т р у к ц и и н е с т а н ­
д ар тн о го дательн ого сам остоятельн ого один раз встр еч ается п ри части е с щ вм е­
с т о о ж и д а е м о г о ч: П о п о в « к р е с т /м ц е д 'й т А , к ъ cos'fe л и ц е м т» о в р д т н т н (Р И Б ,
V I, с т б . 5 5 ). Т е м с а м ы м в а р и а т и в н о с т ь с о х р а н я е т с я , и в м е с т е с т е м с о х р а н я е т с я
св о б о д а вы б ора язы ко вы х ср едств, не сводящ егося к си стем н ом у п р о ти в о п о став­
л ен и ю ц ерко вн о сл авян ско го и восточнославян ского.
С л ед у ет им еть в виду, что сред н евековы е восточнославянские кн иж ники п ри
созд ан и и н овы х тексто в стрем и л и сь к ак м ож н о б л и ж е следовать и звестн ы м им
о б разц ам , п ри чем н е тол ько в л и тературн ом , но и в соб ствен н о л и н гви сти ч еском
отн ош ен и и . И х язы ковое п оведен и е сущ ественно отли чалось о т п ри вы чн ого для
со в рем ен н ого ав то р а в силу, в частности, того, что о н и исходили и з обш и рн ого
к о р п у с а т е к с т о в , в ы у ч е н н ы х и м и н а и з у с т ь (э т о т к о р п у с в к л ю ч а л к а к м и н и м у м
Ч а с о с л о в и П с а л т ы р ь ). М н о ж е с т в о о б щ и х м е с т , и з к о м б и н а ц и й к о т о р ы х и с о ­
сто ял и н ер едко о р и ги н ал ьн ы е к н и ж н ы е со ч и н ен и я (есл и н е п о л н о стью , т о п о
к р а й н е й м е р е в з н а ч и т е л ь н о й с в о е й ч а с т и ), б ы л и з а к р е п л е н ы в у с т о й ч и в ы х я з ы ­
к о вы х тр аф ар етах , та к что л и н гви сти ч еск и й м ех ан и зм ор и ен тац и и н а о бр азц ы
м ож н о рассм атривать как важ нейш ую характеристику порож дения книж ны х тек ­
с т о в (с м . п о д р о б н е е : Ж и в о в 1 9 9 6 , 2 3 — 2 6 ). С а м о с о б о й р а з у м е е т с я , ч т о э т о о ц е ­
н и вал ось н е как н ед остаток, н о к ак д остои н ство сочи н ен и я, у к азы вавш ее на его
с о о т н е с е н н о с т ь с о н т о л о г и ч е с к и м о б р а з ц о м , е г о и с т и н н о с т ь (с м .: П и к к и о 19 7 3 ).
Т а к в о в с я к о м с л у ч а е о б с т о я л о д е л о с р е л и г и о з н ы м и с о ч и н е н и я м и (ж и т и я м и ,
с л у ж б а м и м е с т н ы м с в я т ы м , г о м и л е т и к о й и т. д .). П о с к о л ь к у , о д н а к о , о н и б ы л и
ср ед о то ч и ем всей кн и ж н о й п и сьм ен н о сти , п о стр о ен и е п о то п о сам оказы вал о сь ее
о б щ и м п р и н ц и п о м , р асп р о стр ан яв ш и м ся и н а те п р о и зведен и я, р ел и ги о зн ая у с­
т а н о в к а к о т о р ы х б ы л а м е н е е в ы р а ж е н н о й (н а п р и м е р , л е т о п и с и ).
М н е н е п ред ставляется реали сти чн ы м рассм атривать лю бую речевую дея­
тел ьн о сть как ком б и н и рован и е общ и х м ест, как это п ред лагает Б. М . Г аспаров
( Г а с п а р о в 1 9 9 6 ). С к о л ь б ы в ы с о к а н и б ы л а и н т е р т е к с т у а л ь н о с т ь о б ы ч н о й р е ч е ­
во й деятел ьн о сти , о н а н е м о ж ет состоять и з одн и х то п о со в, п оскольку в слиш ком
б о л ьш ом чи сл е сл уч аев ее ц ел ью о казы вается сооб щ ен и е н овой и н ф орм ации, д л я
которой отсутствую т готовы е средства вы раж ения. К аки е им енно единицы ком ­
б и н и р у ет го во р ящ и й д л я вы р аж ен и я н о во го сод ер ж ан и я, до какой степ ен и м еха­
н и зм п орож ден и я р еч и с н овы м содерж ан и ем совп ад ает с тем , которы й п редп о­
л агается тради ц и он н ы м и ли н гви стически м и описаниям и, остается ди скуссион­
н ы м в о п р о с о м . О д н а к о с т о ч к и з р е н и я и с т о р и к а я з ы к а (и и с т о р и к а с л о в е с н о с т и )
тексты восточ н ославян ской ср едн евековой п и сьм ен н ости , по больш ей части р е ­
л и ги о зн о го х ар ак тер а, су щ ествен н о отл и ч аю тся о т тексто в ли тер ату р ы н ового
врем ени, основанны х н а сф орм ировавш ейся в новое врем я концепции авторства
(с р .: П и к к и о 1973; Ф у к о 1 9 9 6 , 7 — 4 6 ). О д н о и з о с н о в н ы х о т л и ч и й с о с т о и т в х а -
60
1. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
рактере интертекстуальн ости средневекового и со в рем ен н ого творчества, и
и м ен н о о н о теряется в рам ках п остроения Г асп арова. С р ед н евековы е восточ н осл авян ски е ав то р ы н е стр ем ятся создать и п ередать ч и тател ю н о во е со д ер ж ан и е,
они, с и х то ч к и зрен и я, н е с о зд а ю т н овы е см ы слы , а во с п р о и зво д ят д а н н ы е о т Б о ­
г а и сти н ы . В си л у это го то п о сы о казы ваю тся н ео б х о д и м о й со ставл яю щ ей с л о ­
в е с н о й т к а н и с р е д н е в е к о в о г о п р о и зв е д е н и я , с о о т н о с я щ е й е г о с и с т о ч н и к о м с о ­
общ аем ого см ы сла. У ав то р а н ового врем ени иная кон ц еп ц и я творчества, и н ы е
задачи , а п о то м у и и н ы е сп о со бы порож ден и я текста, н е св о д ящ и еся к в о сп р о и з­
в е д е н и ю г о т о в ы х я з ы к о в ы х ф р а гм е н т о в .
Т ем н е м енее, и в ср едн евеково м восто ч н о сл авян ском тек сте н е все у к л ад ы в а­
л о сь в о б щ и е м еста, и там , гд е язы ковы е стер ео ти п ы н е р аб о тал и и л и гд е о н и
требовали сущ ествен н ой ад аптации, п иш ущ ем у п р и ходи лось п оды ски вать н у ж ­
ны е средства вы раж ения. О то м , насколько сильно м о г отли ч аться п о свои м я зы ­
ковы м п арам етрам текст, п остроен н ы й н а стереоти п ах, о т те к с та , н ап и сан н о го
без о п о р ы н а образц ы , красн о р ечи во св и детел ьству ю т д в е части П о у ч ен и я В л а­
ди м и ра М оном аха: в первой , содерж ащ ей тради ц и он н ое х р и сти ан ское н ази дани е,
язы к та к ж е до стато чн о тр ади ц и он ен , во второй, п о в е ств у ю щ ей о б о х о тн и ч ьи х
т р у д а х к н я зя , о б щ и е м е с т а н а п о м о щ ь а в т о р у н е п р и х о д я т , и я з ы к с у щ е с т в е н н о
отступ ает о т кн и ж н ого стандарта. В иди м о, н ечто п о д о б н о е м о ж ет п ро и сх о д и ть и
в н екн и ж н ой п и сьм ен н ости , к огд а п ред м ет со о б щ ен и я н е у к л ад ы в ается в р ам к и
о б ы ч н о й б ы то в о й и л и д е л о в о й т е м а т и к и >4.
К н иж ны й и некн и ж н ы й узус, как уж е го вори лось, н е р асп о л агаю тся в со зн а­
нии носителя язы ка к ак д в е взаи м он еп рон и ц аем ы е си с те м ы , д в а эти х ти п а у п о т­
ребления сущ ествую т как составляю щ и е ед и н ого язы к о в о го о п ы та ср ед н евек о во ­
г о ав то р а. Н о р м а т и в н а я у с т а н о в к а п р е п я т с т в у е т о б р а щ е н и ю к р а з н о о б р а з и ю я з ы ­
к о в о го о п ы т а т о л ь к о в о г р а н и ч е н н о м ч и с л е т е к с т о в б о г о с л у ж е б н о г о н а з н а ч е н и я .
За пределам и эти х текстов автор п ри сл уч ае м о ж ет и сп о л ь зо вать л ю б ы е э л ем ен ­
ты своего язы кового оп ы та. О чеви дн о , что н естан д ар тн ы е к о м м у н и к ати вн ы е за ­
дачи п ровоцирую т и нтерф еренцию книж ны х и н ек н и ж н ы х язы ко вы х средств, в
одн и х случаях более, в д р у ги х — м енее си льн ую . Э т а и н тер ф ер ен ц и я м о ж ет за ­
т р а г и в а т ь д а ж е н а и б о л е е о ч е в и д н ы е п р и зн а к и , п р о т и в о п о с т а в л я ю щ и е к н и ж н ы й и
н е к н и ж н ы й у з у с (с р . у п о м и н а в ш и е с я в ы ш е ф о р м ы и м п е р ф е к т а в б е р е с т я н ы х
г р а м о т а х и л и и м . ед . н а - е в В о п р о ш а н и и К и р и к а ); в с л у ч а е м е н е е в ы р а ж е н н ы х
п р и зн а к о в и н т е р ф е р е н ц и я э т о г о р о д а м о ж е т б ы т ь и б о л е е о б ы ч н ы м и м е н е е з а ­
м етны м явлением .
И сследователи , п р и вязан н ы е к идее би н арн ого п р о ти в о п о ставл ен и я я зы ко в,
склон н ы рассм атр и вать сл уч аи п одобной и н тер ф ер ен ц и и к ак п ер и ф ер и й н ы е, о с14 Х орош ие ранние примеры такого рода некнижны х текстов подобрать достаточно
трудно, поскольку не вполне ясны признаки некнижного язы кового стандарта. В озмож ­
ной иллю страцией представляю тся Уставы Владимира и Я рослава о церковны х судах,
вводные статьи которых характеризую тся несколько более книж ны м синтаксисом, равно
как, видимо, и рядом книжных форм, отличаю щ их эти статьи о т последую щ его излож е­
ния, имею щ его конкретное ю ридическое содержание. В более поздних текстах примеры
найти прощ е; здесь м ож но указать хотя бы на статью 10 главы X IV У лож ения 1649 г. о
крестном целовании (У лож ение 1987, 72), не похожую п о язы ку н а т о т некниж ны й язы ­
ковой стандарт, который вполне отчетливо представлен в остальном тексте.
3. Преемственность и лингвистические характеристики...
61
тавляя без достаточн ого вн и м ан и я соответствую щ и е тексты или части текстов.
П роблем а, однако, в том , н асколько подобны е тексты бы ли п ериф ерийны м и не
для и сслед ователей , а д ля соврем ен н ого и м социум а. К ак сп равед ли во отм еч ает
Э . К л е н и н , « w e c a n b e g in w ith th e a s s u m p tio n th a t te x ts a re m ix e d b e c a u s e th e y o u g h t
to b e , a n d w e c a n a tte m p t to d e s c r ib e w h a t w e fin d in its o w n te rm s , r a th e r th a n in
te rm s o f id e a liz e d “n a tiv e E a s t S la v ic ” a n d “ S la v o n ic ” sy ste m s th a t f o r th e m o s t p a r t
c a n n o t h a v e e x is te d in d e p e n d e n t o f e a c h o th e r, e ith e r in te x ts o r in s p e a k e rs ’ m in d s »
(К л е н и н 1 9 9 7 ,3 1 5 ) 1S.
Н е с т а н д а р т н о с т ь к о м м у н и к а т и в н ы х за д а ч и с в я з а н н ы е с н е ю л и н г в и с т и ч е с к и е
особ ен н ости текстов отн осятся л и ш ь к п рои схож ден и ю п одоб н ы х п рои зведен и й ,
а не к и х статусу в корп усе восточ н ославян ской книж ности. Б удучи со зд ан ы , о н и
п о л у ч аю т в этом ко р п у се сво е м есто и вх о д ят в к руг чтен и я п о сл ед у ю щ и х п о к о ­
лен и й кн и ж н и ков. С татус та к и х соч и н ен и й м ож ет бы ть разли ч ен . Я сн о , что о н и
н и когд а н е п ри обретаю т то й н орм оустан авли ваю щ ей роли , которая в кн и ж н ой
п и с ь м е н н о с т и п р и н а д л е ж и т т е к с т а м о с н о в н о г о к о р п у с а (С в . П и с а н и я и б о г о с л у ­
ж е н и я ). С у щ е с т в о в а н и е о т д е л ь н ы х т е к с т о в н о с и т к а к б ы в и р т у а л ь н ы й х а р а к т е р :
с п и с к и н е м н р г о ч и с л е н н ы и л и п р а к т и ч е с к и о т с у т с т в у ю т (н а п р и м е р , в с л у ч а е
С л о в а о п о л к у И г о р е в е ), т а к ч т о п а р а м е т р ы и х р е ц е п ц и и о с т а ю т с я н е я с н ы м и . В
д р у г и х с л у ч а я х , о д н а к о , т а к и е т е к с т ы с о з д а ю т с о б с т в е н н у ю т р а д и ц и ю , т. е. о н и ч и ­
таю тся, п ер еп и сы ваю тся и, со о тветствен н о , м огут сл у ж и ть о бразц ом д л я н о си те­
лей, р еал и зу ю щ и х сх о д н о е ком м ун и кати вн ое задание. О н и тем сам ы м ф р агм ен ­
т и р у ю т у зу с , и о б р а з у ю щ и е с я ф р а гм е н т ы , п о л у ч а ю т с о б с т в е н н у ю п р е е м с т в е н н о с т ь .
15 Как должен быть описан каждый из случаев интерференции в социолингвистиче­
ских терминах, остается неясным. И в этом случае представляются совершенно правиль­
ными заключения Э. Кленин. Она пишет, имея в виду как ситуации билингвизма, так и
ситуации подобные той, которую мы можем реконструировать для средневековой Руси:
«Although speakers sometimes mix systems or subsystems for simple referential purposes, they
can also be motivated by subtleties involving attitudes and social context. (...) [W]hen speakers
combine elements from prestige and non-prestige systems in an effort to adjust to a contact
situation, they do not necessarily integrate them successfully. When they do integrate
heterogeneous elements, the criteria for integration may be determined societally, or may derive
from language structure, for example, the hierarchical relationships obtaining between elements.
The status of linguistic mixing — whether, for example, we are dealing with borrowings and
integration of donor elements, or with accomodation between socially diverse speakers of
similar dialects, or with imitation of isolated prestige forms — may be impossible to decide, or it
may be determinable only with access to extensive records of spontaneously produced speech
and/or with a knowledge of the full history of the speech communities in which mixing occurs.
Speech communities are not uniform, and linguistic diversity and contact across different
language systems is the norm, not an exception» (Кленин 1997,314—315). Это разнообразие
типов смешения может быть в принципе спроецировано и на письменную языковую дея­
тельность, что, конечно, осложняет типологию, поскольку письменная коммуникация
может иметь место через любой промежуток времени и ее актуальный адресат (тот, кто
читает и переписывает текст) может отличаться от предполагаемого адресата (тех, кому
предназначал данный текст его автор). Перед социолингвистическим исследованием ис­
тории русского языка такая типология ставит множество интересных вопросов, на которые
пока мы не знаем ответа. Сейчас мы можем оставить их без рассмотрения, отметив лишь,
что интерференция — это естественное и ожидаемое явление на всех языковых уровнях.
62
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
Н еч то п одобное м ож ет происходить, видим о, и в н екн и ж н ой п и сьм ен н ости ,
х о т я зд есь и сто р и я ти п о в те к с то в в и н тер есу ю щ ем нас р а к у р с е и зу ч ен а д о с т а т о ч ­
н о п лохо, так что в лин гви стическом план е о б и стории возн и к н овен и я н овы х ти ­
п о в (н а п р и м е р , д у х о в н ы х г р а м о т ) п р и х о д и т с я г о в о р и т ь с б о л ь ш о й о с т о р о ж н о ­
стью . П о н ятн о , что разви ти е зд есь о б л адает со б ствен н о й сп ец и ф и к о й , д е л аю щ ей
его н еп охож и м н а и сторию кн иж ны х текстов: в сф ере н ек н и ж н ы х тексто в отсу т­
ству ет ед и н ы й норм ополагаю щ ий центр в ви д е о сн овн ого к о р п у са тексто в. В о ­
о б щ е говоря, э т о д о л ж н о л и ш ь сп о со б ство в ать ф о р м и р о в ан и ю ч астн ы х т р а д и ­
ц и й , им ею щ и х дело с отдельны м и ти п ам и текстов, хотя ч и сло таки х ти п о в д о л ж ­
н о б ы ть весьм а огран и ч ен н ы м , в си л у то го х о тя бы , ч то н и к ак и х сп ец и ал и сто в
п о , скаж ем , завещ ательном у п р аву в средн евековой Р уси н е б ы ло; чел о век, о бл а­
д авш и й н авы кам и д елового письм а, бы л сп ец и ал и сто м н а в се руки , сл ед о в ател ь ­
н о, о б л ад ал опы том чтен и я и п орож д ен и я д ел о в ы х тек сто в р азн ы х ти п о в .
Е сли в истоках ф орм ирования подобны х тради ц и й м о ж ет л еж ать откл о н ен и е
о т стан дарта, то в их развитии он о вы ступ ает в качестве п р ец ед ен та, л егал и зу ю ­
щ е г о э т и о т к л о н е н и я и о б р а зу ю щ е г о о т д е л ь н ы й п р е е м с т в е н н ы й у зу с , с в о е г о р о д а
ч а с т н ы й ст а н д а р т . К а к , в к а к о м к о л и ч е с т в е и в к а к о е в р е м я о ф о р м л я ю т с я э т и
тради ц и и , требует особого исследования, и в н астоящ ей р аб о те м ы в ы н у ж д ен ы
огран и чи ться лиш ь сам ы м и общ и м и его кон турам и , н ео б х о д и м ы м и н ам д л я в ы ­
ясн ен и я преем ственности в ди стри б уц и и м о р ф о л о ги ч ески х вар и ан тов . П о н ятн о,
что подобн ы е традиции во зн и к аю т в си лу то го , что — к ак и во о б щ е в п и сь м ен ­
н о м я зы к е — о п ы т ч т е н и я ф о р м и р у е т н а в ы к и п и с ь м а . О т н о с и т е л ь н а я о б о с о б л е н ­
н ость тр ад и ц и и п ред п олагает р асч л ен ен н о сть круга ч т ен и я , — р асч л ен ен н о сть
и ст о р и к о -к у л ь т у р н у ю и р а с ч л е н е н н о с т ь с о ц и а л ь н у ю .
П о д и с т о р и к о -к у л ь т у р н о й р а с ч л е н е н н о с т ь ю я п о д р а з у м е в а ю с а м ы й ф а к т
осозн ан и я отдельной ли н и и п реем ствен н ости как о тн о си тел ьн о ав то н о м н о й т р а ­
д и ц и и . Д л я со в р е м е н н ы х с т а н д а р т н ы х я з ы к о в т а к а я р а с ч л е н е н н о с т ь п р е д с т а в л я ­
е т с я с а м а со б о ю р а з у м е ю щ е й с я : и м е ю в в и д у т о , ч т о и н о г д а о п и с ы в а е т с я п о н я т и ­
ем ф ун кц и он альн ы х сти лей . А втор газетн ой статьи о р и ен ти р у ется н а я зы ко вы е
т р а д и ц и и г а зе т н о й п у б л и ц и с т и к и , а н е, с к а ж е м , н а т р а д и ц и и н а у ч н ы х т р у д о в и л и
б е л л е т р и с т и к и . О н я в н ы м о б р а зо м о с о з н а е т л и н г в и с т и ч е с к у ю а в т о н о м н о с т ь д а н ­
н о го ти п а текстов, и эта автоном ность д о оп ределен н ой степ ен и и н сти туал и зован а: с у щ е с т в у ю т ш к о л ы ж у р н а л и с т и к и , в к о т о р ы х с о о т в е т с т в у ю щ е м у у з у с у о б у ­
чаю т, редакторы , которы е устраняю т н аи более явн ы е отступ лен и я о т сл о ж и в­
ш е й с я т р а д и ц и и , и т. д . В с р е д н и е в е к а с и т у а ц и я я в н о б ы л а и н о й . В о п р о с л и ш ь в
том , н асколько и н ой — н е и м ею щ ей н и какого сх о д ства и л и в с е ж е р еал и зу ю щ ей
п о д о б н ы е ж е п р и н ц и п ы , н о л и ш ь с и н ы м и с о с т а в л я ю щ и м и — m u ta tis m u ta n d is .
П о д с о ц и а л ь н о й р а с ч л е н е н н о с т ь ю я п о д р а зу м е в а ю р а с ч л е н е н н о с т ь к р у г а п и ­
ш ущ и х и чи таю щ и х, когд а р я д текстов со зд ается вн утри о п р ед ел е н н о й со ц и ал ь ­
н ой груп п ы и удовл етворяет потребности оп ред елен н ой соц и ал ьн о й груп п ы . Е сл и
в н о в ь о б р а т и т ь с я к с о в р е м е н н о й к у л ь т у р н о -я з ы к о в о й с и т у а ц и и , т а к а я р а с ч л е н е н ­
н ость представляется естествен н ой . С каж ем , к ан ц елярская п р о д у к ц и я со зд ается
ч и н о в н и к а м и , ч и т а е т с я ч и н о в н и к а м и и м о ж е т б ы т ь н е в п о л н е п о н я т н а (в т о м
чи сле и н а ли н гвистическом уровн е) дл я п осторон н его человека. А н ал о ги чн ы м
о б р а зо м о б с т о и т д е л о и с п р о д у к ц и е й н а у ч н о й : д л я в н е ш н е г о п о т р е б л е н и я о н а
н у ж д а е т с я в п е р е в о д е , ч т о и о с у щ е с т в л я е т с я т а к н а з ы в а е м о й н а у ч н о -п о п у л я р н о й
4. Формирование регистров письменного языка
63
л и тературой . И в этом случ ае соп остави м ость соврем ен н ой си туац и и со ср ед н е­
в е к о в о й з а с л у ж и в а е т с п е ц и а л ь н о г о в н и м а н и я 16. О б а э т и ф а к т о р а — д и н а м и к а и с ­
т о р и к о -к у л ь т у р н о й р а с ч л е н е н н о с т и и д и н а м и к а с о ц и а л ь н о й р а с ч л е н е н н о с т и —
и м ею т к ар д и н ал ьн о е зн ач ен и е д л я ф о рм и рован и я п и сьм ен н ы х тр а д и ц и й , т о го
ф р а гм ен ти р о ван н р го у зуса, котрры й м ы предлагаем о п и сы вать с п о м о щ ь ю п о н я­
т и я р е г и с т р о в п и с ь м е н н о г о я зы к а .
4. Формирование регистров письменного языка
В н ач альн ы й п ер и о д ф орм и рован и я восточнославянской п и сьм ен н ости исто­
р и к о -к у л ь т у р н а я р а с ч л е н е н н о с т ь с в о д и л а с ь , в и д и м о , и с к л ю ч и т е л ь н о к п р о т и в о ­
п оставл ен и ю к н и ж н ы х и н екн и ж н ы х текстов, образую щ и х, к ак у ж е говори лось,
д в е д о стато ч н о п р о ти врп оставлен н ы х тради ц и и , соотн оси вш и хся с р азли ч н ы м и
к у л ь т у р н ы м и (р е л и г и о з н ы м и ) ц е н н о с т я м и . С о ц и а л ь н а я р а с ч л е н е н н о с т ь с к о р е е
в с е г о в о о б щ е о т с у т с т в о в а л а . П е р в о н а ч а л ь н о г р а м о т н о с т ь (к а к и с а м о х р и с т и а н ­
с т в о ) б ы л а д о с т о я н и е м с о ц и а л ь н о й э л и т ы : к р е с т и в Р у с ь , В л а д и м и р «нача
поимдти оу нарочитое чддн д'Ьти н дагатн на оученье книжное» (П С Р Л , I,
с т б . 118— 119); г р а м о т н о с т ь , е с т е с т в е н н о , п о л у ч а е т р а с п р о с т р а н е н и е и с р е д и д у ­
х о в е н с т в а . В X I— X I I в в . э т и с о ц и а л ь н ы е г р у п п ы р а в н о (х о т я , в о з м о ж н о , и в н е ­
р а в н о й с т е п е н и ) и н т е г р и р о в а н ы и в р е л и г и о з н у ю , и в с о ц и а л ь н о -э к о н о м и ч е с к у ю
ж и зн ь, т а к что в и х читательском опы те присутствую т и кн и ж н ы е и некниж ны е
тексты , и при сл у ч ае он и м о гу т создавать тексты обои х типов. И сследуя со ц и ­
ал ьн ы е парам етры грам отн ости в это т пери од и основы ваясь н а м атери але бере­
с т я н ы х г р а м о т , С . Ф р а н к л и н п р и х о д и т к в ы в о д у , ч т о « in th e e le v e n th a n d tw e lfth
c e n tu r ie s th e lite ra te m ilie u o f th e b irc h -b a rk le tte rs w a s th a t o f th e re la tiv e ly ric h , o f
th e u p p e r s tra ta o f so c ie ty . In th e s u b s e q u e n t c e n tu rie s th is lite ra c y s p r e a d m u c h w id e r,
in to th e lo w e r le v e ls o f u r b a n s o c ie ty a n d o u t to th e c o u n try s id e » ( Ф р а н к л и н 19 8 5 ,
15). В и д и м о , э т о у т в е р ж д е н и е н у ж д а е т с я в о п р е д е л е н н ы х о г о в о р к а х , п о с к о л ь к у
ш и р о ко р асп р о стр ан ен н ы е н ад п и си н а п рясли ц ах и н ек о то р ы е граф ф и ти со здаю т
вп ечатлен и е, что п р о ц есс расп ростран ен и я грам отн ости за п ред елы соц и альн ой
эл и ты м о г н ач аться и р ан ь ш е. О дн ако о со ц и ал ьн о й р асч л ен ен н о сти (в у казан н ом
в ы ш е с м ы с л е ) п и ш у щ и х и ч и т а ю щ и х р е ч ь в э т о т п е р и о д е щ е н е и д е т.
О тсутствую т, ви ди м о, в это т период и и нституциональны е ф орм ы расчлене­
ния п р остран ства письм ен н ости . М ы располагаем л и ш ь м и ним альны м и дан н ы м и
16 И. Шевченко, говоря о поздневизантийской агиографической литературе, выделяет
в ней тексты «высокого стилистического уровня» и относительно этих текстов замечает:
«It was a branch of literature produced by members or associates of the upper class, for the
members of the upper class, and, more often than appears to meet the eye, about members of the
upper class. It was also a literature that made use of special skills to serve as a distinctive badge
either of membership in the upper class or at least of association with it» (Шевченко 1981,
302). В восточнославянском средневековье такого рода литературной традиции явно не
было; и социальная, и историко-культурная расчлененность письменности у славян несо­
мненно была менее выраженной, чем в Византии. Однако динамическое развитие имело
здесь место, и в XVII в., в начале нового времени, Московская Русь обладает расчленен­
ным пространством письменности.
64
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
о х а р а к т е р е о б у ч е н и я в д р е в н е й Р у с и , о д н а к о т о н е м н о г о е , ч т о м ы зн а е м , с в и д е ­
тел ьству ет скорее о то м , ч то н и какого о тд ел ьн о го о бу ч ен и я к н и ж н о й и н ек н и ж ­
н о й г р а м о т н о с т и н е б ы л о . В Н о в г о р о д е в н а ч а л е X III в. (к а к , н а д о д у м а т ь , и д о и
п осле это го ) п ри обуч ен и и грам оте уп отреблялась П салты рь, н а ч то ук азы ваю т
грам оты м ал ьч и ка О н ф и м а. Н еско л ько ф рагм ен тов и з следован н ой П сал ты р и чи­
т а ю т с я , к а к у с т а н о в и л Н . А . М е щ е р с к и й (М е щ е р с к и й 19 6 2 , 1 0 8 ; 1 9 9 5 , 139— 140;
с р .: З а л и з н я к 19 9 5 , 3 8 7 ), в г р а м о т е № 2 0 7 . К а к н е д а в н о п о к а з а л А . А . З а л и з н я к
(у с т н о е с о о б щ е н и е ), О н ф и м у ж е п р и н а д л е ж и т и г р а м о т а № 3 3 1 , к о т о р а я т а к ж е
со д ер ж и т ф р азы и з П сал ты р и . Т аки м о бразом , о б у ч ен и е чтен и ю и п и сьм у п р ед у ­
см атр и вал о овладени е кн и ж н ой тради ц и ей . В т о ж е врем я н ед ав н о н ай д ен н ая
н а д п и с ь н а ц е р е 2 0 -х — 5 0 -х г о д о в X II в. с о д е р ж и т т е к с т я в н о н е к н и ж н ы й : « а
а з *ь т и о у н 'Ь / Дан *Ь ж*Ь оу ж л ’Ь » (« А я , т и у н , д а н ь (-т о ) в з я л » — З а л и з н я к 1995,
2 8 7 ). К а к о т м е ч а е т З а л и з н я к , « п о -в и д и м о м у , м ы и м е е м д е л о п р о с т о с у п р а ж н е н и ­
е м в п и с ь м е » (т а м ж е ). С л е д о в а т е л ь н о , н е к н и ж н а я т р а д и ц и я т а к ж е н а х о д и л а с в о е
о т р а ж е н и е в о б р а з о в а т е л ь н о м п р о ц е с с е |7, и п р и э т о м н е т н и к а к и х о с н о в а н и й д у ­
м ать, что О н ф и м и автор надп и си н а ц ер е о бу ч ал и сь р азл и ч н ы м о бр азом . О д н о и
т о ж е л и ц о м огло раб о тать и в сф ере к н и ж н ой , и в сф ер е н ек н и ж н о й п и сь м ен н о ­
с т и , к а к э т о у с т а н а в л и в а е т с я д л я п о н о м а р я Т и м о ф е я , в е д ш е г о в с е р е д и н е X II I в.
новгородскую летопись, а вм есте с тем п ереп и сы вавш его б о го сл у ж еб н ы е кн и ги и
нап и савш его три д о го во р а Н о вго р о д а с тв ер ск и м вели ки м к н язем Я р о сл аво м
Я р о с л а в и ч е м 1264 г. (с м . о н е м : Г и п п и у с 19 9 2 ). С п е ц и а л и з а ц и я , н а д о д у м а т ь , о т ­
носится к более п о зд н ем у врем ени.
С распространением и развитием п и сьм ен н ости п рои сход и т и ди ф ф ер ен ­
циация реги стров п и сьм ен н о го язы ка, п ри чем это т п р о ц есс и м еет м ест о и в
книж ной, и в некниж ной письм енности. В книж ной п и сьм ен н ости это п ри води т
к ф орм ированию в качестве отн оси тельн о автон о м н о й си стем ы ги бри д н ого
я з ы к а , с у щ е с т в о в а в ш е г о н а р я д у с о с т а н д а р т н ы м к н и ж н ы м я з ы к о м (с м .: Ж и в о в
1 9 8 8 , 54— 6 3 ). К а р д и н а л ь н о е з н а ч е н и е в э т о м п р о ц е с с е и м е е т л е т о п и с а н и е .
И м енно п ри создан и и летописей с н еи збеж н о стью во зн и к ал и н естан дар тн ы е
к о м м ун и кати вн ы е зад ач и , обусл о вл и вавш и е, к ак го в о р и л о сь в ы ш е, и н тер ф е­
рен ц и ю кн и ж н ы х и н екн и ж н ы х язы ковы х средств. Т ак и е задачи бы ли естест­
венны м следствием обращ ения к м естн ом у м атери ал у и отсутстви я н а н ач ал ь­
ном этап е стереоти п н ы х сп особов его и злож ен и я. К о н ечн о , во сто ч н о сл ав ян ­
ским кн и ж н и кам бы ли и звестн ы ви зан ти й ски е х р о н и к и в сл авян ско м п ер ево д е
(А м а р т о л и М а л а л а ), о д н а к о о н и н е с л у ж и л и н е п о с р е д с т в е н н ы м о б р а з ц о м д л я
в о с т о ч н о с л а в я н с к о г о л е т о п и с а н и я ( М а н г о 1 9 8 8 — 8 9 ). Д о с т а т о ч н о о т м е т и т ь , ч т о
и звестн ы м у сл авян ви зан ти й ск и м хрон и к ам н е св о й ств ен ан н а л и сти ч ес к и й п о ­
ряд ок п ред ставлен и я м атери ала, и зн ачальн о п р и су тств о вав ш и й в в о сто ч н о сл а­
вян ски х летоп и сях и н аи б олее о тч етли во вы рази вш и й ся — и м ен н о как п р и н ­
ц и п — в о б о з н а ч е н и и п у с т ы х г о д о в (С у х о м л и н о в 1 9 0 8 , 3 5 — 3 7 ). Е с т е с т в е н н о
д у м ать, ч т о образц ом д л я во сто ч н о сл ав ян ск о го л ето п и сан и я п о сл у ж и л а за п ад ­
н о е в р о п е й с к а я х р о н о г р а ф и я (с м .: Г и п п и у с 1 9 9 7 а ), о д н а к о н и к а к и е р а н н и е с л а 17 В это т ж е план обучения м огли входить, видимо, и эпистолярны е ф орм улы , ср ., на­
пример, переход в истории берестяной письм енности о т начальной ф орм улы с пеклаНАнне к ф орм уле со словом поклонъ (В орт 1984).
4. Формирование регистров письменного языка
65
вян ски е п ер ев о д ы за п ад н ы х х рон и к н ам н еи звестн ы , т а к что л и н гви сти ч ески х
о б р а з ц о в и з н и х п о ч е р п н у т ь б ы л о н е л ь з я 18.
И н терф ерен ц и я кн и ж н ы х и н екн и ж н ы х язы ковы х н авы к ов п рои сход и л а в л е­
топ и сан и и с сам ого начала. Н ам труд н о судить, н асколько эта и н терф ерен ц и я за­
тр аги вал а о рф ограф и ю , п оскольку дош едш и е д о нас сп и ски отн осятся к ср авн и ­
тел ьн о п о зд н ем у вр ем ен и , а и м ен н о в о бласти о р ф о гр аф и и и сп р ав л ен и я м огли
носить н аи б о л ее си стем ати ч еск и й характер. Р езультаты и н терф ерен ц и и в м орф о­
л оги и и л ек си к е и ссл ед о в ал и сь неодн ократн о, та к ч то н е во зн и к ает со м н ен и я, что
они бы ли присущ и н е только летописанию врем ени дош едш и х до нас списков,
н о и п р о то т ек сту о сн о в н ы х л ето п и сн ы х пам ятн и ков. И н тер ф ер ен ц и я и м еет зд есь
н асто л ько вы раж ен н ы й характер, что и сслед ователям и , как уж е уп ом и н алось,
н еско л ько р аз п р ед п р и н и м ал ась п оп ы тка расчл ен и ть л ето п и сь н а ф р агм ен ты , н а ­
п и с а н н ы е п о -р у с с к и и п о -ц е р к о в н о с л а в я н с к и , с о о т н е с я в ы б о р я з ы к а с х а р а к т е р о м
повествования, его сю ж етом или отнош ением п иш ущ его к описы ваем ы м соб ы ­
т и я м (В и н о г р а д о в 1 9 5 8 ,6 1 — 6 5 ; У л у х а н о в 1 9 6 4 ,1 3 0 с л .; У с п е н с к и й 1 9 8 3 ,4 5 — 4 6 ;
Х ю т л ь - Ф о л ь т е р 1 9 8 3 ). Э т и п о п ы т к и , н а н а ш в з г л я д , б ы л и з а р а н е е о б р е ч е н ы н а
н еуд ачу, п о ск ол ьк у к лал и в осн ову н еп равд оп одоб н ую м одель язы кового п о в е­
ден и я л ето п и сц а — стр ем л ен и е к ласси ф и ц и ровать и зл агаем ы й в рам ках ед и н ого
текста м атер и ал п о стилистическим и ли ритори чески м рубрикам и обозначить
эту к л асси ф и кац и ю п о средством см ен ы язы ков. В так о м сл ож н ом объ ясн ен и и
н ет н и к ак о й н ео б х о д и м о сти . Л е то п и сь п и сал ась н а к н и ж н о м язы ке с н ачала и д о
конца, и эт о со о т в ет ст в о в ал о то м у р асп р ед ел ен и ю сф ер ф у н к ц и о н и р о ван и я
к н и ж н о го и н ек н и ж н о го язы ко в, о котором го во р и л о сь вы ш е: летоп и сь бы л а о б ­
р а щ е н а к с о ц и у м у в ц е л о м и с т а в и л а ц е л ь ю е г о н а з и д а н и е (с р . о р е л и г и о з н о й
з н а ч и м о с т и л е т о п и с е й : Е р е м и н 1 9 6 6 , 6 4 — 7 1 ). О д н а к о р а в н о м е р н о в ы д е р ж и в а т ь
с т а н д а р т ы к н и ж н о г о я з ы к а л е т о п и с е ц н е м о г, п о с к о л ь к у о р и е н т а ц и я н а о б р а з ц ы в
р азн ой степ ен и м о гл а бы ть и сп ол ьзован а в разн ы х сегм ен тах текста. В си лу этого
18 Не стоит думать, конечно, что, если бы восточнославянское летописание строилось
по образцу византийского, это означало бы, что Амартол и Малала задавали бы для него
языковые стереотипы. Сам механизм ориентации на образцы предполагает, что соответ­
ствующие тексты если и не были выучены наизусть, то по крайней мере находились на
слуху у книжника (как постоянно читаемые жития или поучения); хронографические па­
мятники к числу таких текстов явно не относились. Когда при составлении Повести вре­
менных лет в нее были включены выдержки из Амартола (Шахматов 1940), летописец не­
сомненно пользовался рукописью, а не цитировал по памяти. При таком цитировании
языковые стереотипы не возникали.
К вопросу о связи восточнославянского летописания с западноевропейским стоит от­
метить, что на Западе, как и в Киевской Руси, летописание сосредоточено в монастырях и
обычно тем или иным образом отражает интересы определенной монастырской общины
или епархии, тогда как в Византии «the writing of annals or chronicles was not maintained on
a regular basis in any Byzantine monasteiy» (Манго 1988—89, 362). Связь летописания с за­
падноевропейской культурной традицией хорошо вписывается в круг тех проблем хри­
стианского социального устройства, обретения христианской истории, отношений церкви
и княжеской власти, которые были общими для Киевской Руси и варварских государств
Запада, обращавшихся в христианство (ср.: Флоря 1992; Живов 2002, 83—93). В этих
сферах руководствоваться византийским образцом, основанным на идее христианской
империи, было, понятным образом, невозможно.
5-4 0 9 3
66
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
р а зн ы е сегм ен ты х ар ак тер и зу ю тся р азн о й степ ен ью и н тер ф ер ен ц и и , х о тя сам по
се б е ф ен о м ен св о й ств ен л ю б ом у ф р агм ен ту. Т аки м о б р азо м , м о р ф о л о ги ч еская
в а р и а т и в н о с т ь о к а з ы в а е т с я и зн а ч а л ь н о п р и с у щ а л е т о п и с н о м у т е к с т у и у т в е р ж д а ­
ется к ак кон сти тути вн ая характери сти ка ги бр и д н о го регистра.
М ен ее всего ин терф ерен ц и я затраги вает си н такси с, поскольку стратеги я
кн и ж н о го и зл о ж ен и я предоп ределяет сл едо ван и е си н такси су ло ги ческо го р а з ­
в е р т ы в а н и я , о п р е д е л е н н ы м о б р а зо м о ф о р м л я ю щ е м у н е т о л ь к о р е ч ь , н о и м ы с л ь
л ето п и сц а. О д н ако и зд есь н естан дартн ость к о м м у н и кати вн ы х задан и й п р и в о д и т
к п оявлен и ю си н таксических построений, н евозм ож н ы х в стан д артн ы х ц ер к о в­
н ославян ски х текстах. Э ти отступления появляю тся, видим о, в си л у то го , что
к н и ж н о е расп о л о ж ен и е н е всегда соответству ет представлен и ям авто р а о с о о т н о ­
си тельн ой важ ности упом инаем ы х п редм етов и персон аж ей и п р и вы ч н ы е сп о со ­
бы р ан ж и рован и я инф орм ации берут верх н ад н авы кам и р и тори ч еского р азм е­
щ ен и я язы к о в ы х элем ентов. В эти х случ аях п оявляется д и стан тн о е р ас п о л о ж ен и е
ч л ен ов словосочетан и я, при котором — к ак это хар актер н о д л я н ек н и ж н ы х т е к ­
с т о в (с м . в ы ш е ) — д о п о л н и т е л ь н а я и н ф о р м а ц и я о т н о с и т с я в к о н е ц п р е д л о ж е н и я .
А . А . З а л и з н я к ( 1 9 9 5 ,1 7 1 ) п р и в о д и т р я д п о д о б н ы х п р и м е р о в и з Н о в г о р о д с к о й
п е р в о й л е т о п и с и : Володимиръ иде на К мь сь новгородьци снъ М рославль (s. а.
1042); а снъ посады НовЬгородЬ Всеволода на стояЪ (s. а. 1 1 1 7 ); въ т ожлЬт по-
стави Твьрдисла* црковь на вороптЬхъ въ Оркажи монастыри Михалковицъ ст го
Съмена Стълпника (s. а. 1 2 06), о т м е ч а я , ч т о и х м о ж н о у м н о ж и т ь . Р е д к и е п р и м е ­
р ы м огут б ы ть обн аруж ен ы и в П овести врем ен н ы х лет, которая, во о б щ е го во р я,
х а р а к т е р и зу е т с я б о л е е к н и ж н ы м (в б о л ь ш е й с т е п е н и и с п о л ь з у ю щ и м г и п о т а к с и с )
си н такси сом , чем Н овгородская п ервая. Т ак, в р асск азе о закл ю ч ен и и д о г о в о р а
И го р я с г р е к а м и п о д 9 4 5 г. г о в о р и т с я : «а хегамую
водишд ротЬ* в црквн
стго Ильи* пике есть надъ р у н д е л т ь * конець Плсыньч'Ь весЬды« н Коздр'Ь•
се во S'fc свормдга* црки* мнози во в'Ьшд КдрАзн хе^гани» (П С Р Л , I, с т б . 5 4 ).
П о с л е д о в а т е л ь н о с т ь «н Коздр'Ь», в ы з ы в а ю щ а я т р у д н о с т и п р и и н т е р п р е т а ц и и ,
м о ж е т , в и д и м о , р а с с м а т р и в а т ь с я к а к о д н о р о д н о е д о п о л н е н и е с хеганую Русь п р и
г л а г о л е водншд, в ы н е с е н н о е в к о н е ц ф р а зы к а к п о я с н я ю щ а я д е т а л ь .
П р и м е р ы и з б о л е е п о зд н и х л е т о п и с е й м о г у т б ы т ь е щ е б о л е е к р а с н о р е ч и в ы ,
с р . х о т я б ы в Н о в г о р о д с к о й в т о р о й л е т о п и с и X V II в .: И как Ьдучи государь князь
*ЧСЬ
велики И ван Васипьевичь всея Руси с Москвы в Великии Новгород, да был в тЬ
поры в Кирилове монастырь и из своею братьею со князем Ю рьемъ Васильевичемъ и со княземъ Владимером ОндрЪевичем да и молебены в монастырь в церк­
ви в каменои в болшеи отслушали в Кирилове Афонасьи при игумене Парфеньи
19 Т рудности в интерпретации текста возникаю т из-за того, что исследователи стара­
ю тся прочесть его в согласии с привычным книж ны м синтаксисом. Ш ахматов полагал,
что слова н К о здр ’Ь переставлены и реконструировал данное место следую щ им образом :
«а хрестьяную Русь водиш а p o r t въ цьркъви святаго ИлиЪ, яж е есть надъ Ручаемъ, коньць
ПасынъчЪ бесЪды: се бо 6 t съборьная цьркы, мънози бо бЪша В арязи и К озаре хрьстияне» (Ш ахматов 1916, 61). Эта реконструкция полностью произвольна, поскольку списки
не д аю т дл я нее никакого основания. П равда, ф орм а К оздр'Ь — это плохой вин. м н. от
К о зд р и и ъ , н о и хорош его им. мн. из нее не получается; наряду с эм ендацией Н оздре
(им. м н.) м ож но с тем ж е успехом предполож ить, что писец Лавр, просклонял Коздринт»
по мягкой разновидности (вин. мн.).
4. Формирование регистров письменного языка
67
(П С Р Л , X X X , 149 — s. а. 1 5 4 7 ). Июня 2 день, а простил духъ святыи малчека
двунатцати лЪт, очима, Юрьевъского крестиянина с Моринъ (т а м ж е , 156 —
s. а . 1 5 6 0 ). Н е м е н е е п о к а з а т е л ь н о в п л а н е и н т е р ф е р е н ц и и с н е к н и ж н ы м с и н т а к ­
с и с о м у п о т р е б л е н и е п р е д и к а т о в -п р и л о ж е н и й , в ы с т у п а ю щ и х к а к о п р е д е л е н и е к
о б ъ е к т н о м у а к т а н т у , с р .: ЗгорЪла 4 двора, пятой разметали да дитя зашибли Ва­
силия Сермяжка с Никитины улици до смерти, Павломъ зовут (т а м ж е , 151 —
s. а. 1 5 4 9 ; и м е е т с я в в и д у р е б е н о к В а с и л и я С е р е м я ж к а , к о т о р о г о з в а л и П а в л о м ) 20.
К а к э т о с л у ч а е т с я в р а з г о в о р н о м с и н т а к с и с е и, в о о б щ е г о в о р я , н е в о з м о ж н о в
с и н т а к с и с е к н и ж н о м , о б ъ е к т н ы й а к т а н т м о ж е т о с т а в а т ь с я н е в ы р а ж е н н ы м (б ы т ь
о б ъ е к т о м э л л и п т и ч е с к о г о с о к р а щ е н и я ), с р .: А в четвертой ж е неделю 2 день
простил богъ в церкви святей Богородици у гроба Петра митрополита у челове­
ка нога прикорчена и исцели (т а м ж е , 179 — s. а. 1416; и м е е т с я в в и д у , ч т о Б о г
п р о с т и л и т е м с а м ы м и с ц е л и л ч е л о в е к а , у к о т о р о г о б ы л а у к о р о ч е н а н о г а ). Т а к о г о
р о д а си н такси ч ески е п остроен и я н ети п и чн ы для летоп и сн ы х текстов, одн ако он и
весьм а вы рази тел ьн о дем он стри рую т, н асколько далеко м ож ет п рости раться и н ­
тер ф ер ен ц и я кн иж ны х и н екн и ж н ы х си н такси ч ески х средств. О ткры тость для
о тд ел ьн ы х элем ен тов н екн и ж н ого си н такси са такж е становится характерн ой чер­
то й ги б р и д н о го регистра.
Л е то п и си н аглядно п о казы ваю т, как черты , п оявляю щ иеся в них в р езультате
и н тер ф ер ен ц и и , стан о вятся затем ч а ст ью п и сьм ен н ой тр ад и ц и и . Д ей стви тел ьн о ,
л е т о п и с к н е то л ько п о тен ц и ал ьн о м о гл и б ы ть обр азц о м д л я п и сьм ен н о го у зу са
п о сл е д у ю щ и х п о к о лен и й (к а к м ы п р ед п о л агал и вы ш е д л я л ю б ы х п и сьм ен н ы х
т е к с т о в в о о б щ е ), н о и с н е с о м н е н н о с т ь ю б ы л и т а к и м о б р а з ц о м . П р о д о л ж а т е л и
л ето п и сей и д у т п о стоп ам св о и х предш ествен н и ков, он и п ользую тся тем и ж е
сх ем ам и и зл о ж ен и я, р и то р и ч еск и м и ф и гу р ам и , о тд ел ьн ы м и вы р аж ен и ям и и о б о ­
р о там и , н аб орам и би б лей ски х ц и та т и т. д . М ож н о указать н а случаи п рям ого
п о д р аж ан и я, расп ростран яю щ егося и н а ри тори ку, и н а сти л ь и зл ож ен и я, и на
отд ельн ы е собственно язы ковы е парам етры . Т акое подраж ание и м еет м есто, н а­
п ри м ер, в части Н о вгородской п ервой летоп и си , напи сан н ой п он ом арем Т и м оф е­
е м : о б р а з ц о м д л я н е г о с л у ж и т Н а ч а л ь н ы й с в о д (Г и п п и у с 1 9 9 7 ,9 — 10); м н о г о ч и с ­
л ен н ы е сл у ч аи п р ям о го п о д р аж ан и я, во сп р о и зведен и я сх ем и м о д ел ей о п и сан и я
м о гу т б ы ть п р и веден ы и и з п о зд н ей ш его летоп и сан и я. Д л я о п р ед ел ен н ы х сю ж е­
т о в (т а к и х , н а п р и м е р , к а к с т и х и й н ы е б е д с т в и я ) в ы р а б а т ы в а ю т с я с т е р е о т и п ы о п и ­
сан и я, восп рои звод ящ и еся с м и н и м альн ы м и вариациям и в течен и е столети й . Е с­
теств ен н о , ч то в эти х усл о в и ях восп рои звод ятся и характерн ы е ч ерты язы ка. Э то
20 Такие конструкции, обычные в современном разговорном языке, встречаются и в
старой некнижной письменности, ср. в письме из фонда Киреевских конца XVII — начала
XV111 в.: «а бИдет гсдрь изволишь есть X нас на Туле мастер МаЗимом зовут» (Котков и
Панкратова 1964, 58). Они нередко появляются и в Житии протопопа Аввакума, выступая
как один из оборотов, конструирующих оральность этого уникального произведения (о
конструировании оральности в Житии Аввакума см. §11.1.1), ср. по списку Пустозерского
сборника (Пустозерский сборник 1975): «а старой другь — Феодором зовуть Михайловичь Рътищевъ — хоть и 60 рублев, гор(ь)кая сиротина, даль» (л. 59); «Доброй
ч(е)л(о)вЪк, дворянин, другь, Иваном зовуть, Богдановичь Камынинъ, въкладчикь в
м(о)н(а)ст(ы)рЪ, и ко мнЪ зашелъ» (л. 65); «Ог(е)цъ у него в Новегороде богатъ гораздо,
сказывал мнЪ, мытоимецъ-де, Феодором же зовут, а онъ уроженецъ мезенской» (л. 68 об.).
68
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
о зн ачает, что и н терф ерен ц и я, о которой м ы гово р и л и вы ш е, бказы вается не
сто л ьк о ж ивы м п роцессом , происходящ им при п орож д ен и и кон кретн ого л ето ­
п и сн ого текста, сколько кон сти тути вн ой чер то й ан н али сти ч ески х п ам ятн и ков
к а к т и п а текстов. Э т о т ти п о б л а д а ет со б ствен н ы м н аб ором о б р азц о в , и п и сь м ен ­
н ы е навы ки, реали зуем ы е в летоп и сн ы х п ам ятн и ках, вы рабаты ваю тся при овл а­
д е н и и (п у т е м ч т е н и я ) э т и м и о б р а з ц а м и . Т а к и м о б р а з о м п р о с т р а н с т в о к н и ж н ы х
т е к с т о в п р и о б р е т а е т р а с ч л е н е н н о с т ь , я зы к л е т о п и с е й — о т н о с и т е л ь н у ю а в т о н о ­
м и ю , а ги бри д н ы й р еги стр — со б ствен н ую тради ц и ю .
П он ятн о, что м ы и м еем зд есь д ел о не с о дн о м о м ен тн ы м , а с п о степ ен н ы м
процессом . П остепенность этого процесса и склю чает то ч н у ю дати р о вку и д е л ае т
во о б щ е всякую д ати р о вк у д о с та то ч н о условн ой . О д н и м и з в аж н ы х м о м е н то в э т о ­
г о п р оц есса является эксп ан си я ги бри д н ого р еги с тр а н а н еан н ал и сти ч еск и е т е к ­
сты . К таки м текстам относятся п реж де всего ж и ти я. О сн о в о й сб л и ж ен и я б ы ло,
во зм ож н о, т о ф орм альн ое обстоятельство, что и лето п и сь, и ж и ти е п р ед ставл ял и
соб ой п овествовательн ы е тексты , хотя и грали , в и д и м о , р о л ь и со о б р аж ен и я с о ­
д е р ж а т е л ь н о г о п о р я д к а (и з л е т о п и с и м о ж н о б ы л о п о ч е р п н у т ь м а т е р и а л д л я ж и ­
т и я , а и з ж и т и я — д л я л е т о п и с и ). С л у ч а и т а к о г о в з а и м о д е й с т в и я д о с т а т о ч н о х о ­
р о ш о и зв е с т н ы (ср .: К л ю ч е в с к и й 18 7 1 ), и т а к о е с о д е р ж а т е л ь н о е с б л и ж е н и е с о з ­
д а е т достаточную п очву и д л я ли н гви сти ч еской п реем ствен н ости . К он ечн о,
отню дь не все ж ития пиш утся н а гибридном язы ке, язы к ран н ей в о сто ч н о сл ав ян ­
с к о й аг и о г р а ф и и н е в с е г д а п о д д а е т с я о д н о з н а ч н о й к л а с с и ф и к а ц и и , н о п о к р а й н е й
м е р е с X V в. м о ж н о у к а з а т ь н а ж и т и я , н е с о м н е н н о о т н о с я щ и е с я к г и б р и д н о й
письм енной тради ц и и , н априм ер, ж и ти е М и х аи л а К л о п ско го в п ер в о н ач ал ьн о й
р е д а к ц и и . Ж и т и я п р о д о л ж а ю т п и с а т ь с я н а г и б р и д н о й р а з н о в и д н о с т и и в X V II в.
( а е с л и б р а т ь с т а р о о б р я д ч е с к у ю л и т е р а т у р у , т о и п о з д н е е ), и и м е н н о в э т у т р а д и ­
ц и ю вписы вается, наприм ер, Ж и ти е п рото п о п а А вваку м а. П о ск о л ьк у , о дн ако,
ж и ти я в больш ей степ ен и , чем л етоп и си , ассо ц и и р у ю тся с о сн о в н ы м к о рп у со м
текстов, более сильны й им пульс получает и тради ц и я уп отреблен и я в аги ограф и и
стан дартн ой разновидности.
Ф орм альное тож дество ри тори ческой стратеги и обусловли вает расп р о стр ан е­
ние гибридной разн ови дн ости и в прочих п овествовательн ы х текстах, нап ри м ер,
в так назы ваем ы х вои н ски х п овестях или и сто р и чески х со ч и н ен и я х о С м у тн о м
в р е м е н и . П е р е в о д ы п о в е с т в о в а т е л ь н о й л и т е р а т у р ы в X V I— X V II вв. и с п о л ь з у ю т
чащ е всего т у ж е ги бри д н ую разновидность. О со б ен н о ш и р о ко е п р и м ен ен и е о н а
п о л у ч а е т в X V II в ., к о г д а в о з н и к а е т о п п о зи ц и я с в е т с к о й и д у х о в н о й л и т е р а т у р ы .
Б о л ь ш а я ч а с т ь с в е т с к о й л и т е р а т у р ы (прежде в с е г о п о в е с т и и р о м а н ы ) п и ш е т с я и
п е р е в о д и т с я н а г и б р и д н ы й я зы к . Г и б р и д н ы й я з ы к в о о б щ е , в и д и м о , у к о р е н я е т с я в
п ереводческой практи ке, если реч ь не и дет о б учен ой дух о в н о й ли тературе, так
что о н и сп ользуется и в п ерево д ах н еп овествовательн ы х тексто в, т а к и х к а к ф и ­
зи о г н о м и к и , г е о г р а ф и ч е с к и е т р а к т а т ы и т . д . Т а к и м о б р а з о м , о т н о с и т е л ь н а я а в ­
тоном ность дан н ой разн ови дн ости проявляется и в то м , что п остоян н о р асш и ря­
е т с я с ф е р а е е ф у н к ц и о н и р о в а н и я , т . е. о н а в ы с т у п а е т к а к п р и н я т о е с р е д с т в о в ы ­
р а ж е н и я д л я т е к с т о в с н е т р а д и ц и о н н ы м с о д е р ж а н и е м . К к о н ц у X V II в . э т а
автон ом н ость осозн ается н астолько ясно, что дан н ая разн ови дн ость м о ж ет п ере­
о с м ы с л я т ь с я к а к о с о б ы й « п р о с т о й » я зы к , н а к о т о р ы й п е р е в о д я т с я т е к с т ы , с у щ е ­
с т в о в а в ш и е п р е ж д е л и ш ь н а с т а н д а р т н о м ц е р к о в н о с л а в я н с к о м (и м е ю в в и д у
4. Формирование регистров письменного языка
69
П с а л т ы р ь в п е р е в о д е А в р а а м и я Ф и р с о в а 1683 г. — с м .: Ц е л у н о в а 1 9 8 9 ). И м е н н о
с эти м ш и р о ки м ф у н к ц и о н и р о ван и ем ги б ри д н ого язы ка, о к о н ч ател ьн о о ф о р ­
м и вш егося как особ ы й р еги стр, св язан о его вли ян и е н а ф о р м и р ован и е р у сск о го
л и тер ату р н о го язы ка н о во го ти п а, о котором м ы говори ли во В веден и и .
В р ам к ах сф орм и р о вавш его ся ги бри дн ого реги стр а м о рф ологи ч еская вар и а­
ти вн ость п р и обретает харак тер устой чи вой сам оразви ваю щ ей ся тради ц и и . К ак
б у д ет п о к азан о в п о сл ед у ю щ и х главах, в ги бри д н ом р еги с тр е о бр азу ю тся с п е ц и ­
ф и чески е ко н ф и гу р ац и и м о рф ологи чески х вари ан тов, отл и ч аю щ и е его о т д р у ги х
реги стров п и сьм ен н ого язы ка и обладаю щ и е собствен н ой ди н ам и к ой . Е сли в
син такси ческом п остроен и и ги бри д н ы х текстов элем ен ты н екниж ного си н такси ­
са, ти п а о б суж д авш и хся вы ш е, м о гу т рассм атриваться как отклонения о т того
о бразц а, к о то р ы й ср ед н евек о вы й кн и ж н и к н аход и л в стан д ар тн ы х ц ер к о вн о сл а­
вян ски х текстах , т о к о н ф и гу р ац и я м о рф ологи чески х вар и ан то в о тч етли во п р о ти ­
воп о л агал а ги бри дн ы й р еги стр стан дартн ом у церковнославянском у. Э то р азли ­
чие м еж д у си н так си ч ески м и м о р ф о л о ги ч ески м уровн ем вп олн е понятно.
С и н так си ч еско е п остроен и е в общ и х чертах определяется, как уж е го во р и ­
л о с ь , р и т о р и ч е с к о й у с т а н о в к о й . П о с к о л ь к у в п л о т ь д о в т о р о й п о л о в и н ы X V II в.
к н и ж н и ки не р ассм атри вал и ги бри д н ы й реги стр как особ ы й ти п кн и ж н ого язы ка,
п р о ти в о п о ставл ен н ы й п о сво и м культурн ы м задачам и ри то р и ч ески м стратегиям
с т а н д а р т н о м у ц е р к о в н о с л а в я н с к о м у (я з ы к у о с н о в н ы х р е л и г и о з н ы х т е к с т о в ), с и н ­
такси с ги бри д н ы х текстов бы л ориентирован н а н орм ативны е ц ерковнославян­
ски е тексты . У м о р ф о л о ги и это й связи с ри то р и ч еско й у стан овкой н е бы ло, п о ­
э т о м у п р е е м с т в е н н о с т ь у з у с а о б л а д а л а з д е с ь п р я м ы м д е й с т в и е м . К о г д а в X V II в.
ги б р и д н ы й р еги стр п ер ео см ы сляется как особы й «п р о сто й » язы к, м о р ф о л о ги ч е­
с к а я в а р и а т и в н о с т ь м о г л а в о с п р и н и м а т ь с я к а к е г о о т л и ч и т е л ь н ы й п р и зн а к . П о к а ­
зател ьн о в этом п л ан е, ч то А вр аам и й Ф и рсов до п у ск ает таку ю вари ати вн ость в
с в о е м п е р е в о д е П с а л т ы р и (н а п р и м е р , в а р и а т и в н о с т ь в ф о р м а х с у щ е с т в и т е л ь н ы х
в к о с в е н н ы х п а д е ж а х м н . ч и с л а , с м . § Ш .1 .2 ), х о т я ц е р к о в н о с л а в я н с к и й т е к с т б ы л
у н его п ер е д гл азам и и о н м о г б ез о со б о го тр у д а это й вар и ати в н о сти и зб еж ать.
И так, в к н и ж н о й п и сьм ен н о сти п р о и сх о д и т ф о р м и рован и е автон ом н ого ги б ­
р и д н о г о р е г и с т р а , о т л и ч н о г о о т р е г и с т р а с т а н д а р т н о г о к н и ж н о г о (ц е р к о в н о с л а ­
вян ского) язы ка. Р асч л ен яется и п ростран ство н екн и ж н ой п и сьм енности. И д а н ­
ны й п р о ц есс н е п ри влекал достаточн ого вним ания и сследователей. Р ечь и дет о
ф о р м и р о ван и и о со б о го д е л о во го язы ка, вы д ел яю щ его ся и з о б щ ей сово ку п н о сти
н екн и ж н о й п и сьм ен н ости своей н орм ированностью . Д л я ран н его пери ода поста­
н овка это го воп роса связан а п р еж де всего с н овгородским и данны м и, достаточн о
разн о о б р азн ы м и , ч то б ы п о кр ай н ей м ере обсуж д ать п роблем ы соц и оли н гви сти ­
ческого характера. Р екон струкц и я древн ен овгородского диалекта, осущ ествлен­
ная А . А . З али зн яко м в о сн о вн о м н а м атер и ал е берестян ы х грам от, о тч етли во п о ­
к а з а л а , ч т о в Н о в г о р о д е д о к у м е н т ы , и м е в ш и е о ф и ц и а л ь н ы й с т а т у с (н а п р и м е р ,
д о го в о р н ы е гр а м о ты ), п и са л и сь н а язы к е, о тл и ч н о м о т то го , к о то р ы й у п о т р е б ­
л я л ся в т е к с т а х б ы то в о го х а р а к т е р а (н а п р и м е р , ч а ст н о й п ер е п и ск е). В т е к с та х
п ер во го ти п а оказы вали сь в сущ ествен н ой степ ен и у стран ен ы сп ециф ически
н о вго р о д ск и е д и ал ек тн ы е черты в орф ограф и и и м орф ологи и , что п ред п олагает
о п р ед ел ен н у ю н о р м ал и зац и ю язы ка, об у сл о вл ен н у ю оф и ц и альн ы м статусом
текста.
70
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
У п о т р е б л е н и е э т о г о н о р м а л и зо в а н н о г о и д и о м а м о ж е т р а с с м а т р и в а т ь с я к ак
вп о л н е созн ательн ое и культурологи чески зн ачи м ое, п оскольку, в частн о сти , су­
щ еству ю т тексты , написанны е одн и м ли ц ом , в ко то р ы х р азн ы й статус частей обу­
сл о вли вает переход о т одного и диом а к другом у. К таким текстам отн оси тся, со­
г л а с н о З а л и з н я к у , в к л а д н а я В а р л а а м а Х у т ы н с к о г о р у б е ж а X II в . (З а л и з н я к 199S,
3 7 5 — 3 7 7 ; З а л и з н я к и Я н и н 1992— 9 3 ) и б е р е с т я н а я г р а м о т а № 7 2 4 1 1 6 1 — 1 1 6 7 гг.,
к оторая, п о словам исследователя, « оказы вается ун и кальн ы м сви детел ьство м т о ­
г о , ч т о в д р е в н е й Р у с и г р а м о т н ы е л ю д и (и л и , п о к р а й н е й м е р е , н е к о т о р ы е и з н и х )
у м е л и п и с а т ь в р а з н ы х м а н е р а х , т. е. б ы л и с п о с о б н ы п р и н а д о б н о с т и м е н я т ь св о ю
о р ф о г р а ф и ч е с к у ю и г р а м м а т и ч е с к у ю у с т а н о в к у » (З а л и з н я к 1 9 9 5 , 2 9 8 ). У . В е р ­
м е е р д о б а в л я е т к т а к и м т е к с т а м е щ е и г р а м о т у № 142 (В е р м е е р 1 9 9 7 , 3 1 — 3 2 ).
С ущ ествен н о понять, что п ред ставляет соб ой н орм али зац и я, свой ствен н ая
р ассм атри ваем ом у идиом у. О на, как уж е го вори лось, н е и ск л ю чает, к о н еч н о , ва­
р и ати вн ости и расп ростран яется л и ш ь н а о рф ограф и ю и м орф ологи ю . В оп рос в
том , и з каки х элем ентов кон струируется н екн и ж н ы й стан дарт. З ал и зн як назы вает
обсуж даем ы й идиом «стан дартн ы м д р евн ер у сски м язы ко м » и п о н и м ает п о д ним
« н е к о т о р у ю о б р а зц о в у ю ф о р м у д р е в н е р у с с к о г о я зы к а , п р и м е н я в ш у ю с я (х о т я бы
в н екоторы х си туациях) н а всей тер ри тор и и др евн ей Р уси ». О н а, ви д и м о , бы ла
о р и е н т и р о в а н а н а с т о л и ч н ы й д и а л е к т К и е в а и « у п о т р е б л я л а с ь г л а в н ы м о б р а зо м
п р и с о с т а в л е н и и о ф и ц и а л ь н ы х д о к у м е н т о в » (З а л и з н я к 1 9 9 5 , 3 ). Э т о п р е д п о л а г а ­
е т , ч т о о п р е д е л е н н а я м а н е р а п и с ь м а (т а к н а з ы в а е м а я « б ы т о в а я с и с т е м а » ) в о с п р и ­
ним алась носителям и как лиш енная культурн ого п рести ж а, а н екоторы е черты
ф о н е т и к и и м о р ф о л о ги и — к а к д и а л е к т н ы е .
Ч то оп ред еляло это восприятие, н е вп олн е ясно. З али зн як, каж ется, п олагает
(х о т я и н е у т в е р ж д а е т э т о г о э к с п л и ц и т н о ), ч т о э т а л о н о м , в с о п о с т а в л е н и и с к о т о ­
ры м новгородц ы ловили у себя черты п рови н ц и альн о й р еч и , бы л язы к К и е в а или
п о х о ж е е н а э т о т я з ы к н о в г о р о д с к о е к о й н е (с р .: З а л и з н я к 1 9 8 7 ). П р и р о д а н о в г о ­
р о дск о го койне, равн о как и его во зм о ж н о сть сл у ж и ть то ч к о й о тсч ета д л я н о р м а­
л и з а ц и и в ы з ы в а е т с е р ь е зн ы е с о м н е н и я (с р .: В е р м е е р 1 9 9 7 , 2 4 — 2 6 ). Н е к а ж е т с я
п рав д о п о д о б н о й и ори ен тац и я н а р азгов орн ы й я зы к К и ева: та к и е я зы к о в ы е п е­
р е ж и в а н и я и зв е с т н ы и з с о в р е м е н н о й д и а л е к т о л о г и и , о д н а к о х а р а к т е р к о н т а к т а
д и а л ек то в в это м случае сли ш ком н е п о х о ж н а то , что м ы м о ж ем п р ед п о л агать
д л я д р евн ей Р уси , так что подобн ая ори ен тац и я вы гляд и т ан ах р о н и сти ч ески . В
этой си туац и и наиболее реальны м эталоном каж ется п и сьм ен н ая тради ц и я,
сф о р м и р о вавш аяся вн е Н о вго р о да и затем у сво ен н ая н о вго р о д ск и м и п и сц ам и как
о со б ен н о сть оф и ц и альн ой и ю ри ди ческой п исьм енности.
В озн икн овен и е этой письм енной тради ц и и м ож н о рассм атри вать как резуль­
т а т взаи м о д ей стви я кн и ж н о й о рф ограф и ч еской вы учки и тр ад и ц и о н н о го , восхо­
д я щ е г о к д о х р и с т и а н с к о й э п о х е д и с к у р с а о б ы ч н о г о п р а в а . К о м м у н и к а т и в н о е за ­
д ан и е ю ри ди ч ески х и дого во р н ы х текстов не бы ло н ови н ко й , п ояви вш ей ся с
х р и с т и а н и з а ц и е й ; о н о , к а к н е р а з о т м е ч а л о с ь и с с л е д о в а т е л я м и (Г ё т ц , IV , 6 3 — 6 5 ;
У н б е г а у н 1 9 6 9 а , 3 1 3 ; С е л и щ е в 1 9 6 8 ,1 2 9 ) , б ы л о у н а с л е д о в а н о и з о б ы ч н о г о п р а в а
г о р о д с к о й (д р у ж и н н о й и т о р г о в о й ) э л и т ы , с л о ж и в ш е й с я в К и е в с к о й Р у с и X в.
В м есте с ком м у н и кати вн ы м задан и ем бы л и у н асл ед о ван ы и ср е д с тв а его язы ко ­
вого воплощ ения. Х ри сти ан ство ж е прин есло п и сьм ен н ость, а о тсю д а и потен ц и ­
альн ую во зм о ж н о сть п ерей ти о т у стн о го о ф орм лен и я д о го во р н ы х о тн о ш ен и й к
4. Формирование регистров письменного языка
71
п и сь м ен н о м у докум ен ту. Э тот важ н ей ш и й в соци альн ом о тн о ш ен и и п ер ех о д со ­
в е р ш а е т с я , в и д и м о , п о д в л и я н и е м и с п р я м ы м у ч а с т и е м ц е р к в и (Ф р а н к л и н
1 985), — р а в н о к а к и и н ы е и з м е н е н и я ю р и д и ч е с к о й с и с т е м ы , т а к и л и и н а ч е с в я ­
з а н н ы е с х р и с т и а н и з а ц и е й (К а й з е р 19 8 0 , 164— 188). В э т и х у с л о в и я х п о н я т н о ,
что п ервон ач ал ьн о оф и ц и альн ы е докум ен ты создавали сь кли ри кам и , стрем и в­
ш им ися с п ом ощ ью письм ен н ой ф иксац и и оградить и м ущ ествен н ы е п р ав а ц ер к­
ви и вм есте с те м о б л ад авш и м и н ав ы к ам и к н и ж н о го письм а.
Т е с к у д н ы е ф а к т и ч е с к и е с в е д е н и я , к о т о р ы м и м ы р а с п о л а г а е м (с м . в ы ш е ), п о
крайней м ере не противоречат таком у предполож ению . П оскольку право остава­
лось о бы чн ы м , язы к ю ри ди ч ески х и дел о вы х текстов бы л н екн и ж н ы м ; соответ­
ствовавш и м тради ц и он н ом у к ом м ун и кати вн ом у заданию ; п оск ол ьк у ж е о р ф о ­
граф и ч ески е навы ки бы ли кни ж н ы м и , при письм ен н ой ф иксации дого во р н ы х о т­
н о ш е н и й н е и с п о л ь з о в а л а с ь б ы т о в а я с и с т е м а п и с ь м а (х о т я и м е ю т с я и с к л ю ч е н и я :
и м е ю в в и д у с п и с о к А С м о л е н с к о й г р а м о т ы 1229 г .), а д и а л е к т н ы е ф о р м ы п о м е ­
р е возм ож н ости и склю чали сь. Н орм ал и зац и я, очеви дн о, н е б ы л а вп ол н е п осле­
д о в ател ьн о й , так что отд ельн ы е ди ал ектн ы е ф орм ы в д оговорах и ю ридических
т е к с т а х в с е ж е в с т р е ч а ю т с я , о д н а к о о н а с о з д а в а л а с а м о с т о я т е л ь н ы й у зу с , к о т о ­
р ы й м о г з а т е м в о с п р о и з в о д и т ь с я и п о д в е р г а т ь с я р а з л и ч н ы м п р е о б р а з о в а н и я м (в
т о м ч и с л е и н а н о в г о р о д с к о й т е р р и т о р и и ) 21. С у щ е с т в е н н о , ч т о с к о м м у н и к а т и в ­
ны м задан и ем д ел ового или ю ри ди ч еского текста оказалась св язан н ой норм ализац и о н н ая у стан о в к а; в д и н ам и к е р азви ваю щ его ся у зу с а о н а м о гл а об у сл о вл и вать
не только и склю чен и е ди алектн ы х ф орм , но и оп ределенную реглам ентац и ю
м о р ф о л о ги ч ески х вариантов, не и м евш и х вы раж ен н ой ди ал ектн о й окраски.
П о степ ен н о со зд аю тся и со ц и ал ьн ы е у сл о ви я д л я закр еп лен и я и п оддерж ан и я
этой п р еем ствен н ости . К ак о тм еч ает С . Ф ран кли н , р ан н и е б ер естян ы е грам оты
(X I— X I I в в .) « c o n ta in n o e v id e n c e fo r th e u s e o f s c rib e s » ( Ф р а н к л и н 19 8 5 , 9 ) 22,
21 У. Вермеер, ставя под сомнение само понятие стандартного древнерусского, пишет,
что оно «suggests all kinds of phenomena that are unlikely to have existed in medieval Russia,
such as conscious standartization of the vernacular, or formal teaching in supra-dialectal
varieties of Russian. The term is obviously anachronistic: what medieval vernacular language of
Europe was standartized to such a degree that the modem concept of standard language was
applicable?» (Вермеер 1997,24—25). Термин, возможно, действительно выглядит анахро­
нистически, однако тот путь формирования письменной традиции делового языка, кото­
рый был предложен выше, не предусматривает ни формального обучения наддиалектной
разновидности, ни сознательной нормализации разговорного языка, поскольку нормали­
зация осуществляется как экстраполяция уже сложившихся письменных навыков на сфе­
ру некнижного языка. Складывающаяся норма не похожа на нормы современных стан­
дартных (литературных) языков, во-первых, поскольку она не имеет универсального ха­
рактера, а реализуется лишь в текстах определенного типа, а во-вторых, поскольку
нормализация в ней охватывает лишь ограниченный набор языковых элементов. Ситуа­
ция западноевропейского средневековья не может служить в данном случае хорошим
аналогом, поскольку навыки письма, выработанные при пользовании латынью, нельзя пе­
ренести на немецкий или даже французский, тогда как навыки письма, выработанные при
употреблении церковнославянского, достаточно легко трансплантируются на восточнославянский языковой материал.
22 И эта точка зрения С. Франклина нуждается, видимо, в определенной корректиров­
ке. Раскопки 1998 г. принесли ряд грамот XII в., написанных от имени Петрака, занимав-
72
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
п о зд н ее п ол о ж ен и е явн о м ен яется. Н ап ри м ер, д у х о в н ы е гр ам о ты во м н о ги х слу­
ч а я х с о с т а в л я л и с ь , в и д и м о , н е за в е щ а т е л я м и , а с в и д е т е л ь с т в о в а в ш и м и х с в я щ е н ­
н и к о м и л и т р е т ь и м л и ц о м . О ч е в и д н о , в X III— X IV в в . п и с ц о в а я д е я т е л ь н о с т ь
м о ж ет становиться п роф есси он альн ы м занятием . В м есте с тем о б р астает доку­
м ен тац и ей и деятельность бю рократическая, п ри обретаю щ ая ин сти туц и он аль­
н ы й х а р а к т е р . Э т о п р о я в л я е т с я в в о зр а с т а н и и зн а ч е н и я п и с ь м е н н о й д о к у м е н т а ­
ц и и , в п о я в л е н и и д е п о з и т а р и е в д л я р а з н о о б р а з н о й д о к у м е н т а ц и и 23, в п р о ф е с с и о ­
н а л и з а ц и и б ю р о к р а т и ч е с к о й а к т и в н о с т и и в о зр а с т а н и и к л а с с а п р о ф е с с и о н а л ь н ы х
к а н ц е л я р с к и х сл у ж а щ и х . В р а м к а х п о д о б н ы х с о ц и а л ь н ы х i p y n n п р е е м с т в е н н о с т ь
н авы ков письм а осущ ествляется как п ередача п роф есси он альн ого ум ен и я.
С ущ ественную роль в этом проц ессе и грает разви ти е ско р о п и си . С коропись
п о я в л я е т с я в X IV в. в н е к о т о р ы х г р а м о т а х и з а т е м ф у н к ц и о н и р у е т к а к д е л о в о е
п и сьм о п о преим ущ еству. К ак отм еч ает В . Н . Щ еп кин , о н а у п о тр еб л я ется « п р еж ­
д е всего в пам ятниках, кои сл у ж ат п ракти ч ески м ц елям : в д о к у м ен та х д и п л о м а­
ти ч ески х ( ...) адм и ни страти вн ы х ( ...) су д еб н ы х ( ...) х о зяй ств ен н ы х ( .. .) В таком
у п о т р е б л е н и и с к о р о п и с ь д о в о л ь н о р а с п р о с т р а н е н а у ж е в X V в ., а в X V I и
X V II вв. г о с п о д с т в у е т » (Щ е п к и н 1 9 6 7 , 136). Х о т я с к о р о п и с ь в с т р е ч а е т с я и в
к н и ж н ы х п а м я т н и к а х , о н а п р е ж д е в с е г о с в я за н а с д е л о п р о и з в о д с т в о м . Б у д у ч и
своего р од а п роф ессиональны м у м ен и ем , скороп и сь о к азы в ается п р ед м ето м спе­
ц и а л ь н о г о о б у ч ен и я . Д л я М о с к о в с к о г о п е р и о д а п о к а з а т е л ь н о с о о б щ е н и е К о т о ш и х и н а : « А к а к ъ п р и с п Ъ е т ь в р е м л у ч и т и т о г о ц р в ч а гр а м о т Ъ и в у ч и т е л и в ы б и р аю т ь учителны х лю дей ти хи х ъ , и н е браж н и ков, а п и сать у ч и ть вы б и раю т, ис
п о с о л с к и х подачихъ» (П е н н и н г т о н 1 9 8 0 , 3 2 ); о б у ч е н и е к н и ж н о м у ч т е н и ю и о б у ­
ч е н и е ск о р о п и с и (п о т о м у ч т о и м е н н о е й д о л ж е н б ы л у ч и т ь п о с о л ь с к и й п о д ь я ч и й )
явн о обозначаю тся зд есь как д и ф ф ер ен ц и р о ван н ы е зан яти я. В р е зу л ь та те оказы ­
вается, что лю ди м огут поним ать кн иж ное п исьм о и н е п о н и м ать ск о р о п и си и
н а о б о р о т (с в и д е т е л ь с т в а о т а к о м п о л о ж е н и и и у к а з а н и я н а о б у ч е н и е с к о р о п и с и
с м .: У с п е н с к и й 1987, 199— 2 0 0 ). П о н я т н о , ч т о в п о д о б н ы х у с л о в и я х п р о и с х о д и т
н е то л ько п ередача калл и гр аф и ч еск и х п ри ем ов, но и со б ст в ен н о я зы к о в ы х н авы ­
ков. В результате ф орм и руется авто н о м н ы й р еги стр н ек н и ж н о го п и сьм ен н о го
язы ка, вы рабаты ваю щ ий собствен н ы й п реем ствен н о во сп р о и зво д и м ы й у зу с.
К о г д а го в о р и т с я о М о с к о в с к о й Р у с и , э т о т у з у с и м е н у е т с я п р и к а з н ы м я зы к о м .
Н а и б о л е е в ы р а зи т е л ь н о й л и н г в и с т и ч е с к о й о с о б е н н о с т ь ю п р и к а з н о г о я з ы к а я в л я ­
ется его си нтаксическое п остроение, а и м енно так н азы ваем о е «нан и зы ван и е»
ш его, как можно догадаться, достаточно вы сокое положение в новгородской иерархии
(Я нин и Зализняк 1999, 3). Э ти грамоты написаны разны ми почеркам и, и и з этого факта
м ож но сделать вывод, что П етрах пользовался услугам и писцов (н асколько это т труд
оформился как профессиональный, сущ ествовало ли при П етраке н ечто вроде канцеля­
рии, судить пока что трудно). Эта корректировка не лиш ает, однако, наблю дения Ф ранк­
лина всякого значения, но лиш ь сдвигает на середину XII в. предлагаемы е им хронологи­
ческие границы.
21 Ср. в Псковской судной грамоте описание процедуры сверки текста соглаш ения с
тем , который хранится в архиве, размещ авш емся в Троицком соборе: « А кто им ет на ком
сочит(ь) торговы х денег по доскам , т о т человек противу полож ит рядницу, а в рядницы
будет написано о торговли ж е, а противу той рядницы не будет во святей Троицы в лари в
те ж е речи другой, ино тая рядница повинити» (ст. 38 — П РП , II, 291).
4. Формирование регистров письменного языка
73
п р е д и к а т и в н ы х к о н с т р у к ц и й , п р и к о т о р о м с р е д с т в о м и х с в я зи с л у ж и т л е к с и ч е ­
ский п о вто р . П о д о б н о е н ан и зы ван и е м ож н о р ассм атр и вать как сп ец и ф и ческ о е
п ри м ен ен и е то го п р и н ц и п а р асп олож ен и я главного содерж ан и я слева, детал ей —
справа, о котором говори лось вы ш е. С п ец и ф и ка состои т в то м , ч то всякая сл е­
дую щ ая п ред и кати вн ая кон струкц и я служ и т п оясн ен и ем преды дущ ей, ч то и вы ­
страи вает и х в цеп очку. Э лем ен тарн ы й п ри м ер тако го п остроения м ож н о най ти ,
н а п р и м е р , в д в и н с к о й г р а м о т е X V в. (к у р с и в о м з д е с ь и д а л е е о т м е ч е н ы п о в т о ­
р я ю щ и е с я э л е м е н т ы ): « А т ы х ъ в с и х ъ сель п о ж н и , и л о в и щ а , и с т р а д о м ы и з е м л и ,
и лЪ сы , а т о к т ы м ъ селамъ п о стар и н Ъ , и с к о т о р о г о села гд Ь д Ъ л а л и » (Г В Н П ,
№ 2 7 8 , с . 2 7 8 ). Л е к с и ч е с к и й п о в т о р с т а н о в и т с я п р и э т о м о с н о в н ы м с р е д с т в о м ,
о б е с п е ч и в а ю щ и м с в я з а н н о с т ь т е к с т а в д а н н о м р е г и с т р е п и с ь м е н н о г о я зы к а .
Н аб ор сред ств связи м еж д у п реди кати вн ы м и ком п лексам и является, ви ди м о,
т и п о л о г и ч е с к и у н и в е р с а л ь н ы м , т . е. в л ю б о м (п и с ь м е н н о м ) я з ы к е д л я о с у щ е с т в ­
л е н и я т а к о й с в я з и м о г у т и с п о л ь з о в а т ь с я (а ) р е ф е р е н ц и а л ь н ы е э л е м е н т ы (н а п р и ­
м е р , о п р е д е л е н н ы й а р т и к л ь и л и д е й к т и ч е с к и е м е с т о и м е н и я ), (б ) с л у ж е б н ы е э л е ­
м е н т ы , р а с к р ы в а ю щ и е т и п с в я з и (с о ю з ы , ч а с т и ц ы ), (в ) и м е н н ы е , г л а г о л ь н ы е и
ф р а з о в ы е с у б с т и т у т ы ( п р и ч а с т н ы е и и н ф и н и т и в н ы е к о н с т р у к ц и и ), (г) э л л и п с и с ,
(д ) п о в т о р л е к с и ч е с к и х е д и н и ц (Х о л л и д е й и Х а с а н 1 9 7 6 ). О ч е в и д н о , о д н а к о , ч т о
и в р азн ы х язы к ах , и — что су щ ествен н ее д л я нас — в разн ы х р еги стр ах вн утри
одного язы к а м о ж ет п реи м ущ ествен н о уп отребляться о ди н н абор и н е уп отреб­
ляться д р у го й . П р еи м у щ ество то го или иного н аб о р а д и ктуется в этом случ ае р и ­
то р и ч еско й стр атеги ей го во р ящ его или пиш ущ его и соотн оси тся в си лу этого с
ко м м у н и кати вн ы м зад ан и ем д ан н о го ти п а текстов.
Д л я кн и ж н ы х р еги стр о в п и сьм ен н ого язы ка р у сск о го средн евековья харак­
тер н а св язь с п ом ощ ью ф орм альн ы х элем ен тов и ф разовы х субсти тутов, дл я н е­
к н и ж н ы х — связь с п о м о щ ь ю эл л и п си са и л ек си ч еско го п овтора. П р и м ер ы связи
с п ом ощ ью лекси ч еско го п о в то р а м ож н о обн аруж и ть в берестян ы х грам отах
(б ы то во й п ер е п и ск е), х о тя д л я эти х тексто в (о со б ен н о р ан н и х ) л ек си ч ески й п о ­
в т о р н е с л и ш к о м т и п и ч е н (т и п и ч н е е э л л и п с и с ), с р . в г р а м о т е № 7 1 7 X II в.:
приели прнвит’ъкоу и повои ци ти многи повои а приели и до е тн повои ( З а ­
л и зн як 1995, 325 — «П р и ш ли п р и ви тку и повоев. Е сли у тебя п овоев м н ого, то
п р и ш л и и х ш т у к д о п я т и » ); в г р а м о т е № 4 4 6 X IV в .: что кси осподине кон'к
подавалт » и тыи осподине кон4; зАхлрыа в ’ъ д а в а к т т » (т а м ж е , 4 9 5 — « Т е х к о ­
н е й , г о с п о д и н , к о т о р ы х т ы д а л , З а х а р ь я у н а с , г о с п о д и н , о т д а е т » ); в г р а м о т е № 4 3
X V в.: д а пришли сороцнцю сороцнц’Ъ здвыле (т а м ж е , 5 4 2 — « Д а п р и ш л и р у ­
б а ш к у , я е е з а б ы л » и л и « к о т о р у ю я за б ы л » ).
Х ар ак тер и и н тен си вн ость и сп ол ьзован и я лекси ч еского п овтора как средства
о б е с п е ч е н и я с в я з а н н о с т и т е к с т а з а в и с и т о т т и п а е г о к о м м у н и к а т и в н о г о за д а н и я .
П о н ятн о в это й связи , ч то л ек си ч ески й п о вто р о к азы вается в н аи больш ей степ е­
ни п р и су щ д ел о во м у р еги стр у , поскольку р и то р и к а ю ридического до ку м ен та
стр о и тся н а ненаррати вн ом разви ти и сю ж ета, п редполагаю щ ем вы раж енную со ­
отн есен н ость вы сказы ван и й . У л екси ч еского п овтора есть оп ределен н ы е ком м у­
н и кати вн ы е п р еи м ущ ества сравн и тельн о с элли п си сом : он дел ает реф ерен ц и аль­
н ы е св язи эксп ли ц и тн ы м и . П о м ере того как ю ри ди ч ески е тексты отры ваю тся о т
у с т н о й (м н е м о н и ч е с к о й ) т р а д и ц и и о б ы ч н о г о п р а в а , с т р е м л е н и е к э к с п л и ц и т н о с т и р е ф е р е н т н ы х с о о т в е т с т в и й м е н я е т о б л и к д е л о в о г о я зы к а . В н е м п о я в л я ю т с я
74
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
т е инф орм ац и он н ы е стратеги и , которы е характерны д л я всякого б ю рократи че­
с к о г о д е л о п р о и з в о д с т в а , с р . т а к и е к а н ц е л я р и з м ы в с о в р е м е н н ы х я з ы к а х , к а к вы­
шеуказанный и л и вышепоименованный и л и а н г л , aforementioned.
С вязь с п ом ощ ью лекси ч еского п овтора м ож ет р ассм атри ваться к ак своеоб­
р а з н а я ч е р т а о р а л ь н о с т и (р а з г о в о р н о г о с и н т а к с и ч е с к о г о п о с т р о е н и я ) и л и в о в с я ­
к о м с л у ч а е к а к п р о е к ц и я у с т н о й к о м м у н и к а т и в н о й с и т у а ц и и в п и с ь м е н н о м у зу с е .
В устн ой ком м ун и кац и и поле реф еренции м ож ет о б разоваться окруж аю щ и м и
п редм етам и , не нуж даю щ им ися в эксплицитном н аи м ен ован и и , и это обусловли ­
вает характерн ость эл л и п си са как средства обесп ечен и я связан н ости в д и ал о ги ­
ч е с к о м т е к с т е . Ч а с т н а я п е р е п и с к а , и зв е с т н а я н а м п о б е р е с т я н ы м г р а м о т а м , п о к а ­
зы в ает, ч то и эта ч ер та разговорн ого си н такси са н ах о д и т о тр аж ен и е в б ы товой
разн ови дн ости некн и ж н ой п исьм енности; н евы р аж ен н ая р еф ер ен ц и я , о тсы л аю ­
щ а я к п р е д м е т а м , и зв е с т н ы м к о р р е с п о н д е н т а м , н а б л ю д а е т с я в б е р е с т я н ы х г р а м о ­
т а х о ч е н ь ч а с т о и в о м н о г о м о б ъ я с н я е т и х б р о с а ю щ и й с я в г л а з а л а к о н и з м , ср .,
н а п р и м е р , в г р а м о т е № 142 X IV в. (п о д в е р г ш и е с я э л л и п с и с у э л е м е н т ы в о с с т а ­
н а в л и в а ю т с я в т е к с т е п е р е в о д а и п о м е щ а ю т с я в к в а д р а т н ы е с к о б к и ): 4 четь .
wMburfc пришлю . и вы нмъ къне лп»и голувын длите съ людмн длте съх’Ь
не кладе . л не възме и вы . во с т а д ъ пустите педъ людмн (З а л и з н я к 1995,
4 4 0 — « А е с л и п р и ш л ю т л е м е х а , т о в ы и м о т д а й т е м о е г о г о л у б о г о к о н я , [д а ] п р и
л ю д я х , с т е м ч т о б ы о н н е за п р я г а л [его , к о н я ] в с о х у . А е с л и о н н е в о з ь м е т [к о н я ],
т о в ы п у с т и т е [его ] в с т а д о п р и л ю д я х » ). П о д в е р г а ю щ и й с я э л л и п с и с у к о н ь во
в с ех с л у ч а я х н а х о д и т с я в п о зи ц и и п р я м о г о д о п о л н е н и я ; н е з а п о л н е н н о с т ь э т о й
п о зи ц и и т р е б у е т о т а д р е с а т а с о о б щ е н и я о б р а щ е н и я к п р е д ш е с т в у ю щ е й ф р а зе ,
что и при дает элли п си су ф ункцию подд ерж ан и я св язан н о сти текста, а сам ом у
т е к с т у р е д к и й л а к о н и зм . В п и с ь м е н н о м т е к с т е , о д н а к о , н е в ы р а ж е н н а я р е ф е р е н ­
ц и я м о ж е т со зд а в а т ь п р о б л е м ы . К о г д а э л л и п с и с н е ж е л а т е л е н , е г о п р я м ы м к о р р е ­
лятом явл яется лекси чески й повтор, восп р о и зво д ящ и й н а вер бал ьн о м у р о вн е р е­
ф е р е н ц и а л ь н ы й п о в т о р у с т н о й к о м м у н и к а ц и и 24.
24 Соотносительность эллипсиса и лексического повтора как двух средств связи, обу­
словленная присутствием или отсутствием предмета референции в ситуации коммуника­
тивного акта, видна в устройстве современной русской разговорной речи. Если предмет
присутствует в обстановке речи, предикативные конструкции в диалоге будут обычно
связываться за счет эллипсиса. На просьбу «Включи телевизор» нормальным ответом бу­
дет «Включил», в котором опущение прямого объекта во втором предикате связывает его
с первым; ответ «Включил телевизор», содержащий лексический повтор, выглядит безус­
ловно аномальным. Если, однако же, предмет отсутствует в обстановке речи, лексический
повтор становится обычным. На просьбу «Дай мне спички» частым ответом, при условии
что отвечающий не находит спичек в своем поле зрения, будет «Где они, спички?», тогда
как ответ «Где они?» кажется менее идиоматичным (повтор при этом содержит дейксис,
аналогичный определенному артиклю, т. е. отсылающий к тем спичкам, которые имел в
виду просивший). Таким образом, лексический повтор функционирует как своего рода
коммуникативный субститут отсутствующего предмета. В письменной коммуникации
обстановка коммуникативного акта, как правило, предполагается неизвестной; это не все­
гда так в личном письме, когда пишущий может представить себе обстановку, в которой
адресат будет читать его текст, но безусловно верно для делового документа. В силу этого
лексический повтор в деловом языке может интерпретироваться как своего рода транс­
формация черт оральности, присущих некнижному синтаксису.
4. Формирование регистров письменного языка
75
В р ан н и х ю ридических и деловы х текстах лексический повтор и обесп ечи ­
ваем о е и м « н ан и зы ван и е» п ред и кати вн ы х ко н стр у кц и й и сп о л ьзу ю тся л и ш ь
ве сь м а о гр ан и ч ен н о , и это указы вает, ви д и м о , на то , что д ел о во й р еги с тр как а в ­
т о н о м н а я т р а д и ц и я е щ е н е п о л н о с т ь ю с ф о р м и р о в а л с я . В т е к с т а х X V в., о д н а к о ,
эти яв л е н и я о к азы в аю тся вп о л н е зам етн ы м и . И л лю стр ац и ей м о ж ет сл у ж и ть п р и ­
вед ен н ы й вы ш е п ри м ер и з дви н ско й гр ам о ты . Е щ е б о л ее п оказательн о п р и су тст­
ви е т а к и х п о стр о ен и й в ю р и д и ч ески х к о дексах , в ко то р ы х ф орм а и зл о ж ен и я п о
п р и р о д е б о л е е кон сер вати вн а. З д есь м о ж н о указать, н априм ер, н а статью 68 « О
п о л е в ы х п о ш л и н а х » в С у д е б н и к е 1 4 9 7 г.: « А к п о л ю п р и е д е т околничей и диак, и
околничему и диаку в с п р о с и т и и с ц е в , и щ е и и о т в е т ч и к о в , к то з а н и м и стряпчей и
поручникы, и к о г о с к а ж у т з а с о б о ю стряпчих и поручников, и и м т е м в е л е т и и
с т о я т и , а д о с п е х у и д у б и н и о с л о п о в стряпчим и поручником у с е б я н е д е р ж а т и .
А к о т о р ы е и м у т ь о п р и ш н ы е у п о л я с т о я т и , и околничему и диаку т е х о т с л а т и
п р о ч ь . А н е п о й д у т о п р и ш н и и л ю д и п р о ч ь , и околничему и диаку н а т е х в е л е т и
и с ц о в о д о п р а в и т и и с п о ш л и н а м и ...» (С у д е б н и к и 1 9 5 2 ,2 9 ).
П о л н о е р азви ти е подобного построен и я текста м ож ет бы ть п р о дем онстри ро­
в а н о н а п р и м е р а х и з У л о ж е н и я 1 6 4 9 г ., с р . з д е с ь : « А б у д е т у к о го у р а т н ы х л ю д е й
н а г о с у д а р е в е с л у ж б е запасов и конских кормов н е с т а н е т , а н а т о р г у в т о в р е м я
хлебные запасы и конские кормы п р о д а ю т д о р о г о ю ц е н о ю , и е м у т о ю ц е н о ю за­
пасов и конъских коръмов з а с в о е ю с к у д о с т и ю к у п и т ь б у д е т н е м о ч н о , а д л я р а т ­
н ы х л ю д е й п о у к азу ц ар ьск о го вел и ч еств а и п о во ево дск о м у р о зсм о тр ен и ю б у д ет
в т о в р е м я хлебным запасом и конъским кормом п о л о ж е н а у к а з н а я ц е н а д е ш е в л е
т о р г о в ы е ц е н ы , и т о т , у к о г о н а г о с у д а р е в е с л у ж б е запасов и конских кормов н е
с т а н е т , у ч н е т б и т и ч е л о м г о с у д а р ю , ч т о б ы е м у к у п и т и у к о го хлебных запасов и
конских кормов д л я е г о с к у д о с т и п о у к а з н о й ц е н е , и в о е в о д а м с т а к и м ч е л о б и т ­
ч и к о м к т е м л ю д е м , у к о г о о н п р и с м о т р и т хлебные запасы и конские кормы , п о с ы л а т и п р и с т а в о в и в е л е т ь хлебные запасы и конские кормы у т е х л ю д е й и м а т и
п о у к а з н о й ц е н е . А в е л е т ь хлебные запасы и конъские кормы и м а т и п о у к а з н о й
ц е н е у т е х л ю д е й , у к о т о р ы х хлебные запасы и конские кормы б у д у т в л и ш к е з а
и х д о м а ш н и м и р о с х о д ы . А у к о г о б у д е т хлебных запасов или конских кормов
с в е р х д о м а ш н и х р о с х о д о в в л и ш к е н е б у д е т , и у т а к и х хлебных запасов и конских
кормов п о у к а з н о й ц е н е н е и м а т ь . И б е з в о е в о д с к а г о в е д о м а и б е с п р и с т а в о в д л я
хлебных запасов и конъских кормов р а т н ы м л ю д е м н и к к о м у н е х о д и т и , и н а с и л ь с т в о м хлебных запасов и конских кормов п о у к а з н о й ц е н е н и у к о го не и м а ­
т и » (У л о ж е н и е , V II , 2 1 ); « Т а к ъ ж е б у д е т к о т о р о й дьяк или подъячей для посулу дел
д е л а т ь в с к о р е н е у ч н у т , а челобитчики з а т е м и делы у ч н у т х о д и т ь м н о г о е в р е м я ,
и в т о м на дьяка или на подьячего б у д у т челобитчики, и с ы щ е т ц а п р о т о д о п р я м а ,
ч т о дьяк или подьячей в о л о ч и л к о г о м н о г о е в р е м я для посулу, а з д е л а т ь б ы л о е м у
т о дело в с к о р е м о ч н о , и з а т о на дьяке или на подьячем челобитчику п о с ы с к у п о ­
п р а в и т ь п р о е с т ь ( . . . ) » (У л о ж е н и е , X , 16).
В о п р о сы о то м , как, где и когд а в точ н ости разви вается дан н ая си н такси че­
ская стр атеги я, как о н а связан а с п редш ествую щ и м узусом и т. п. требую т д а л ь ­
н ей ш и х р азы ск ан и й , о дн ако вп о л н е очеви д н о, что в консолидации д елового р е ­
ги стр а о п и сан н ы е явлен и я и граю т и склю чи тельн о важ ную роль: особ ая си н так ­
си ч еская стр атеги я одн о зн ач н о сви детел ьству ет о том , ч то вы деление отдельн ого
ти п а те к с то в ясн о осозн ается п и ш ущ и м и . В рам к ах этого си н такси чески оф орм -
76
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
л е н н о го у зу с а в нем закр еп ляю тся и х ар ак тер н ы е о со б ен н о с ти о р ф о гр а ф и и и
м о р ф о л о ги и . О ни вступаю т с си н такси ч еской стратеги ей в т у ассо ц и ати в н у ю , не
о т л и ч а ю щ у ю с я о б я за т е л ь н о с т ь ю с в я з ь , к о т о р у ю м ы н а б л ю д а л и и п р и о б с у ж д е ­
н и и ск л ад ы в ан и я ги бри д н ого реги стр а. В случ ае д ел о во го р еги с тр а э т а св я зь о б ­
л а д а е т о д н о й преем ствен н о восп ро и зво д и м о й о соб ен н остью . К ак м ы ви д ел и уж е
в р ан н и х д ел о вы х текстах , им п р и су щ а н орм али зац и он н ая у стан о вк а; э т а у ста­
н о вк а сохран яется и получает дал ьн ей ш ее разви ти е и в п озд н ей ш ей ди н ам и к е
с о о т в е т с т в у ю щ е г о у з у с а (с а м а н о р м а п р и э т о м м о ж е т в е с ь м а с у щ е с т в е н н о и з м е ­
н я т ь с я ). О б о р ф о г р а ф и ч е с к о й и м о р ф о л о г и ч е с к о й н о р м е п р и к а з н о г о я з ы к а М о с ­
к о вск о й Р у си и м еется больш ая, х о тя ч асто и н е б езу п р ечн ая п о м е то д о л о ги и л и ­
т е р а т у р а (с р .: К о т к о в 1974; К о р т а в а 1 9 9 8 ; и з о б р а з ц о в ы х р а б о т с м . п р е ж д е в с е го :
П е н н и н г т о н 1980). О т д е л ь н ы е м о р ф о л о г и ч е с к и е в а р и а н т ы (т а к и е , н а п р и м е р , к а к
ф л е к с и я п р и л а г а т е л ь н ы х и м . ед . м . р о д а -ой и л и р о д . ед . ж . р о д а - ые ) п о л у ч а ю т
з д е с ь х а р а к т е р ес л и н е а б с о л ю т н о й , т о д о м и н и р у ю щ е й н о р м ы . В л ю б о м с л у ч а е
склады ваю щ аяся и преем ственно восп рои зводи м ая зд есь к о н ф и гу р ац и я м о р ф о ­
л о ги ч еск и х вариантов об н ар у ж и в ает о п р ед ел ен н ы е н о р м ал и зац и о н н ы е и н тен ц и и
п и ш ущ и х, что противопоставляет д ан н ы й р еги стр б ы то во м у р еги стр у н ек н и ж н о й
п и с ь м е н н о с т и . К а к м ы у в и д и м в д а л ь н е й ш е м (с м . § III. 1.2; § III. 1 .3 ), и м е н н о э т и
и нтенции обусловливаю т характерн ы е д л я п ри казн ого язы к а п р о п о р ц и и стар ы х и
н о в ы х ф л е к с и й у с у щ е с т в и т е л ь н ы х м . р о д а о -с к л о н е н и я в о м н . ч и с л е . В X V II в.
с л о ж и в ш и й с я в п р и к а зн о й т р а д и ц и и у з у с п о с т е п е н н о , в т е ч е н и е н е с к о л ь к и х п о ­
колений, трансф орм и руется, сп особствуя п р еи м ущ ествен н ом у р асп р о стр ан ен и ю
a -э к с п а н с и и в тв . п а д е ж е м н . ч и с л а . П о с к о л ь к у с т а т и с т и ч е с к и е х а р а к т е р и с т и к и
н и к а к о й эк с п л и ц и т н о й р е г л а м е н т а ц и и н е п о д д а ю т с я , э т о о з н а ч а е т , ч т о н а п р е е м ­
с т в е н н о в о с п р о и зв о д и м у ю к о н ф и г у р а ц и ю в а р и а н т о в в о з д е й с т в у е т т а к ж е п р е е м ­
с т в е н н о в о с п р о и зв о д и м а я н о р м а л и з а ц и о н н а я у с т а н о в к а .
Т а к и м о б р а зо м , в п р о ц е с с е р а з в и т и я с р е д н е в е к о в о й р у с с к о й п и с ь м е н н о с т и в
ней ф орм ирую тся по крайней м ере четы ре отн оси тельн о ав то н о м н ы е п и сьм ен ­
н ы е т р а д и ц и и (р еги ст р ы ). Д в а и з э т и х р е г и с т р о в — с т а н д а р т н ы й ц е р к о в н о с л а ­
вян ски й , п редставленны й преж де всего в к ан он и чески х ц ер к о в н ы х текстах
(Е в ан гел и е, П салты рь, б о гослуж еб н ы е кн и ги ) и ги б р и д н ы й , п р ед став л е н н ы й в
л ето п и сях , повестях, п ереводах к о см ограф и й и и н ы х « н ау ч н ы х » т р а к т ато в , — о т­
н о с я т с я к с ф е р е к н и ж н о й п и с ь м е н н о с т и , д в а д р у г и х — д е л о в о й (п р и к а з н о й ) я зы к ,
н а котором велось дел оп рои звод ство М осковской Р у си , и б ы то во й н ек н и ж н ы й
язы к, к о торы й м ож н о н аблю дать в бы товой п ереп и ске, зап и ск ах н еф орм альн ого
с о д е р ж а н и я и т. д ., — о т н о с я т с я к с ф е р е н е к н и ж н о й п и с ь м е н н о с т и . К а ж д ы й и з
эти х р еги стр о в ф ункционирует в сп ециф ической д л я него ко м м у н и кати вн о й си­
ту ац и и и в си л у этого обл ад ает о со б о й ри тори ч еской стр атеги ей и о со б ы м си н ­
такси ческ и м п остроением , п орож д аем ы м этой стратеги ей . В сл о ж и в ш и х ся таким
образом тр ади ц и ях закреп ляю тся о п р ед ел ен н ы е к о н ф и гу р ац и и п р ав о п и сн ы х и
м о р ф о л о ги ч ески х вариантов, п р еем ствен н о во сп р о и зво д и м ы е в д и н а м и к е со о т­
в е т с т в у ю щ е г о у зу с а . Э т а п р е е м с т в е н н о с т ь с о з д а е т о т д е л ь н ы е л и н и и р а з в и т и я
каж д о го и з реги стров н а м орф ологи ч еском уровн е, и и м ен н о э ти л и н и и являю тся
о сн о в н ы м п ред м етом н астоящ его и сслед ован и я. М ех ан и зм ы п р еем ствен н о сти ,
которы е оп ределяю т д и н ам и к у у зуса и которы е в общ ем ви д е бы л и о харак тери ­
зо ван ы к а к ф орм и рован и е н авы ков п и сь м а н а о сн ове о п ы та чтен и я, р азн ятс я в
5. Механизмы преемственности и динамика регистров письменного языка...
77
за в и с и м о с т и о т т и п а м о р ф о л о г и ч е с к и х э л е м е н т о в , п о э т о м у н а н и х ц е л е с о о б р а з н о
остан ови ться подробнее.
5. Механизмы преемственности и динамика регистров
письменного языка. Тип двойственного числа
М ы у ж е го во р и л и о том , что п и сьм ен н ы й язы к не явл яется и скусствен н ы м о б ­
р азо ван и ем , п и сьм ен н ы й у зу с о тн оси тельн о н езави си м о т у стн ого, и вн утри него
д е й ств у ю т м ех ан и зм ы п реем ствен н о сти , ан алоги ч н ы е тем , которы е раб о таю т в
у с т н о м я зы к е . П р е е м с т в е н н о с т ь п и с ь м е н н о г о у з у с а н е о з н а ч а е т е г о н е и з м е н н о ­
ст и . П и с ь м е н н ы й я з ы к м е н я е т с я т а к ж е , к а к и у с т н ы й , и с и с т е м н ы е (« е с т е с т в е н ­
н ы е») ф акто ры разви ти я д ей ству ю т в нем н е в м ен ьш ей степ ен и , чем в устном . И
т а к ж е , к а к в э в о л ю ц и и у с т н о г о я зы к а , о н и д е й с т в у ю т н а р я д у с ф а к т о р а м и в н е ш ­
н и м и — к о н т а к т а с д р у г и м и с и с т е м а м и , с о ц и о -к у л ь т у р н ы х в о зд е й с т в и й , с м е н ы
э с т е т и ч е с к и х о ц е н о к и р и т о р и ч е с к и х с т р а т е г и й . Р а зл и ч и е , к а к у ж е у к а з ы в а л о с ь ,
со сто и т в то м , что в слу ч ае устн о го у зу са м еханизм ы п реем ственности р аб о таю т
с реч ью п р ед ш еству ю щ его п о ко лен и я, а в случае п и сьм ен н о го у зу са — с тем
(р а з н о в р е м е н н ы м ) к о р п у с о м т е к с т о в , и з ч т е н и я к о т о р ы х с к л а д ы в а е т с я я з ы к о в о й
опы т данного поколения пиш ущ их.
О б р ати вш и сь к п р о б л ем е р еги стр о в, м ы стави ли задачу оп редели ть, в как и х
р ам к ах д е й ст в у ет э т а п р еем ствен н о сть п и сьм ен н о го у зуса. М ы исходи ли при
этом и з п р ед п о л о ж ен и я, что ср едн евеко вая си туац и я о тл и ч ается от то й , которая
о б ы ч н а д л я со в р ем ен н ы х стан д ар тн ы х язы ко в, о б л ад аю щ и х п о л и ф ун кци он аль­
н остью , всеоб щ н остью и к оди ф и ц и рован н остью . П и сьм ен н ы й узус в средн и е ве­
ка не бы л ун и версальн ы м ни в социальном , ни в ф ункциональном отнош ении, а
и з это го следует, ч то н е бы ла ун и версальн ой и преем ствен н ость. О н а дей ствова­
л а л и ш ь в п ред елах о п ред елен н ого реги стра, и и м ен н о в си лу этого для реконст­
р у к ц и и м ех ан и зм о в п реем ствен н о сти б ы ло су щ ествен н о п он ять, как, к о гд а и в
к ак о м к о ли ч естве ф о р м и р о вал и сь р еги стр ы п и сьм ен н о го язы ка. Я зы ко во й о п ы т
б ы л ф р агм ен ти р о ван , и язы ко вы е н авы ки во сп р о и зво д и ли сь и эволю ц и он и рова­
л и в р ам к ах о тд ел ь н ы х р еги стр о в. И л лю стр ац и ей та к о го р о д а ф рагм ен ти рован ­
н о й т р а д и ц и и м о ж е т с л у ж и т ь и с т о р и я о к о н ч а н и й с у щ е с т в и т е л ь н ы х о -с к л о н е н и я
в о м н . ч и с л е в г о м и л е т и ч е с к о й л и т е р а т у р е X V II— X V III в в . Н а п р о т я ж е н и и п о ч т и
с т а л е т п р и м ен яю щ ем ся о б ъ ем е a -эксп ан си и зд есь со х р ан яется т о со о тн ош ен и е
падеж ей по п ропорции н о вы х ф лексий, которое установилось в проповедях С и ­
м ео н а П о л о ц ко го и н е со в п ад ал о п р и этом с со отн ош ен и ем , характерны м д л я
д р у г и х л и т е р а т у р н ы х т р а д и ц и й (с м . § III.4 ); т а к а я п р е е м с т в е н н о с т ь в о з н и к а е т я в ­
н о в си л у того, что язы к о вы е н авы ки, и сп ол ьзуем ы е п ри пи сан и и гом и лети че­
ских сочинений, ф орм ирую тся у проповедников н а основе освоения текстов их
п ред ш ествен н и ков в этом ж ан ре. В обособлен и и дан н ой тр ади ц и и дей ствую т о д ­
н оврем ен н о и соц и альн ы й , и ж ан ровы й ф акторы , и п реем ственность осущ ествля­
ется в п ред елах о б особ л ен н ой таки м образом тради ц и и .
И зм ен ен и е п и сь м ен н о го у зу с а в р ам к ах о д н ого р еги стр а п ро и сх од и т, н адо
д у м а ть, т а к и м ж е о бр азо м , к а к и и зм ен ен и е у стн о го узуса: н о во е п о колен и е р еи н т е р п р е т и р у е т о п ы т п р е д ш е с т в у ю щ е г о (п р е д ш е с т в у ю щ и х ). Н о с и т е л ь , ф о р м и р у -
78
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
ю щ и й св о и язы ковы е н авы ки, н аново ан ал и зи рует восп ри н и м аем ы й им у зу с и,
и звлекая и з н его п рави ла уп отреблени я, п ереф орм ули рует усл ови я и х п р и л о ж е­
н и я — ф о р м а л ь н о -г р а м м а т и ч е с к и е , с е м а н т и ч е с к и е и л и с т и л и с т и ч е с к и е (ч т о и д а ­
ет р еф о н о ло ги зац и ю в ф онетике, ан алоги ч ески е п реоб разован и я в м орф ологи и
и т . д . — с м .: А н д е р с е н 1 9 7 3 ; А н д е р с е н 1 9 8 9 ). П о с к о л ь к у и с х о д н ы м м а т е р и а л о м
д л я ф о р м и р о ван и я п и сьм енны х н авы ков является н е у зу с п р ед ш еству ю щ его п о ­
к о лен и я, а к орп ус и звестн ы х п и ш ущ ем у тексто в, п р и н ад л еж ащ и х о п р ед ел ен н о м у
реги стру, он реи н терп рети рует и м енно эти дан н ы е, и м ея д ело, таки м о б разом , с
р а з н о в р е м е н н о й с о в о к у п н о с т ь ю о б р а зц о в . Е с л и о т в л е ч ь с я о т э т о г о о б с т о я т е л ь с т ­
ва, п р о ц есс реи н терп ретац и и м ож ет им еть си стем н ы й характер.
Т а к о г о р о д а и зм е н е н и е б ы л о п р о с л е ж е н о А . Т и м б е р л е й к о м в и с т о р и и ф о р м
и м п е р ф е к т а в Л а в р е н т ь е в с к о й л е т о п и с и (Т и м б е р л е й к 19 9 7 ). Р а с с м а т р и в а я к о н ­
тексты , в которы х им п ерф ект уп отребляется с ау гм ен то м (-т (ь )} в р азн ы х се г­
м ен тах летоп и си , Т им берлей к приш ел к вы воду, что д и н ам и к а у п о тр еб л ен и я
а у г м е н т а и м е е т с и с т е м н ы й х а р а к т е р (о б у п о т р е б л е н и и а у г м е н т а и м п е р ф е к т а в
р а з л и ч н ы х к н и ж н ы х п а м я т н и к а х см . е щ е : Т и м б е р л е й к 1 9 9 8 ; Т и м б е р л е й к 1 9 9 9 ;
Ш т о л ь 2 0 0 0 ). О т о д н о г о с е г м е н т а к д р у г о м у п р о и с х о д и т с е м а н т и ч е с к а я р е и н т е р ­
п ретац и я кон текстов, ни чем по своей м о дели н е о тл и ч аю щ ая ся о т то й , к о то р ая
р е к о н с т р у и р у е т с я д л я и с т о р и ч е с к о го с и н т а к с и с а р а з г о в о р н о г о я зы к а . К а к у к а з ы ­
в а е т и с с л е д о в а т е л ь , « и зм е н е н и е п р о х о д и т п о э т а п н о , п р и ч е м и н н о в а ц и и п р е д ш е ­
с т в у ю щ е г о э т а п а о к а зы в а ю т с я о т п р а в н ы м м о м е н т о м д л я и н н о в а ц и й с л е д у ю щ е й
с т а д и и п р о ц е с с а » (Т и м б е р л е й к 1 9 9 7 )“ . И с к л ю ч и т е л ь н о л ю б о п ы т н ы м п р е д с т а в ­
ляется здесь то обстоятельство, что эта эво л ю ц и я и м еет м есто п ри том , ч т о в р а з­
г о в о р н о м я з ы к е в X II— X III вв . и м п е р ф е к т , с у д я п о в с е м у , у ж е н е б ы л ж и в о й к а ­
т е го р и е й . О п и с а н н а я э в о л ю ц и я , с л е д о в а т е л ь н о , с о в е р ш а е т с я в н у т р и п и с ь м е н н о г о
язы ка, то ч н ее, его ф орм и рую щ егося ги б р и д н о го р еги стр а, и это д ем о н стр и р у е т
ав тон ом н ую си стем н ость п и сьм енного у зуса. К ак м ы уви д и м н и ж е, т о т ф акт, ч то
м атери алом д л я этого откры ти я п о служ и ла л етоп и сь, о тн ю д ь н е п р ед став л яется
случай н ы м .
Х ар актер эво л ю ц и и зави си т о т т и п а язы ко вы х эл ем ен тов. Е сл и о б р а ти т ься к
эл ем ен там м орф ологи ч ески м , то здесь об н аруж и в ается су щ ествен н ая н е о д н о ­
ро д н о сть. О д н и м орф ологи ч ески е элем ен ты тесн ее св язан ы с х ар ак тер о м о р ган и 25 А. Тимберлейк сум м ирует эту эволю цию следую щ им образом: «[В] качестве исход­
ного состояния выделялся один четко определенный контекст — позиция им перф екта не­
посредственно перед энклитическим местоимением н (и аналогичны м и м естоимениям и
« , ю, а такж е, возм ож но, вин.-род. ti)fb). О тсю да {-t'} распространяется н а полож ение п е­
ред другим и м естоимениями, включая возвратное. Д ругая линия развития, основанная на
том , что глагол со своими местоименными энклитиками часто стоит в начале предлож е­
ния, ведет к обобщ ению {-t'} в позиции перед другим и энклитиками, которые пом ещ аю т­
ся п осле начального глагола, а именно перед энклитическими частицами во и ж е . ( ...)
Сверх того, {-!'} употребляется в предложениях, содерж ащ их частицы во и ж е даж е в тех
случаях, когда глагол не стоит непосредственно перед частицей, если только предлож е­
ние им еет модальны й характер ( ...) Н аконец, с середины X III в. {-t'} может, как каж ется,
употребляться вполне свободно, преимущ ественно, однако, в предложениях, обнаруж и­
ваю щ их элем ент нарративной условности (зависим ости) в противополож ность чистому
описанию » (Тимберлейк 1997,85).
5. Механизмы преемственности и динамика регистров письменного языка...
79
зац и и со о б щ ен и я, д р у ги е и м ею т более «техн ологи ч ески й » х ар ак тер , о д н и в стр е­
ч а ю т с я ч а щ е и о б л а д а ю т б о л ь ш и м а в т о м а т и з м о м , д р у г и е о т н о с и т е л ь н о р е д к и (в
т е к с т а х в о о б щ е и л и в т е к с т а х о п р е д е л е н н о г о т и п а ); и э т и ф а к т о р ы н е м о г у т н е
сказы ваться н а и х ди н ам и ке. Г рам м ати ческая сем ан ти ка неравн оц ен н а. Ч и сло,
с к а ж е м , у с т р о е н о н е т а к , к а к в р е м я и вид- П о э т о м у и э в о л ю ц и я м о р ф о л о г и ч е с к и х
э л е м е н т о в , в п л ан с о д е р ж а н и я к о т о р ы х в х о д и т зн а ч е н и е ч и с л а , н е п о х о ж а н а э в о ­
л ю ц и ю м аркеров ви до вр ем ен н о й систем ы . И сч езн о вен и е дв. ч и с л а и з со става ч и ­
сл о в ы х катего р и й р азго в о р н о го р еги с тр а и стан о вл ен и е в н ем оп п о зи ц и и ед. и
м н. ч и сл а и м еет дл я реги стров п и сьм ен н ого язы ка и н ы е последстви я, н еж ели и с­
ч езн о вен и е в разго во р н о м язы ке ди ф ф ерен ц и ац и и п рош ед ш и х врем ен и стан о в­
л ен и е оп п о зи ц и и несов. и сов. ви да. Ч и сло к у д а более «тех н ол о ги ч н о» , чем в и д и
вр ем я, т. е. к у д а м ен ее тесн о св язан о с ком м у н и кати вн ы м задан и ем , чем ви д о ­
вр е м е н н ы е катего р ии . М ех ан и зм п ер ео см ы слен и я н асл ед у ем о го у зу са р аб о та ет в
этом сл у ч ае без особ ы х ухи щ рен и й , и результаты этой работы достаточн о п р ед ­
сказуем ы .
Р азб ер у это т п ри м ер о тн оси тельн о детальн о. Ч то происходит, когд а в р азго ­
в о р н о м у зу се н а м есте гр ам м ати ч еск о го вы р аж ен и я двой ствен н о сти п ред м етов
п о я в л я е т с я б р е ш ь , т . е. к о г д а н о с и т е л и я з ы к а п е р е с т а ю т д у м а т ь в т е р м и н а х т р о й ­
н ого п ротивопоставления п о чи слу и н ачи н аю т дум ать в терм инах противопос­
т а в л е н и я б и н а р н о г о (е д и н с т в е н н о е — н е е д и н с т в е н н о е )? Р е з у л ь т а т ы э т о г о а б д у к т и в н о г о и з м е н е н и я (о к л а с с и ф и к а ц и и и з м е н е н и й с м .: А н д е р с е н 1 9 7 3 ) б у д у т р а з ­
л и ч а т ь с я в з а в и с и м о с т и о т т о г о , к а к у ю и н ф о р м а ц и о н н у ю н а г р у зк у н е с у т
гр ам м а ти ч еск и е п о казател и д в . числа. В се сл у ч аи у п о тр ебл ен и я дв. ч и сл а су щ е­
с т в и т е л ь н ы х (у к о т о р ы х д в . ч и с л о я в л я е т с я н о м и н а т и в н о й , а н е с о г л а с о в а т е л ь н о й
к а т е г о р и е й , т. е. м о ж е т в ы р а ж а т ь о п р е д е л е н н ы й с м ы с л , а н е с л у ж и т д л я у к а з а н и я
н а п р и н а д л е ж н о с т ь с л о в к о д н о й с и н т а к с и ч е с к о й г р у п п е ) а p r io ri р а с п а д а ю т с я н а
три класса:
(1 ) Т ам , где и н ф о р м ац и о н н ая н агр у зк а п о л н о стью о тсутствует, п о скольку со ­
о т в е т с т в у ю щ а я и н ф о р м а ц и я в ы р а ж е н а д р у г и м и с р е д с т в а м и (с у щ е с т в и т е л ь н ы е в
с о ч е т а н и и с ч и с л и т е л ь н ы м и два, оба)-, э т о т о у п о т р е б л е н и е , к о т о р о е О . Ф . Ж о ­
л о б о в и В . Б . К р ы с ь к о н а з ы в а ю т с в я з а н н ы м (Ж о л о б о в и К р ы с ь к о 2 0 0 1 ,4 6 ) .
(2 ) Т а м , г д е и н ф о р м а ц и о н н а я н а г р у з к а м и н и м а л ь н а , п о с к о л ь к у в о б ы ч н о м
с л у ч а е ( in d e f a u lt situ a tio n ) д в о й с т в е н н о с т ь я в л я е т с я с а м а с о б о й р а з у м е ю щ е й с я .
И м е ю в ви д у уп отр еб л ен и е дв. ч и сл а п р и о б озн ач ен и и п ар н ы х п редм етов; о н е­
п а р н ы х руках, боках, берегах и т . п . п р и х о д и т с я г о в о р и т ь л и ш ь в р е д к и х с л у ч а я х ,
и то л ь к о в совсем и склю чи тельн ы х си туац и ях указан и е н а эту н епарность вх о д и т
в с м ы с л о в у ю и н т е н ц и ю г о в о р я щ е г о (в о ф р а з а х т и п а все левые сапоги были без
каблука ); с р . п р е в о с х о д н ы й п р и м е р и з Л о б к о в с к о г о П р о л о г а 1 2 8 2 г ., п р и в о д и м ы й
О . Ф . Ж о л о б о в ы м и В . Б . К р ы с ь к о (2 0 0 1 , 9 9 ): « д есн А П о ч е с д избодошд н м ъ и
л'Ьв'ЫХ'ь ногь л и с т и с ж илам и нзрезАША» (л . 2 1 6 ). Э т о т о у п о т р е б л е н и е
д в . ч и с л а , к о т о р о е в л и т е р а т у р е и м е н у е т с я « с в о б о д н ы м » (с р .: Б е л и ч 1 9 3 2 ,3 0 — 3 3 ;
Ж о л о б о в и К р ы с ь к о 2 0 0 1 , 4 6 ), х о т я э т о т т е р м и н в п е р с п е к т и в е и з л а г а е м о г о п о д ­
х о д а п р ед ставл яется н е сл и ш к о м у д ач н ы м : и м еется в виду, что д в о и ч н о сть п р и ­
су щ а сам о м у и м ен и и поэтом у н е зави си т о т другой инф орм ации, сообщ аем ой в
пред лож ен и и . Э то, одн ако, вы рож денны й случай двоичности, п оскольку он а све­
д е н а з д е с ь к п а р н о с т и , т. е. я в л я е т с я с ч е т н о й к а т е г о р и е й л и ш ь в т о р и ч н ы м о б р а -
80
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
з о м (д л я н а с с е й ч а с б е зр а зл и ч н о , б ы л а и л и н е б ы л а п а р н о с т ь « п е р в и ч н ы м » з н а ­
ч е н и е м и н д о е в р о п е й с к о г о д в . ч и с л а ).
( 3 ) Т а м , где г р а м м а т и ч е с к о е о б о з н а ч е н и е д в о й с т в е н н о с т и н е с е т п о л н о ц е н н у ю
и н ф о р м а ц и о н н у ю н а г р у зк у , у к а з ы в а я н а п р и с у т с т в и е п р е д м е т а в д в у х э к з е м п л я ­
р а х ( в о ф р а з а х т и п а и р е м е и,мд ид'Ътд по л л .н ’й и с ъ т к о р ж ею. л о в ь ц д
ч л в к о м ъ — М ф . 4 :1 9 = О Е , л. 6 0 о б .). В э т о й к а т е г о р и и м о ж е т б ы т ь в ы д е л е н р я д
ч а с т н ы х с л у ч а е в , с о о т в е т с т в у ю щ и х п о д р а зд е л е н и я м , в в о д и м ы м О . Ф . Ж о л о б о ­
в ы м и В . Б. К ры сько: несвязан н ое уп отр ебл ен и е д в . чи сла, п р о н о м и н а л ьн о -в е р ­
б а л ь н о е д в . ч и с л о , д в . ч и с л о в к о н с т р у к ц и и с д в у м я и м е н а м и (Ж о л о б о в и К р ы с ь ­
к о 2 0 0 1 , 4 6 — 47). В о в с е х эт и х с л у ч а я х , о д н а к о , д в . ч и с л о у к а з ы в а е т н а с ч е т н о с т ь
р еф ер ен т а и одн оврем енно н а п р ед ставлен н ость его в д в у х эк зем п л яр ах . В п р и н ­
ц и п е п ри рассм о тр ен и и и стории дв. ч и сл а в р ам к ах тр етьего к ласса с л е д у е т р а з ­
л и ч ать т е б ол ее ш и роки е контексты , где дво й ств ен н о сть п ред м етов и м еет н е ­
г р а м м а т и ч е с к о е в ы р а ж е н и е (с ю д а п о о п р е д е л е н и ю в х о д я т п р о н о м и н а л ь н о ­
вербальн ы е употребления дв. числа и дв. число в кон струкц и ях с д в у м я и м ен ам и ,
р а в н о к а к и н е к о т о р а я ч а с т ь и з н е с в я з а н н ы х у п о т р е б л е н и й д в . ч и с л а ), о т т е х , в
к о то р ы х ад р есат сообщ ен и я у зн ает о д в о й ствен н о сти п р ед м ето в т о л ь к о и з гр а м ­
м ати чески х ф орм . В первом случае, п ри м ером к о торого м о ж ет сл у ж и ть п р и ве­
д е н н ы й в ы ш е с т и х и з Е в а н ге л и я (в п р е д ш е с т в у ю щ е м с т и х е — М ф . 4:18 — г о в о ­
р и т с я : внд'Ь дт»вд н р а т д сн.нонд иарицак.нааго петра и аньдрего Брата к .м оу
въм'Ьтажшта мр'Ьжл в ъ море — О Е , л . 6 0 , и и м е н н о к э т о м у п р е д л о ж е н и ю
о т с ы л а ю т м е с т о и м е н и я нма и в*ы), о б о з н а ч е н и е д в о й с т в е н н о с т и п о ч т и с т о л ь ж е
и зб ы т о ч н о , к а к в с л о в о с о ч е т а н и и с ч и с л и т е л ь н ы м , ч т о и с о з д а е т в о з м о ж н о с т и
д л я е г о о к к а зи о н а л ь н о й э л и м и н а ц и и 26. В т о р о й с л у ч а й в с т р е ч а е т с я в я з ы к о в о й
п р ак ти к е и склю чи тельн о редко. Р ечь, следовательн о, д о л ж н а и д ти н е о то м , н а­
с к о л ь к о и зб ы то ч н о о б о зн а ч е н и е д в о й с т в е н н о с т и , н о о т о м , к а к о й т и п и з б ы ­
т о ч н о с т и п о о щ р я е т с я я зы к о м (в о в с е н е с т р е м я щ и м с я , к а к м ы п о м н и м , к э к о н о м и и
с р е д с т в ), а к а к о й н е т . П р о б л е м а п л о х о и з у ч е н а , н о п о х о ж е , ч т о и з б ы т о ч н о с т ь
ш и р о к о г о к о н т е к с т а , в о т л и ч и е о т и зб ы т о ч н о с т и в с л о в о с о ч е т а н и и , о т н о с и т с я к
26 Мне представляется, что именно в качестве подобного окказионализма, не свиде­
тельствующего о падении дв. числа, следует интерпретировать нередко цитируемую фра­
зу из Сказания чудес Бориса и Глеба: д стддго глФвд роукоу. възьм ъ же георгин митрополитт, Блгословпше кноз'Ь. изаслдвд . и Всеволода, н пдкы стосллв-ь или, роукоу
мнтрополнчю. и дрьждщю стддго роукоу прнлдгддше къ вредоу (УС, л. 20г). Упоми­
нание двух имен однозначно указывает на двойное количество князей и тем самым созда­
ет контекст для потенциальной нейтрализации числовой оппозиции. Мне не кажется убе­
дительной трактовка О. Ф. Жолобова и В. Б. Крысько (2001, 103— 104), которые полага­
ют, что здесь «речь идет не о Двух, а о трех князьях и форма кншб — совершенно
правильная форма мн. ч ». Скольких бы князей ни благословлял митрополит в реально­
сти, в тексте этот акт представлен как благословение двух князей, Изяслава к Всеволода,
в то время как третий князь, Святослав, совершает отдельное действие, притягивая к себе
руку Георгия. Трудно представить себе, что хитрый автор указал на тройное благослове­
ние именно с помощью формы мн. числа, а затем упомянул только двух князей из трех;
позднейшая переделка этого пассажа в Московском летописном своде (митрополит бла­
гословляет трех князей) может быть обусловлена неловким описанием этого события в
более раннем тексте, однако никак не может служить источником для анализа граммати­
ческой структуры этого более раннего текста.
5. Механизмы преемственности и динамика регистров письменного языка...
81
т е м с в о й с т в а м т е к с т а , к о т о р ы е ш и р о к о и с п о л ь зу ю т с я р а з л и ч н ы м и д и с к у р с и в н ы ­
м и с т р а т е г и я м и , п о с к о л ь к у э т а и з б ы т о ч н о с т ь о б е с п е ч и в а е т с в я з а н н о с т ь т е к с т а 27.
И сч езн о в ен и е дв. ч и сл а и з гр ам м ати ч еск ой систем ы п р о явл яется и м ен н о в
том , ч то двой ствен н ость п ер естает обозначаться в кон текстах тр етьего класса,
то гд а к ак в кон текстах п ер в ы х д в у х к лассов п роти воп оставлен и е по чи слу н ей ­
т р а л и з о в а н о (в о в т о р о м к л а с с е ч а с т и ч н о ) в н е з а в и с и м о с т и о т т о г о , я в л я е т с я л и
д в . ч и с л о с е м а н т и ч е с к и п о л н о ц е н н о й к а т е г о р и е й (в к о н т е к с т а х т р е т ь е г о к л а с с а ).
В этом п л ан е не п р ед став л яется оп рав д ан н о й то ч ка зрен и я А . М . И орд ан ского,
со гл асн о которой « [п о с л е д н е й стади ей разруш ен и я грам м ати ческой категории
д в о й ств ен н о го чи сла бы ло р асп ростран ен и е этого п роцесса н а сочетан и я с чи с­
л и т е л ь н ы м и дъва , оба, дъв 6, обЪ, п р о и с х о д и в ш е е ( . . . ) н е р а н е е X III в .» (И о р д а н ­
с к и й 1 9 6 0 , 7 5 ). Е е т е о р е т и ч е с к а я н е с о с т о я т е л ь н о с т ь п о д т в е р ж д а е т с я и ф а к т и ч е ­
ски м и д ан н ы м и , указы ваю щ и м и , н ап ри м ер, что в древн ен овгородском ди ал екте
у н и ф и к а ц и я ф о р м с у щ е с т в и т е л ь н о г о в ч и с л о в ы х с о ч е т а н и я х с дъва, три, четыре
д о с т и г а е т с я д л я с у щ е с т в и т е л ь н ы х с р . и ж . р о д а у ж е к р у б е ж у X II— X III в в ., о т к у ­
д а п о я в л я ю т с я р я д ы т и п а дъва лЬта, три лЬта, четыри лЬта; дъвЬ кунЬ, три
кунЬ, четыри кунЬ (З а л и з н я к 1 9 9 5 , 148; Я н и н и З а л и з н я к 19 9 3 , 2 1 6 — 2 2 0 ; ср .: Х а б у р г а е в 19 9 0 , 274— 2 7 7 ), с р . п р и м е р ы и з б е р е с т я н ы х г р а м о т : дъва лЬта (№ 113,
в т о р а я п о л о в и н а X II в. — З а л и з н я к 1 9 9 5 , 3 1 4 ), в: лХкна (№ 6 7 1 , р у б е ж
X II/X III в в . — т а м ж е , 3 4 8 ); Т: коунЬ (№ 5 2 6 , в т о р а я т р е т ь X I в. — т а м ж е , 2 2 5 );
цетыри гривне (№ 5 5 0 , в т о р , п о л о в и н а X II в. — т а м ж е , 3 4 1 )28. Н и п о д о б н ы е
п р и м ер ы , н и о б о зн ач ен и я п ар н ы х п р ед м ето в о дн озн ачн о о су д ьб е к атегории дв.
ч и с л а н е сви детел ьству ю т, п о ск о л ьк у р еч ь и д е т о п ози ц и ях н ей трали зац и и , в к о ­
то р ы х и сохран ен и е ф орм ы дв. числа, и п оявлен и е ф орм ы м н. чи сла не приводит
к и зм ен ен и ю см ы сл а сообщ ен и я.
Н аи б о л ее о тч етли во н а эл и м и н ац и ю к атегории дв. ч и сл а м о гл о б ы у казы вать
о тсутстви е в текстах о п ред елен н ого п ери од а ф орм сущ естви тельн ого в дв. числе,
явл яю щ и х ся ед и н ствен н ы м об озн ач ен и ем д вой ствен н ости п ред м етов в контексте
( т и п а купца пошла ест а...), о д н а к о п о д о б н ы й п р о ц е с с т р у д н о п р о с л е д и т ь и з-за
р ед кости таки х п ри м еров, а п ото м у и тр у д н о датировать. Х орош и м индикатором
и сч езн о вен и я д в. ч и сл а м о ж ет служ и ть неуп отреблен и е ф орм дв. чи сла глагола
27 Так, скажем, в евангельской истории об изгнании бесов в стране Гергесинской сна­
чала речь идет о встрече Христа с двумя бесноватыми (еър’Ьтостд и два Б'Ьсьнд отъ
гровъ н з л а з а щ а . лютд з'Ьло — Мф. 8:28 - M E, л. 38в), затем рассказывается об изгна­
нии бесов, вошедших в свиное стадо, а потом говорится о том, как пастухи убежали в го­
род и в'ьзв'Ьстншд всЬмъ о Б'ЬсАЩею с а (Мф. 8:33 = M E, л. 38г). Возвращение к на­
чальным персонажам повествования, включающее и грамматическое указание на их дво­
ичность, обрамляет рассказ и придает ему целостность.
28 Иное объяснение этой унификации, сосредоточивающееся на факторах внутрипарадигматической реорганизации именного словоизменения, дает У. Вермеер (1996, 43—45)
и следующие за ним О. Ф. Жолобов и В. Б. Крысько (2001, 71—74). Эго объяснение по
существу не противоречит тому, которое предлагает А. А. Зализняк и которое представ­
ляется верным и мне. Вермеер описывает внутренний механизм преобразования, который
оказался пущенным в дело благодаря определенной функциональной мотивации. Эта мо­
тивация как раз и состояла в переосмыслении паукальных счетных форм как особого
класса и обособлении их формообразования от связи с оппозицией мн. и дв. числа.
6 - 4093
82
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
п р и суб ъ ек те, со ставл ен н о м из двух предм етов. В бы то во й н екн и ж н о й п и сь м ен ­
ности, в к оторой со гл асован н ы е ф орм ы гл аго л а в дв. чи сл е н е д о л ж н ы п о явл ять­
с я в с и л у т р а д и ц и и и л и н о р м а л и за ц и о н н ы х у с т а н о в о к , т а к а я с и т у а ц и я ф и к с и р у ­
е т с я в X III в. А . А . З а л и з н я к о т м е ч а е т , ч т о « [с ]а м ы е п о з д н и е п р и м е р ы д в о й с т в ,
ч и с л а в г л а г о л е , о т м е ч е н н ы е в б е р е с т я н ы х г р а м о т а х , — торговала еста 5 1 0
(к о н . X II— X III) < .. .> ) , [п р ]а в м /и а (? ) П 1 (2 т р е т ь X III)» (т а м ж е , 1 18). С е р е д и н о й
X III в. и с л е д у е т , в и д и м о , д а т и р о в а т ь у с т р а н е н и е д в . ч и с л а и з в о с т о ч н о с л а в я н ­
ск ой м о рф ологи ч еской си стем ы .
К ак то л ь к о дв. чи сло и сч езает в качестве чи сл о во й катего р и и , п о к азател и
д в . ч и с л а о к а з ы в а ю т с я , м о ж н о с к а за т ь , б е с х о з н ы м и и в с и л у э т о г о с т а н о в я т с я
м о р ф о л о ги ч е с к и м и в а р и а н т а м и д р у г и х п о к а за т е л е й , и э т а в а р и а т и в н о с т ь п о с т е ­
п ен н о подвергается переосм ы слению . В ариативность х ар ак тер и зу ет теп ер ь все
тр и рассм отрен н ы е вы ш е класса употреблений. П равд а, в п ервы х д в у х к лассах
о н а м о г л а с у щ е с т в о в а т ь и р а н е е , в п е р в о м к л а с с е , п р и ч и с л и т е л ь н ы х два, оба, в
си л у у н и ф и к а ц и и п а у к а л ь н ы х с ч е т н ы х ф о р м , в о в т о р о м — в с и л у у п о т р е б л е н и я
т а к н а зы в а ем о го д и с т р и б у т и в н о г о д в . ч и с л а , к о г д а о б о з н а ч е н и я п а р н ы х п р е д м е ­
т о в с т а в я т с я в дв. ч и с л е в н е за в и с и м о с т и о т т о г о , ч т о п о д р а з у м е в а е т с я н е с к о л ь к о
п а р (см .: Ж о л о б о в и К р ы с ь к о 2 0 0 1 , 18— 2 4 ). Т е п е р ь , о д н а к о , э т а в а р и а т и в н о с т ь
п о л у ч а ет в о зм о ж н о с т ь р е а л и зо в а т ь с я в с у щ е с т в е н н о б о л ь ш е м о б ъ е м е , п о с к о л ь к у
употребление ф орм дв. чи сла в соответствую щ их к о н тек стах н е п о д д ер ж и вается
б о л ь ш е ав т о н о м н ы м у п о т р е б л е н и е м д а н н ы х ф о р м в к о н т е к с т а х т р е т ь е г о к л а с с а .
Н а п р а в л ен и е п е р е о с м ы с л е н и я з а в и с и т о т х а р а к т е р а к о н т е к с т а и , к а к у ж е г о в о р и ­
л о сь, в п о л н е п р е д с к а зу е м о .
В о втором и третьем классе контекстов стар ы е ф ор м ы дв. ч и сл а и стар ы е
ф о р м ы м н . ч и с л а о к а зы в а ю т с я м о р ф о л о ги ч е с к и м и в а р и а н т а м и , п о л н о с т ь ю с и н о ­
ним ичны м и и не поддаю щ им ися никаком у содерж ательн ом у п ереосм ы слен и ю ,
п р и к о тором они п о лучали бы разн у ю сем ан ти ку. П р и это м и т о т и д р у го й в а р и ­
ан т встречаю тся до стато чн о часто — вар и ан т стар о го д в о й ств ен н о го ч и с л а у с у ­
щ ествительны х, обозн ач аю щ и х парны е п р ед м еты , в а р и ан т ст ар о го м н о ж ес тв е н ­
н о го — у в с е х о с т а л ь н ы х . В р е з у л ь т а т е н е п р о и с х о д и т в ы т е с н е н и я о д н о г о в а р и ­
ан та д руги м , н о распределен и е их п о р азн ы м к лассам су щ естви тельн ы х.
О к о н ч а н и е -о в к а ч е с т в е ф л е к с и и м н . ч и с л а с н а ч а л а к о н с е р в и р у е т с я у с у щ е с т в и ­
т е л ь н ы х , о б о з н а ч а ю щ и х п а р н ы е п р е д м е т ы (о н а у п о т р е б л я е т с я , т а к и м о б р а з о м , н е
т о л ь к о к о г д а р е ч ь и д е т о п а р е с а п о г, н о и к о гд а с а п о г и о к а з ы в а ю т с я н е п а р н ы м и и
в л ю б о м к о л и ч е с т в е ), а з а т е м , к о гд а в р е з у л ь т а т е a - э к с п а н с и и а п р и о б р е т а е т
ф ункцию м аркера м нож ественного числа сущ ествительны х, со в ер ш ает эк сп ан ­
си ю , н а ч и н а я в с е ш и р е у п о т р е б л я т ь с я у с у щ е с т в и т е л ь н ы х м . р о д а с п о д в и ж н ы м
у д а р е н и е м и в ы т е с н я т ь ф л е к с и ю -ы (ср .: Х а б у р г а е в 1 9 9 0 , 159— 1 6 0 ). Д и с т р и б у ­
ц и я ф л е к с и й - а и -ы о с н о в а н а , т а к и м о б р а зо м , н а ф о р м а л ь н о м п р и н ц и п е и н е
п ред п олагает сем ан ти ч еского п ереосм ы слен и я ф орм св ер х т о г о и сх о д н о го с е ­
м ан ти ческого сд ви га, в р езультате к оторого о н и о к азали сь си н он и м и чн ы м и .
В п ервом классе п ер ерасп ределен и е п рои сход и т и н ы м о бр азо м , н о та к ж е н е
за т р а г и в а е т с о д е р ж а т е л ь н у ю с т о р о н у р е ч е в о й к о м м у н и к а ц и и . В ч и с л о в ы х с о ч е ­
тан и ях зн ачен и е ч и сл а у сущ естви тельн ого н ей трал и зован о, и в си л у э т о й н ей ­
тр а л и зац и и в а р и а т и в н о с т ь ф о р м д в . и м н . ч и с л а в ч и с л о в ы х с о ч е т а н и я х с два,
три, четыре м о ж е т и м е т ь м е с т о , к а к м ы в и д е л и н а н о в г о р о д с к и х п р и м е р а х , е щ е
5. Механизмы преемственности и динамика регистров письменного языка...
83
д о о к о н ч а т е л ь н о й э л и м и н а ц и и д в . ч и с л а . О б о з н а ч е н и я ч и с е л два, три, четыре
со зд а ю т естествен н у ю группу, и это п одталки вает к ун и ф икации ф орм сущ естви ­
тел ьн ы х , уп отребляю щ и хся в сочетан и и с эти м и словам и. Э ли м и н ац и я дв. чи сла
у б и р ает все препятствия для такой униф икации, что и приводит к ее постеп ен н о­
м у з а в е р ш е н и ю , с н а ч а л а у с у щ е с т в и т е л ь н ы х с р . и ж . р о д а , п о зж е у с у щ е с т в и ­
т е л ь н ы х м . р о д а (о в о з м о ж н ы х п р и ч и н а х н е с о в п а д е н и я э т и х п р о ц е с с о в во в р е м е ­
н и с м .: Х а б у р г а е в 1 9 9 0 , 2 7 6 — 2 7 7 ; ср .: З а л и з н я к 19 9 5 , 148). О д и н и з в о з м о ж н ы х
п утей у н и ф и к ац и и — за сч ет старой ф орм ы м н. чи сла, которая п ерен оси тся и з
с о ч е т а н и й с три, четыре н а с о ч е т а н и я с два\ с т а р ы е ф о р м ы д в . ч и с л а в э т о м с л у ­
чае и з д ан н ы х сочетан и й исчезаю т; та к и п рои сход и т в украи н ском и б ел о р у с­
с к о м (и в н е к о т о р ы х в е л и к о р у с с к и х г о в о р а х ). Д р у г о й п у т ь у н и ф и к а ц и и с о х р а н я е т
ст ар ы е ф о р м ы дв. чи сл а у су щ естви тельн ы х м. рода, расп ростран яя их н а со ч ет а­
н и я с три, четыре (с р . п р и м е р ы и з т е к с т о в X IV в. — Ж о л о б о в и К р ы с ь к о 2 0 0 1 ,
2 0 0 — 2 0 1 ), н о и с п о л ь з у е т с т а р ы е ф о р м ы м н . ч и с л а д л я с у щ е с т в и т е л ь н ы х с р . и ж .
р о д а , э к с т р а п о л и р у я и х н а с о ч е т а н и я с два. П о с к о л ь к у в с е у н и ф и ц и р о в а н н ы е т а ­
к и м о б р а зо м ф о р м ы ом о н и м и ч н ы ф орм ам р о д. ед. со о тветству ю щ и х слов, у н и ­
ф и ц и р о в а н н а я ф о р м а с у щ е с т в и т е л ь н ы х в с о ч е т а н и я х с два, три, четыре п е р е о с ­
м ы с л я е т с я к а к ф о р м а р о д . е д ., п а р а л л е л ь н а я ф о р м е р о д . м н ., у п о т р е б л я е м о й в с о ­
ч е т а н и я х с пять, шесть, семь и т . д . 29
В о в с ех эти х сл у ч аях п ер ео см ы слен и е « техн ологи ч н о» в том см ы сле, что п о д ­
чи н яется п аради гм ати ческой логи ке и своди тся к перераспределению ф орм по
катего р и ям , вы водящ и м ся из п ред ш ествую щ его состоян и я к ак прям ой результат
и зм ен ен и я. С п ец и ал ьн о е зн ачен и е дв о й ств ен н о сти и счезло, и это т сем ан ти ч ески й
ко м п о н ен т — и зн ачальн о м арги н альн ы й в ком м уникативном отнош ении — рас­
ш и ри л сем ан ти ч ескую область м н ож ествен н ости . Н а характер п остроения сооб­
щ ен и я это п ереосм ы слен и е н и к ак н е п о вл и ял о , и это отн оси тся ко всем р еги ст­
р ам я зы к а, как разго во р н ы м , так и п и сьм ен н ы м , к ак книж ны м , так и н екниж ны м .
Я сн о , тем н е м енее, что о траж ен и е о п и сан н о го п р о ц есса в разн ы х р еги стр ах бы ло
неодинаковы м .
Т о, ч то б ы ло оп и сан о вы ш е, — это р ек о н стр у кц и я п роц есса п ереосм ы слен и я в
р а з г о в о р н о м я зы к е . В н е к н и ж н ы х р е г и с т р а х о н о т р а ж а е т с я д о с т а т о ч н о н е п о с р е д ­
с т в е н н о ( ч т о и п о з в о л я е т п р о и з в е с т и р е к о н с т р у к ц и ю ). З н а ч е н и е д в о й с т в е н н о с т и
п р о сто п ер естает зд есь вы раж аться, п ри чем в дел о вы х текстах п ракти чески в то
ж е в р е м я , ч т о и в б ы т о в ы х (с м . п р и м е р ы и з д е л о в ы х т е к с т о в в: И о р д а н с к и й 19 6 0 ,
7 4 ). Э т о о б ъ я с н и м о , п о с к о л ь к у д е л о в о й р е г и с т р к а к а в т о н о м н а я т р а д и ц и я в п е р и ­
о д и с ч е з н о в е н и я д в . ч и с л а в р а з г о в о р н о м я з ы к е (Х1П в .) т о л ь к о н а ч и н а е т ф о р м и ­
р о ваться, и н и к ак и х сп ец и ф и ческ и х ф ор м у л , консервирую щ их о бо зн ачен и я
д в о й ств ен н о сти и в си л у этого п ро дл еваю щ и х ж изнь данной категории в р еги ст­
р е в ц ел о м , ви д и м о, н е у сп евает сл ож и ться. В н екн и ж н ы х текстах сн ачала п рои с­
х о д и т р а с с т р о й с т в о в с о г л а с о в а н и и , т. е. п р и с у щ е с т в и т е л ь н о м в д в . ч и с л е г л а г о л
(и п р и л а г а т е л ь н о е ) о к а з ы в а ю т с я у п о т р е б л е н н ы м и в о м н . ч и с л е (ср . в ц и т и р о в а в ­
ш е й с я в ы ш е б е р е с т я н о й г р а м о т е № 5 1 0 р у б е ж а Х11/Х1П в в .: торговала е с т д ( . . . )
29 П оследую щ ая перетяж ка ударения ряда сущ ествительных в сочетаниях с два, три,
четыре с корня н а флексию и образование особой счетной формы мож ет нас сейчас не
интересовать (ср.: Виноградов 1 9 47,304; Зализняк 1967,47— 48).
84
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
н р о з в ь л и е с т ь — З а л и з н я к 1995, 3 8 4 ), ч т о п е р е в о д и т о б о з н а ч е н и я д в о й с т в е н ­
н о с т и в р а з р я д ф а к у л ь т а т и в н ы х , а з а т е м у ж е в X III— X IV вв. э т а ф а к у л ь т а т и в н а я
в о з м о ж н о с т ь п е р е с т а е т и сп о л ь зо в а т ь с я .
К н и ж н ы е реги стры , естествен н о, в той и ли и ной степ ен и к о н сер в и р у ю т д в о й ­
с т в ен н о е чи сло. В стан дартн ом ц ерковн ославян ском р еги стр е, о х в а ты в аю щ ем по
п р е и м у щ е с т в у в о с п р о и зв о д и м ы е т е к с т ы , п р а в и л ь н о у п о т р е б л я в ш и е ф о р м ы д в .
ч и сл а, это употреблени е ли ш ь с весьм а небольш и м и и зм ен ен и ям и р е п р о д у ц и р у ­
е т с я в п о зд н е й ш и х с п и с к а х (п о с л е д о в а т е л ь н о с т ь в о с п р о и з в е д е н и я о т ч а с т и з а в и ­
с и т о т р ел и г и о зн ы х ф у н к ц и й п а м я т н и к а ). Н а с к о л ь к о п р и э т о м п р е д с т а в л е н и е о
д в о и ч н о с т и к а к о с о б о м гр а м м а т и ч е с к о м з н а ч е н и и в х о д и л о в я з ы к о в о й о п ы т
к н и ж н и к о в , т р е б у е т о т д е л ь н о го о б с у ж д е н и я . В в о с п р о и з в о д и м ы х т е к с т а х к и р и л л о -м е ф о д и е в с к о й т р а д и ц и и о т м е ч а е т с я н е б о л ь ш о е к о л и ч е с т в о « о ш и б о к » , к о гд а
п ер е п и с ч и к и в н о с и л и р а с с т р о й с т в о в с о г л а с о в а н и е п о ч и с л у , я в н о н е н а р у ш а в ­
ш е е с я в и х о р и г и н а л е , ср . р я д п р и м е р о в , п р и в о д и м ы х А . И . С о б о л е в с к и м : « Е в .
1 3 5 4 г.: н еч и ст ы м а р у к а м а р е к ш е н е у м в е н ь ш и 76 о б .; ( . . . ) С л у ж е б н и к п р е п . С е р ­
г и я : п р ед ъ и д у щ и м ъ д вЪ м а с в Ъ щ н и к о м ь 21 о б ., с в я т ы м а с в о и м а и п р е ч и с т ы м и и
н еп о р о ч н ы м и р у к ам и 3 4 о б .; Е в. X IV в. П у б л . Б и б л . F 17: д в Ъ м а с т о м ъ 13 о б .,
двЪ м а ст ы 5 0 об.; Ч у д о в с к о й Н о в ы й З а в е т X IV в.: б ы с т а д р у з и 4 0 (о д в у х л и ц а х );
П р о л о г 1432 г. П у б л . Б и б л .: с ъ д в Ъ м а о т р о к о в и ц а м и 148 о б .» ( С о б о л е в с к и й 1907,
2 0 5 — 2 0 6 ; ср . е щ е п о д б о р к у п р и м е р о в : Ж о л о б о в и К р ы с ь к о 2 0 0 1 , 143— 1 4 4 ). П о ­
д о б н ы е п р и м ер ы с в и д е тел ь ст в у ю т, к о н еч н о , о то м , ч т о в р а з г о в о р н о м я з ы к е п и с ц а
д в . ч и с л о б ы л о у т р а ч е н о (ч то , в п р о ч е м , к у д а в е р н е е у с т а н а в л и в а е т с я с п о м о щ ь ю
н ек н и ж н ы х т е к с т о в и в о со б о м п о д т в е р ж д е н и и н е н у ж д а е т с я ), ч т о т е м с а м ы м о н
б ы л н е в со с т о я н и и в п о л н е а д е к в а т н о п е р е р а б о т а т ь о п ы т с в о е г о к н и ж н о г о ч т е ­
н и я , т а к ч то п а р а д и гм а т и ч е с к а я с о о т н е с е н н о с т ь в с е х ф о р м д в . ч и с л а д л я н е г о в
п о л н о м о б ъ е м е н е су щ е с т в о в а л а , а ф о р м ы м н . ч и с л а в ы с т у п а л и к а к д о п у с т и м ы е
в а р и а н т ы ф о р м д в . ч и с л а (в о зм о ж н о , с т о и т е щ е р а з н а п о м н и т ь , ч т о н и к а к и е
г р а м м а т и ч е с к и е п о с о б и я к н и ж н и к а м X IV — X V вв. д о с т у п н ы н е б ы л и , т а к ч т о н а ­
г л я д н о г о п р ед с т а в л е н и я о п а р а д и гм а т и к е о н и н и о т к у д а п о л у ч и т ь н е м о г л и ).
В о п р о с о том , как следует и н терпретировать ф орм ы дв. чи сл а, ва р ьи р у ю щ и е­
с я в к н и ж н ы х п а м я т н и к а х X IV — X V II в . с ф о р м а м и м н . ч и с л а , н е м о ж е т о с м ы с ­
л е н н о обсуж даться без у ч ета спец и ф и ки тради ц и он н ы х п и сь м ен н ы х те к с то в . О з­
н ач ае т л и п родолж аю щ ееся употребление ф орм дв. ч и сл а со х р ан ен и е д ан н о й к а­
т е г о р и и в я зы к е , п у с т ь и в н е п о л н о ц е н н о м в и д е ? И л и ж е в а р и а т и в н о с т ь
в о зн и к ае т в си л у то го , что категория двой ствен н ости п о л н о стью и сч езл а и з я зы ­
к о в о г о о п ы т а к н и ж н и к о в ? О . Ф . Ж о л о б о в и В . Б. К р ы с ь к о п о л а г а ю т , ч т о « п о я в ­
л е н и е в а р ь и р о в а н и я д у а л ь н ы х и п л ю р а л ь н ы х ф о р м в с к о л ь к о -н и б у д ь з н а ч и т е л ь ­
н ы х м а с ш т а б а х е щ е н е о зн а ч а л о у т р а т ы д в . ч . С т о ч к и з р е н и я л и н г в и с т и ч е с к о й
т е о р и и м о р ф о л о г и ч е с к о е в а р ь и р о в а н и е у к а зы в а е т в о в с е н е н а у т р а т у к а т е г о р и ­
а л ь н о г о зн а ч е н и я , а н а “ к о н к у р е н ц и ю п р и зн а к о в ы х и н е п р и з н а к о в ы х ф о р м ” ( . . . )
О д н а к о в д р евн ей ш и х текстах н ет и сам ого м орф ологи ч еского в ар ьи р о ван и я, а
е с т ь л и ш ь с п о р а д и ч е с к и е , е д и н и ч н ы е за м е н ы д у а л ь н ы х ф о р м п л ю р а л ь н ы м и . О н и
н о с я т о к к а з и о н а л ь н о -р е ч е в о й х а р а к т е р и н е за т р а г и в а ю т с и с т е м н о -я з ы к о в ы х о т ­
н о ш е н и й » (Ж о л о б о в и К р ы с ь к о 2 0 0 1 , 9 6 ) 30.
30 Н е буду сейчас останавливаться на глубинных противоречиях этого подхода, свя­
занны х с тем, что вариативность разруш ает систему, поскольку разны е варианты реали-
5. Механизмы преемственности и динамика регистров письменного языка...
85
В п ри лож ен и и к у стн о м у я зы ку и при тради ц и он н ом п оним ании си стем ы я зы ­
к а (к о т о р о е и п о з в о л я е т р а з л и ч а т ь « о к к а з и о н а л ь н о -р е ч е в ы е » и « с и с т е м н о -я з ы к о ­
вы е» ф ен ом ен ы ) так ая кон ц еп ц и я каж ется разум н ой , отраж аю щ ей т о т эм п и р и ч е­
ски засви д етел ьство в ан н ы й ф акт, что и зм ен ен и я в язы ке н е п р о и сх о д ят м гн о в ен ­
но, н о о сущ ествл яю тся как п о степ ен н о е вы тесн ен и е о д н о го в ар и ан та др у ги м . В
трад и ц и он н ы х письм енны х текстах , однако, это т процесс вы теснения м ож ет р ас­
тя ги в а ть ся н а м н оги е сто л ети я, п о ск о л ьк у та к и е тексты н е п о р о ж д аю тся ad h o c, с
ч и с т о г о л и с т а , в р е з у л ь т а т е р а б о т ы п о р о ж д а ю щ е г о м е х а н и з м а я з ы к а (т. е. с и с т е ­
м ы ), а п р е д с т а в л я ю т с о б о й к о л л а ж , с о с т а в л е н н ы й и з р а з н о р о д н ы х ф р а г м е н т о в ,
о тр аж аю щ и х м н огослой н ы й язы ко во й о й ы т пи ш ущ его, осн о ван н ы й на чтен и и
п о я в и в ш и х с я в р а з н ы е э п о х и т е к с т о в (в с в о й ч е р е д н е о д н о р о д н ы х ). С и с т е м н а (в
об ы ч н о м структу р ал и стско м п о н и м ан и и си стем н ости ) в этом о п ы те м о ж ет б ы ть
т о л ь к о т а е г о ч а с т ь , к о т о р а я о т р а ж а е т р а з г о в о р н ы й у зу с п и ш у щ е г о . В о с с т а н о в и т ь
эту часть и з создан н ы х данны м н осителем книж ны х текстов крайне слож но, если
вооб щ е возм ож н о, п оск ол ьк у к н и ж н и к, как у ж е неодн ократн о говори лось, н и к о ­
им об р азо м н е стр ем и тся п и сать так , как о н го вор и т; н аоборот, в о б ы ч н о м сл у ч ае
о н п ы тается о тр еш и ться о т св о и х н ав ы к ов р азго в о р н о й речи. В эти х о б сто ятел ь­
ствах п ри л ож и ть к тр ад и ц и о н н ы м п и сьм ен н ы м текстам оп п ози ц и ю «ок кази о­
н а л ь н о -р е ч е в ы х » и « с и с т е м н о -я з ы к о в ы х » ф е н о м е н о в к а ж е т с я д о с т а т о ч н о б е з н а ­
деж н ы м предприятием .
И з ск азан н о го н е следует, о д н ак о ж е, ч то язы ковой оп ы т к н и ж н и ка н и как не
с т р у к т у р и р о в а н , х о т я о н и н е о б р а з у е т н и ч е г о п о х о ж е г о н а п о -с о с с ю р о в с к и о р г а ­
н и зован н ую систем у. О н со д ер ж и т н ескол ько «грам м ати к», соотн есен н ы х с р а з­
н ы м и реги страм и пи сьм ен н ого язы ка, частично пересекаю щ ихся, совм ещ аю щ их-
зуют разные структурные принципы, неспособные существовать одновременно в рамках
одной системы (в которой, согласно Соссюру, все элементы связаны и определяются от­
ношением друг к другу — см.: Тимберлейк 2002). Именно это противоречие пытается
разрешить X. Андерсен, вводя понятие абдуктивных изменений (Андерсен 1973). Эти из­
менения происходят мгновенно и представляют собой переход от одной системы к дру­
гой, не оставляющий места для сосуществования в системе противоречащих друг другу
принципов. Абдуктивные изменения происходят, когда младшее поколение конструирует
свою грамматику на основе узуса предшествующего поколения. Изменение имеет место
тогда, когда эта интерпретация отличается от интерпретации предшествующего поколе­
ния, «[t]he source of abductive innovations is to be found in distributional ambiguities in the
verbal output from which the new grammar is inferred» (там же, 789). Это моментальное из­
менение глубинной грамматики ведет затем к постепенным (алгоритмическим, производ­
ным — дедуктивным, в пирсовском понимании термина) изменениям в порождаемых ею
поверхностных структурах. Если принимать эту концепцию, спасающую системность от
реально наблюдаемой вариативности, то в случае рассматриваемого сейчас явления это
означает, что определенное поколение говорящих перестало интерпретировать формы дв.
числа как указывающие на двоичность референта (в этом и состояло абдуктивное измене­
ние), а затем дедуктивные изменения постепенно приводили узус в соответствие с этой
новой грамматикой. Понятно, что в рамках концепции этого типа никакого морфологиче­
ского варьирования при сохранении категориального (принадлежащего глубинной грам­
матике) значения дв. числа быть не может. Какой именно способ решения подобных об­
щелингвистических проблем предполагают О. Ф. Жолобов и В. Б. Крысько, говоря о ва­
риативности дуальных и плюральных форм, остается неясным.
86
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
ся и н аклад ы ваю щ и хся д р у г н а д р у га, но не обладаю щ и х н и заверш ен н остью , ни
вн утрен н ей согласован н остью , которая создавала б ы о сн ову д л я р азли ч ен и я си с­
т е м н о г о и у з у а л ь н о г о (в р а м к а х с т р у к т у р а л и с т с к о г о п о н я т и й н о г о а п п а р а т а ). О с ­
в а и в а я т е к с т ы с в о и х п р е д ш е с т в е н н и к о в , в о с т о ч н о с л а в я н с к и й к н и ж н и к к а к и м -т о
образом н ауч ался у п о тр еб л ять ф о р м ы дв. чи сла, и в си л у это го д а н н ая катего р и я
д олж н а б ы л а при сутствовать в одн ой из его грам м атик. П оэтом у н еверн о бы ло
бы сч и тать, что в язы ковом оп ы те книж ников грам м ати ч еск ое зн ачен и е д в о й ст­
вен н ости п ол н о стью о тсутство вал о , что, как п ол агал Г. А . Х аб у р гаев , « ср ед н еве­
к о в ы е к н и ж н и к и ( . . . ) в о с п р и н и м а л и е е (ф о р м у д в . ч и с л а . — В. Ж .) с о зн а ч е н и е м
“ м н о ж е с т в е н н о с т и ” (п р о т и в о п о с т а в л е н н о й “ е д и н и ч н о с т и ” ), а н е “ д в о й с т в е н ­
н о с т и ” » (Х а б у р г а е в 19 9 0 , 121).
П оследовательность в употреблени и ф орм дв. ч и сл а зави си т о т того, каки е
и м е н н о з а д а ч и с т о я т п е р е д к н и ж н и к о м (к о п и р о в а н и я , р е д а к т и р о в а н и я , с о с т а в л е ­
н и я н о в о г о т е к с т а ), и о т т о г о , н а с к о л ь к о е г о в л а д е н и е к н и ж н ы м я з ы к о м а д е к в а т ­
н о э т и м за д а ч а м . П о н я т н о , ч т о , п о к а ф о р м ы д в . ч и с л а п р и с у т с т в у ю т в р а з г о в о р ­
ном о п ы те пиш ущ его, о н б ез тр у д а уп о тр еб л яет их и в к н и ж н ы х текстах . К о гд а
о п ы т р азговорн ого язы ка п ер естает п ри ходи ть н а п о м о щ ь, естеств ен н о о ж и д ать
н еп оследовательностей в у п отреблени и . П роп орц и я т а к и х н еп о сл ед о вател ьн о ­
ст ей с о о т н о с и т с я и с о с л о ж н о с т ь ю с т о я щ е й з а д а ч и , и с и н д и в и д у а л ь н ы м м а с т е р ­
ством книж ника. Е сли зад ач а п роста, а м астерство вы со ко, т о д аж е о к к ази о н ал ь ­
ны е отступления сви детельствую т скорее всего о том , ч то р азго во р н ы й о п ы т п е­
рестал служ ить кн и ж н и ку поддерж кой . Э тот м о м ен т д о л ж ен уч и ты ваться п ри
а н а л и зе о к к а зи о н а л ь н ы х о т с т у п л е н и й в р а н н и х п а м я т н и к а х и в в о с п р о и з в о д и м ы х
т е к с т а х в ц ел о м .
В в о с п р о и з в о д и м ы х ц е р к о в н о с л а в я н с к и х т е к с т а х д о в т о р о й п о л о в и н ы X V II в.
м ало что м еняется. К ак бы к н и ж н и ки ни восп ри н и м али ф о р м ы дв. числа, о б ы ч н о
он и п ослуш н о и х коп и рую т, о тд авая себе, видим о, о тч ет в то м , ч то о н и п р и н ад ­
л е ж а т к к н и ж н о м у с т а н д а р т у . О к к а з и о н а л ь н ы е (в ц е л о м в е с ь м а р е д к и е ) з а м е н ы
ф орм дв. чи сла н а ф орм ы м н. чи сла в п ереписы ваем ы х п ам ятн и к ах го во р ят т о л ь ­
ко о том , что не у всех книж ников эти ф орм ы бы ли п рочн о укорен ен ы в совокуп ­
н о с т и и х я з ы к о в о г о о п ы т а (а э т о т р и в и а л ь н ы м о б р а з о м с л е д у е т и з о т с у т с т в и я
д а н н ы х ф о р м в ж и в о м я з ы к е к н и ж н и к о в ). П о с у щ е с т в у в с е с в о д и т с я к т о м у , ч т о
п р и о тсу тстви и гр ам м ати ч еск о й тр ади ц и и н о р м ал и зац и о н н ы й к о н тр о л ь н е м о ж ет
б ы т ь п о л н о с т ь ю э ф ф е к т и в е н (а н е к х а р а к т е р у в о с п р и я т и я ф о р м д в . ч и с л а ).
С и ту ац и я в восп рои звод и м ы х текстах м еняется то л ьк о тогд а, к огд а возн и кает
г р а м м а т и ч е с к а я т р а д и ц и я . В к н и ж н о й с п р а в е в т о р о й п о л о в и н ы X V II — п е р в о й
п о л о в и н ы X V II I в. с о о т в е т с т в у ю щ и е ф о р м ы м о г у т п о д в е р г а т ь с я и с п р а в л е н и я м ,
к о т о р ы е п р я м о о т р а ж а ю т н о в о е г р а м м а т и ч е с к о е зн а н и е , и с к л ю ч а ю щ е е т е о т с т у ­
п лен и я о т н орм ы , к оторы е п оявляли сь в п редш ествую щ и й п ериод. Т ак, н ап р и ­
м е р , в х о д е б и б л е й с к о й с п р а в ы н а ч а л а X V III в. с п р а в щ и к , з а м е н я я в Е в а н г е л и и
(М ф . 2 0 :3 3 ) д д О в е р з е т б с А о ч и н дю (ч т е н и е , в о с х о д я щ е е к д р е в н е й ш е м у п е р е ­
в о д у и р е а л и з у ю щ е е д и с т р и б у т и в н о е у п о т р е б л е н и е д в . ч и с л а , с р .: О Е , л . 7 6 о б .)
н а д д О в е р з ^ т с А о ч и н а ш и , з а м е ч а е т : « П о н е ж е зд Ь р Ъ чь н е о д в о и х ъ о ч а х ъ , п о ­
ч е м у н е d u a lis n u m e ru s , н о p lu r a lis д о л ж е н ъ б ы т ь » (Б о б р и к 1 9 8 8 ,1 5 6 ).
В м есте с тем о б условлен н ая н овой ситуац и ей грам м ати ч еская реф лекси я п р и ­
во д и т к том у, что д в . ч и сл о н ач и н ает восприним аться к ак м аргинальная для
5. Механизмы преемственности и динамика регистров письменного языка...
87
к н и ж н о г о с т а н д а р т а ф о р м а , ч т о , в и д и м о , о т р а ж а е т о п ы т г и б р и д н о г о я зы к а , и м е в ­
ш и й с я у р у с с к и х к н и ж н и к о в э т о г о в р е м е н и (с м . н и ж е ), и о д н о в р е м е н н о с т р е м л е ­
н и е к гр ам м ати ч еск о м у у соверш ен ствован и ю ц ер ковн о сл авян ско го стандарта,
вы раж авш ееся в устр ан ен и и м арги н альн ы х ф орм . Т ако во отн ош ен и е к ф орм ам дв.
чи сла у Ф едора П оли карп ова, рассм атри вавш его их как кальку с греческого, чуж ­
д у ю ц е р к о в н о с л а в я н с к о м у я зы к у (см .: Ж и в о в 19 9 6 , 2 8 5 ), и э т о ж е о т н о ш е н и е р е а ­
л и зу ется в би б л ей ско й сп раве, о п ред ели вш ей ц ер ко вн о сл авян ски й язы ковой стан ­
д а р т с и н о д а л ь н о г о п е р и о д а (см .: У с п е н с к и й 1987, 3 2 9 ). Н а п о с л е д н е м э т а п е э т о й
сп равы , п ри п о д го то в ке Е ли завети н ской Б и бли и , у стр ан ен и е ф орм дв. ч и сл а п р о ­
в о д и т с я о с о б е н н о и н т е н с и в н о , т а к ч т о в р е з у л ь т а т е « ф о р м ы м н . ч. и м е н , м е с т о ­
им ений и глаголов образую т ней тральны й ( ...) ф он; со х р ан яем ы е в тексте ф орм ы
д в . ч., п о м е щ а е м ы е , к а к п р а в и л о , п о д в е -т р и в г л а в а х , г д е в о зм о ж н о и х п о я в л е н и е ,
вы п ол н яю т рол ь св оеоб разн ого кам ертон а к н и ж н ости ( ...) и сл уж ат обесп ечен и ю
д и с т а н ц и и м е ж д у к н и ж н ы м и ж и в ы м я з ы к а м и » (Б о б р и к 1 9 8 8 а, 8).
Л у ч ш ее п ред ставлен и е о том , как структури рован о п ы т кн и ж ника, уп о тр еб ­
л я ю щ е г о ф о р м ы д в . ч и с л а б е з о п о р ы н а с в о й р а з г о в о р н ы й у зу с , д а ю т н е в о с п р о ­
и звод и м ы е, а ори ги н ал ьн ы е тексты , н ап и сан н ы е с созн ательн ой ори ен тац и ей на
образц ы стан д ар тн о го ц ерковн ославян ского. К чи сл у таки х текстов отн оси тся,
нап ри м ер, Ж итие преп . С ергия Р адон еж ского, составл ен н о е Е пиф анием , к ак п о ­
л а г а ю т , в с а м о м к о н ц е 1 4 1 0 -х г о д о в (К л о с с 1 9 9 8 ,9 9 ). Ж и т и е д о ш л о д о н а с л и ш ь в
п о з д н е й ш и х с п и с к а х (X V I в .), о д н а к о н е т о с н о в а н и й д у м а т ь , ч т о б о л ь ш и н с т в о
о тклон ен и й от «п рави льн ого» уп отреблен и я ф орм дв. ч и сл а м ож ет бы ть отнесено
н а сч ет п ер еп и сч и ков, п оскольку чи сло таки х откл о н ен и й сущ ественно п ревы ш а­
е т ту п ропорцию , которую м ы находим в други х переписы ваем ы х пам ятниках
( т а к и х к а к Е в а н г е л и е и л и б о г о с л у ж е б н ы е т е к с т ы ), в и с х о д н о м в и д е о т к л о н е н и й
не содерж авш и х.
Х отя, как м ы у ви д и м , отклонения о т «правильного» употребления в рассм ат­
р и ваем о м тексте м н о го ч и сл ен н ы , в язы ко во м о п ы те Е п и ф ан и я категория д в о и ч ­
ности явн о п рисутствовала. Т ак, наприм ер, описы вая, как ю ны й В арф олом ей
(б у д у щ и й п р е п . С е р г и й ) и е г о с т а р ш и й б р а т С т е ф а н и с к а л и м е с т о д л я с в о е г о с к и ­
т а , Е п и ф а н и й п и ш е т : « О б х о д и с т а п о л Ъ со м м н о г а м Ъ ста и п ослЪ д и п р и и д о с т а н а
е д и н о м Ъ сто п у с т ы н и » (К л о с с 1 9 9 8 , 3 0 6 ). У к а з а н и е н а т о , ч т о с у б ъ е к т о в э т о г о
д ей стви я бы ло два, сод ерж и тся п ракти чески то л ь к о в д в . чи сл е глагольн ы х ф орм ,
и это св и д етел ьству ет о том , что Е пиф аний п о лн остью отдавал себе о тч ет в их
сем ан ти к е, отн ю д ь н е восп ри н и м ая и х как ал ьтерн ати в н ое обозн ачен и е м н ож ест­
в е н н о с т и ( к а к п р е д с т а в л я л о с ь Г . А . Х а б у р г а е в у ) 31. Э т о т в ы в о д н е о п р о в е р г а е т с я
31 В тексте, предшествующем процитированной фразе, говорится: «К нему же пришед
блаженный уноша ВарфоломЪй, моляше Стефана, дабы шелъ с ним на въэыскание мЪста
пустыннаго. Стефанъ же, принужденъ бывъ словесы блажен наго, и исшедша» (Клосс
1998, 306). Из этого пассажа можно, конечно, сделать вывод, что действующих лиц было
два, однако эксплицитно эта информация никак не выражена. Правда, форма исшедша
может интерпретироваться как им. дв. м. рода действительного причастия прош. времени,
однако синтаксическая конструкция ненормативна (причастие в функции личной формы),
и поэтому неясно, как воспринимал ее Епифаний, его читатели и переписчики. Если пола­
гать, что Епифаний сознательно употребляет здесь данную причастную форму, указание
на двойственность содержится уже в ней и столь же ясно говорит об актуальности для
88
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
те м ф актом , что в предлож ен и ях, н епосредственно следую щ и х за п р о ц и ти р о ван ­
н ы м , у п о тр еб л ен и е ф орм дв. ч и сл а оказы вается до стато ч н о н еп о сл ед о вател ь ­
н ы м — х о т я , б е з у с л о в н о , о н (в ы в о д ) п о в и д и м о с т и п л о х о с э т и м ф а к т о м с о г л а с у ­
е т с я . П р и в е д у э т о п р о д о л ж е н и е : « О б ы ш е д ш а ж е Micro т о и в ъ з л ю б и с т а е , п а ч е
ж е Б о г у н а с т а в л я ю щ у и х ъ [в м е с т о я]. И с ъ т в о р и ш а [в м е с т о сътвориста\ н е л ь з я
и с к л ю ч и т ь и с к а ж е н и я п р и п е р е п и с к е п р и ч а с т н о й ф о р м ы сътворша ], н а ч а с т а
с в о и м а р у к а м а [п р и м е р д и с т р и б у т и в н о г о у п о т р е б л е н и я д в . ч и с л а , п р и к о т о р о м
п а р н ы е п р е д м е т ы с т о я т в д в . ч и с л е , х о т я п а р н е с к о л ь к о ] лЪ съ с Ь щ и , и н а р а м у
с в о е ю б е р ъ в н а и з н е с о ш а [в м е с т о изнесоста ] н а Micro» (т а м ж е , 3 0 6 — 3 0 7 ).
Х о т я « п р ав и л ь н о е » у п о т р е б л е н и е д в . ч и с л а в п а м я т н и к е в с т р е ч а е т с я в е с ь м а
ч а с т о , н е м ен е е ч а с т ы и о т к л о н е н и я 32. К а к о й п р и н ц и п м о ж е т о п р е д е л я т ь т а к о й
у зу с , е с л и , х ак м ы в и д е л и , те зи с, с о г л а с н о к о т о р о м у д в о й с т е н н о с г ь к а к с е м а н т и ч е ­
с к а я к ат е г о р и я а в т о р о м и гн о р и р у етс я , н е с о о т в е т с т в у е т н а б л ю д а е м ы м ф а к т а м ?
М о ж н о п р ед п о л о ж и т ь , ч т о Е п и ф а н и й и н е с т р е м и т с я к п о с л е д о в а т е л ь н о м у у п о т ­
р е б л е н и ю ф о р м дв. чи с л а. О н н е п о д в е р га е т к н и ж н ы е ф о р м ы д у а п и с а к а к о м у -л и б о
с е м а н ти ч ес к о м у п е р е о с м ы с л е н и ю и л и с т и л и с т и ч е с к о й п е р е о ц е н к е , н о о б о з н а ч е н и е
д в о й ств ен н о с т и н а ч и н а е т в о с п р и н и м а т ь к а к н е о б я за т е л ь н о е . Е м у д о с т а т о ч н о о б о ­
зн а ч и ть д в о й ст в е н н о с т ь о д и н и л и н е с к о л ь к о р аз, за ф и к с и р о в а т ь эт о з н а ч е н и е в
н ар р ати в н о м ф р а гм е н т е , а за тем н ас ту п а ет с в о б о д а и ф о р м ы м н . ч и с л а м о г у т у п о т ­
р еб л я ть ся н ар я д у с ф о р м ам и д в о й с т в е н н о г о . Э т о о зн а ч а е т , в и д и м о , ч т о Е п и ф а н и й
в о с п р и н и м а ет д в о й с тв е н н о с ть к а к с а м о с т о я т е л ь н ы й , н о п о д ч и н е н н ы й с е м а н т и ч е ­
с к и й э л ем ен т , к ак о с о б ы й сл у ч а й м н о ж е с т в е н н о с т и . Т а к о е в о с п р и я т и е — я в н о н е
н ови н к а. О н о д о л ж н о б ы л о п р е д ш е с т в о в а т ь и с ч е зн о в е н и ю д в . ч и с л а к а к г р а м м а т и ­
ч еск о й к атего р и и , п ер е в о д я п о к а за те л и д в . ч и с л а и з р а з р я д а р е г у л я р н ы х г р а м м а т и ­
ч еск и х м ар к ер о в в р а з р я д ф а к у л ь тат и в н ы х . И м е н н о в с и л у э т о г о в о с п р и я т и я в
к н и ж н ы х п ам я т н и к а х X III— X IV вв. п о я в л я ю т с я н е п о с л е д о в а т е л ь н о с т и в у п о т р е б ­
л ен и и ф о р м д в . ч и с л а. Е п и ф а н и й м о ж е т о р и е н т и р о в а т ь с я н а п о д о б н ы е п р е ц е д е н т ы ,
р а с ш и р я я п р и это м с ф е р у ф а к у л ь та т и в н о с т и и о б л е г ч а я с е б е т е м с а м ы м ж и з н ь 33.
Епифания данной семантической категории. В лю бом случае контекст п редполагает вл а­
дение данной категорией, двойственность субъекта не выражена здесь даж е перечислени­
ем , ти п а «Варфоломей и Стефан обходиста».
32 П риведу ещ е несколько примеров, иллю стрирую щ их характерное для Е пиф ания
употребление. «Съй преподобный отец ь каш ъ С ергие родися от родителя доброродну и
благовЪрну: о т отца, нарицаемаго Кирила, и от матере именем М ариа, иж е бяста Бож ии
угодници, правдиви пред Богомъ и пред человЬкы, и всячьскыми добродЬтелми исплънени ж е и украш ени» (Ю юсс 1998, 290 — см. мн. число вместо дв.: Божии угодници, прав­
диви, исплънени, украшени). «Старец ж е святый проразумЬ и позна духом ъ будущ ее и рече има [родителям Сергия]; “О блаженаа връсто! О предобрая супруга, иж е таковом у
дьти щ у родители бы сга! Въскую устраш истеся страхом, и д ё ж е не бъ страха. Н о паче р а­
ду йтеся и веселитеся, яко сподобистася таковый дётищ ъ родити ( .. .) Сынъ ваю им ать бы ти обитель Святыя Троица ( ...) ” И сиа рекь, изиде от них. О ни ж е проваж ахуть его пред
врата дом овнаа; он ж е от них вънеэапу невидим бы стъ» (там ж е, 300 — см. мн. число вм е­
сто дв.: родители в сочетании е глаголом в дв. числе быста, устрашистеся, радуйтеся,
веселитеся, от них, они, проважахуть).
33 Дв. числу у Епифания П ремудрого посвящ ен специальный раздел и в монограф ии
О . Ф. Ж олобова и В. Б. Крысько (Ж олобов и К ры сько 2001, 192— 196). А вторы , однако,
S Механизмы преемственности и динамика регистров письменного языка...
89
Ф аку л ьтати вн о сть у п отребл ен и я м о рф ол оги ч ески х п о к азател ей хар ак тер н а
д л я п р и з н а к о в к н и ж н о с т и , т. е. т а к и х э л е м е н т о в к н и ж н о г о у з у с а , о т с у т с т в у ю щ и х
в у зу се некн и ж н ом , которы е автор вн оси т в свой те к с т п реж де всего для указан и я
н а е г о к н и ж н о с т ь (с р . В в е д е н и е , § 3 ; о ф а к у л ь т а т и в н о с т и п р и з н а к о в к н и ж н о с т и
с м .: Ж и в о в 1988, 54— 5 9 ; Ж и в о в 19 9 6 , 3 6 — 3 7 ). Ф а к у л ь т а т и в н о е у п о т р е б л е н и е
п р и зн ако в книж ности свойственно текстам ги б р и д н о го реги стра, которы й и к о н ­
сти туи руется тем , что книж ны е грам м атические элем енты употребляю тся в нем в
к а ч е с т в е т а к и х п р и зн ако в. П р ее м с тв е н н о сть т а к о г о у п о тр е б л е н и я к ак р аз и ф ор*
м и р у е т г и б р и д н у ю т р а д и ц и ю , г и б р и д н ы е т е к с т ы (в п е р в у ю о ч е р е д ь , л е т о п и с и )
о р и ен ти р о ван ы д р у г н а д р у га и в си л у это го п р еем ствен н о во сп р о и зво д ят (и н е ­
р е д к о и н т е н с и ф и ц и р у ю т ) т е о т л и ч и я о т с т а н д а р т н о г о ц е р к о в н о с л а в я н с к о г о , ко*
то р ы е им при сущ и . В употреблени и ф орм дв. чи сла в Е п и ф ан и евом Ж итии С е р ­
ги я п о ви ди м ости раб о тает то т ж е м ехан и зм , одн ако это ж и ти е труд н о отн ести к
п ам ятн и к ам ги б ри д н ого р еги стр а преж де всего п отом у, что его автор о р и ен ти ру­
е т с я н е н а г и б р и д н ы е (н а п р и м е р , л е т о п и с н ы е ) о б р а з ц ы , н о н а с т а н д а р т н ы е ц е р ­
ко вн о сл авян ск и е тексты , в наибольш ей степ ен и н а греческую аги ограф и ю в с л а ­
вян ск и х п еревод ах, н а которую он и ссы л ается в н ач ал е своего п рои зведен и я.
Ч ер ты ги бр и д н о сти ед ва просм атри ваю тся и в у п отреблени и п росты х п р етер и ­
то в, наблю даем ом в рассм атриваем ом тексте.
В то врем я, когд а Е п и ф ан и й писал Ж и ти е, ги бри д н ы й р еги стр око н чател ьн о
ещ е н е сф о р м и р о вал ся, во всяком случае ги бри д н ы й у зу с ещ е н е р асп р о стр ан яет­
ся в это врем я н а тексты нелетописны х ж анров. Р ассм атриваем ы й текст в дан н ом
о тн о ш ен и и н еод н озн ачен , эл ем ен ты ги б р и д н о сти , к оторы е в н ем п оявл яю тся,
е щ е н е с к л а д ы в а ю т с я в ц е л о с т н у ю т р а д и ц и ю (к о т о р у ю м ы м о ж е м н а й т и ч е р е з
столети е, к прим еру, в Ж итии Ф едора Ч ерного в редакции иером онаха А н то ­
н и я — с м .: Л е н х о ф ф 1 9 9 7 , 9 5 , 2 4 2 — 2 8 1 ). Е п и ф а н и й п р и э т о м б ы л я в н о з н а к о м с
рассматривают не Житие Сергия, а Житие Стефана Пермского, добавляя к нему еще ле­
тописную Повесть о Митяе, принадлежность которой перу Епифания сомнительна, но ко­
торая в любом случае содержит лишь весьма ограниченный материал для суждений об
употреблении дв. числа. О. Ф. Жолобов и В. Б. Крысько приходят к выводу, что «дв.число
используется автором почти безошибочно, самостоятельно, часто не обусловлено книж­
ными реминисценциями» (там же, 194). Впрочем, отступления имеются, и вопрос о том,
почему их пропорция выше в Житии Сергия, нежели в Житии Стефана, не имеет принци­
пиального характера. Вряд ли здесь могли сказаться те два десятилетия, которые, по мне­
нию ряда исследователей, отделяют создание одного памятника от другого. Скорее речь
может идти о различиях в риторической конструкции этих агиографических произведе­
ний: Житие Стефана более «панегирично», а Житие Сергия более «повествовательно».
Как бы то ни было, заключение, согласно которому «употребление дв. ч. у Епифания
Премудрого носит обязательный характер» (там же, 196), не кажется убедительным, хотя
справедливо, что прямой зависимости этого употребления от стиля не просматривается.
Мне остается неясным, что авторы имеют в виду, утверждая, что «грамматические арха­
измы, которыми насыщены сочинения Епифания Премудрого, на фоне более поздней ли­
тературы должны быть истолкованы как архаизмы узуальные» (там же), относят ли они к
числу таких архаизмов употребление дв. числа и что в этом случае они имеют в виду под
архаизмами, полагая, что дуапис у Епифания остается принадлежностью его морфологи­
ческой системы.
90
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
л е т о п и с н о й т р а д и ц и е й и , в о з м о ж н о , с а м з а н и м а л с я л е т о п и с а н и е м 34, п о э т о м у о п ­
р е д е л е н н а я и н т е р ф е р е н ц и я г и б р и д н о г о (л е т о п и с н о г о ) у з у с а в н а п и с а н н ы х и м ж и ­
т и я х у д и в л е н и я н е в ы з ы в а е т (н а с к о л ь к о п р е ц е д е н т Е п и ф а н и я б ы л в а ж е н д л я
п о зд н ей ш и х аги ограф ов, и сп ользовавш и х ги бридную тр ади ц и ю , п р ед сто и т и с­
с л е д о в а т ь ). П р и м е ч а т е л ь н о , ч т о ч е р т ы г и б р и д н о с т и п р о я в л я ю т с я е д в а л и н е р а ­
н ее всего в и сп о л ьзо ван и и ф о р м дв. числа. П р и ч и н у это го м о ж н о в и д еть в его
к ом м ун и кати вн ой и збы точности, которая дел ает п ереосм ы слен и е ф орм дв. ч и сл а
к ак ф акультати вн ого обо зн ач ен и я двои чн ости п ростой и вп олн е п р ям о л и н ей н о й
п роцедурой.
Д елаясь ф акультативны м , обозначение двоичности в ги б ри д н ы х текстах м о ­
ж е т ко леб аться о т отн о си тел ьн о частого до м и н и м альн ого, н ах о д ясь в о п р ед е­
л е н н о й (х о т я и н е с т р о г о й ) к о р р е л я ц и и с д р у г и м и п р и з н а к а м и к н и ж н о с т и (и м е ю
в ви ду, ч то и н тенсивное уп отр ебл ен и е ф орм дв. чи сл а н аб л ю д ается в т е х текстах ,
в к оторы х последовательно уп отребляю тся п росты е п ретери ты , согл асу ем ы е
д е й с т в и т е л ь н ы е п р и ч а с т и я и т . д .). У с т р а н е н и е ф о р м д в . ч и с л а , о д н а к о , и д е т
дальш е, чем устран ен и е д р у ги х п ри зн аков книж ности — и м ен н о в с и л у то го , что
н и каком у содерж ательн ом у переосм ы слен и ю он и н е п о д д аю тся и п о это м у н и к а­
к о й п о л е зн о й с е м а н т и ч е с к о й н а г р у з к о й н е о б л а д а ю т . И х у п о т р е б л е н и е м о ж е т
б ы ть целиком отнесено н а сч ет кон сервати вн ости к н и ж н ого у зу са, н и какой зн а­
ч и м о й р о л и (св е р х и х ф у н к ц и и п р и з н а к а к н и ж н о с т и ) о н и в п о с т р о е н и и к н и ж н о г о
п овествован и я не получаю т.
А . И. С оболевский, и ллю стри руя у стран ен и е ф орм дв. ч и с л а в п ам ятн и к ах
восточнославянской п и сьм ен н о сти , п ри вод и т при м ер и з у ж е ц и ти р о вавш ей ся
н а м и Н о в г о р о д с к о й в т о р о й л е т о п и с и : « г о р ш о д в а д в о р а п у с т ы х ъ » (С о б о л е в с к и й
1 9 0 7 ,2 0 6 ; см .: П С Р Л , X X X , 192 — S. а . 1572). П р и э т о м о н п р о х о д и т м и м о к у д а
б о л е е л ю б о п ы т н о г о ф а к та : ф о р м ы д в . ч и с л а у п о т р е б л я ю т с я в э т о м п а м я т н и к е с о
зн а ч е н и е м д в о и ч н о с т и в с е г о ч е т ы р е р а з а , п р и ч е м в т е х ф р а г м е н т а х л е т о п и с и , к о ­
т о р ы е в о с п р о и зв о д я т с у щ е с т в е н н о б о л е е д р е в н и й т е к с т . В о т э т и ч е т ы р е п р и м е р а :
« д в а ч е л о в е к а д о к о н ц а мертва быста» (П С Р Л , X X X , 171 — S. а . 1 1 8 7 ); « Н ы н Ъ
ж е у б о б ы ш а п р е ж е р е ч н н а г о нашима очима в и д Ъ х о м ъ в е л и к о е н а ш е с т в и е в о д ­
н о е » (т а м ж е , 185 — S, а . 1 4 2 1 ; в к о н т е к с т е п р я м ы х с с ы л о к н а п р е д ш е с т в у ю щ е е
л е т о п и с а н и е и н е х а р а к т е р н о й д л я д а н н о г о п а м я т н и к а б и б л е й с к о й ц и т а т ы ); « О н ъ
ж е р е ч е : “ в в е д и т е Г р е ч е н о , п о п а святую царя К о с т я н т и н а и Е л е н ы ” » (т а м ж е ,
187 — S. а . 1 2 2 6 ; к а к и м е н н о с л е д у е т и н т е р п р е т и р о в а т ь ф о р м у царя — к а к и м .ви н . д в. и л и к ак р о д . ед. — остается н еясн ы м ; ср. т у ж е ф р азу в Н о в го р о д ск о й
п ервой летописи: «въвъд ете Г рьцина, попа святую К остян ти н у и Е лены », Н П Л ,
34 Б. М. Клосс атрибутирует Епифанию Троицкую летопись и несколько других па­
мятников исторического содержания (Клосс 1998, 100— 128). Филологические аргументы,
на которых он основывается, не выдерживают никакой критики, приводимый в качестве
доказательства общий текстовой материал состоит из общих мест (топосов), которые ни о
каком авторстве свидетельствовать не могут, типа «по истине явися земный аггел, небес­
ный человек» — «яко земный аггел, яко небесный человек», «всех равно любяше» —
«всех вкупе равно любяше и равно чтяше» (там же, 114). Хотя для Епифания авторство
летописных текстов остается гипотетическим, его знакомство с такими текстами не вы­
зывает особых сомнений.
S. Механизмы преемственности и динамика регистров письменного языка...
91
6 5 , с п е р в ы м и м е н е м в р о д . д в ., с р .: Ж о л о б о в и К р ы с ь к о 2 0 0 1 ,1 6 4 ) ; «Заложиста
ц е р к о в ъ к а м е н у с в я т о г о К и р и л у в м о н а с т ы р и в о Л Ъ н езен Ъ К о с т я н т и н и Д м и т р е и
б р а т е н и к и » (П Р С Л , X X X , 188 — s. а. 1 1 9 6 )” .
Эти- ч е т ы р е п р и м е р а ф и к с и р у ю т с я н а ф о н е н е с р а в н е н н о б о л е е ч а с т ы х у п о т ­
р е б л е н и й ф о р м м н . ч и с л а п р и о б о з н а ч е н и и д в у х п р е д м е т о в , с р .: « н а п а м я т ь свя­
тых мученикь Х р и с а н ф а и Д а р ь и » (1 4 8 — s. а. 1 5 4 2 ); « ве л Ъ л своимъ постником
П л а д е и В а с и л ь ю » (1 5 7 — s. а. 1 5 6 7 ); « И ц а р ь и ц а р е в и ч ь поЪхали о п о сл Ъ м о л е б ­
н о в » ( 1 5 7 — s. а. 1 5 6 8 ); «святых безсребреникъ К о з ь м а и Д е м ь я н а » (1 6 9 — s. а.
1 3 30); « С е м и о н ъ А н д р ъ е в и ч ь с м а т е р и ю с в о е ю б о г о л ю б и в о ю Н а т а л е ю заложиша ц е р к о в ъ к а м е н у » (1 7 3 — s. а. 1 3 6 0 ); «Поставиша ц е р к о в ь с в я т а г о И п а т и я
Р я д к о з б р а т о м ь н а Р а г а т и ц и » (1 8 9 — s. а. 1 1 8 3 ); « з а ц е р к о в и ю святых мученикь
Ф р о л а и Л а в р а » (1 9 2 — s. а. 1 5 7 2 ); « Ц а р ь и п а т р и а р х ъ пожаловали е г о и дали е м у
г р а м о т у » (1 9 8 — s. а. 1 3 5 3 ), и т . д . П о д о б н ы е п р и м е р ы , о т н о с я щ и е с я к р а з н ы м
слоям л ето п и си , м о ж н о м н огократн о ум н ож и ть.
С остави тель Н овгородской второй летоп и си явн о не осознавал специф ическое
грам м ати ч еск о е зн ач ен и е ф орм д в . числа. Д л я е г о язы к о в о го о п ы та ги п о теза,
в ы с к а з а н н а я Г . А . Х а б у р г а е в ы м (с м . ц и т а т у в ы ш е ), м о ж е т б ы т ь в п о л н е в е р н а .
Э то, о дн ак о , край н и й случай: Н овгородская вторая л ето п и сь отдаляется о т к н и ж ­
н о г о с т а н д а р т а н а с т о л ь к о , н а с к о л ь к о э т о в о з м о ж н о д л я к н и ж н о г о т е к с т а (с р . п р и ­
водивш иеся вы ш е п рим еры некниж ны х си н такси чески х построений, нередких в
э т о м п а м я т н и к е ). М е ж д у д а н н ы м п р о и з в е д е н и е м и р а з б и р а в ш и м с я р а н е е Ж и т и е м
С ергия Р адо н еж ско го расп олагается целы й сп ектр тексто в, различаю щ ихся сте­
п ен ью к н и ж н ости . И х р азн ообрази е оп ределяется м н о ги м и парам етрам и , у стр о й ­
ство и х ар актер эволю ц и и эти х п арам етров р азли ч н ы , одн ако для больш ой части
этого сп ек тр а м ож н о п олагать, ч то зн ачен ие дв о й ств ен н о сти , вы раж аем ое ф о р ­
м ам и дв. числа, так и л и иначе осознавалось кни ж н и кам и , хотя они и не видели
надобности в его п оследовательн ом употреблении.
К ак м ы ви дели , эвол ю ц и я си стем ы п оказател ей чи сл а одн он ап равлен а и п р о ­
с т а. С т е п е н ь к н и ж н о с т и т е к с т а н е п о с р е д с т в е н н о с о о т н е с е н а с т е м , н а с к о л ь к о
часто вы р аж ается в н ем зн ач ен и е дв о й ств ен н о сти . В н ек н и ж н ы х текстах д в о й ст­
в е н н о с т ь п е р е с т а е т о б о з н а ч а т ь с я в X III— X IV в в . В с и л у и н т е р ф е р е н ц и и к н и ж н о -
35 Я не включаю в число этих примеров формы очию, очима (когда они не согласуются
с другими формами дв. числа), несколько раз встречающиеся в тексте (см. неполный список
у А. М. Иорданского 1960, 48), ср. «жену простил очию бол'Ьзнию» (там же, 154— 155 —
s. а. 1552); «испусти из очию слезы» (165 — s. а. 1418); «простил духъ святым мапчека
двунатцати лЪт, очима» (156 — s. а. 1560); «Никита чюдотворець жену простил, а не ви­
дела очима восмъ лЪтъ» (162 — s. а. 1571); «простил богь женушку очима» (183 — s. а.
1553); «простила человека очима» (194 — s. а. 1572); «пречистая СофЪа божиа простила
жокушку очима» (205 — s. а. 1542). Они по-иному распределены в хронологических сло­
ях летописи, нежели «настоящие» формы дв. числа, и это хорошо согласуется с их стату­
сом застывших образований (ср. форму очима в современных украинских и белорусских
говорах). Отмечу также форму дв. числа, употребленную в значении ед. числа: «Приидоста в Новгород митрополит Кирипъ и поставаша архиепископа Новугороду именемъ
Долмата» (188 — s. а. 1250; реликт старой записи оригинала, в котором речь шла о приез­
де двух архиереев, митрополита Кирилла и ростовского епископа Кирилла — см. НПЛ,
80); составитель летописи явно не соотносит эту форму со значением двоичности.
92
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
го и н екн и ж н ого у зуса это п ри води т к н еп оследовательности в обозн ач ен и и
д в о й с т в е н н о с т и и4 в к н и ж н ы х т е к с т а х , в ы р а ж е н и е д в о й с т в е н н о с т и в н и х м о ж е т
ст ан о ви ться ф акультативны м . О н о н е и сч езает совсем , п оскольку в в о сп р о и зво ­
д и м ы х кн и ж н ы х текстах , сл у ж ащ и х обр азц о м д л я всего кн и ж н ого у п о тр еб л ен и я ,
д в . ч и с л о о с т а е т с я н о р м а т и в н ы м в п л о т ь д о к о н ц а X V II в. Ф а к у л ь т а т и в н о с т ь н е
п р ед п о л агает п ереосм ы слен и я ф орм дв. чи сл а как обозн ач ен и й « м н о ж еств ен н о ­
сти », о н а л и ш ь сн и м ает с кн и ж н и ка обязан н ость следить за п о сл едовател ьн ы м
у п о т р е б л е н и е м д а н н ы х ф о р м . Э т о и с о з д а е т т р а д и ц и ю н е п о с т о я н н о г о (и н о г д а
л и ш ь оккази о н ал ьн о го ) обозн ач ен и я д в о й ств ен н о сти , х ар ак тер н у ю д л я г и б р и д ­
н о го реги стра. К огда таки е обозн ачен и я п оявляю тся в тексте совсем р ед к о , м о ж н о
п р ед п о л агать, что его автор не о тд ае т себ е о тч ета в значении со о т в ет ст в у ю щ и х
ф о р м ; о н м о ж е т с е б е э т о п о зв о л и т ь , п о с к о л ь к у э т о н е н а х о д и т с я в п р я м о й с в я з и с
р и то р и ч еск о й стратеги ей текста. Х ар актер п ереосм ы слен и я н ас л ед у ем о го у зу с а
о п р ед ел яется, таки м о бразом , ко ли ч ествен н ы м и п о казател ям и . Э то и у к а зы в а е т
н а « тех н о л о ги ч н о сть» м орф о л о ги ч еско й си стем ы чи сл о вы х п о к азател ей , п о зв о ­
л я ю щ у ю о п и с а т ь э в о л ю ц и ю эт о й с и с т е м ы в т е х ж е к о л и ч е с т в е н н ы х п о к а з а т е л я х .
б. Механизмы преемственности и динамика регистров
письменного языка. Тип простых претеритов
С о в с е м и н ы м о б р а зо м о б с т о и т д е л о с п р е о б р а з о в а н и е м с и с т е м ы п р о ш е д ш и х
врем ен. О т то го , каким и грам м ати ч ески м и во зм о ж н о стям и р ас п о л агае т в это й
о б л а с т и н о с и т е л ь я з ы к а , за в и с и т с п о с о б п о с т р о е н и я п о в е с т в о в а н и я , н а п р и м е р ,
характер диф ф еренциации описы ваем ы х собы тий или состояний как о р ган и зо ­
ван н ы х в н арративную ц еп очку или к ак ф он овы х, о бразую щ и х м и зан сц ен у д л я
н арр ати вн о й цеп очки , как создаю щ и х у сл о в и я для и зл агаем ы х д а л ее со б ы ти й
или как случи вш и хся вследствие того, о чем говори лось ран ьш е, как у к азы в аю ­
щ и х н а си н х р о н н о сть то ч ки зр ен и я п овество вател я с о п и сы ваем ы м и со б ы ти я м и
и ли как задаю щ и х повествованию ретросп екти вн ую точ ку отсчета. В х о р о ш о о р ­
г а н и з о в а н н о м н а р р а т и в е (п р е ж д е в с е г о в п и с ь м е н н о м я з ы к е ) п о т р е б н о с т и в т а к о й
д и ф ф ер ен ц и ац и и всегда актуальн ы , и п о это м у арсен ал до сту п н ы х п о в еств о в ат е­
лю врем енны х ф орм обы чно не остается без дела.
П р и в ед у простой , н о о т этого н е м ен ее п оказател ьн ы й п ри м ер. « С к и ф с к а я и с ­
т о р и я » А н д р е я Л ы з л о в а , н а п и с а н н а я в 1 6 9 2 г ., о б н а р у ж и в а е т в с е х а р а к т е р н ы е
черты ги бри д н ого текста, что и понятно, поскольку автор п р о до л ж ает и п р ео б р а­
зу ет летоп и сн ую традицию . У п отребление п рош ед ш и х врем ен у н его н еп о сл ед о ­
в а т е л ь н о , п р о п о р ц и я л -ф о р м д о с т а т о ч н о в ы с о к а , и м п е р ф е к т р е д о к и в о м н о г и х
случ аях н и как сем антически не п роти вопоставлен аористу. Т ем н е м ен ее м ы н а ­
х о д и м зд есь следую щ и й п ассаж : « Т у р ки , п ар ф ы , п ерсы , вен гры , с ы к а б р ы о т и х
н а р о д у и зы д о ш а . А с и ю М а л у ю и В е л и к у ю , в т о р у ю и в е л и ч а й ш у ю ч а с т ь с в е т а ,
м у ж е с т в о м обладаша, и обладаху е ю с п о л т о р ы т ы с я щ и л е т .. .» (Л ы з л о в 1 9 9 0 ,1 0 ) .
С оп ол ож ен и е ф орм явно ук азы вает н а ди ф ф ерен ц и ац и ю аори ста и и м п ерф екта: в
п е р в о м с л у ч а е в ы с т у п а е т и н х о а т и в н о е з н а ч е н и е ( ‘з а в л а д е л и ’), в о в т о р о м — з н а ­
ч е н и е д л и т е л ь н о г о д е й с т в и я ( ‘в л а д е л и д о л г о е в р е м я ’). Т а м , г д е у к а з а н и е н а д л и ­
тел ьн о сть дей стви я отсутствует, в ан алоги ч н ы х контекстах п оявляется ао р и стн ая
6. Механизмы преемственности и динамика регистров письменного языка...
93
ф о р м а , с р .: « И т а к о о т т о г о в р е м я н и обладаша н е ч е с т и в и и т а т а р о в е с т р а н а м и
о н ы м и » (т а м ж е , 2 8 ); « И т а к о о т т о г о в р е м я н и т у р е ц к и й с у л т а н о н ы м с л а в н ы м
г е н у е н с к и м г р а д о м К а ф о ю облада » (т а м ж е , 128) . Т а к и м о б р а з о м , а в т о р , ч а щ е
всего о б х о д ящ и й ся одним ао р и сто м , п р и сл у ч ае п у ск ае т в х о д т е возм ож н ости ,
ко то р ы е создает полны й н абор врем ен н ы х ф орм ; при этом о н ди ф ф ерен ц и рует
их, п ереосм ы сляя то уп отреблени е, которое бы ло зн аком о ем у из его чи татель­
ско го оп ы та, и присп осабли вая его к своим ком м ун и кати вн ы м п отребностям .
К о гд а арсенал врем енны х ф орм м еняется, повествователь р еш ает свои к ом ­
м у н и к ати вн ы е задачи с п о м о щ ью н о вы х средств, х о тя зави си м о сть и м ею щ и хся
ср е д с тв и ко м м у н и кати вн ы х зад ач не явл яется одн о сто р о н н ей ; н ал и ч и е о п р ед е­
л ен н ы х сред ств вы раж ения п ровоц и рует п остан овку ряд а ком м ун и кати вн ы х за­
д а ч . Е с л и в р а з н ы х р е г и с т р а х я з ы к а н а б о р с р е д с т в р а з л и ч е н (с р ., с к а ж е м , о т с у т ­
с т в и е раяяё sim p le в р ег и с т р е р а з г о в о р н о г о н а р р а т и в а в о ф р а н ц у зс к о м я зы к е ), о д н и
и т е ж е ф о р м ы о к а з ы в а ю т с я н а д е л е н ы р а з н ы м и ф у н к ц и я м и (р а з н ы м с е м а н т и ч е ­
ски м п отен ц и алом ) в разн ы х реги страх; п оскольку ж е реги стры н е являю тся
в з а и м о н е п р о н и ц а е м ы м и , о с м ы с л е н и е (ф у н к ц и и ) о п р е д е л е н н ы х ф о р м в о д н о м р е ­
ги стр е не м ож ет не влиять н а и х осм ы сление в другом регистре, и это создает
м о м е н т д и н а м и ч е с к о г о в з а и м о д е й с т в и я . П е р е о с м ы с л е н и е (с е м а н т и ч е с к а я р е и н ­
тер п р етац и я) врем ен н ы х ф орм и является м ехан и зм ом этого взаи м од ей стви я, так
что п ер ео см ы сл ен и е до стато ч н о тесн о св язан о зд есь с к о м м у н и кати вн ы м и за д а­
ч а м и (с п о с о б о м и зл о ж е н и я ).
И м е н н о тако е взаи м од ей стви е и м еет м есто в и стори и русского письм ен н ого
язы ка. К о гд а в то ч н о сти п р о сты е п р етер и ты и сч езаю т и з р азго в о р н о го я зы к а в о с­
то ч н ы х славян , остается д и скусси он н ы м воп росом , н е п одд аю щ и м ся п ростом у
р еш ен и ю и, возм ож н о, н е сто л ь зн ачи м ы м , как это п ред ставлялось и ссл ед овате­
л ям , сосред оточ и вавш и м вн и м ан и е на оп п ози ц и и ц ерковн осл авян ского и восточ­
н осл авян ского. Т о и л и и н ое р еш ен и е зави си т в осн овн ом о т интерп ретац и и
п и с ь м е н н ы х и с т о ч н и к о в — к а к к н и ж н ы х , т а к и н е к н и ж н ы х 37. О д н о з н а ч н ы е р е -
36 Неясно, понимал ли Лызлов обладати как глагол несов. вида или как специально
книжный коррелят глагола сов. вида овладЬти, ср. характерный контекст, где данный гла­
гол находится в окружении двух глаголов сов. вида: «И вскоре по том Батый нечестивый
царь с татары попленил Российския государства и обладал всеми странами, иже по Волге
и до моря Хвалисскаго, и населишася тамо» (Лызлов 1990, 109). Похоже, что он исполь­
зовал обе возможности, т. е. трактовал этот глагол как имперфективный, образуя от него
форму имперфекта, и как перфективный, образуя от него форму аориста (см. ниже о со­
отнесении оппозиции аориста и имперфекта с видовой корреляцией). Он, видимо, осно­
вывался при этом на припоминании разных освоенных им текстов, не волнуясь, естест­
венно, возникающими в результате проблемами морфемного членения.
37 Г. А. Хабургаев пытался привлечь данные иного рода. Он апеллировал х показаниям
лингвистической географии, ссылаясь на то, что «изоглосса так называемого “нового
перфекта” (он ушотцы, сестра уехано и т. п ), который должен был развиваться только
(...) после принятия на себя старым перфектом функции прошедшего времени (...), т. е.
только после утраты простых претеритов, включая аорист (...), совпадает с изоглоссами
структурно не связанных между собой явлений, развившихся не позднее XII в. Иначе го­
воря, “современное” использование образований на -л- от основ разных видов с “непер­
фективными” значениями (...) должно было оформиться не позднее XII в.» (Хабургаев
1991, 48). Вряд ли, однако, этот аргумент имеет то значение, которое приписывает ему
94
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
ш ен и я во зн и к аю т в си л у то го , ч то си стем ати чн о сть в п и сьм ен н ом язы ке п о н и м а­
е т с я к а к с л е п о е о т р а ж е н и е с и с т е м а т и ч н о с т и , н а б л ю д а е м о й в р а з г о в о р н о м я зы к е .
П оэтом у, если и сслед ователь н ах о д и т в ориги н альн ом п ам ятн и ке си стем ати ч е­
с к о е у п о т р е б л е н и е п р о ш е д ш и х в р е м е н , о н д е л а е т за к л ю ч е н и е о т о м , ч т о с о о т в е т ­
ств у ю щ и е врем ен а су щ ество вали в р азгов орн ом язы ке в п ер и о д со зд ан и я это го
п ам ятн и ка; если, напротив, уп отреблени е одн ого и з п рош едш их врем ен ок азы в а­
ется неси стем ати чески м , это рассм атр и вается как сви детел ьство о тсутстви я д а н ­
н ой категории в ж ивом язы ке автора. О чевидно, что, п ри п и сы вая у п о тр еб л ен и ю
си стем ати чн ость или ф иксируя отклонения о т «правильного» у п о тр ебл ен и я, и с­
следователь оп и рается н а закон ом ерн ости , которы е он сам р ек о н стр у и р у ет д л я
си стем ы ж и вого язы ка, так что аргум ен тац и я н еи збеж н о со д ер ж и т э л ем ен ты п о ­
р о ч н о г о к р у г а (и л и , п о к р а й н е й м е р е , р е к у р р е н т н о й с п и р а л и ).
Т ак, нап ри м ер, Ю . С. М аслов установил, что в во сто ч н о сл авян ск и х п ам ятн и ­
к а х и м п е р ф е к т у п о т р е б л я е т с я в т а к н а з ы в а е м о м « к р а т н о -п е р ф е к т и в н о м » з н а ч е ­
н и и , п ри чем в этом зн ачен и и он м о ж ет образоваться о т глаголов сов. ви д а. Т ак о е
у п о т р е б л е н и е , ч у ж д о е с т а р о с л а в я н с к о м у я зы к у , и м е е т м е с т о у ж е в с а м ы х р а н н и х
т е к с т а х , т а к и х к а к П о в е с т ь в р е м е н н ы х л е т и л и Ж и т и е Ф е о д о с и я ( М а с л о в 19 5 4 ).
И с х о д я и з эт о го , М а с л о в г о в о р и т о н е о б х о д и м о с т и « п е р е с м о т р е т ь т р а д и ц и о н н у ю
т о ч к у зр е н и я , с о г л а с н о к о т о р о й в д р е в н е р у с с к и х п а м я т н и к а х э п и ч е с к о г о ж а н р а
и м перф ект уп отреблялся будто б ы и склю чи тельн о п од вли ян и ем ц ер к о вн о сл а­
в я н с к о г о я зы к а , а ж и в о й р а з г о в о р н ы й я з ы к д р е в н е р у с с к о й п о р ы б у д т о б ы в о в с е
н е з н а л ф о р м и м п е р ф е к т а , к а к н е з н а е т и х о ф и ц и а л ь н о -к а н ц е л я р с к и й я з ы к д р е в ­
н ер у с с к и х гр ам о т » (М а с л о в 1954, 138; ср . п о в т о р е н и е э т о й т о ч к и з р е н и я ч е р е з
т р и д ц а т ь л ет : М а с л о в 19 8 4 , 138— 139). Т а к и м о б р а зо м , М а с л о в с т р о и т н о в у ю
систем атику прош едш их врем ен, обн аруж и вая закон ом ерн ости там , гд е р ан ь ш е
м о г л и в и д е т ь о т к л о н е н и я , и э т и п о с т у л и р о в а н н ы е и м за к о н о м е р н о с т и с л у ж а т д л я
н е г о св и д е т е л ь с т в о м ж и в о г о ф у н к ц и о н и р о в а н и я и м п е р ф е к т а в в о с т о ч н о с л а в я н ­
с к и х д и а л ек т а х .
Т акое употребление, однако, сохран яется и в п озд н ей ш и х п ам ятн и к ах , в к о то ­
р ы х и м п е р ф е к т я в л я е т с я б е зу с л о в н о к н и ж н ы м э л е м е н т о м , н е и м е ю щ и м п р я м о г о
с о о т в е т с т в и я в ж и в о м я зы к е . Э т о о зн а ч а е т , ч т о к н и ж н и к и б о л е е п о з д н е г о в р е м е ­
н и б ы л и в с о с т о я н и и о с м ы с л и т ь и в о с п р о и зв е с т и э т у ч е р т у с т а р о г о у з у с а , т . е.
овладеть соответствую щ им уп отреблени ем им перф екта. Н о если кн и ж н и ки м о г­
л и о в л а д е т ь э т и м у п о т р е б л е н и е м б е з п о м о щ и р а з г о в о р н о г о я зы к а , т о о н и м о г л и и
« в ы д у м а т ь » его , н е о п и р а я с ь н а р а з г о в о р н ы й я зы к , т . е. и с п о л ь з о в а т ь ф о р м ы и м ­
п ер ф ек та д л я обозн ачен и я м н о гократн ости дей стви я вне зави си м о сти о т то го , как
автор. Принимая в принципе датирующую роль лингвогеографических данных, нельзя не
заметить, что изоглосса сама по себе никак не указывает на первоначальную грамматиче­
скую семантику конструкции, в нашем случае «нового перфекта». «Новый перфект» мог
развиться в северо-западных восточнославянских говорах в XII в. с каким-то специфиче­
ским значением, которое мы сейчас не можем реконструировать, и лишь позже приобре­
сти значение, фиксируемое в современных говорах. В силу этого хронология устранения
«старого» перфекта, т. е. экспансии л-форм на неперфективные значения прошедшего
времени (как можно полагать, не одномоментный, а длительный процесс, постепенно за­
хватывавший разные семантические контексты), остается размытой, и опереться иа чтолибо, кроме интерпретации письменных источников не удается.
6. Механизмы преемственности и динамика регистров письменного языка...
95
в ы р а ж а л о с ь д а н н о е з н а ч е н и е в р а з г о в о р н о м я зы к е . Т а к о е у п о т р е б л е н и е м о гл о
бы ть результатом п ер ео см ы слен и я кн и ж н ой ф орм ы и м п ер ф екта в рам к ах кн и ж ­
н ого язы ка, не и м ею щ и м о тн о ш ен и я к том у, ч то п р о и сх о д и л о в я зы к е р азго в о р ­
ном . О возм ож н ости тако го п ер ео см ы слен и я сви детел ьству ет х о тя б ы то т п р и м ер
д и н ам и к и в и сп ользован и и ау гм ен та и м п ерф екта, ко то р ы й р азб и р а л с я вы ш е. О н
указы вает на то ф ундам ентальное обстоятельство, что — вопреки представлени­
ям М а сл о ва — н овы е зн ачен и я ф о р м м о гу т во зн и кать о тн ю д ь н е то л ь к о в р азго ­
в о р н о м я зы к е , н о и в я з ы к е п и с ь м е н н о м , к о т о р ы й , к а к у ж е о т м е ч а л о с ь , о б л а д а е т
д л я э т о г о д о с т а т о ч н о й а в т о н о м н о с т ь ю 38.
М о ж н о с к а за т ь , ч т о у н а с л е д о в а н н а я о т с т а р о с л а в я н с к о г о с и с т е м а п р о ш е д ш и х
врем ен ж и вет в книж ном язы ке восточ н ы х славян — в отл и ч и е о т д в. чи сла, ко­
т о р о е в к н и ж н о м я з ы к е м е д л е н н о (и н е д о к о н ц а ) в ы м и р а е т . Э т о в а ж н о е о т л и ч и е ,
и он о тр еб у ет объяснения. О ди н и з ф акторов леж и т н а п оверхн ости , о н состои т в
т о м , ч т о у д в . ч и с л а п о т е н ц и а л р а з в и т и я (с е м а н т и ч е с к о й д и н а м и к и , т. е. ж и з н и )
п ракти ч ески отсутствует, то гд а к ак врем енны е к атегории м о гу т м н огократн о п е­
р ео см ы сляться. Д р у го й ф акто р о тн о с и тся к связи это го п ер ео см ы слен и я с к о м ­
м ун и кати вн ы м и потребн остям и . П отребн ость в аори сте и и м п ерф екте возн и кает
38 Для этого, видимо, нужно, чтобы соответствующая семантическая категория суще­
ствовала в том или ином виде в языковом опыте носителей. Повторяемость или множест­
венность действия, выражавшаяся в книжных текстах имперфектом (как от простых, так и
от приставочных глаголов) относилась, надо думать, к числу семантических категорий,
известных восточнославянскому языковому опыту — прежде всего в силу наличия итера­
тивов. Ничто не мешало, таким образом, восточнославянским авторам связать эту семан­
тику с формой имперфекта. Такое соотнесение предполагало, конечно, определенное пе­
реосмысление данной семантики, включение ее в набор средств, использовавшихся для
создания нарратива, занимающего периферийное положение в устной коммуникации, но
получающего доминирующую роль в коммуникации письменной. Понятно, что обозна­
чение повторяемости действия в повествовании отличается по своим смысловым характе­
ристикам от обозначения подобной же повторяемости в иных коммуникативных ситуациях
(типа того луга не нашивал в юридическом документе) и сближается со значением фоно­
вого действия, присущего имперфекту. Именно письменное изложение создает естест­
венные условия для сдвига от семантики фонового действия к семантике итератива.
Приводимый Ю. С. Масловым пример имперфекта сов. вида в кратно-перфективном
значении взят из Повести временных лет, из следующего пассажа, описывающего подви­
ги киево-печерского подвижника Исаакия: « к гд д ж е присп’Ь п ш е з и м а - н м р а зи лю­
тн и » с т д н л ш е в прдеошнА* в черевы д* в протоптаны *» «ко п р и м ер зн А ш етд ноз’Ь
кго г кдменн» и н е д в и ж д ш б ногдмд» д о н д еж е Cnoraxv зд оутрен ю » и по зд о у тр е н н
н дА ш е в повдрьницу» и п рн го то вд ш е и>гнь» воду* дрова» и придж уу прочий повдрн
© Б р а т ь 'к (ПСРЛ, I, стб. 195; ср.: Шахматов 1916,248; Маслов 1954, 89; о переводе этого
текста см.: Лант 1994). На этом примере можно уяснить, как развивается подобное значе­
ние. За приведенным пассажем следует рассказ о том, что другой повар, решив посмеять­
ся на Исаакием, предложил ему принести ворона, сидевшего снаружи, что Исаакий чу­
десным образом и исполнил. Таким образом, в повествовании процитированный пассаж
описывает фон, на котором происходит чудо, фон же образуется тем, что случается по­
стоянно или часто; можно думать, что функция имперфекта, обозначающего фоновые
действия, обобщается на новый контекст — часто совершаемых действий, которые по­
тенциально являются фоном для других. Потребность в фиксации такого рода значения
возникает прежде всего в развернутом повествовании.
96
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
п р еи м у щ ес тве н н о в п о в еств о ван и и , т о гд а как в д р у ги х к о м м у н и кати вн ы х ж а н р ах
и х уп отреблен и е, как м ож н о суд и ть по соврем ен н ом у болгарском у, д овольн о о г­
р ан и ч ен о . П он ятн о , ч то эти вр ем ен а н аш ли сам ое ш и р о ко е у п о требл ен и е в ки р и л л о -м е ф о д и е в с к и х п е р е в о д а х , п р е ж д е в с е г о в п е р е в о д а х т а к и х н а р р а т и в н ы х
те к с то в , к ак Е ван гели е и А п остол. М о ж н о п р ед п олож и ть, что у зу с, в о зн и к ш и й в
эти х п ер ево д ах , си н тези р о вал то у п отреблени е, ко то р о е и м ел о м есто в с л а в я н ­
с к и х у с т н ы х н а р р а т и в н ы х т е к с т а х (т а к и х , н а п р и м е р , к а к с к а з к и ), и т е с х е м ы и с ­
п о льзован и я врем ен н ы х категорий , которы е о п ред еляли сь н аррати вн ой стр атеги ­
е й г р е ч е с к и х о р и г и н а л о в , п р о е ц и р у е м ы х н а с л а в я н с к и й я з ы к о в о й м а т е р и а л (ч т о ,
к он еч н о ж е, н е п ред п олагает одн озн ач н ого со о тн есен и я вр ем ен н ой стр у кту р ы
гр еч ес к и х ор и ги н ал о в и сл авян ски х переводов; та к а я со о тн есен н о сть, к ак и зв е ст­
н о , в с т а р о с л а в я н с к и х т е к с т а х о т с у т с т в у е т ). Э т о т у з у с б ы л у н а с л е д о в а н в с е й п о ­
с л е д у ю щ е й с л а в я н с к о й к н и ж н о й п и с ь м е н н о с т ь ю , з а в и с и м о й о т к и р и л л о -м е ф о д и евской тради ц и и , в частности восточнославян ской аги о гр аф и ей и л ето п и сан и ем .
Н а с к о л ь к о у зу с , п р е д с т а в л е н н ы й в д р е в н е й ш и х в о с т о ч н о с л а в я н с к и х о р и г и ­
н альн ы х книж ны х пам ятниках, отраж ал осо б ен н ости со врем ен н ы х и м д и ал ек то в
восточны х славян, остается н еясны м , и не видно во зм о ж н о сти это уясн и ть. В о с ­
точ н ославян ски е н екн и ж н ы е тексты сод ерж ат л и ш ь весь м а н ем н о го ч и сл ен н ы е
уп отреблени я п росты х претеритов. М о ж н о п о л агать, вп р о ч ем , что о сн о в н о й п р и ­
чиной их редкости в некн и ж н ы х реги страх явл яется сп ец и ф и к а к о м м у н и кати в­
н ы х за д а ч э т и х т е к с т о в . П о в е с т в о в а т е л ь н ы е ф р а г м е н т ы з а н и м а ю т в н и х м и н и ­
м а л ь н о е м ест о , т а к ч т о к о н т е к с т ы , т р е б у ю щ и е а о р и с т а и л и и м п е р ф е к т а , п о я в л я ­
ю тся в н и х редко, во всяком случае в явн о н ед о стато ч н о м ко л и ч естве д л я то го ,
чтобы создать п редусм атриваю щ ую у п отреблени е со о тветству ю щ и х ф орм т р а ­
д и ц и ю и зл о ж е н и я , к о т о р а я х о т я б ы о т д а л е н н о н а п о м и н а л а т р а д и ц и ю н а р р а т и в ­
ны х кн и ж н ы х текстов. Э та содерж ательная осо б ен н ость ю р и ди ч ески х и бы то вы х
до к ум ен тов при води лась и сследователям и в к ач естве ар гу м ен та проти в т р а к т о в ­
ки о ккази он альн о встречаю щ и хся в н и х ф орм ао р и ста к а к « ц ер к о вн о сл авян и з­
м ов»: и х оккази он альн ость объяснялась их к о м м у н и кати вн о й н ев о стр ебо ван н о с т ь ю (см .: С е л ш ц е в 19 6 8 , 131— 13 2 ). К а к о в ы б ы н и б ы л и п р и ч и н ы , п о н я т н о , ч т о
и з о тсутстви я рассм атри ваем ы х элем ен тов в н ек н и ж н ы х тек стах н и к ак и х п р я м ы х
в ы в о д о в о р а з г о в о р н о м я з ы к е с д е л а т ь н е л ь зя : о н и м о г л и н е у п о т р е б л я т ь с я к а к в
с и л у т о г о , ч т о и х н е б ы л о в р а зго в о р н о м я зы к е , т а к и в с и л у т о г о , ч т о о н и б ы л и н е
с л и ш к о м н у ж н ы д л я к о м м у н и к а т и в н ы х за д а ч д е л о в о й и б ы т о в о й п и с ь м е н н о с т и .
Н ек оторое коли чество просты х претери тов в н ек н и ж н ы х текстах все ж е
встречается. С ущ ествен н ая их часть м ож ет б ы ть о тн есен а н а сч ет и н терф ерен ц и и
к н и ж н ого язы кового о п ы та пиш ущ их, в р яд е слу ч аев сп р о во ц и р о ван н о й к о н тек ­
с т о м (н а п р и м е р , т е м , ч т о в т е к с т е за т р а г и в а е т с я р е л и г и о з н а я т е м а т и к а ), в р я д е ж е
с л у ч а е в н е п о д д а ю щ е й с я , к а к у ж е г о в о р и л о с ь (с м . § 1.3 о ф о р м а х и м п е р ф е к т а в
н о в г о р о д с к о й б ы т о в о й п и с ь м е н н о с т и ), о д н о з н а ч н о м у о б ъ я с н е н и ю . В р я д е с л у ч а ­
ев и н терф ерен ц и я к н и ж н ого язы ко во го оп ы та н е к аж ется п равдо п о д о бн ы м о б ъ ­
ясн ен и ем . Т ак обстои т дело, к п рим еру, с ф орм улам и дел о вы х докум ен тов ти п а
се купи, се залож и, о т к р ы в а ю щ и м и к у п ч и е и з а к л а д н ы е г р а м о т ы . Ф о р м а а о р и с т а
и м еет здесь не обы чн ое для дан н ого врем ени зн ачен и е дей стви я в п рош л ом , р а с ­
с м а т р и в а е м о г о в н е с в я з и с н а с т о я щ и м (с р е ф е р е н ц и а л ь н ы м м о м е н т о м ), н о з н а ч е ­
н и е д е й с т в и я , за ф и к с и р о в а н н о г о в д а н н о м д о к у м е н т е к а к с о в е р ш е н н о е и с о х р а -
6. Механизмы преемственности и динамика регистров письменного языка...
97
н я ю щ е е с в о ю д е й с т в е н н о с т ь в р е ф е р е н ц и а л ь н ы й м о м е н т (м о м е н т п р е д ъ я в л е н и я
д о к у м е н т а ). М ы и м е е м з д е с ь д е л о с о с в о е г о р о д а п и с ь м е н н ы м п е р ф о р м а т и в о м
(с р .: З е е м а н н 1983, 5 5 5 — 5 5 6 ), и э т а ф у н к ц и я а о р и с т а н и к а к , в и д и м о , н е в ы в о д и т ­
с я и з т о г о к р у г а з н а ч е н и й , в к о т о р ы х а о р и с т у п о т р е б л я е т с я в к н и ж н о м я з ы к е (х о т я
стоящ и й за этой ф ункцией сем ан ти чески й м ехан и зм достаточн о п он ятен : д е й ст­
в и е с о в е р ш е н о , и э т о т ф а к т н и о т к а к о г о р е ф е р е н ц и а л ь н о г о м о м е н т а н е з а в и с и т ).
Э то с л у ж и т о п р ед ел ен н ы м у к азан и ем н а су щ ество ван и е ао р и ста в р азго в о р н о м
язы ке, п р ав д а, отн ю дь не о бязател ьн о в язы ке, совр ем ен н о м д а ж е д р е в н е й ш и м
п и сь м ен н ы м п ам ятн и кам — ф орм улы та к о го р о д а м о гу т весьм а д л и тел ьн о е в р е­
м я со х р ан яться в устн ой традиции.
Р ассм о тр ен н ы й п ри м ер ясно п оказы вает, что — вне зави си м ости о т то го ,
у п о тр еб л ял и сь ли просты е п р етери ты в разго во р н о м язы ке во сто ч н ы х сл а в ян в
п ер и о д ф орм ирования книж ны х п исьм енны х традиций или н ет, — книж ное
у п о тр еб л ен и е прош едш их врем ен обладало сущ ественной автоном ией п о отн о ­
ш ен и ю к р азго в о р н о м у у зусу и и сто чн и к о м это й ав то н о м и и б ы л а у св о ен н ая во с­
т о ч н ы м и с л а в я н а м и к и р и л л о -м е ф о д и е в с к а я т р а д и ц и я . Э т а т р а д и ц и я , к а к п о к а з ы ­
вает о б су ж д ав ш аяся вы ш е р аб о та Ю . С . М асл о ва о б и м п ер ф екте гл аго л о в сов.
вид а, п одвергалась п ереосм ы слению уж е в древнейш ий п ери од — неясно, в си лу
каки х п р и чи н : вли ян и я ли р азговорн ого у зу са или реи н терп ретац и и кн и ж н ого
у п о тр е б л е н и я внутри сам ой к н и ж н ой п и сьм ен н о й тради ц и и . В д ал ьн ей ш ем э т а
р е и н т е р п р е т а ц и я п р о д о л ж а л а с ь , и , п о с к о л ь к у в к а к о й -т о н е и з в е с г н ы й н а м м о ­
м е н т п р о ст ы е п р етер и ты бы ли у тр ач ен ы р азго в о р н ы м язы ком , п р о до л ж ал ась я в ­
н о н е п о д п рям ы м влиянием р азговорн ого язы ка.
И д еал ьн ы м м атериалом , н а котором м о ж ет бы ть прослеж ен п роц есс р еи н тер ­
п ретац и и , являю тся летоп и си , даю щ и е возм ож н ость наблю дать р азли ч и я м еж д у
во сп р о и зво д и м ы м узу со м и у зу со м о р и ги н ал ьн ы м , со о тветству ю щ и м гр ам м а ти ­
ке, к о то р у ю к н и ж н и к ст р о и т н а о сн о ве во сп р о и зво д и м о го у зуса. Р ек о н стр у и р о ­
вать м ехан и зм ы преем ствен н ости п озвол яет ли н гви стическая гетероген н ость л е­
то п и сей . Т е части , которы е к н и ж н и к восп рои звод и т, осн овы ваясь н а у дал ен н ы х
о т н его п о врем ени источниках, и те части, которы е он п и ш ет сам остоятельно,
связан ы н еп реры вн ой цепью связую щ и х звен ьев, указы ваю щ и х н а п остеп ен н ость
э в о л ю ц и и у з у с а (с р .: Ж и в о в 1 9 9 5 а ; П е т р у х и н 1 9 9 6 ). Л е т о п и с е ц , и з л а г а я с о б ы т и я ,
н е и звестн ы е ем у как соврем ен н и ку, п о л ьзовал ся и сточн и кам и , н ап и сан н ы м и до
него, ч ащ е всего п росто их восп рои звод я и л и ком пилируя. Ч асти летоп и си , во с­
х о д я щ и е к б олее ран н и м и сточн и кам , со х р ан яю т язы ковы е о соб ен н ости св о его
в р ем ен и , н о вм есте с те м о б н ар у ж и в аю т и х во сп р и яти е п о зд н ей ш и м ав то р о м , и н ­
терп рети ровавш и м их лингвистические характеристики в соответствии со своим
я зы к о вы м опы том . В эти х ч астях м ехан и зм реи н терп ретац и и во зд ей ству ет н а
во сп р о и зв о д и м ы й текст, о бу сл о вл и вая вн о си м ы е в н его и зм ен ен и я. В м есте с тем
н овы й тек ст, добавленны й летописцем , п озволяет увидеть, как то т ж е оп ы т р еа­
л и зу ется в соб ственны х п исьм енны х н ав ы ках редактора.
П он ятн о , что член ен и е н а во сп рои звод и м ую и ори ги н альн ую ч асти н е всегд а
о д н о зн ач н о . Л етоп и сец м ож ет ком п и ли ровать н е и з одного, а и з н еско л ьки х и с­
то ч н и к о в , и в это м сл у ч ае его в м еш ател ь ство в во сп р о и зво д и м ы й те к с т бу д ет,
как п р ав и л о , б олее значительны м . В сам ом п роц ессе ком пиляции и сточн и ки п од­
вер гаю тся о п ред елен н ой обработке: сокращ аю тся, п ересказы ваю тся, д о п о л н яю т7-4093
98
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
ся ком м ен тари ям и , и в х о д е этой работы лето п и сец о р и ен ти ру ется одн о вр ем ен н о
и н а язы к о брабаты ваем ы х текстов, и н а собствен н ы е я зы ко вы е п р ед ставл ен и я,
т а к ч т о р а с ч л е н и т ь о т д е л ь н ы е п л а с т ы о к а зы в а е т с я п о р о й д о с т а т о ч н о с л о ж н о .
Р авн ы м о бразом , и ор и ги н ал ьн ая часть обы чно о р и ги н ал ьн а в р азн о й степ ен и .
О д н и с о о б щ е н и я п р а к т и ч е с к и п о в т о р я ю т п р е д ш е с т в у ю щ и е (н а п р и м е р , с о о б щ е ­
н и я о р о ж д е н и и и л и с м е р т и к н я зя , о б р е т е н и и м о щ е й , п о ж а р а х , с о л н е ч н ы х з а т м е ­
н и я х и т. д .), и а в т о р ч а с т о п о л ь зу е т с я в э т о м с л у ч а е т е м и ж е в ы р а ж е н и я м и , к о т о ­
р ы е о н т о л ь к о ч т о в о с п р о и зв о д и л , к о м п и л и р у я и з ч у ж и х т е к с т о в , и м о ж е т п о в т о ­
р я т ь и х с и н т а к с и ч е с к и е и м о р ф о л о ги ч е с к и е о с о б е н н о с т и . Д р у г и е с о о б щ е н и я , к а к
у ж е уп ом и н ал о сь вы ш е, тру д н ее соотн осятся с го то вы м и о б р азц ам и , и в н и х п о ­
э т о м у и н н о в а ц и и , с в я з а н н ы е с р е и н т е р п р е т а ц и е й , б у д у т б о л е е за м е т н ы м и .
И з т о г о , ч то г о в о р и л о с ь в ы ш е , я с н о , ч т о в о п р о с о ч л е н е н и и н а в о с п р о и з в о д и ­
м ы й и о р и г и н а л ь н ы й м а т е р и а л за в и с и т и о т у р о в н я я з ы к а , п о д в е р г а е м о г о а н а л и ­
зу . Н а э т о у к а зы в а л е щ е Н . Н . Д у р н о в о , п и с а в ш и й : « П о з д н е й ш и е п е р е п и с ч и к и ,
х о т я и в н о с и л и в т е к с т и зм е н е н и я со гл а с н о с о в р е м е н н ы м и м о р ф о г р а ф и ч е с к и м и
гр ам м ати ч еск и м н о р м а м , н е м о гл и ст ер е ть вс ех с л е д о в с в о и х п р о т о г р а ф о в . Д а н н ы е
д л я и с т о р и и р. я з ы к а за X I— X III вв., и зв л е к а е м ы е и з л е т о п и с н ы х с в о д о в X IV в. и
п о зд н ее , к а с а ю т с я г л а в н ы м о б р а зо м с и н т а к с и с а , в м е н ь ш е й с т е п е н и м о р ф о л о г и и
и в е щ е м е н ь ш е й — ф о н е т и к и » (Д у р н о в о 1 9 6 9 , 112— 1 1 3 ). Р а з н а я о ц е н к а я в л е н и й
р а зн ы х у р о в н е й с в я за н а с у ж е у п о м и н а в ш и м и с я р а з л и ч и я м и в р а б о т е к н и ж н и к а с
о р ф о гр аф и ч ес к и м и , м о р ф о л о ги ч е с к и м и , с и н т а к с и ч е с к и м и и л е к с и ч е с к и м и э л е ­
м ен та м и , с р азн о й с т е п е н ь ю н о р м и р о в а н н о с т и э т и х у р о в н е й , с р а з л и ч и я м и в х а ­
р ак т е р е и х св я зи с к о м м у н и к а т и в н ы м за д а н и ем .
Д у р н о в о , п р а в д а , п и ш е т о н о р м ах , ч т о , к а к м ы в и д е л и , п р е д п о л а г а е т и н у ю
(« и с к у с с т в е н н у ю » ) м о д е л ь р а з в и т и я п и с ь м е н н о г о я зы к а , ч е м т а , к о т о р а я п р е д л а ­
гается в н ас то я щ е й р а б о т е . С н а ш е й то ч к и зр е н и я , р е ч ь д о л ж н а и д т и о б и з м е н е н и и
у зу с а (я зы к о в ы х н а в ы к о в ) и п р и в е д е н и и в о с п р о и з в о д и м о г о т е к с т а в ч а с т и ч н о е
с о о т в е т с т в и е с э т и м и н а в ы к а м и . И зм е н е н и е у з у с а м о ж е т п р о и с х о д и т ь , к а к я с н о
из приводи вш егося вы ш е п ри м ера с аугм ен том и м п ер ф екта, в си л у вн у тр ен н и х
(с и с т е м н ы х ) п р и ч и н , н о м о ж е т б ы т ь в ы зв а н о и в н е ш н и м в о з д е й с т в и е м . И м е н н о
к а к в н е ш н е е в о зд е й с т в и е с л е д у е т р а с с м а т р и в а т ь и в л и я н и е д р у г и х р е г и с т р о в , в
т о м ч и с л е и р а з г о в о р н о г о я зы к а п и ш у щ его . Х а р а к т е р в о з д е й с т в и я в с у щ е с т в е н ­
н о й м е р е за в и с и т о т т и п а п о д в е р г а ю щ и х с я в о з д е й с т в и ю э л е м е н т о в . Д у р н о в о
с п р а в е д л и в о за м е ч а е т , ч т о м е н е е в с е г о т а к о е в о з д е й с т в и е и з м е н я е т с и н т а к с и с , и
э т о л е г к о о б ъ я с н я е т с я , с о д н о й ст о р о н ы , н е в ы р а ж е н н о с т ь ю н о р м а т и в н о й р е г л а ­
м е н т а ц и и с и н т а к с и с а , а с д р у г о й — за в и с и м о с т ь ю с и н т а к с и ч е с к о г о п о с т р о е н и я
о т р и тори ч еской стратеги и . В си лу этого у п и ш ущ его о тсу тств у ет си л ьн ы й и м ­
п у л ьс к исправлен и ю , создаваем ы й четким и п р ед ставлен и ям и о п р ави л ьн о сти , и
в т о ж е вр ем я и м ею тся сущ ествен н ы е о сн о ван и я для со х р а н ен и я есл и и н е всех
детал ей , т о по крайней м ер е общ и х черт син такси ческой орган и зац и и сооб щ ен и я.
С м ор ф о л о ги ей , к ак м ы видели, д ел о о б сто и т ины м о б р азо м . М о р ф о л о ги ч е­
ск и е элем ен ты являю тся предм етом постоянной реи н терп р етац и и , т и п к о торой
зави си т о т устр о й ств а грам м ати ческой категории . В сл у ч ае п р о ш ед ш и х врем ен
р е и н т е р п р е т а ц и я н о с и т с о д е р ж а т е л ь н ы й х а р а к т е р , т. е . з а т р а г и в а е т с е м а н т и к у и
п р а г м а т и к у м о р ф о л о г и ч е с к и х эл е м е н т о в . К о г д а м ы и м е е м д е л о с л е т о п и с ь ю , с о ­
ставл ен н о й п о сл едовател ьн ы м и трудам и нескольки х п о к олен и й л ето п и сц ев , р е-
6. Механизмы преемственности и динамика регистров письменного языка...
99
и н т е р п р е т а ц и я м о ж е т 1р е а л и з о в а т ь с я к а к п о с т е п е н н ы й п р о ц е с с , п р и к о т о р о м р а з ­
в и т и е с о в е р ш а е т с я , т а к с к а за т ь , н а п р е ц е д е н т н о й о с н о в е : к а ж д о е с л е д у ю щ е е п о ­
к олен и е и д е т н еско л ько дал ьш е св о и х п р ед ш ествен н и ко в, п ользуясь их у зусом
как п рец еден том .
И м ен н о в этом клю ч е м ож н о и н тер п р ети р о в ать в Л авр ен тьевск о й л ето п и си ту
эксп ан си ю уп отреблен и я п ерф екта, тесн ящ его и м п ерф ект и аорист, которая
в е с ь м а у б е д и т е л ь н о б ы л а р е к о н с т р у и р о в а н а Э . К л е н и н (К л е н и н 1 9 9 3 ). Р а с ш и р е ­
ни е сф еры у п отреб л ен и я перф екта п рои сход и т за сч ет реи н терп ретац и и , при к о ­
то р о й п озд н ей ш и й л етоп и сец всякий р аз оп и рается н а п рец еден ты , встреч ен н ы е
у с в о е г о п р е д ш е с т в е н н и к а , н о п р и д а е т и м б о л е е о б щ е е зн а ч е н и е : р е з у л ь т а т и в
во сп р и н и м ается как л ю б о е н ен арр ати вн о е у п отр еб л ен и е, н ен ар р ати вн ое у п о т­
р еб л ен и е п о н и м ается затем как катего р и я, п р и л о ж и м ая к л ю б о м у д ей стви ю ,
у п о м и н аем о м у вне строгой наррати вн ой п о следовательн ости , и с каж дой р е и н ­
тер п р етац и ей сф ера уп отреблени я п ер ф екта расш и ряется. П оскольку этот п р о ­
ц е с с и м е е т в и д с и с т е м н о г о (е с т е с т в е н н о г о ), Э . К л е н и н п р е д п о л а г а е т , о с н о в ы в а ­
я с ь н а п р е д с т а в л е н и и о т о ж д е с т в е с и с т е м н о г о (« е с т е с т в е н н о г о » ) и р а з г о в о р н о г о ,
что м ы и м еем зд есь д ел о с н еп осред ствен н ы м отр аж ен и ем разви ти я р азговорн ого
язы ка. Д о к аза ть эту ги п о тезу так ж е сл о ж н о , к ак о п р о вер гн у ть, п о ск о л ьк у д а н ­
н ы м и о р а з г о в о р н о м я з ы к е X I— X IV в в . м ы н е р а с п о л а г а е м . Н е м е н е е п р а в д о п о ­
д о б н о во всяк о м случ ае, что эксп ан си я у п о тр еб л ен и я перф екта в разговорн ом
язы ке п р ед ш ество в ал а всем тем и зм ен ен и ям , ко то р ы е м ы наблю даем в Л авр ен ть ­
евской летоп и си , а систем ность наблю даем ы х процессов обусловлена п остеп ен ­
н остью р еи н т ер п р етац и и внутри сам ой п и сьм ен н ой тради ц и и .
Р е и н т е р п р е т а ц и я ф о р м п р о ш е д ш и х 'в р е м е н о п р е д е л е н н о в з а и м о д е й с т в у е т с
д и н а м и к о й р и т о р и ч е с к и х (н а р р а т и в н ы х ) с т р а т е г и й , н а б л ю д а е м ы х в л е т о п и с а ­
нии, — м ом ен т, п олн остью отсутствовавш и й в реи н терп ретац и и ф орм дв. числа.
К ак п оказал П . В . П етрухин на м атери але П и скаревского летоп и сц а середи н ы
X V II в ., г е т е р о г е н н о с т ь э т о г о т е к с т а о т н о с и т с я н е т о л ь к о к с о с т а в у и к о л и ч е с т ­
венны м п арам етрам м орф ологи ч ески х вари ан тов, н о и к сп особу представлен и я
и з л а г а е м ы х с о б ы т и й ( П е т р у х и н 1996). С н а ч а л а X V в ., т . е. с п е р и о д а , к к о т о р о м у
м ож но отн ести первы е попы тки создания больш их летописны х ком пиляций,
с и н т е з и р у ю щ и х р а з н ы е м е с т н ы е т р а д и ц и и (и н ы м и с л о в а м и , о б щ е р у с с к и х л е т о ­
п и с н ы х с в о д о в ), х а р а к т е р и з л о ж е н и я м е н я е т с я . Л е т о п и с е ц н а ч и н а е т с у м м и р о в а т ь
собы ти я, и это п ри вод и т к п оявлен и ю ретросп екти вн ого кон текста или р етр о ­
с п е к т и в н о й т о ч к и о т с ч е т а (с м . о б э т и х п о н я т и я х : П а д у ч е в а 1 9 9 6 , 3 0 — 3 1 ). В д а н ­
ном к он тек сте н ач и н аю т уп отребляться гл аго л ы с общ еф акти чески м зн ачен ием в
ф о р м а х п р о ш е д ш и х в р е м е н т и п а приходиша, п р е д п о л а г а ю щ и е с у м м и р о в а н н о е
о п и с а н и е с о б ы т и я (п р и ш л и , п о б ы л и , у ш л и ). Д л я т а к и х г л а г о л о в (в и д и м о , в о о б щ е
д л я п р и ст ав о ч н ы х гл аго л о в несов. ви д а) п ро ти в о п о ставл ен и е перф ектн ого, ао р и с т н о г о и и м п е р ф е к т н о г о (д л и т е л ь н о г о , н е с о о т н е с е н н о г о с т о ч к о й о т с ч е т а ) з н а ­
чен и я н ей трал и зуется, и эта н ей трал и зац и я м о ж ет служ и ть сти м улом д л я р еи н ­
т е р п р е т а ц и и в с е й с и с т е м ы п р о ш е д ш и х в р е м е н . К а к з а м е ч а е т П е т р у х и н (1 9 9 6 ,
7 6 ), п о с у щ е с т в у , « [ с е м а н т и ч е с к и е р а з л и ч и я м е ж д у п р о с т ы м и п р е т е р и т а м и и
л -ф о р м а м и с т и р а ю т с я : о н и ф у н к ц и о н и р у ю т к а к в а р и а н т ы » .
В д а н н ы х у с л о в и я х о к а з ы в а е т с я , ч т о д л я п и ш у щ е г о « [в ]и д о в а я х а р а к т е р и с т и ­
ка гл аго л а является ( ...) важ нейш им ф актором в вы б оре ф орм ы претерита, а все
100
1. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
п р о ч и е ф акторы , в том числе ф актор традиции, огран и чи вавш ей ( ...) у п о тр еб л е­
н и е и м п ер ф екта определенны м и ти п ам и н аррати ва и п ред п и сы вавш ей о б р азо в ы ­
в а т ь и х п р е и м у щ е с т в е н н о о т н е п р е д е л ь н ы х г л а г о л о в (б е с п р и с т а в о ч н ы х ), о т х о д и т
н а в т о р о й п л а н » (т а м ж е , 7 4 ). Т а к и м о б р а зо м , с м е н а р е ж и м а п о в е с т в о в а н и я п р и ­
в о д и т к р еи н терп ретац и и м о рф ологи ч ески х элем ентов, ад ап ти р у ю щ ей и х се м а н ­
т и к у к т е м се м а н т и ч е с к и м к а т е г о р и я м , к о т о р ы е а к т у а л ь н ы д л я я з ы к о в о г о о п ы т а
п и ш у щ и х в дан н ы й период: д л я то го что бы «ф орм ы ао р и с та и и м п ер ф е к та » с т а ­
л и , к а к п и ш е т П е т р у х и н , « п р о и зв о д н ы м и , с о о т в е т с т в е н н о , о т о с н о в С В и Н С В » ,
ви д о во е п ротивопоставление долж н о бы ло утвердиться в п р ед ставл ен и ях к н и ж ­
н и к о в к ак осн о вн ая характер и сти ка гл аго л ьн о й основы . С л е д о в а те л ь н о , р е и н т е р ­
п ретац и я, осущ ествлявш аяся внутри ги бри д н ой п и сьм ен н ой тр ад и ц и и , о п о ср е д о ­
в а н н о о т р а ж а л а и зм е н е н и я , п р о и с х о д и в ш и е в д р у г и х р е г и с т р а х я з ы к а (с р . В в е д е ­
н и е , § 3 ). Х а р а к т е р п е р е о с м ы с л е н и я в р е м е н н ы х ф о р м , п р и в я з ы в а ю щ е г о и х к
к а т е г о р и и в и д а, н а и б о л е е о т ч е т л и в ы м о б р а зо м о т р а ж а е т с я в з а м е н а х а о р и с т о в о т
б е с п р и с т а в о ч н ы х гл а г о л о в (н е с о в . в и д а ) с о о т в е т с т в у ю щ и м и а о р и с т а м и о т п р и ­
с т а в о ч н ы х гл а г о л о в (с о в . в и д а), н е р е д к и м в п о зд н е й ш и х л е т о п и с н ы х с в о д а х и л и
п о з д н е й ш и х сп и с к а х л е т о п и с е й , ср . в а р и а н т ы Р а д з и в и л о в с к о г о и А к а д е м и ч е с к о ­
г о с п и с к о в П В Л в о т н о ш е н и и к Л а в р е н т ь е в с к о м у т и п а побЬгоша — бёжаша,
придоша — приходиша и т. п. — П С Р Л , I, ст б . 7 0 ,1 0 6 ) .
П ереосм ы сление ди ф ф ерен ц и ац и и п росты х претери тов в тер м и н ах ви д о вой
о п п о зи ц и и н и к о гд а н е д а е т с т о п р о ц е н т н ы х р е з у л ь т а т о в в п о р о ж д а е м ы х с п о м о ­
щ ью этого м еханизм а текстах. Д ей стви тел ьн о, п ереосм ы слен и е п р о и сх о д и т в
р а м к а х п р е е м с т в е н н о с т и у зу с а , а н е к а к с м е н а о д н о г о у з у с а д р у г и м . П о э т о м у ,
скаж ем , ао р и ст о т бесп ри ставочн ы х гл аго л о в несов. ви д а (с и м п л е к с о в ) п р о д о л ­
ж ает употребляться, хотя, видим о, и в сн иж аю щ ихся п роп орц и ях. И н ач е и не
м о ж е т б ы т ь , п о с к о л ь к у т а к и е а о р и с т н ы е ф о р м ы , к а к видь, умре, моли и т . п ., в х о ­
д и л и в м н о го ч и с л е н н ы е в ы р а ж е н и я , и зв е с т н ы е к н и ж н и к а м к а к у с т о й ч и в ы е к о м ­
м у н и к а т и в н ы е ф р а гм е н т ы , и п о р о ж д а л и с ь а в т о м а т и ч е с к и .
С а м м е х а н и з м с в я зи п р о с т ы х п р е т е р и т о в с в и д о м с о х р а н я л п р и э т о м с в о ю
зн ачи м ость. О н не только работал там , где пам ять н е д и к то в ал а к н и ж н и к у го т о ­
во го вы раж ения, н о и м ел при н ц и п и альн ы е последстви я д л я си стем ати к и ви д о в­
р е м е н н ы х эл ем ен т о в , п о с р е д с т в о м к о т о р ы х к н и ж н и к м ы с л и л и и з л а г а я о п и с ы ­
в а е м ы е с о б ы т и я . О н т е с н е й ш и м о б р а зо м с в я за н с р а з в и в а ю щ и м с я д и с к у р с и в н ы м
п о т е н ц и а л о м в и д о в о й о п п о зи ц и и . Э т о т п р о ц е с с , п о д р о б н о о п и с а н н ы й И . Б е р м е л о м (Б е р м е л 1 997), п р и в о д и л к т о м у , ч т о в о зр а с т а л о б ъ е м и н ф о р м а ц и и , п е р е д а ­
в а е м о й в и д о в о й ф о р м о й (т а м ж е , 108), т а к ч т о с п е к т р н а р р а т и в н ы х ф у н к ц и й в и д а
о к азы в ал ся сопоставим со сп ектром ан алоги ч н ы х ф ун к ц и й к н и ж н о й в р ем ен н о й
с и с т е м ы . В р е з у л ь т а т е д л я о с н о в н о г о и зл о ж е н и я а о р и с т и и м п е р ф е к т о к а з ы в а ю т ­
с я в а р и а н т а м и л -ф о р м с о о т в е т с т в е н н о с о в . и н е с о в . в и д а 39, т а к ч т о в ы б о р м е ж д у
39 Т акое переосмысление может, видимо, не затрагивать особы е случаи употребления
простых претеритов, например, употребление имперфекта в итеративно-распределитель­
ном значении, когда имперфект обозначает множественное действие, т. е. л и бо действие,
соверш аем ое много раз одним лицом, либо действие, соверш аемое оди н раз м ногим и ли ­
цами (о подобном употреблении имперфекта см.: Кленин 1995, 83; П етрухин 1996, 70).
Ф ормы имперфекта применяю тся для выражения данного значения, являю щ егося раслро-
6. Механизмы преемственности и динамика регистров письменного языка...
101
п р о с т ы м и п р е т е р и т а м и и л -ф о р м а м и с т а н о в и т с я с т и л и с т и ч е с к и м и п р о с т ы е п р е ­
те р и ты п о л у ч аю т возм ож н ость ф у н к ц и о н и р о вать как чи сты е п р и зн аки к н и ж н о ­
сти — сх о д н о с тем , как ф ун кц и о н и р о вал и ф о р м ы дв. числа.
Э т о о б у с л о в л и в а е т п о я в л е н и е п о з д н и х л е т о п и с н ы х т е к с т о в (ч а с т е й л е т о п и с ­
н ы х с в о д о в , о х в а т ы в а ю щ и х к о н е ц X V I — X V II с т о л е т и я ), в к о т о р ы х л -ф о р м ы с о ­
с т а в л я ю т д о 9 0 % в с е х ф о р м п р о ш е д ш е г о в р е м е н и (с о о т в е т с т в у ю щ и е ч а с т и Н о в ­
г о р о д с к о й в т о р о й л е т о п и с и , П и с к а р е в с к о г о л е т о п и с ц а , М а з у р и н с к о й л е т о п и с и ).
В э т и х т е к с т а х у п о т р е б л е н и е п р о с т ы х п р е т е р и т о в (в о с н о в н о м о д н о г о а о р и с т а )
стан ови тся ком п ози ц и он н о или тем ати ч ески обусловлен н ы м . Т ак и е тексты п р ед ­
став л я ю т к р ай н и е случаи, зан и м аю щ и е пери ф ери й н ое п ол ож ен и е в р усск ой
к н и ж н о й п и с ь м е н н о с т и X V II в ., о д н а к о о н и п о к а з а т е л ь н ы в т о м о т н о ш е н и и , ч т о
р еал и зу ю т п отен ц и ал вариативности, сф орм и ровавш и й ся в результате п ереос­
м ы слен и я категори й прош едш его врем ен и . Р еин терп ретац и я осущ ествляется в
п о д о б н ы х сл у ч аях ради кальн ы м образом , одн ако сам и ее м ехан и зм ы явл яю тся
о б щ и м и д л я всех те к с то в ги б р и д н о го р еги стр а.
странением (переосмыслением) итеративного, во многих поздних памятниках. В этом ча­
стном случае имперфект остается нетождествен по функции л-форме несов. вида.
40 Композиционная мотивированность обусловливает употребление форм аориста и
имперфекта в рамочных частях текста, прежде всего в его начале; в этом случае пишущий
пользуется данными формами для того, чтобы с самого начала обозначить книжный ха­
рактер создаваемого им текста; поскольку такое обозначение присутствует, в дальнейшем
изложении необходимости в специально книжных формах уже не возникает и основным
средством выражения становятся л-формы. Тематическая мотивированность обусловли­
вает употребление форм аориста и имперфекта в тех фрагментах, которые в рамках дан­
ного произведения маркированы по своему содержанию: речь может идти о сакральных
предметах, о библейской или античной истории и т. п. В этом случае характерное для
всей средневековой литературы подражание образцам становится (в большей или мень­
шей мере) сознательным приемом письма, позволяющим дать формальное выражение
разной семиотической значимости описываемых предметов, грамматически выделить то,
что имеет непосредственное отношение к культурным ценностям автора, противопоста­
вив эти предметы повышенного внимания нейтральному повествованию. Ряд примеров
того, как действуют указанные факторы, можно найти в новеллах из «Римских деяний»
или в «Географии» Помпокия Мелы. По такой схеме построены и некоторые русские ис­
торические сочинения конца XVII — начала XVIII вв. (см.: Жульева 1973; Солуянова
1989), равно как и ряд других текстов (ср.: Жульева 1973а; Скоморохова-Вентурини 1988).
Так устроены, например, «Записки о стрелецком бунте», входящие в состав Мазуринского летописца (ПСРЛ, XXXI, 173— 179). Основным способом выражения прошедшего
времени являются здесь л-формы, тогда как аорист встречается лишь в 16 случаях. Четы­
ре из этих 16 приходятся на начало текста: «Лета 7189 году на московском государстве
бысть знамение велие: на небеси лейся (...) звезда (...) И поиде от звезды хвост узок и от
часу нача распространятся в ширину» (л. 289). Практически все остальные случаи упот­
ребления аориста тематически мотивированы, они появляются там, где речь идет об ос­
новных, входящих в сакрализованный обиход событиях царской жизни: восшествии на
престол, браке, преставлении. См.: «Государь царь и великий князь Федор Алексеевич
(...) похотеша [смешение форм аориста и имперфекта] совокупится второму законному
браку. И взя за себя государь Матвееву дочь» (л. 299 об.); «и крест ему государю целоваша бояря и окольничие» (л. 300); «А на погребение царское на выносе преже несоша
крест запрестольной (...) И погребоша его, государя, в соборной церкви» (л. 300) и т. д.
(ср. еще: Жульева 1973,327—328).
102
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
Р ад и к али зм реин терп ретац и и зави си т от м астерства кн и ж н и ка. Ч ем вы ш е
это м астер ство , тем больш е книж ник «вж ивается» в сп особ и зл о ж ен и я, п р ед ­
ст ав л е н н ы й в восп р о и зво д и м ы х ч астях л ето п и си , и тем м ен ь ш е он о т к л о н я ет ся
о т у н а с л е д о в а н н о г о у з у с а п о д в л и я н и е м и н о р о д н о г о я з ы к о в о г о о п ы т а (в ч а с т ­
н о с т и , о п ы т а р а з г о в о р н о г о я з ы к а ). У и з о щ р е н н ы х к н и ж н и к о в р а з л и ч и я м е ж д у
в о с п р о и з в о д и м ы м у зу с о м и о р и г и н а л ь н ы м у з у с о м о к а з ы в а ю т с я м и н и м а л ь н ы ­
м и , т а к что тексто вы е ш вы , проходящ и е м еж д у частям и л ето п и си , с о с т а в л е н ­
н ы м и разн ы м и летоп и сц ам и , д о статочн о слож н о обн аруж и ть. Е сли , н ап р о ти в ,
э т о т оп ы т огран и чен и н еотреф лекси рован , п ер еосм ы слен и е м о ж ет зах о д и ть
д о с т а т о ч н о д а л е к о (и л и , н а п р о т и в , а в т о р м о ж е т б у к в а в б у к в у к о п и р о в а т ь с в о и
о р и ги н ал ы , и то гд а п ер еосм ы слен и е вооб щ е н и к ак н е р еа л и зу ет ся ). П р и м е р о м
м о ж ет служ ить тол ько что уп ом и н авш и й ся М азури н ски й л ето п и сец , со с та в и ­
тел ь которого н е обладал, видим о, больш им оп ы том к н и ж н ой д еятел ьн о сти . В
ори ги н альн ой части его летоп и си п росты е п р етер и ты со с та в л я ю т л и ш ь ч ет­
верть всех ф орм прош едш его врем ени, то гд а к ак в во сп р о и зво д и м ы х ч а ст я х б о ­
л ее тр ех четвертей, так что отсутстви е п росты х п ретери тов в р азго в о р н о м язы ­
ке автора отраж ается в тексте в п олной м ере. О н н е в лад ах с к н и ж н ы м и п р и ч а­
стн ы м и ф орм ам и, и п о этом у см еш и вает их с л и ч н ы м и гл аго л ьн ы м и ф о р м ам и ,
н е с о г л а с у е т и х п о р о д у и ч и с л у , с т а в и т и х н е в т е п а д е ж и (Ж и в о в 1 9 9 5 а ). О т ­
сю д а и рад и кальн ость переосм ы сления грам м ати ч ески х ф орм в в о с п р о и зв о д и ­
м ы х ч а ст я х .
Н аи б олее яр к и й п рим ер подобн ого п ер ео см ы слен и я в М а зу р и н ск о й л е т о п и с и
н аб л ю д а е т с я в н а ч а л ь н о й ч а с т и т е к с т а , в с т а т ь я х , за и м с т в о в а н н ы х и з с в я т ц е в . В
э т и х с т ат ь я х р е г у л я р н о у п о т р е б л я е т с я ф о р м а а о р и с т а 3 м н . быша п р и с у б ъ е к т е в
е д . ч и с л е, п р и ч е м с у б ъ е к т м о ж е т о б о з н а ч а т ь с я к а к ф о р м о й и м . е д ., т а к и ф о р м о й
р о д . е д ., ср.: « Л е т а 5 8 5 2 , в т а ж е л е т а быша с в я т ы й м у ч е н и к И о а н н В о и н с т в е н н и к
в ц а р с т в о И у л и а н а П р е с п у т н и к а (sic !)» (П С Р Л , X X X I, 2 5 ); « Т о г о ж е г о д у , в т а л е ­
т а быша с в я т а г о с в я щ е н н о м у ч е н и к а Т и м о ф е я , е п и с к о п а п р у с с к а г о , в ц а р с т в о И у ­
л и а н а П р е с т у п н и к а » (т а м ж е ); « Т о го ж е го д у , в т а л е т а быша и ж е во с в я т ы х о т ц а
н а ш е г о П а в л а И с п о в е д н и к а » (т а м ж е ). В о з м о ж н о д а ж е с о в м е щ е н и е ф о р м ы и м .
ед . и р о д . ед . п р и о б о з н а ч е н и и о д н о г о с у б ъ е к т а : « Т о г о ж е г о д у , в т а л е т а быша
и ж е в о с в я т ы х о т е ц н а ш К и р и п а » (т а м ж е , 2 4 ); « Т о г о ж е г о д у быша п р е п о д о б н ы
о т е ц н аш Х а р и т о н И с п о в е д н и к , ж и в ш а и п о с т р а д а ш а в ц а р с т в о А в р е л и а н е » (т а м
ж е , 18). Р е ж е в э т о й ж е ф у н к ц и и у п о т р е б л я е т с я ф о р м а ед . ч. бысть — о п я т ь ж е
б е з с о г л а с о в а н и я , ср .: « Т о г о ж е го д у , в т а л е т а бысть с в я т ы х м у ч е н и к и и с п о в е д ­
н и к Г у р и я С а м о н а » (там ж е , 19). В о в с е х э т и х с л у ч а я х м ы и м е е м д е л о , в и д и м о , с
т р а н с ф о р м а ц и я м и с т а н д а р т н о й за п и с и в м е с я ц е с л о в е , и с п о л ь з у ю щ е й п р и ч а с т и е
бывша и л и бывшаго т и п а « С в я т а г о а п о с т о л а И а к о в а б р а т а Г о с п о д н я п о п л о т и ,
е п и с к о п а бывша п е р в а г о в о И е р у с а л и м е » (2 3 о к т я б р я ). В н е с к о л ь к и х с л у ч а я х с о ­
х р а н я е т с я и и с х о д н а я п р и ч а с т н а я ф о р м а , ср .: « Т о г о ж е г о д у , в т а ж е л е т а бывша­
го и ж е в о с в я т ы х о т ц а н а ш е г о а р х и е п и с к о п а ...» (т а м ж е , 2 3 ); « Л е т а 5 8 5 0 , в т а л е ­
т а бывша п р е п о д о б н а г о о т ц а н а ш е г о А в р а м и я З а т в о р н и к а » (т а м ж е , 2 4 ). О т с ю д а
о б ъ я с н я е т с я и п о я в л е н и е р о д . ед . в м е с т о и м . е д .: в с в я т ц а х п р и п е р е ч и с л е н и и
о п у с к а е т с я з а гл а в н о е с л о в о память и л и празднование. Р е д к и е в к р а п л е н и я с т а т е й ,
дем он стри рую щ и х данны е язы ковы е аном али и , поп адаю тся и в д р у ги х частях
л е т о п и с и ; о н и в с я к и й р а з у к а з ы в а ю т н а за и м с т в о в а н и е и з с в я т ц е в . П р и ч а с т и е и с -
7. Формирование нового литературного языка как процесс европеизации
103
ходн ого текста явн о бы ло осм ы слен о составителем как ун и версальн ы й п редикат
с неясн ой ем у субъектн ой валентностью .
Т а к и м о б р а з о м , о б р а щ е н и е к я зы к у л е т о п и с е й п о з в о л я е т у в и д е т ь т о т к о м п л е к с
ф а к т о р о в , к о т о р ы й о б у с л о в л и в а е т и зм е н е н и я в п и с ь м е н н о м я з ы к е . П о с в о е й п р и ­
роде, как о б н ару ж и вается, о н и н е отл и ч аю тся п ри н ц и п и ал ьн о о т ф акторов, м оти ­
ви рую щ и х эво л ю ц и ю р азго в о р н о го язы ка, поэтом у н ет осн о в ан и й р ассм атр и вать
и стори ю п и сьм ен н ого у зу са как н ечто ц ели ком и скусствен н ое и л и ц ели ком в то ­
р и ч н о е . П и с ь м е н н ы й у з у с (ф р а г м е н т и р о в а н н ы й в с р е д н и е в е к а п о о т д е л ь н ы м р е ­
ги страм ) о б л ад ает соб ствен н ой орган и ческой ди н ам и ко й , осн ован н ой н а тр ан с­
ф о рм ац и и н авы ков, сф ор м и р о вавш и х ся в п роцессе чтен и я, в н авы ки акти вн о го
у п о т р е б л е н и я п и с ь м е н н о г о я зы к а . К н и ж н и к т о ч н о т а к ж е с т р о и т с в о ю г р а м м а т и ­
к у , р е и н т е р п р е т и р у я н а с л е д у е м ы й у зу с , к а к э т о д е л а е т г о в о р я щ и й , о с в а и в а ю щ и й
р азго в о р н ы й язы к ст ар ш е го поколения.
Х арактер реи н терп ретац и и зави си т о т тех элем ентов, которы е ей п одвергаю т­
ся . В н а и м е н ь ш е й с т е п е н и р е и н т е р п р е т а ц и о н н ы е и з м е н е н и я з а т р а г и в а ю т с и н т а к ­
сис, п о ск о л ьк у о сн ов н ы е п ар ам етры си н такси ч еско го п о стр о ен и я н ах о д ятся в
прям ой связи с ком м ун и кати вн ы м заданием текста: н аследуя ком м ун и кати вн ое
за д а н и е , п и ш у щ и й о с в а и в а е т и п р и с у щ у ю е м у с и н т а к с и ч е с к у ю с т р а т е г и ю . Э т а
п р еем ствен н о сть ко м м у н и кати вн о го задан и я о казы вается п р еп ятстви ем д л я
взаи м о д ей стви я с д р у ги м и реги стр ам и , р ав н о как и д л я реи н тер п ретац и и , о б у ­
сл о влен н о й п о до б н ы м взаи м о д ей стви ем .
В м о р ф о л о г и и п е р е о с м ы с л е н и е о с у щ е с т в л я е т с я п о -р а з н о м у в за в и с и м о с т и о т
с т е п е н и с в я зи м о р ф о л о г и ч е с к и х э л е м е н т о в с к о м м у н и к а т и в н ы м за д а н и е м . Е с л и
такая связь сл аб а и эл ем ен ты носят « техн ологи чески й » х арактер, как в случае дв.
чи сла, п ер ео см ы слен и е н е со зд ает дл я н и х н ового у п о тр еб л ен и я, н о л и ш ь и зм е­
н я е т у с л о в и я э т о г о у п о т р е б л е н и я , п р е в р а щ а я е го , н а п р и м е р , и з р е г у л я р н о г о в ф а ­
к у льтати вн ое. Е сли , н ап р о ти в, м орф о л о ги ч ески е эл ем ен т ы связан ы со способом
п ред ставлен и я и н ф орм ац и и , как в случае п рош едш и х врем ен, они обладаю т
и н ы м п отен ц и алом р азви ти я. П и ш ущ и й н аход и т д л я н и х уп отр еб л ен и е всякий
раз, что он стал ки вается с оп ред ел ен н ы м и к ом м ун и кати вн ы м и п отребн остям и , и
это у п о тр еб л ен и е о сн о в ан о н а тех сем ан ти ч ески х категори ях, в которы х он о с­
м ы сляет сооб щ аем ую и м инф орм ацию . П ереосм ы сление обладает в этом контек­
сте к у д а б о л ее сод ер ж ател ьн ы м характеро м , чем в сл у ч аях , п о до б н ы х п ереос­
м ы сл ен и ю чи словой п аради гм ы . О н о со зд ает условия и д л я вн утрен н его разви ­
ти я вн утри п и сьм ен н о го к н и ж н о го язы ка, и д л я и н тер ф ер ен ц и и с у зу со м д р у ги х
регистров.
7. Формирование нового литературного языка
как процесс европеизации
Н орм али зац и я, осущ ествляю щ аяся в рам ках ф орм и рован и я н ового ли тератур­
н ого язы ка, та к ж е п р ед ставл яет соб ой сл у ч ай п ереосм ы слен и я. О н о л и ш ь н о си т в
этом слу ч ае сп ец и ф и чески й характер, буд учи вп олн е созн ательн ы м и п одчиняясь
эк сп л и ц и тн о ф орм у л и р уем ы м п равилам . К ак уж е го во р и л о сь, ф о р м и р ован и е л и ­
тературн ого язы ка и м еет м есто тогда, к о гд а создается и диом , п ретен дую щ и й н а
104
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
п о л и ф у н к ц и о н а л ь н о с т ь и о б щ е зн а ч и м о с т ь . О н д о л ж е н в ы п о л н я т ь к о м м у н и к а ­
ти в н ы е зад ач и , которы е ран ее бы ли р асп ред елен ы м еж д у р азн ы м и р еги стр ам и
п и с ь м е н н о г о я зы к а , и о б л а д а т ь а в т о р и т е т о м , в о п л о щ а я в с е б е д и с к у р с к у л ь т у р ­
н о го го сп од ства секулярн ой власти. Э ти тр еб о в ан и я к л и тер ату р н о м у я зы к у н е
м о г у т н е о б у с л о в и т ь н о в ы х к о м м у н и к а т и в н ы х за д а ч п и с ь м е н н о г о я з ы к а и , в с и л у
это го , н о вы х риторических стратеги й , орган и зу ю щ и х ли тер ату р н ы й язы к. П ер е­
о см ы сл ен и е, приним аю щ ее ф орм у н орм али зац и и , осущ ествляется и м ен н о в к о н ­
т е к с т е эти х новы х ри торических стратеги й . К оди ф и кац и я, т. е. со зд ан и е н о р м а­
т и в н о г о л и н г в и с т и ч е с к о г о (г р а м м а т и ч е с к о г о ) р у к о в о д с т в а , у т в е р ж д а е т г о с п о д ­
ств о н овой норм ы как си м воли ческой п р о екц и и н ово й го су д ар ствен н о й
к у льту р ы . В Р осси и эта новая го су д ар ствен н ая ку л ь ту р а б ы л а д е к л а р ат и в н о « е в ­
р о п е й с к о й » , и м ен н о в э т о м к а ч е с т в е о н а п р о т и в о п о с т а в л я л а с ь в г о с п о д с т в у ю щ е м
д и с к у р с е к у л ь ту р е т р а д и ц и о н н о й , и п о э т о м у н о р м а л и т е р а т у р н о г о я з ы к а д о л ж н а
б ы л а с т а т ь н о р м о й « ев р о п ей с к о й » .
В чем долж н а бы ла вы раж аться ев р оп ей ская н ату ра н ово го л и тер ату р н о го
язы ка, не бы ло вполне ясно его у строи телям , и реш ен и е это го в о п р о са зан ял о
п р а к т и ч е с к и в с е X V III с т о л е т и е . П р о с т е й ш и й о т в е т д а в а л л е к с и ч е с к и й у р о в е н ь , и
и м е н н о э т и м п р о с т ы м п у те м ш л и а в т о р ы П е т р о в с к о й э п о х и . О н з а к л ю ч а л с я в
ш и р о к о м у п о тр е б л е н и и за и м с т в о в а н и й , ч а с т о н е а с с и м и л и р о в а н н ы х и в б о л ь ш и н ­
стве случаев ком м уникативно и збы точн ы х. Заи м ствован и я и з за п ад н о ев р о п е й ­
ск и х язы ко в усваиваю тся в это врем я в чр езвы чай н о м к о ли ч естве, и сто р и я и х у с ­
в о е н и я б ы л а п р е д м е т о м м н о г о ч и с л е н н ы х и с с л е д о в а н и й (с м .: Х р и с т и а н и 1 9 0 6 ;
С м и р н о в 1910; Б и р ж а к о в а , В о й н о в а , К у т и н а 1 9 7 2 ; О т г е н 1 9 8 5 ). П р о ц е с с э т о т н а ­
с т о л ь к о и н т е н си в е н , ч т о ч а с т о и м е н н о о н р а с с м а т р и в а е т с я к а к о с н о в н а я ч е р т а
я з ы к о в о г о р а зв и т и я д а н н о г о п е р и о д а . Ч а щ е в с е г о у п о т р е б л е н и е з а и м с т в о в а н и й
обусловлен о не потребностям и в сооб щ ен и и н овой и н ф орм ац и и , а м ар к и р о вко й
к у л ь т у р н о й п о зи ц и и п и ш у щ е г о (г о в о р я щ е г о ). О б э т о м с в и д е т е л ь с т в у ю т в е с ь м а
расп ростран ен н ы е в текстах этого врем ен и вн утри текстовы е гл о ссы , т. е. с о п о ­
л о ж ен и е н о во го сп особа о бозн ач ен и я п р ед м ета с о стары м , и звестн ы м ч и т ат ел ю ,
с р ., н а п р и м е р , у П р о к о п о в и ч а в « П р а в д е в о л и м о н а р ш е й » : презерватива, или
предохранительное врачество; резонами или доводами ; резоны или доводы ; э кземпли или примеры и т . д . (П С З , V II, № 4 8 7 0 , 6 0 6 , 6 0 7 , 6 3 4 ; с р . е щ е м н о г о ч и с ­
л ен н ы е п ри м еры подобн ы х гло сс п о д руб р и к о й «глоссы » в сл о в ар е за и м с тв о в а­
н и й , п р и в е д е н н о м в и с с л е д о в а н и и : Б и р ж а к о в а , В о й н о в а , К у т и н а 1 9 7 2 ,1 0 1 — 1 7 0 ).
К а к м н е у ж е п р и х о д и л о с ь о т м е ч а т ь (Ж и в о в 1996, 143— 1 4 9 ), з а и м с т в о в а н и я
сл у ж ат си м вол ам и н овой культуры . С это й культурой ф орм и руем ы й т а к и м о б р а ­
з о м л и т е р а т у р н ы й я зы к р а з д е л я е т и е е е в р о п е и з и р у ю щ и е у с т а н о в к и , и е е п о л е ­
м и ческую направленность в отнош ен и и к предш ествую щ ей к у льту рн о й и я зы к о ­
во й тради ц и и . Т акой путь н е ун и кален в европ ей ском язы ко во м стр о и тел ьстве
д ан н о го п ериода, вполне отчетливо о н прослеж и вается, н ап р и м ер, в и ст о р и и н е­
м е ц к о г о я з ы к а X V II — н а ч а л а X V III в ., за и м с т в о в а н и я и з ф р а н ц у з с к о г о ш и р о к о
р а с п р о с т р а н я ю т с я зд е с ь в т е к с т а х р а з н ы х ж а н р о в , п р е ж д е в с е г о в г а л а н т н о й п о ­
эзи и , но отчасти и в ром ане, и в н арож даю щ ейся ж урналистике. Т оч н о т а к ж е,
как в Р осси и , он и вы раж аю т п реж де всего н овую культурн ую о р и ен тац и ю , о р и ­
е н т а ц и ю н а г о с п о д с т в у ю щ у ю в Е в р о п е ф р а н ц у зс к у ю к у л ь т у р у , и и х п о я в л е н и е
л и ш ь в м ал ой степени обусловлен о п о требн остью о бозн ачи ть н овы е п о н яти я или
7. Формирование нового литературного языка как процесс европеизации
105
вещ и ; н аб л ю д аю тся зд есь и х ар ак тер н ы е вн у тр и тек сто вы е гл о ссы , н ап р и м ер , в
п е р е в о д а х М а р т и н а О п и т ц а и в о с о б е н н о с т и у Г а н с а М о ш е р о ш а (с р .: Х е н н е 1966,
116— 1 1 7 ). Р у с с к о е я з ы к о в о е с т р о и т е л ь с т в о р а з в и в а е т с я , в и д и м о , н е б е з о г л я д к и
н а это т п рецедент.
О д н а к о у ж е в Г е р м а н и и X V II в. т а к о е р е ш е н и е в о с п р и н и м а е т с я к а к н е у д о в л е ­
т в о р и т е л ь н о е и в ы з ы в а е т п у р и с т и ч е с к у ю р е а к ц и ю ('н а х о д я щ у ю о б о с н о в а н и е , в
ч а с т н о с т и , в т р у д а х Ю . Г. Ш о т г е л я и л и Ф . Ц е з е н а * 1). П о б у д и т е л ь н ы е м о т и в ы
этой р е а к ц и и д о с та то ч н о очеви д н ы , оди н и з н и х и м еет б о л е е п о вер х н о стн ы й , а
д ругой б олее гл уби н н ы й характер. П ервы й оп ределяется культурн ой ори ен тац и ­
ей , н а Ф р а н ц и ю , з а к о н о д а т е л ь н и ц у х о р о ш е г о в к у с а в к о н т и н е н т а л ь н о й Е в р о п е .
П одраж ая ф ран ц узам , нуж но бы л о стать столь ж е р евн остн ы м и п ури стам и , к ак и
сам и ф р ан ц у зы , и р асп р ав и ться с тем и сам ы м и заи м ство ван и ям и и з ф р ан ц у зск о ­
г о , к о т о р ы м и щ е г о л я л и о ф р а н ц у з и в ш и е с я п е т и м е т р ы . Н е м е ц к и й п у р и зм п е р е ­
к л и к а е т с я с ф р а н ц у з с к и м и, в с в о ю о ч е р е д ь , с л у ж и т , в и д и м о , о д н и м и з п р о в о д ­
н и ко в ф р ан ц у зск о й л и н гви сти ч еско й м оды в ев р о п еи зи р у ю щ у ю ся Р о сси ю . В т о ­
р о й м о т и в в ы т е к а е т и з за д а ч ф о р м и р о в а н и я н а ц и о н а л ь н о г о л и т е р а т у р н о г о я з ы к а .
О бщ ео б язательн ы й язы ко во й стан д ар т си м во л и зи р о вал вл асть абсо л ю ти стско го
го су д ар ства, и заи м ство ван и я п р о ти во р ечи л и это й си м во л и ч еск о й ф ун кц и и , п о ­
скольку о н и воплощ али обращ ение к внеш нем у авторитету и тем сам ы м н аруш а­
ли абсо л ю ти стску ю парадигм у. В си лу этого п оп ы тки р еш ен и я п роблем ы « ев р о ­
п ей ского» л и тературн ого язы ка за сч ет заи м ствован и й б ы л и обречен ы на н еудачу
и с к о р о т е ч н ы 42.
С у щ еств ен н о б о л ьш ее зн ач ен и е и м ели п р ео б р азо ван и я в си н такси се. Е в р о ­
п еи зац и я культуры п ред п олагала усвоен и е и п ерераб отку т е х ри тори чески х стра41 Б ы ло бы лю бопы тно вы яснить, знал ли что-нибудь об орфограф ических и лексико­
логических эксперим ентах фон Ц езена В. К. Т редиаковский или напраш иваю щ иеся ан а­
логии его деятельности в зрелы й период с деятельностью немецкого автора объясняю тся
сходством лингвистических и культурны х задач. Грамм атические сочинения Ш отгеля по­
влияли н а И. В. П ауса, а через его посредство и на все дальнейш ее развитие русской
грам матической мысли.
42 С тои т оговориться, что русская культурно-языковая ситуация этого периода обна­
руж ивает некоторы е сходства с нем ецкой, но отню дь не повторяет ее. Д остаточно ука­
зать, что одним из основны х источников нового нем ецкого язы кового стандарта был Л ю ­
теровский перевод Б иблии; к нему постоянно обращ ались авторы , заняты е проблемами
язы кового строительства, и в X V II, и в X V III столетии (преимущ ественно, понятно, р а­
ботавш ие в протестантских княж ествах Германии). Э тот источник связывал новый язы ко­
вой стан д арт с национальной традицией и, не ограничивая значимости этого стандарта
как си м вола нового просвещ ения, создавал для него предысторию в национальной тради ­
ции. В России никакого подобного источника не было (н а что в свое время уназывал
М. В. Л ом оносов в «Рассуж дении о пользе книг церковных», ср.: « ...к а к Н емецкой народ
стал свящ енны я книги читать и служ бу слуш ать на своем язы ке; тогда богатство его ум ­
нож илось и произош ли искусны е писатели» — Лом оносов IV , 226; V II1, 588; ср.: К айперт
1991; П и кки о 1992, 144). С лавянская Библия воспринималась реф орматорам и письменно­
го язы ка как часть отвергаемой «неевропейской» традиции. П оэтому культурный разлом ,
сим волизировавш ийся новым стандартом, бы л сущ ественно более глубоким и создавал
более слож ны е проблемы в устройстве этого стандарта (ср. ещ е о значении немецкого об­
разца, Л ю теровской Библии и появлении концепта «церковных книг»: Унбегаун 1973;
К айперт 1994а; К айперт 1996).
106
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
теги й , кото ры е бы л и присущ и европ ей ском у к ультурн ом у д и ск у р су это й эп о х и , а
н о в ы е р и т о р и ч е с к и е у с т а н о в к и д о л ж н ы б ы л и с к а за т ь с я и н а с и н т а к с и ч е с к о м у с т ­
р о й ст в е тек сто в н овой культуры . П ри этом ст о и т и м еть в ви д у, что эти те к с ты в
су щ ест в ен н о й своей части бы ли п еревод н ы м и , и тем сам ы м ф о р м и р о ван и е н о в о ­
г о с и н т а к с и ч е с к о г о с т а н д а р т а м о гл о и д т и п о т о м у ж е п у т и , п о к о т о р о м у к о г д а -т о ,
во врем ен а К и ри лла и М еф одия, ф орм ировался си н такси с ц ер к овн о сл авян ского
язы к а , т. е. за сч ет соеди н ен и я к альки рован н ы х си н так си ч ески х п о ст р о ен и й о р и ­
г и н а л а с я зы к о в ы м и с р е д с т в а м и я з ы к а п е р е в о д а (cp . § 1.2).
О зап адноевропейском происхож дении си н такси ческого стан д ар та р у сск о го
л и т е р а т у р н о г о я з ы к а п и с а л и в 1 9 7 0 -е г о д ы А . В . И с а ч е н к о и Г . Х ю т л ь -Ф о л ь т е р ,
у к а з ы в а в ш и е , ч т о и м е н н о н а с и н т а к с и ч е с к о м у р о в н е ф о р м и р о в а н ц е -р У с с к о г о л и ­
тературн ого язы ка н ового ти п а п ред ставляет со б о й разры в с п р ед ш еству ю щ и м и
т р а д и ц и я м и . К а к о т м е ч а л а Г . Х ю т л ь -Ф о л ь т е р , « d e r S y n ta x a ls h ö c h s te r E b e n e im
h ie ra rc h is c h e n S y ste m d e r S p ra c h e k o m m t e n ts c h e id e n d e B e d e u tu n g b e i d e r B e u rte i­
lu n g zu, o b e in sp ra c h lic h sta rk g e m isc h te r T e x t in d e r e in e n o d e r a n d e re n S p ra c h e
a b g e fa sst ist» (Х ю т л ь -В о р т 1978, 188). О с н о в ы в а я с ь н а э т о м о б щ е м п о л о ж е н и и ,
и с с л е д о в а т е л ь д е л а л в ы в о д , ч то « [г ]л у б о к и е п р е о б р а з о в а н и я в о б л а с т и с и н т а к с и ­
с а , к о т о р ы е п р о и с х о д и л и в р у с с к о м л и т е р а т у р н о м я зы к е с н а ч а л а и д о к о н ц а
X V III в., за в е р ш и в ш и е с я в Н о в о м с л о г е , у б е д и т е л ь н о д о к а з ы в а ю т , н а н а ш в зг л я д ,
м н ен и е, ч т о р е ч ь и д е т о н о в о о б р а зо в а н и и [т. е. ч т о р у с с к и й л и т е р а т у р н ы й я з ы к
X V III в. п р е д с т а в л я е т с о б о й н о в о о б р а зо в а н и е . — В. Ж ] . И н а ч е г о в о р я , с и н т а к с и с
н о в о г о я з ы к а р а в н ы м о б р а зо м о т л и ч а е т с я о т с и н т а к с и с а ц е р к о в н о с л а в я н с к о г о
я з ы к а и д е л о в о г о » (Х ю т л ь -Ф о л ь т е р 1 9 8 7 ,9 ).
Р яд п ри м еров, приводивш ихся при обсу ж д ен и и это го воп р о са, б ы л в е с ь м а
в ы р а зи т е л е н и п р е к р а с н о и л л ю с т р и р о в а л о б щ и й т е зи с . Т а к , н а п р и м е р , А . В . И с а ­
ч е н к о п о л е м и зи р о в а л с Е . Т . Ч е р к а с о в о й , у т в е р ж д а в ш е й , ч т о « с и н т а к с и ч е с к и й
с т р о й р у с с к о го я зы к а ( . . . ) и зн а ч а л ь н о р а з в и в а л с я п о с о б с т в е н н о м у п у т и » ( Ч е р к а ­
с о в а 1972, 8 1 ) (Ч е р к а с о в а в с в о й ч е р е д п о л е м и з и р о в а л а с Б . О . У н б е г а у н о м ) и в
к а ч е с т в е д о к а за т е л ь с т в а р а с с м а т р и в а в ш е й с р е д с т в а с о ю з н о г о п о д ч и н е н и я . Е с л и
Ч е р к а с о в а за я в л я л а , ч т о эти с р е д с т в а с л о ж и л и с ь « в н е д р а х ж и в о й н а р о д н о й р е ­
ч и » (там ж е , 7 8 ), т о И с а ч е н к о р е з о н н о з а м е ч а л , ч т о « e in e a n s e h n lic h e Z a h l
ru s s is c h e r K o n ju n k tio n e n k e in e sw e g s a ls S c h ö p fu n g e n d e r ru s s is c h e n K a n z le is p ra c h e ,
so n d e rn a ls L e h n p rä g u n g e n a u s d e m F ra n z ö sis c h e n , D e u ts c h e n o d e r P o ln is c h e n z u
e rk lä re n sin d » (И с а ч е н к о 1 9 7 4 ,2 7 0 ). В ч а с т н о с т и , н а п р и м е р , с о ю з благодаря тому
что п о я в л я е т с я и м е н н о к а к к а л ь к а ф р . gräce д и л и н е м . dank (с д а т и в о м ) , о ч е м и
с в и д е т е л ь с т в у е т д а т и в н о е у п р а в л е н и е , п р и т о м ч т о г л а г о л благодарить у п р а в л я ­
е т в и н . п а д е ж о м (И с а ч е н к о 1974, 2 7 0 ). О т с ю д а д е л а л с я в ы в о д , ч т о р а з р ы в в п р е ­
ем ствен н ости бы л обусловлен ориен тац и ей н а си н такси с н о вы х ев р о п ей ски х
я з ы к о в (ф р а н ц у з с к о г о и н е м е ц к о г о ), о т к у д а и б ы л у с в о е н н о в ы й п р и н ц и п с и н т а к ­
с и ч е с к о г о п о с т р о е н и я . « E s is t w o h lb e k a n n t, — у т в е р ж д а е т Г . Х ю т л ь -Ф о л ь т е р , —
d a s s d e r k irc h e n sla v isc h e A n te il a u f d e n G e b e it d e r S y n ta x im L a u fe d e s 18. J a h rh u n ­
d e rts d u rc h la te in isc h e u n d w e s te u ro p ä is c h e V o rb ild e r a b g e lö s t w u rd e , w o b e i d e s
F ra n z ö s is c h e d e n u m fa ss e n d ste n u n d n a c h h a ltig ste n E in flu ss a u f d ie n e u e re ris s is c h e
S c h rifts p ra c h e a u s ü b te » (Х ю т л ь -В о р т 1 9 7 8 ,1 8 9 ).
М н е так о е суж дение представляется сли ш ком ради кальн ы м . П ер ел о м , ви д и ­
м о , и в с а м о м д е л е и м е л м е с т о , и в н е ш н и е о б р а зц ы с ы гр а л и в н е м о п р е д е л е н н у ю
7. Формирование нового литературного языка как процесс европеизации
107
р о л ь , о д н а к о в р я д л и п р и э т о м с т о и т п р е у м е н ь ш а т ь зн а ч е н и е п р е е м с т в е н н о с т и .
С и туац и я в П етровскую эп оху не бы ла ан алоги ч н а той , которая и м ела м есто п р и
н ачале славян ской п и сьм енности. К и ри лл и М еф оди й н ачинали с п устого м еста;
п оскольку р еч ь ш л а о славянском , н и каки х н авы ков п и сьм ен н ого и зл ож ен и я н е
б ы л о н и у н и х , н и у и х у ч е н и к о в . А в т о р ы X V III в. б ы л и в п р и н ц и п и а л ь н о и н о м
полож ен и и . О н и обладали слож и вш и м и ся н авы кам и кн и ж н ого п исьм а, и т о т со з­
н ател ьн ы й п ер есм о тр , ко то р о м у п о д в ер гал а эти н авы ки язы ко вая р еф о р м а (п р о ­
ц е с с ф о р м и р о в а н и я н о в о г о л и т е р а т у р н о г о я з ы к а ), н е м о г п о л н о с т ь ю и з г н а т ь и х
и з п ам яти и зам ен и ть свеж и м и , но м о г л и ш ь вы б орочн о их м о д и ф и ц и р о вать.
П роц есс состоял и м ен н о в п ересм отре и отб оре и з сущ ествовавш его зап аса, в
п р и сп о со б л ен и и его к н овы м ком м у н и кати вн ы м задачам , н о — о чеви д н ы м о б р а ­
зо м — н е в см ен е язы ко во го м атери ала. К си н так си су эт о о тн оси тся н е в м ен ь ­
ш ей м ере, чем к д руги м уровням .
П р и в е д у о д и н ч а с т н ы й , н о в п о л н е п о к а з а т е л ь н ы й п р и м е р . Г . Х ю т л ь -Ф о л ь т е р ,
и ссл ед у я р я д п ереводов с ф р ан ц узского, которы е м огут рассм атри ваться к а к т е к ­
сты , во п л о щ ав ш и е новы й язы ко во й стан дарт, указы вает, что о т м н о ги х стар ы х
ко н стр у к ц и й в ан ал и зи руем ы х пам ятн и ках сохран яю тся л и ш ь ед и н и чн ы е сл ед ы ,
и м е я в в и д у , в ч а с т н о с т и , о т н о с и т е л ь н ы е п р е д л о ж е н и я с с о ю з а м и иже, яж е, еже
(Х ю т л ь - Ф о л ь т е р 1 9 9 6 , 3 5 ). О н и о к а з ы в а ю т с я в ы т е с н е н н ы м и о т н о с и т е л ь н ы м и
п р е д л о ж е н и я м и с который, ш и р о к о п р е д с т а в л е н н ы м и , д е й с т в и т е л ь н о , в р а с ­
см атр и ваем ы х текстах. И сследователь не утверж дает, понятно, что д ан н ы й ти п
о т н о с и т е л ь н ы х п р е д л о ж е н и й в о з н и к а е т т о л ь к о в X V III в ., н о о т м е ч а е т , ч т о в т е к ­
с т а х X V III в. о н в с т р е ч а е т с я н е с р а в н е н н о ч а щ е , ч е м в т е к с т а х X V II в . Н а п р и м е р ,
у К о т о ш и х и н а п о с т р о е н и я с тот — который в с т р е ч а ю т с я л и ш ь 9 р а з , т о г д а к а к в
а н а л и з и р у е м ы х Г . Х ю т л ь -Ф о л ь т е р п е р е в о д а х п р и м е р ы и с ч и с л я ю т с я д е с я т к а м и
(т а м ж е , 4 4 ) . Д о к а к о й с т е п е н и с п р а в е д л и в о п р е д л а г а е м о е и с с л е д о в а т е л е м о б ъ я с ­
н е н и е , с о г л а с н о к о т о р о м у у т в е р ж д е н и е о т н о с и т е л ь н ы х п р е д л о ж е н и й с который в
н о во м я зы к о в о м стан д ар те о б у сл о вл ен о и х соо тветстви ем ф ран ц узски м си н т ак ­
сическим построениям ?
О т н о с и т е л ь н ы е с о ю з ы иже, яже, еже д е й с т в и т е л ь н о п е р е с т а ю т у п о т р е б л я т ь ­
с я в т е к с т а х X V III в ., и и х м е с т о з а н и м а е т с о ю з который, о д н а к о э т о п о с у щ е с т в у
л ек си ч еская зам ен а, н е м ен яю щ ая сам а п о себ е син такси ческого п остроения. Э ти
сл у ж еб н ы е сл о в а п ри н ад л еж ат к чи сл у п р и зн аков книж ности, и и х устран ен и е
к а к р а з и с и м в о л и з и р у е т р а з р ы в с ц е р к о в н о с л а в я н с к о й я з ы к о в о й т р а д и ц и е й (с р . о
п р авке, ко то р о й п о двер гает эти со ю зы С. Л и х у д , р ед ак ти р у я перевод «Г ео гр аф и и
г е н е р а л ь н о й » Б . В а р е н и я : Ж и в о в 1 9 8 6 а, 2 5 3 ). Э т о т п р о ц е с с , е с т е с т в е н н о , н и к а к с
в л и я н и е м ф р а н ц у з с к о г о и л и н е м е ц к о г о с и н т а к с и с а н е с в я за н . И м е н н о з а м е н а
иже, яж е, еже н а который и о б у с л о в л и в а е т р о с т т о г о т и п а о т н о с и т е л ь н ы х п р е д ­
л о ж ен и й , н а кото р ы х о стан авли вает вн и м ан и е и сследователь. О тн оси тельн ое
п о д ч и н ен и е бы ло ш ироко п редставлено в синтакси се книж ны х реги стров п и сь­
м ен н о го язы к а , в х о д и л о в н авы к и кн и ж н о го и злож ен и я, и тр ан сф о р м ац и я э ти х
н ав ы к о в со сто ял а л и ш ь в то м , что вм есто о д н о го отн оси тельн ого м естои м ен и я
авторы н о вы х тексто в стали уп отреблять д ругое. С и н такси ческое п остроен и е при
э т о м н и к а к с у щ е с т в е н н о н е и з м е н и л о с ь , и в р я д л и с к о л ь к о -н и б у д ь з н а ч и м о и з м е ­
н и ли сь стати сти ч ески е п арам етры , если и м еть в ви д у частоту уп отреблени я о т-
108
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
н о си тел ьн ы х п ред лож ен и й рассм атр и ваем о й кон струкц и и вн е зави си м о сти о т то ­
г о , к а к о е и з о т н о с и т е л ь н ы х м е с т о и м е н и й с л у ж и т с р е д с т в о м с в я з и 43.
О п реем ствен н ости м еж д у устрой ством о тн о си тел ьн ого п одч и н ен и я в ги б ­
р и д н о м р е г и с т р е и в н о в о м л и т е р а т у р н о м я зы к е м о ж е т , к а к к а ж е т с я , с в и д е т е л ь ­
ство вать такая частн ая детал ь, как п ози ц и я о тн о си тел ьн о го м есто и м ен и я, у к азы ­
ваю щ его н а прин адлеж н ость стоящ его в придаточном сущ естви тельн ого о п р ед е­
л я е м о м у и м е н и . В т е к с т а х п е р в о й п о л о в и н ы X V III в. (в о т л и ч и е о т с о в р е м е н н о г о
язы ка) относительное м естои м ен и е стави тся в бол ьш и н стве случаев в н ачале
п р и д а т о ч н о г о , ср . п р и м е р ы и з « Р а зг о в о р о в о м н о ж е с т в е м и р о в » Ф о н т е н е л я в п е ­
р е в о д е А . К а н т е м и р а : « М е р к у р и и [ . . . ] б л и з о к к С о л н ц у , в которого лучах п о ч т и
в с е г д а с к р ы т ж и в е т » («dans les rayons duquel» ); « о д н а к о ж и з р я д н о м о ж н о и з о б р а ­
з и т ь с е б е в у м е т а к о е с о л н ц е , которого часть некая п о к р ы т а п я т н а м и н е п о д в и ж ­
н ы м и » (Х ю т л ь -Ф о л ь т е р 1 9 9 6 , 4 9 ). С р . т а к ж е в (т а к ж е п е р е в о д н о м ) « К р а т к о м
о п и с а н и и к о м м е н т а р и е в А к а д е м и и н а у к » : « м н о п 'е гр еч ески е п р е в о д н и к и в ъ
А рап Ъ хъ б ы л и ( . . . ) вь которыхь число и с е г о А п с а л е м а А п т а р ж е м а н а п р и н е с т и
н а д л е ж а т ь » (К р а т к о е о п и с а н и е 17 2 8 , 182— 18 3 ). А н а л о г и ч н ы е п р и м е р ы л е г к о
най ти и в ори ги н альн ы х текстах , ср. у Т ати щ ева в « Р азго во р е д в у п р и ятел ей » :
«О днако ж во всяком су ж ден и и нуж но, чтоб у м о во о б р аж ен и я и л и су щ и е зн ан и я
д е й с т в и т е л ь н о п р е д х о д и п и , из которых совокупления и разделения п р а в и л ь н о е
суж дение п оследует»; «М аф ем ати ка почи тается за часть дей стви тельн у ю ф и л о зо ф и и , которой начало х о т я н е к о т о р ы е х о т я т д о к а з ы в а т ь я к о б ы о т е г и п т я н ...»
(Т а ти щ е в 1979, 5 7 , 73). С р . е щ е в т е к с т а х П е т р о в с к о й э п о х и , н а п р и м е р , в « И с т о ­
ри и П етра В ели кого» Ф ео ф ан а П рокоп ови ча: «в са н к т ь п и тер б у р х ъ п о ш ел ъ , кот о р а г о с т р о е н и е о см о тр Ъ в ъ , в о з в р а т и л с я п а к и в ъ н а р в у » (Р Г А Д А , ф . 9 , o n . 1, № 1,
л . 9 4 о б .); « о т за п а д а лЪ съ в е л и к и й которого часть нЬкая с т о р о н о ю п о л у н о щ н о ю
к в о с т о к у д п ц н о ю с в е р с т у п р о т я г а е т с я » (л . 185).
Х арактерн ость этой п ози ц и и н и к ак н е м ож ет б ы ть о б у с л о в л ен а ф р ан ц у зск и м
п о д т е к с т о м , за т о л е г к о о б ъ я с н я е т с я к а к в о с п р о и з в е д е н и е п о р я д к а с л о в в п р и д а ­
т о ч н ы х с к н и ж н ы м и о т н о с и т е л ь н ы м и м е с т о и м е н и я м и в р о д . п а д е ж е егож е , е я -
43 Приведу в качестве иллюстрации данные из уже упоминавшейся «Скифской исто­
рии» Андрея Лызлова (Лызлов 1990), сочинения не переводного, а оригинального, напи­
санного на обычном книжном языке допетровской эпохи (в традиции гибридного регист­
ра). В первой части этого сочинения я насчитал 65 относительных придаточных полной
структуры с иже (в различных формах) и идеже, еще четыре придаточных с иже и нуле­
вым сказуемым (типа «до пределов хийских, иже со Индиею») и четыре относительных
придаточных с который (не отличающихся по своему строению от аналогичных прида­
точных современного языка), Первая часть занимает всего 14 печатных страниц, так что
плотность употребления относительных придаточных вполне сравнима с той, которая на­
блюдается в переводных текстах XVIII в., ср. типичный период: «От сих убо татар моигаилов изъидоша сии татарове, иже суть к нам, савроматом, пришельцы, их же называем
крымския, монконския, перекопския, белгородские, очаковские, и все те народы, иже
обитают около езера Палюсмеотис, то есть Азовскаго моря» (Лызлов 1990, 13). Если за­
менить иже на которые, ихже на которых и т. д., мы получим вполне обычные для ново­
го литературного стандарта фразы, так что ничто не мешает видеть в подобных текстах
(наряду с текстами французскими) прецедент той синтаксической организации нарратива,
которая наблюдается в переводных памятниках XVIII в.
7. Формирование нового литературного яэыка как процесс европеизации
109
же, ихже, в с е г д а з а н и м а ю щ и м и н а ч а л ь н у ю п о зи ц и ю , с р . у Л ы з л о в а : « п о л о в ц ы ,
чрез их ж е землю б е г о ш а » (Л ы з л о в 19 9 0 , 16). Т о , ч т о в с о в р е м е н н о м л и т е р а т у р ­
н о м я з ы к е о т н о с и т е л ь н о е м е с т о и м е н и е с т о и т п о с л е с у щ е с т в и т е л ь н о г о (« к с о л н ­
ц у , в л у ч а х к о т о р о г о ...» ) , в о з м о ж н о , и в с а м о м д е л е о б у с л о в л е н о в л и я н и е м за ­
падн оевроп ей ского си н таксиса, однако это т проц есс отн оси тся не ко врем ени
п е р в о н а ч а л ь н о г о ф о р м и р о в а н и я я з ы к о в о г о с т а н д а р т а , а к б о л е е п о зд н е м у п е р и о ­
д у . В с е р е д и н е X V III в. в л и т е р а т у р н о м я з ы к е о к а з ы в а ю т с я в о з м о ж н ы м и о б а с л о ворасп олож ен и я — с п реп ози ц и ей и с п остп ози ц и ей отн оси тельн ого м естои м е­
ния, и п роц есс н орм али зац и и со сто и т в постеп ен н ом у стран ен и и вари ан та с п р е­
п о зи ц и ей.
С вязь си н такси ч еского п остроен и я в ф орм и рую щ ем ся язы ковом стан д арте с
н овы м и ри тори ч ески м и стратеги ям и не вы раж ается в п рям ом кальки рован и и
си н такси ч ески х кон струкц и й зап адн оевроп ей ски х язы ков; когд а тако е к ал ьк и р о ­
ван и е и м е е т м есто , он о и гр ает л и ш ь частн у ю и вто р о степ ен н у ю роль. Э та связь
п роявляется п реж д е всего в утверж д ен и и ло ги ч еско го разверты ван и я как у н и в ер ­
с а л ь н о г о , т. е. р а с п р о с т р а н я ю щ е г о с я н а в с е в и д ы р е г л а м е н т и р о в а н н о г о п и с ь м а ,
п р и н ц и п а . К а к м ы в и д е л и (с м . § 1.2, § 1.4), с и т у а ц и о н н ы й с и н т а к с и с и п р и с у щ е е
ем у н ар у ш ен и е п р о екти вн о сти х арактерн ы преж де всего для некн и ж н ы х р еги ст­
р о в п и сьм ен н ого я зы к а доп етровской эпохи. Х отя о н и и п роникаю т в единичны х
сл у ч аях в ги б р и д н ы й р еги стр , он и о стаю тся в ц елом закр еп лен н ы м и за о тд ел ь­
н ы м и ф ун к ц и о н ал ьн ы м и разн ови дн остям и письм ен н ого узуса. В П етровскую
эп о х у р асп р ед ел ен и е язы к о в ы х средств по р еги стр ам п ер естает р егули ровать
язы к н овой сек у ляр н о й п и сьм ен н ости ; разли ч н ы е язы ко вы е ср ед ства н ач и н аю т
у п о тр еб л яться « б езр азб о р н о » , о н и о к азы ваю тся как б ы св ал ен н ы м и в кучу, к о то ­
р у ю — в п ер сп ек ти ве д ал ьн ей ш его разви ти я — м о ж н о о п р ед ел и ть как п етр о в­
ск и й «пул». « Б езразборн ость» п реж де всего характери зует уп отребл ен и е м орф о­
л о г и ч е с к и х в а р и а н т о в (см . н и ж е ), о д н а к о о н а з а т р а г и в а е т и с и н т а к с и с . В т е к с т а х ,
п орож д ен н ы х н овой секулярн ой культурой , м ож но обн аруж и ть синтакси чески е
п остроения, хар ак тер н ы е п реж де как д л я книж ны х, та к и д л я некниж ны х реги ст­
р о в п и сьм ен н о го язы ка.
П етр о вск и й п у л о п р ед ел яе т т о т д и ап азо н язы ко во го р азн о о бр ази я, и з ко то р о ­
г о в X V III в. с о в е р ш а е т с я в ы б о р п р и ф о р м и р о в а н и и р у с с к о г о л и т е р а т у р н о г о я з ы ­
к а н о во го ти п а — вы б ор, в р езультате которого н а см ен у м нож ественности р еги ­
ст р о в п р и х о д и т ед и н ы й с т ан д ар т п и сьм ен н о го язы ка. В х о д е это го п р о ц есса из
ф орм и рую щ егося язы кового стан д арта п оследовательн о устран яю тся элем ен ты
си туац и он н ого синтаксиса. Э то т процесс и д ает то противопоставление стандар­
т а п и сьм ен н о го язы к а и р азго во р н о й речи, которое стал о предм етом оп и сан и я в
с о в р е м е н н о м р у с с к о м я з ы к е (в т а к н а з ы в а е м о й к о л л о к в и а л и с т и к е — см .: З е м с к а я
1 9 7 3 ; З е м с к а я , К и т а й г о р о д с к а я , Ш и р я е в 1 9 8 1 ; Л а п т е в а 1 9 76). С в я з у ю щ и е п и с ь ­
м ен н ы й и у ст н ы й язы к и си н так си ч ески е стратеги и эл и м и н и р ую тся как п р и м ета
« н ее в р о п е й ск о го » р и то р и ч е с к о го у стр о й ств а речи.
Э л и м и н ац и я д а н н ы х стр атеги й , как и в ц елом «евр о п еи зац и я» си н такси са,
о с у щ е с т в л я е т с я п о с т е п е н н о , п е р е х о д я о т ж а н р о в п и с ь м е н н о с т и , б о л е е зн а ч и м ы х
в новом к ультурн ом п ростран стве, к ж анрам м енее зн ачи м ы м . Т е кон струкции с
н а р у ш е н и е м п р о е к т и в н о с т и , т. е. э л е м е н т а м и с и т у а ц и о н н о г о с и н т а к с и с а , к о т о р ы е
м ы о т м е ч а л и в г и б р и д н ы х т е к с т а х X V II в. (п р е ж д е в с е г о , в л е т о п и с я х ), в и с т о р и -
no
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
ч е с к и х с о ч и н е н и я х а в т о р о в X V III в. (н а п р и м е р , Т а т и щ е в а ) п о л н о с т ь ю о т с у т с т ­
в у ю т . В ч а с т н о й и д е л о в о й п е р е п и с к е д е я т е л е й X V III в ., в т о м ч и с л е и п р и н а д л е ­
ж а в ш и х к ультурн ой эли те, он и п р о д о л ж аю т б ы ть д о стато ч н о о б ы ч н ы м и . П р и ве­
д у н е с к о л ь к о п р о и з в о л ь н ы х п р и м е р о в и з п е р е п и с к и к н я з е й Г о л и ц ы н ы х 1 7 7 0 -х
год о в: «П о н аписани о н о го п и см а д в о р ъ А н дреевской п о п р еж н ем у ваш ем у д о з­
в о л е н и ю п р о д а л ъ и ц е н о й с а в с е м ъ у г о в о р и л с я Н и к а л а ю М и х а й л ы ч у Н а щ о к и н у за
2 S 0 0 р у » (К о т к о в 1 9 8 1 ,3 0 ) ; « П р и л о ж е н н о е п р и с е м п и с м о н а и м я З а х а р а Я к о в л е ­
в и ч а К ар н еева п окорн о п р о ш у о н ое до стави ть, к о то р о й н ах о д и тся п р и П авле
С е р г е е в и ч е П о т е м к и н е » (т а м ж е , 4 0 ) ^ Н а р я д у с ж а н р о в ы м , п р о ц е с с э т о т и м е е т и
с о ц и а л ь н о е и зм е р е н и е : а в т о р ы , п р и н а д л е ж а щ и е к к у л ь т у р н о й э л и т е , и з б а в л я ю т с я
о т эл ем ен то в си туац и он н ого си н так си са бы стрее, чем ав то р ы и з д р у ги х слоев
общ ества.
С вязь «европейских» р и то р и ч ески х стратеги й с п р ео б р азо ван и ем си н так си са
(в частн ости , с устранением эл ем ен то в си туац и он н ого си н т ак си с а) и п у ти ее р еа­
л и зац и и в ф орм ировании р у сск о го л и тер ату р н о го язы ка ви д н ы т е м о тч етли вее,
чем более крупны е еди н и ц ы текста м ы рассм атриваем . В есьм а п оказательн ы в
это м о тн ош ен и и средства обесп ечен и я связан н о сти текста, о к о то р ы х у ж е го во ­
р и л о с ь в ы ш е (§ 1.4). К а к м ы в и д е л и , д л я д е л о в о г о р е г и с т р а п р е и м у щ е с т в е н н ы м
с р е д с т в о м с в я зи я в л я л с я л е к с и ч е с к и й п о в т о р , т о г д а к а к к н и ж н ы м р е г и с т р а м о н в
ц елом бы л н е свойствен. В ги бр и д н ы е тексты о н п р о н и к ает л и ш ь о гр ан и ч ен н о ,
благодаря и н терф еренции, а в стан д артн ы х ц ер к о вн о сл авян ски х т ек стах п р ак ти ­
ч е с к и н и к о гд а н е и с п о л ь зу е т с я . М о ж н о п о л а г а т ь , ч т о з а п р е т н а п о в т о р в к н и ж н о м
язы ке восход и т — как к св о ем у п ерво н ач ал ьн о м у и сто ч н и к у — к ан ти ч н о й р и то ­
ри ческой традиции, в которой повтор сти ли сти чески м арки рован : он м о ж ет бы ть
ри тори ч ески м прием ом , н о н ед о п у сти м в отсутстви и п р ям о го р и то р и ч еск о го за­
д а н и я (в к а ч е с т в е р и т о р и ч е с к о г о п р и е м а , н а п р и м е р , а н а ф о р ы п о в т о р , е с т е с т в е н ­
н о , и с п о л ь зу е т с я в ц е р к о в н о с л а в я н с к и х т е к с т а х , о ч е в и д н ы й п р и м е р — п о в т о р
« р а д у й с я » в ак а ф и с т а х ).
Э та тр ади ц и я п ереходи т во все л и тер ату р н ы е язы ки Е вр о п ы , и со вр ем ен н ая
р ед акторская практи ка, когд а р ед ак то р кроп отли во у ст р ан я е т л ек си ч ес к и е п о в то ­
р ы , и зы ски вая син он и м ы и о п и сательн ы е обороты , в ы р астает и з т о г о ж е ан т и ч ­
н ого корня. Э та тради ц и я, очеви дн о, вм есте с общ и м и осн о в ам и си н так си ч еско го
п о стр о ен и я усваи вается и ц ер к о вн о сл авян ски м язы ко м , си н так си с к о то р о го ф о р ­
м и р у ется в п роцессе п ер евод а с греч еского. В дал ьн ей ш ем р азв и ти и к н и ж н ы х р е44 Н аруш ение проективности сосущ ествует в эпистолярной письм енности X V III в. с
другим и элементами разговорного синтаксиса. Здесь можно обнаруж ить, наприм ер, упо­
минавш ийся вы ш е именительный темы (ср.: «Дети — п о состоянию воспы все идет из­
рядно») или именительный перечисления (ср.: «И м по лош ади прислал, а м н е хотя бы ко­
рову и буйвол»; «Лиш ние лош ади я нонеча собрала два цуга, один меринов, а другой —
жеребцы вороные»). Н ередко встречаю тся и специфические дл я разговорной речи гла­
гольны е номинации типа «Я приехала, он м не подал н а немецком язы ке н а четы рех ли с­
тах написано». Весь спектр синтаксических коллоквиализмов в переписке X V III в. был
рассм отрен в дипломной работе моего ученика А. Я. Я рина (Я рин 1986), вы водами и
прим ерам и которого я здесь пользую сь. Специфически разговорны е конструкции про­
долж аю т появляться в эпистолярной письменности и позднее, хотя и их спектр, и частота
употребления постепенно сокращ аю тся (ср.: Кручинина 1976).
7. Формирование нового литературного языка как процесс европеизации
111
ги стр ов эта тради ц и я — п ри о тсу тстви и в ср ед н евеко во й Р уси р и то р и ч еско го
обуч ен и я — ли ш ь п оддерж ивается, с больш и м усп ехом в стан дартн ом ц ерковн осл авян ско м , с м ен ьш и м — в ги бри д н ом язы ке. К о гд а н асту п ает эп о х а н о в о го л и ­
т е р а т у р н о г о я зы к а , т е р п и м о с т и п р и х о д и т к о н е ц . К а к и в р а с с м о т р е н н о м в ы ш е
случае с ди стан тн ы м расп олож ен и ем ч лен ов словосочетан и я, си н такси ч ески е п о ­
строен и я, о сн ован н ы е н а л екси ч еском п овторе, отвергаю тся н о вы м язы ко вы м
стан д артом . Д ви ж ущ и й м отив этого отверж ен и я достаточн о очеви д ен , это о р и ен ­
т а ц и я н а з а п а д н ы е о б р а зц ы . Э т а н о в а я « е в р о п е й с к а я » у с т а н о в к а , о д н а к о , н е д е й ­
ству ет н ап рям ую , но п ри води т к актуал и зац и и той восходящ ей к ан ти чн ости
язы ковой тради ц и и , которая в латен тн ой ф орм е сохран ялась ц ерковн осл авян ски м
стан д артом . Э то развитие, в свою очеред ь, оп ред ел яет т о ф и к си рован н ое р ас х о ­
ж д ен и е м еж д у пи сьм ен н ы м ли тер ату р н ы м язы ко м и разговорн ой р еч ью , к о то р о е
и м еет м есто в соврем ен н ом русском я зы ке и расп ростран яется, в частн ости , н а
ср е д с тв а о бесп ечен и я связан н о сти текста: л ек си ч ески й п овтор, и сп о л ьзу ем ы й
р азго в о р н о й р еч ью , о казы вается н ед о п у сти м ы м в п и сьм ен н ом язы ке.
Б о лее п одроб н о дан н ы й п роц есс м ож ет б ы ть рассм отрен н а п ри м ере н аи м е­
н о в а н и я р е ф е р е н т а в о т н о с и т е л ь н ы х п р е д л о ж е н и я х с м е с т о и м е н и е м который т и п а
«А б у д ет ком у лучи тся ехать из М осковского государьства для торгового п р о м ы с­
л у и л и и н о г о д л я к а к о г о с в о е г о д е л а в ы н о е государьство, которое государство
с М о с к о в с к и м г о с у д а р ь с т в о м м и р н о » (У л о ж е н и е V I, 1 — У л о ж е н и е 1 9 8 7 , 2 4 ).
Э та т а кон струкц и я, которую Г. О . В и н окур отм еч ает в качестве сп ец и ф и ческого
для д е л о в о го я зы ка «п овторен и я оп ред еляем ого слова в кон струкц и и о тн о си тел ь­
н о г о п о д ч и н е н и я » ( В и н о к у р 1 9 5 9 , 11 2 ). П р и т а к о м п о с т р о е н и и о т н о с и т е л ь н о е
м е с т о и м е н и е который в ы д е л я е т с в я з у ю щ и й л е к с и ч е с к и й к о м п о н е н т , и е г о ф у н к ­
ци и п о су щ еству аналоги чн ы ф ункциям о п р ед ел ен н о го артикля и л и д ей к ти ч еск о го м есто и м ен и я при п овторяем ом сущ естви тельн ом . В случ ае препозиции п р и д а­
т о ч н о г о л е к с и ч е с к и й п о в т о р о ф о р м л я е т с я м е с т о и м е н и е м который п р и н а ч а л ь н о м
у п о т р е б л е н и и и к а к и м -л и б о д е й к т и ч е с к и м м е с т о и м е н и е м п р и с л е д у ю щ е м в х о ж ­
д е н и и л е к с е м ы , ср . в т о м ж е У л о ж е н и и : « А которым людем д о в е д е т с я о с у д н ы х
с в о и х и о и н ы х к а к и х д е л е х б и т и ч е л о м г о с у д а р ю , и тем людем о т е х с в о и х д е л е х
ч е л о б и т н ы е с в о и п о д а в а т ь в п р и к а з е х б о я р о м » (X , 2 0 — У л о ж е н и е 1 9 8 7 ,3 3 ).
Т ак о го р о д а конструкции п ред ставлен ы в разн ы х реги страх п и сьм ен н ого язы ­
ка ср е д н е в е к о в о й Р уси — исклю чая, п о н ятн ы м образом , л и ш ь стан д ар тн ы й ц ер ­
ковн ославян ски й . О собенно часты они в д ел о вы х текстах, из которы х и бы ли
взяты п р и в е д е н н ы е вы ш е п ри м еры . Т ак о е у п о тр еб л ен и е со о тветству ет к о м м у н и ­
к ати в н о м у зад ан и ю эти х текстов, обесп ечи вая однозначность реф еренц и альн ого
о т о ж д е с т в л е н и я . В д о п о л н е н и е к п р и м е р а м и з У л о ж е н и я 1 6 4 9 г. п р и в е д у п р и м е ­
р ы и з с о ч и н е н и я К о т о ш и х и н а : « . . . а с т Ь м ъ р о д о м тот род н а Komopoiрод К чнут
б и т 1 ч е л о м б ы в а л ! о н и н а с л у ж б а х i в п о с ы л к а х б е з с п о р # ...» (П е н н и н г т о н 1 9 8 0 ,
5 6 ); « а Komopoi члвкъ К чнет н а г с д н а с в о е г б и т ! ч е л о м л о ж н о и л и з а т Ь е т н а г с д н а
с в о е г о к а к о е в о р о в с к о е г с д р с т в е н н о е д Ь л о н е х о т я 8 н е г с л у ж гг и п о с ы с к у тако­
му члвку б ы в а е т н а к а з а н и е к н й т о м ...» (т а м ж е , 1 3 4 ; ср .: К о р о т а е в а 1 9 6 4 ,5 7 ) 45.
45 Аналогичное употребление находим и в челобитных, ср. челобитную Луки Дырина
1681 г.: «и он голова Таврило Карповъ гсдрвы дети и кубы (...) сорит которые денги по­
сланы и кубы на харчи» (Котков, Астахина и др. 1984,201).
112
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
И з н екн и ж н ы х регистров дан н ы е конструкции п р о н и каю т и в ги б р и д н ы е тек ­
с т ы , и х м о ж н о (х о т я и р е д к о ) н а й т и в л е т о п и с я х , с р . в Н о в г о р о д с к о й в т о р о й л е ­
т о п и с и : « людей г р о м о м п о б и л о м н о г о , згор-Ьло м н о г о в г о р о д и и тВх, который
лю ди зб Ъ ж ал и н а п о л е » (П С Р Л , X X X , 148 — s. а. 1 5 4 2 ); « И п о с т а в и л и з а с т а в у п о
у л и ц а м и с т о р о ж е й , в которой улице чел о вЪ к ъ у м р е г ь зн а м е н е м ъ и мВ дворы за ­
п и р а л и и с л ю д м и и к о р ь м и л и т Ь х ъ л ю д е й у л и ц е ю (П С Р Л , X X X , 1 5 9 — в. а.
1 5 7 2 )44. А н а л о г и ч н о е у п о т р е б л е н и е в Л е т о п и с ц е 1 6 1 9 — 1691 гг. (х а р а к т е р н ы м
об р азо м , в п рям ой речи, более своб о д н о й д л я п р о н и к н о вен и я н ек н и ж н ы х эл е­
м е н т о в ): « Д о х т у р ж е и м р е ч е и с т и н н у : “ А з у б о которыми водками составными
е г о , г о с у д а р я , л е ч и л , и тех составных водок с т к л я н к а о с т а л а с я и е с т ь в а п т е к е ,
с т о и т в п о г р е б ц е , в н а у г о л н о м за д н е м г н е з д е ”» (П С Р Л , X X X I, 197 — S. а . 1682).
П о явл яю тся о н и и в п ереводны х р ы ц ар ск и х р о м ан ах , ср. в П о вести о П е т р е З л а­
ты х клю чей: «В и д я отец сы новию п ороду, я к о ск л о н ен есть к д ел ам во и н ски м ,
с о д е л а в е л и к и й пир д н я в е л и к и х г о с п о д в к р а л е в с т в е ф р а н ц у ж с к о м , на который
пир с о з в а л с р о д н и к о в с в о и х » (К у зь м и н а 1 9 6 4 ,2 7 6 ).
И э ти к о н с т р у к ц и и о т в е р г а ю т с я ф о р м и р у ю щ и м с я я з ы к о в ы м с т а н д а р т о м . О н и
п р о т и в о р е ч а т т о м у с т р о е н и ю ф р а зы , о б р а зц о м д л я к о т о р о г о с л у ж и т т р а д и ц и о н ­
н ы й книж ны й язы к и обработанны й си н такси с н о вы х зап ад н о евр о п ей ск и х я зы ­
ков. П роц есс устран ен и я эти х кон струкц и й зан и м ает всего н еско л ько д е с я ти л е ­
ти й . С у щ ествен н о при этом , ч то в П етр о вск у ю эп о х у , к о гд а н ач и н ается ф о р м и ­
рован и е язы кового стандарта и п рои сход и т о бъ еди н ен и е язы ко вы х ср едств,
расп ред елен н ы х ран ее п о разн ы м реги стр ам , эти ко н стр у к ц и и п о л у ч а ю т зн а ч и ­
т е л ь н о е р а с п р о с т р а н е н и е . Д е й с т в и т е л ь н о , в т е к с т а х п е т р о в с к о г о в р е м е н и (к а к
д е л о в о г о , т а к и н е д е л о в о г о х а р а к т е р а ) о н и в п о л н е о б ы ч н ы (с р . р я д п р и м е р о в у
Э . И . К о р о т ае в о й : К о р о т а е в а 1964, 5 7 ). М н о г о ч и с л е н н ы е у п о т р е б л е н и я т а к о г о
р о д а м о гу т бы ть найдены , наприм ер, в п ер ево д е « Б и бл и о тек» А п о л л о д о р а, с д е ­
л а н н о м А . К . Б а р с о в ы м (п р и м е р ы и з п р и л о ж е н н о г о к и з д а н и ю п е р е в о д а т р а к т а т а
С . Б о х а р та ): « В о о б р а зъ т о г о б у д и н а м ъ Ф а б у л а и л и басня о С а т у р н * и т р е х ъ с ы н а х ъ е г о ( . . . ) в ъ которой басни д а в н о у ж е мужУе у ч е н ы й о б о н я л и и с т и н н у ю о
Н о и и т р е х ъ с ы н а х ъ е г о 1сторУю» (А п о л л о д о р 1 7 2 5 ,3 0 0 ) ; « О с е м ъ А м о н * и л и Г а м о н * писанУе я с н о в о с п о м и н а е т ь н а т р е х ъ мВстахъ, которые мВста н е п р я м о р а ­
з у м е ю с ь т о л к о в а т е л и » (т а м ж е , 3 2 5 ); « ( . . . ) злодЬянУ е с т а л о с я в ъ К о р к и р * островВ Ф еакУ иском ъ который островь и н а к о и А р п ш ( . . . ) п р о з ы в а н о ( т а м ж е ,
3 4 1 — 3 4 2 ) 47.
46 С вязь с помощ ью лексического повтора м ож ет состоять не только в воспроизведе­
нии тож дественной лексемы, но и в употреблении деривата или синоним а, однозначно
отсы лаю щ его к предш ествую щ ему вхождению. П онятно, что в рам ках риторической тр а­
диции подобны е разновидности лексического повтора не подвергаю тся, вообщ е говоря,
столь ж е строгим ограничениям, как повтор тож дественного элемента. В случае конст­
рукций с который эти ограничения, однако, действую т с неменьш ей силой.
47 Распространение данной конструкции в текстах П етровской эпохи, относящ ихся к
разны м ж анрам и объединенным лиш ь своей принадлеж ностью новой секулярной куль­
туре, м ож ет бы ть проиллю стрировано м ногим и примерами. В «И стории П етра В еликого»
Ф еоф ана П рокоповича встречаем: «разводятся бо и паки сходятся многими тЬ сны м и ули­
цами: в которыхсъ улицахъ по об* стороны в стЪнахъ м ало прокопанны хъ п очиваю ть
нетлен н ая пом януты хъ преподобныхъ тЬлеса» (РГА ДА , ф. 9, on. 1, № 1, д. 112); «кара-
7. Формирование нового литературного языка как процесс европеизации
113
Д ан н ы е к он струкц и и п родол ж аю т употребляться и в текстах, создававш и хся в
к о н ц е 1 7 2 0 -х г о д о в а к а д е м и ч е с к и м и п е р е в о д ч и к а м и , т. е . в р а м к а х т о й д е я т е л ь ­
н ости , ко то р о й б ы л о п р ед н азн ач ен о стать осн овн ы м ко н тек сто м д л я вы работки
н овой н орм ы . Т ак , и х м о ж н о встрети ть в первом т р у д е ак адем и ч еск и х п ер ево ­
д ч и к о в , « К р а т к о м о п и с а н и и к о м м е н т а р и е в А к а д е м и и н а у к » (К р а т к о е о п и с а н и е
172 8 ). С р . з д е с ь : « в ъ д р у п е к н и ж и ц ы с о б и р а ю т с я , к о т о р ы е к н и ж и ц ы в ъ п о л ь з у
ю н о ш а м ъ Р о с с ш с к и м ъ с о в р е м я н е м н а п и ш у т с я » (с. S ); « е ж е л и б ы \'р р а щ о н а л к ы е
к о л и ч е с т в а в ъ д а н н о м ъ р а в н е н ш к р и в ы х л ш Ъ и с л у ч и л и с я , и зъ к о т о р а г о рав н ен и я
о н а я 'ф р а щ 'о н а л н а я к о л и ч е с т в а в ъ с е м ь м ето д Ъ к о н е ч н о и зъ я т и н а д л е ж и т ь »
(с. 3 4 ). А н а л о г и ч н ы е к о н с т р у к ц и и н а х о д и м и в « П р и м е ч а н и я х к в е д о м о с т я м » , и з ­
д а н н ы х А к а д е м и е й н а у к в 1 7 2 8 — 1 7 2 9 гг. С р . зд е с ь : « И т о г д а е г о К о р о л ь х о т я
зЪ ло м и л о с т и в о п р и н я л ъ , н о о д н а к о ж ъ п р е ж н и м ъ чиномъ е щ е н е п о ж а л о в а л ъ ,
которой чинъ К а р д и н а л ъ ф о н Ф л е р и ( . . . ) о т п р а в л я е т ъ » (П р и м е ч а н и я 1 7 2 8 , 4 );
« Е г о К о р о л е в с к о е в е л и ч е с т в о ( . . . ) с о и з в о л и л ъ с в о и уст авь п у б л и к о в а т ь ( . . . ) по
которому уставу в с я к а я ч е с т ь и в с е п р е и м у щ е с т в а ( . . . ) » (т а м ж е , 18— 19); « Н е п о т и с м у с ъ ( . . . ) е с т ь власть и почтете с р о д с т в е н н и к о в ъ п р и ж и з н и П а п ы , кото­
рую власть и почтете о н ы е с р о д с т в е н н и к и п р и у п р а в л е ш и ш т а т с к и х ъ д Ь л ъ
и м Ъ ю т ъ » (т а м ж е , 1 7 2 9 ,4 2 — 4 3 ); « к о о н о м у к р ю ч к у н а д о б н о т о н к у ю и з ъ п р о с т а г о
л ь н а с п р я д е н у ю нитку п р и в я з а т ь , съ которою ниткою А с б е с т о в ы е х л о п к и о б о р а ч и в а ш е м ъ о н о г о в е р е т е н а с о е д и н я ю т с я » (т а м ж е , 8 3 ).
Т е к с т ы , п о я в л я ю щ и е с я в 1 7 3 0 -е г о д ы в р а м к а х э л и т а р н о й е в р о п е и з и р о в а н н о й
к у льту р ы , д а н н ы е к о н стр у к ц и и бо л ьш е уж е н е и сп о л ьзу ю т. О н и стрем и тельн о
и сч езаю т и з нового стан д арта, так что в элитарной л и тер ату р е этого периода за­
м е т н ы т о л ь к о и х п о с л е д н и е о с т а т к и . Т а к , А . К а н т е м и р в с в о е м п е р е в о д е “Р а з г о ­
в о р а о м н о ж е с т в е м и р о в ” Ф о н т е н е л я (1 7 3 0 г .) в о с н о в н о м у п о т р е б л я е т который
(н е с к о л ь к о с о т р а з ) в с о г л а с и и с у т в е р ж д а ю щ и м и с я н о в ы м и н о р м а м и (и з в е с т н ы ­
м и н ам п о со в р ем ен н о м у ли тер ату р н о м у язы ку и соответству ю щ и м и ф ункциям
ф р а н ц . qui, que — Х ю т л ь -Ф о л ь т е р 1 9 9 6 , 7 0 ) и л и ш ь в о д н о м с л у ч а е п о л ь з у е т с я
о п и сан н ой вы ш е кон струкц и ей : «Н ы н еш н и е П аписты говорят, что город Рим
П ап е С и л вестр у о т К о с та н ти н а вели каго Г реческаго И м п ер ато р а ж алован н ою
грамотою в в е ч н о е в л а д е н и е о т д а н , которой грамоты о д н а к о ж н и г д е н е м о ж н о
п о к а з а т ь ...» (т а м ж е , 5 5 ). Т р е д и а к о в с к и й , п е р е в о д я « В о е н н о е с о с т о я н и е О т т о ­
м а н с к и * и м п е р и и с е я п р и р а щ е н и е м и у п а д к о м » г р а ф а д е М а р с и л ь и (Т р е д и а к о в ­
с к и й 1 7 3 7 ), н е д о п у с к а е т н и о д н о г о т а к о г о у п о т р е б л е н и я , х о т я с т а н д а р т н ы е к о н ­
с т р у к ц и и с который п р е д с т а в л е н ы с о т н я м и п р и м е р о в ( Х ю т л ь -Ф о л ь т е р 1 9 9 6 ,7 1 ).
Т а к и м о б р а з о м , к к о н ц у 1 7 3 0 -х г о д о в в с о з д а в а в ш е м с я в э т о т п е р и о д с т а н д а р т е
« европ ей ски е» н о р м ы си н такси ч еского п остроен и я (п о край н ей м ере в части, от­
н осящ ей ся к и сп о л ьзо ван и ю лекси ческого п овтора) утверж даю тся в ф орм ируе­
м ом академ и чески м и ф и лологам и стандарте в полном объем е.
ванъ великий грековъ купцовъ в росию идучихъ розбили за которой разбой ис казны го­
сударевой ( ...) сто ты сячъ еф им ковъ заплачено» (л. 181 об.). В «Геометрии славеиски
зем лем ерии»: «на дано! прямо! я ш е 1, часть щ ркуля наш сатг, въ которог частг у голь
о б р Ь тап ся будеть равенъ даном у углу» (Геометрия 1708, 157). В «Географии генераль­
ной» Б. В арения в переводе Ф . П оликарпова: «причина есть облаковъ разрушенТе, заходящ им ъ солнцем ъ бы ваю щ ее, которые облаки преж де вЪтромъ восточны мъ къ западу
бы ваю ть собраны » (В арений 1 718,354).
8 - 4093
114
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
И у э т о г о п р о ц е с с а е с т ь с в о е с о ц и а л ь н о е и зм е р е н и е . О т н о с и т е л ь н ы е п р е д л о ­
ж ен и я с повтором р еф ерен та м ож н о обн аруж и ть, наприм ер, в и звестн ой «Г и стор и и о росси й ском м атро се В асилии К о рн етском » , нап и сан н ой , п о м о ем у м н ен и ю ,
в 1 7 3 0 -х г о д а х . С р . зд е с ь : « . . . и просил е г о , ч т о б о н в о Ф р а н ц и ю с х о д и л с т о в а р а ­
м и . . . , по которому прошению о н В а с и л и й н е о с л у ш а л с я о н о г о г о с т я » (М о и с е е в а
1 9 6 5 , 192— 193); « п о п л ы ш а м о р е м к пристани, от которой пристани к Ц е с а р и
п о ч т о в ы я б у е р ы б е г а ю т » (т а м ж е , 1 9 9 ); « В а с и л е я ( . . . ) п р и н е с л о к н е к о е м у м а л о ­
м у острову, на которой остров в ы ш е д , н а ч а г о р ь к о п л а к а т и » (т а м ж е , 2 0 6 ). А н а ' л о г и ч н о и с п р еп о з и ц и е й п р и д а т о ч н о го : « И на котором кораблю б ы л В а с и л и й , и
оный корабль в о л н а м и р а з б и т » (т а м ж е , 193). « Г и с т о р и я о В а с и л и и » н е м о ж е т ,
к о н е ч н о , р а с с м а т р и в а т ь с я к а к п а м я т н и к н о в о г о л и т е р а т у р н о г о я зы к а , о д н а к о о н а
со здается в рам ках той сам ой ев р оп еи зи рован н ой к ультуры , к оторая п р о и зв о д и т
н а с в е т н о в ы й я зы к о в о й с т а н д а р т .
Э т о т м ом ен т сущ ествен , п о ск о л ьк у он п о к азы вает, н аск о л ь к о д а л е к б ы л с о ­
з д а в а е м ы й ак а д е м и ч е с к и м и ф и л о л о г а м и я з ы к о в о й с т а н д а р т о т о б щ е о б я з а т е л ь ­
н о с т и , т. е. о д н о г о и з о с н о в н ы х а т р и б у т о в п о л н о ц е н н о г о л и т е р а т у р н о г о я з ы к а .
Я з ы к « Г и с то р и и о В а с и л и и » — х о р о ш и й о б р а з ч и к т о г о п е т р о в с к о г о « п у л а » , т . е.
см е ш а н н о г о у зу с а (о б ъ е д и н я ю щ е г о э л е м е н т ы р а з н ы х р е г и с т р о в ) и л и , п о в ы р а ж е ­
н и ю Т р ед и ак о в с к о го , « б е з р а з б о р н о г о у п о т р е б л е н и я » , о б р а б о т к а к о т о р о г о (о т б о р
одн и х элем ентов и устран ен и е д р уги х) д а л а в конечном и тоге р у сск и й л и тер а­
т у р н ы й я зы к н о в о г о т и п а . К с е р е д и н е 1 7 3 0 -х г о д о в п р о ц е с с а к а д е м и ч е с к о й о б р а ­
ботки этого пула д о сти г д остаточн о п р одви н утого состоян и я, б о л е е то го , этот
я зы к , ск о н с т р у и р о в а н н ы й д л я п е р е в о д о в у ч е н о й л и т е р а т у р ы , р а с ш и р и л с ф е р у
с в о е г о ф у н к ц и о н и р о в а н и я . Т р е д и а к о в с к и й , в е р н у в ш и й с я в 1 7 3 0 г. в П е т е р б у р г ,
в в е л е г о в и зя щ н у ю с л о в е с н о с т ь , о д н о в р е м е н н о п р и с п о с о б и в е г о к л и т е р а т у р н ы м
н у ж д а м . И это, о д н а к о , н е п о м о г л о е м у в п р и о б р е т е н и и о б щ е о б я з а т е л ь н о с т и . И
с а м я зы к о в о й с т ан д а р т , и н а п и с а н н а я н а н ем л и т е р а т у р а п р и н и м а л и с ь и к у л ь т и ­
ви ровали сь ли ш ь небольш ой частью гр ам о тн о го и ев р о п еи зи р у ю щ его ся о б щ е с т­
в а (н е с м о т р я н а т о , ч т о э т о т с т а н д а р т м о н о п о л ь н о г о с п о д с т в о в а л в п е ч а т н ы х и з ­
д а н и я х гр а ж д а н с к о й п е ч а т и ). Д л я б о л ь ш е й е г о ч а с т и к у д а б о л е е п р и в ы ч н ы м о с ­
тавался необработанны й язы к п редш ествую щ ей эпохи, та к что н е у д и в и тел ьн о ,
что язы к «Г истории о В аси ли и » явн о не соответствовал ф ор м и р у ю щ ем у ся стан ­
дарту.
Н о в ы й с т а н д а р т за в о е в ы в а л п у б л и к у о ч е н ь м е д л е н н о и п о с т е п е н н о , з а м е т н о е
у т в е р ж д е н и е е г о о б щ е о б я за т е л ь н о с т и п р о и с х о д и т л и ш ь в Е к а т е р и н и н с к о е ц а р с т ­
в о в а н и е (с м . п о д р о б н е е : Ж и в о в 2 0 0 2 а ), и о д н о в р е м е н н о с э т и м п р о ц е с с о м л и н ­
г в и с т и ч е с к и е э л е м е н т ы , о т б р о ш е н н ы е э т и м с т а н д а р т о м (в т о м ч и с л е и р а с с м о т ­
р е н н ы е в ы ш е к о н с т р у к ц и и с который ), с т а н о в я т с я п р и м е т о й т е х с о ц и а л ь н ы х
гр у п п , в ко то р ы х возн и кали и бы товали тексты ти п а « Г и сто р и и о В аси л и и » .
П р о ц есс со ц и альн ой эк сп ан си и язы ко во го стан д арта те сн о связан с п ро ц ессо м
е г о ж а н р о в о й э к с п а н с и и ; э т о е с т е с т в е н н а я с в я зь , п о с к о л ь к у ч е м в б о л ь ш е м н а б о ­
р е ж ан р о в до м и н и р у ет язы ковой стан дарт, тем б о л ее ш и рокую ау д и то р и ю о н п о ­
л у ч ает и тем больш ей частью общ ества осваивается и ап роприируется.
В этом плане особы й ин терес п редставляет духовн ая словесн ость, я зы к к ото­
р о й а н а л и з и р у е т с я в о в с е х о ч е р к а х н а с т о я щ е й к н и ги . Д у х о в н а я с л о в е с н о с т ь о т ­
д е л ен а о т св етск о й л и тер ату р ы и ф о р м и р у ю щ его ся в ней я зы к о в о го ст а н д а р т а и в
7. Формирование нового литературного языка как процесс европеизации
115
ж ан ровом , и в социальном отнош ении. П роповедь и богословские сочи н ен и я
п ри н ад леж ат ж ан рам , отсутствую щ и м в светском ли тературн ом оби ход е, и вм е­
сте с те м со о тветству ю щ и е тексты со здаю тся л и ц ам и , о бр азу ю щ и м и зам к н у ту ю
соц и ал ьн у ю груп п у с собствен н ой си стем ой культурн ы х цен н остей . Т о, д о какой
степ ен и дан н ая л и тературн ая п родукц и я сб лиж ается со светским язы ковы м стан ­
д ар то м , м ож ет служ и ть хорош и м и н ди катором утверж дения общ еобязател ьн ости
э т о г о с т а н д а р т а 4®.
В есьм а зн ам ен ательн о в этом п лан е, что синтакси с гом и лети чески х творен и й
зн ам ен и тей ш его п р оп оведн и ка Е катери н и н ского царствован и я м о ск о вск о го м и ­
т р о п о л и т а П л а т о н а Л е в ш и н а м о ж е т з а м е т н ы м о б р а зо м о т с т у п а т ь о т е в р о п е и з и ­
р о ван н о го си н такси са светско го язы ко во го стан дарта. В частн ости , м ы находи м в
его п р о п о ведях разби р авш у ю ся вы ш е кон струкц и ю отн о си тел ьн о го п одчи н ен и я
с п о в т о р е н и е м о п р е д е л я е м о г о с л о в а , ср .: « о т о м ъ н а с т о я щ а я н а ш а д а п р е д л о ж и т с я бесЬда; которую бесЪду ( . . . ) б л а г о с к л о н н 'б й ш а г о с в о е г о , Б л а г о ч е с т и в е й ш а я
Г о с у д а р ы н я , у д о с т о и т е с л у ш а н 1 я» (П л а т о н , I, 2 5 ). У н е г о м о ж н о н а й т и и ц е л ы й
р я д с и н т а к с и ч е с к и х к о л л о к в и а л и з м о в , с р .: « Г р Ъ ш н и к ь , к о гд а о с т а в л я е т ь т р е х ъ , и
н а ч и н а е т ь б л а г о ч е с т и в о ж и т ь ; о н ъ я в л я е т ь ж и в ы й о б р а з ъ в о с к р е се н и я» (П л а т о н ,
X IX , 3 0 ); « Д р е в о , г о в о р и т ь Е вангелУ е, ч т о б ъ п о ч е с т ь е г о п р я м о ж и в ы м ъ , п о т р е б ­
н о , ч т о б ъ о н о п р и н о с и л о п л о д ы » (т а м ж е , 3 6 — 3 7 ); « И б о в с е п р о с в е щ е н н ы е и ч е ­
с т н ы е , ч и т а я и л и с л ы ш а о т а к о в о м ъ п о с т у п к е С е р п 'е в о м ь , н и к т о е г о н е о с у ж д а е т ь » ( т а м ж е , 6 3 ). К о н е ч н о , д о о п р е д е л е н н о й с т е п е н и п о я в л е н и е к о л л о к в и а л и з ­
м о в м о ж е т б ы ть связан о с те м , что п р о п о ведь по край н ей м ер е н о м и н ал ьн о
п р ед став л яет соб ою беседу п р о п о вед н и к а с п аствой, и эл ем ен ты о р ал ьн о сти м о­
гут вы сту п ать как си гн алы , и м и ти р у ю щ и е н еп осредствен н ость устн о го общ ения.
О д н ако в светски х сочи н ен и ях ораторского ж ан ра и в светских ж е драм ати ч ески х
п р о и звед ен и ях , р ав н о как и в п р о п о вед ях б о л ее п озд н его врем ен и так и е о тсту п ­
л ен и я о т язы ко во го стан д ар та, н аско л ько я м о гу су д и ть, н е встр еч аю тся, а это
зн ачи т, ч то проповеди П латон а м о гу т рассм атриваться как сви детельства сохра­
н я ю щ е г о с я э л и т а р н о г о с т а т у с а л и т е р а т у р н о г о я зы к а в X V III в . П о к а с о х р а н я е т с я
эт о т эл и та р н ы й стату с, со х р ан яется и связь язы ко во го стан д ар та с п р оц ессом е в ­
р о п еи зац и и , а чер ты , о тл и ч аю щ и е эт о т ст ан д ар т о т н еэл и тар н о го у зуса, о стаю тся
зн акам и эл и тар н о й « евр о п ей ско й » о бразован н ости .
48 Конечно, духовенство — это не единственная социальная ipynna, отделенная от
дворянской элиты, обладающая собственной системой культурных ценностей. И большая
часть грамотного городского населения, и не слишком многочисленные грамотные кре­
стьяне, и старообрядцы читают иные тексты, чем дворянская элита (от неизменно попу­
лярных житий святых до развлекательной лубочной продукции, ср.: Роте 1984). Они ос­
ваивают иные лингвистические традиции и, создавая новые оригинальные тексты, упот­
ребляют в них язык часто достаточно далекий от литературного стандарта. Полный
социолингвистический анализ письменного узуса XVIII — начала XIX в. должен, конеч­
но, включать и разбор этих разновидностей письменности. И издание этих текстов, и их
исследование находится в зачаточном состоянии, так что в настоящей работе мы этих
традиций не касаемся. Для этого есть и более содержательные причины. В текстах этих
традиций не видно ни столь последовательной преемственности, ни столь ясных линий
взаимодействия с языком элитарной литературной продукции, как в духовной словес­
ности.
116
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
8. Место реинтерпретации морфологических вариантов
в формировании нового литературного языка
Т а к и м о б р а з о м , « е в р о п е и за ц и я » я з ы к о в о г о с т а н д а р т а н а с и н т а к с и ч е с к о м и
л ек си ч еск о м у р о вн ях представляет соб ой д о стато ч н о слож н ы й п р о ц есс, состоя*
щ и й в о сн о в н о м вовсе не в прям ом заи м ствован и и и л и к ал ьки р ован и и я зы к о в о ­
го м атер и ал а зап адноевропейских язы ков, но в том , ч то си н так си ч ески е п о ­
ст р о ен и я и л ек си ч ески е единицы , и сходн о п ри н ад л еж авш и е р азн ы м р еги стр ам
п и сьм ен н о го язы ка, отбирались в соответстви и с н овы м «ев р о п ей ски м вку со м » .
Е в р о п е й с к и й п р о е к т в м о р ф о л о ги и в ы г л я д и т к у д а б о л е е п р о б л е м а т и ч н о , п о ­
ск о л ьк у о р и ен тац и я н а европейские о бр азц ы н и к ак и х о чеви д н ы х к р и тер и е в о т­
б о р а з д е с ь н е за д а е т . К а к у ж е г о в о р и л о с ь (с м . В в е д е н и е , § 2 ), е д и н с т в е н н ы м п о ­
стулатом , которы й м ог бы ть н еп осредствен н о у своен и з о п ы та ев р о п ей ско го
язы ко во го строи тельства, бы л принцип н ед о п у щ ен и я н ем о ти в и р о ван н о й в а р и а ­
ти вн ости . К ри тери и оценки и отбора м о р ф ол о ги ч ески х вар и ан то в и з е в р о п е й ­
ск о го о п ы та н е перен оси ли сь, в это м п л ан е м о р ф о л о ги ч еск ая н о р м а л и за ц и я б ы ­
л а ку да бо л ьш е русским внутренним д ел о м , чем н о р м ал и зац и я в си н т а к с и с е и
лексике. Н и какой протяж енной ц ел еп ол агаю щ ей деятел ьн о сти , у тв ер ж д аю щ ей
е в р о п е й с к и е о р и е н т и р ы , в м о р ф о л о ги и н е о б н а р у ж и в а е т с я . П о э т о м у н о р м а л и з а ­
ция м орф ол оги и превращ ается в д о л го ср о ч н ы й п роек т, н е и м ею щ и й е д и н о го
п л ан а и п остоян н о м еняю щ ийся п о д д ей стви ем р азн о р о д н ы х ф акто р о в , н ак л а­
ды ваю щ и х ся д р у г н а друга. В р азн о е вр ем я д е й ст в у ю т р азн ы е к о н ф и гу р а ц и и
ф а к т о р о в , т а к ч т о м о р ф о л о ги ч е с к а я н о р м а р а з л а г а е т с я н а р я д п л а с т о в , в к а ж д о м
и з к о то р ы х о тд ел ьн ы е элем енты м о р ф о л о ги ч еско й си стем ы д о с ти га ю т с т а б и л ь ­
н о с т и (т. е. п е р е с т а ю т п о д в е р г а т ь с я п е р е с м о т р у ), т о г д а к а к д р у г и е н а ч и н а ю т
уп оряд очи ваться н а новы х сравн и тельн о с п ред ш еству ю щ и м п л асто м о с н о в ан и ­
я х . В с я к и й р а з м н о г о е за в и с и т о т т е х л и ц , к о т о р ы е з а н и м а ю т с я н о р м а л и з а ц и е й и
ко д и ф и к ац и ей язы ко во го стандарта, п р и ч ем к ак о т и х л и н гв и ст и ч ес к о й и к у л ь ­
т у р н о -и с т о р и ч е с к о й п о зи ц и и , т а к и о т и х я з ы к о в о г о о п ы т а — т е х н а в ы к о в п и с ь ­
м ен н о го язы к а , которы е слож и ли сь у н и х д о н а ч а л а и х зан яти й я зы к о в ы м р е ­
ф орм аторством .
В П е т р о в с к у ю э п о х у я зы к о в ы м с т р о и т е л ь с т в о м за н я т ы р а з н ы е л ю д и , с р а з ­
н ы м кр у го зо р о м и р азн ы м и навы кам и. Н ач ал о ф о р м и р о ван и ю п о л и ф у н к ц и о н ал ьн о го стан д ар та бы ло п олож ено, ви д и м о , р еф о р м о й азбуки , за д у м ан н о й и в
с у щ е с т в е н н о й ст е п е н и п р о в е д е н н о й с а м и м ц а р е м (с м . Ж и в о в 1 9 8 6 6 ); н о р м а л и з а ­
ц и е й я з ы к а ц а р ь , о д н а к о , н е за н и м а л с я , н е и м е я к т о м у н и с к л о н н о с т и , н и н е о б ­
х о д и м ы х н а в ы к о в — те к с т ы , н а п и с а н н ы е П е т р о м , о т л и ч а ю т с я п о л н о й н е п о с л е ­
д о в ател ьн о сть ю и в правописании, и в у п о тр еб л ен и и м о р ф о л о ги ч ески х в а р и а н ­
т о в . Т е м н е м е н е е р е ф о р м а а зб у к и с о з д а в а л а с т и м у л д л я о б щ е г о п е р е с м о т р а
к у л ь т у р н о з н а ч и м о й я зы к о в о й д е я т е л ь н о с т и , п р е ж д е в с е г о я з ы к а п е ч а т н ы х и з д а ­
н и й . В п е р в ы х к н и га х , н а п е ч а т а н н ы х г р а ж д а н с к и м ш р и ф т о м , о т ч е т л и в о в и д е н
р а з р ы в с п р е д ш е с т в у ю щ е й я зы к о в о й т р а д и ц и е й к н и ж н о й п е ч а т и , п е р е л о м в я з ы ­
к е с о о т в е т с т в у е т п р и э т о м к у л ь т у р н о м у в о д о р а зд е л у : п е р в ы е и з д а н и я г р а ж д а н ­
ск о й п ечати являю тся секулярн ы м и по со д ер ж ан и ю , что, хотя и и м ел о н ек о то р ы е
прец еден ты в прош лом , бы ло несом ненно сущ ествен н ой инн овац и ей , со о тветст­
в о в а в ш е й к у л ь т у р н ы м и п о л и т и ч е с к и м у с т а н о в к а м ц а р я -п р е о б р а з о в а т е л я .
8. Место реинтерпретации морфологических вариантов...
117
П ер в ы е и зд ан и я бы л и п еревод ам и , п ри чем п ер ево д ам и н а н екн и ж н ы й язы к
(я з ы к б е з п р и з н а к о в к н и ж н о с т и ). И э т о с а м о п о с е б е н е б ы л о а б с о л ю т н о й н о в и н ­
к о й , п о с к о л ь к у в X V II в. т а к и е к н и г и п у б л и к о в а л и с ь (и м е ю в в и д у У л о ж е н и е
1 6 4 9 г. и « У ч е т е и х и т р о с т ь р а т н а г о строен и я п Ъ х о т н ы х ъ л ю д е й » 1 6 4 7 г.). П е р е ­
в о д ы в о с н о в н о м д е л а л и с ь в П о с о л ь с к о м п р и к а з е (х о т я н е в с е г д а я с н о , к т о и м е н ­
н о г о т о в и л к п е ч а т и к а ж д ы й и з т е к с т о в ), т а к ч т о м о ж н о б ы л о б ы о ж и д а т ь , ч т о
язы к и х б у д ет п р о д о л ж ать тр ад и ц и ю н ек н и ж н о й п и сьм ен н ости . О дн ако л и н гви с­
ти чески е о собен н ости этих текстов сущ ественно отличаю тся по ряд у парам етров
о т н ек н и ж н ы х т е к с то в п ред ш еству ю щ ей эп о х и ; и м ен н о при ан ал и зе м о р ф о л о ги ­
ческ и х п о к азател ей обн аруж и вается, что п реж н и е навы ки некн и ж н ого п и сьм а в
н и х б о л ь ш е н е р а б о т а ю т (и л и р а б о т а ю т н е в п о л н о й м е р е ); т а к о б с т о и т д е л о , н а ­
п р и м е р , с о к о н ч а н и я м и с у щ е с т в и т е л ь н ы х в к о с в е н н ы х п а д е ж а х м н . ч и с л а (с м .
§ Ш .2 .1 ). Э т о , к а к к а ж е т с я , у к а з ы в а е т н а н а м е р е н н ы й о т к а з о т с л о ж и в ш и х с я п р и ­
вы чек. И м ел м есто р азры в с традицией, которы й, видим о, сви детельствует о том ,
что п ер е во д ч и к и во сп р и н и м али и зд ан и я гр аж д ан ск о го ш р и ф та как н о во е в к у ль­
ту р н о м и л и н гв и сти ч ес к о м о тн о ш ен и и к о м м у н и кати вн о е задан и е. Э т а н о ви зн а
п о б у ж д ал а и х рассм атр и вать тради ц и он н ы е варианты как н еподходящ ие и в силу
этого о б р ащ аться к тем составляю щ им ли нгвистического опы та, которы е леж али
вне тр а д и ц и и , п р еж де всего, м о ж н о предп олож и ть, к оп ы ту разго во р н о го у п о т­
р еб лен и я. Я сн о, что вп о л н е п оследовательн о ори ен ти роваться н а это т оп ы т в вы ­
б о р е м о р ф о л о ги ч ески х вар и ан то в он и не м огли , х о тя бы п отом у, что си н такси с
со зд аваем ы х и м и тексто в не и м ел о тн ош ен и я к р азго во р н о м у , но стати сти чески й
сд ви г эта ори ен тац и я давала.
Т р у ж ен и к и П о со л ь ск о го п р и к аза н е бы л и , о дн ако, ед и н ствен н ы м и агентам и
п етровской культурн ой п олитики, у П етра бы ли обш и рн ы е п росветительские
п лан ы и о ч ен ь н еб ольш ой круг раб отн и ков, сп особн ы х хотя бы с грехом пополам
эти п л ан ы в о п л о щ ать. П о это м у П етр п о р у ч ает п ер ев о д и и зд ан и е и зб и р аем ы х и м
к н и г л ю д я м с р азн ы м ку льту р н ы м и язы ко вы м оп ы то м . О н н е м о г н е во сп о л ьзо ­
ваться, в ч астн о сти , у слугам и со трудн и ков м оско вско го П ечатного дв о р а, во з­
главлявш егося в то врем я Ф едором П оликарповы м . У эти х книж ников бы ли со ­
всем и н ы е и сх о д н ы е у стан о вк и , зн ан и я и н авы ки , к ак в о б л асти ф и л о л о ги и , т а к и
в с ф е р е к у л ь т у р н о -и д е о л о г и ч е с к и х п р е д с т а в л е н и й . П е т р о в с к а я с е к у л я р н а я к у л ь ­
ту р а б ы л а д л я н и х чу ж о й и враж д еб н ой , п етр о вск и е эк сп ер и м ен ты в язы ко во м
стр о и тел ьстве во сп ри н и м али сь и м и как н еоп равд ан н ы е и деструкти вн ы е. Ф едор
П о л и кар п о в с н ео д о б р ен и ем см отрел и н а азб у ч н у ю реф орм у П етра, п олагая, что
без и ск л ю ч е н н ы х П етр о м букв и н ад стр о чн ы х зн ако в « к н и гь ц рковн ы хъ п ечатать
н е в о з м о ж н о » (Р Г А Д А , ф . 3 8 1 , № 4 2 3 , л . 4 3 ; с м .: Ж и в о в 1 9 8 6 6 ), к а к н е в о з м о ж н а
без н и х в ц ел о м п равославн ая учен ость и благочестие.
Е щ е б о л ее н еп р и ем л ем ы д л я это го кр у га бы л и п о п ы тки о тказаться о т сло­
ж и в ш и х ся н авы к о в кн и ж н о го п и сьм а в м орф ологи и , си н такси се и лексике.
И м ен н о н а это й почве р азви вается к о н ф л и кт во к р у г п ер ево д а «Г еограф и и ген е­
р а л ь н о й » Б . В а р е н и я , с д е л а н н о г о Ф . П о л и к а р п о в ы м (с м . о н е м : Л у к и ч е в а 1974;
У с п е н с к и й 1 9 8 3 , 9 6 — 9 9 ; Ж и в о в 1 9 8 6 6 ). К а к и з в е с т н о , э т о т п е р е в о д н е у д о в л е ­
тв о р и л П е т р а и м ен н о его язы ко м , и о н п о тр ебо вал е го л и н гви сти ч еско й п ер ер а­
ботки . П ервон ачал ьн ы й п еревод бы л сд ел ан в рам к ах ги бридной язы ковой тр а­
д и ц и и , вн е се н н ая в н его п о тр ебо ван и ю П етр а язы ко вая п р ав ка у стр ан ял а и з тек-
118
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
с т а п р и з н а к и к н и ж н о с т и (т а к и е к а к ф о р м ы а о р и с т а и и м п е р ф е к т а , с в я з к у в п е р ­
ф е к т е , ф о р м ы а т е м а т и ч е с к о г о с п р я ж е н и я и т. п. — см . п о д р о б н о : Ж и в о в 1 9 8 6 6 ).
Д л я р аб о тн и к о в П еч атн о го д в о р а эта деятел ьн о сть ш ла, к ак го в о р и тс я в п р ед и ­
с л о в и и к и з д а н и ю « Г е о г р а ф и и » , в р а зр е з с « х р а н е н и е м п р а в и л г р а м м а т и ч е с к и х »
( В а р е н и й 1 7 1 8 , п р е д и с л ., л . 17 о б .).
Э то , ви д и м о, касалось и м о рф ологи ч еской вари ати в н о сти . П р и в ы ч н о й р аб о ­
т о й д л я сп равщ и ков П еч атн о го д в о р а бы ло устранение п о д о б н о й вари ати вн о сти
п р и п о д г о т о в к е к н и г к и зд а н и ю . В с т а н д а р т н ы х ц е р к о в н о с л а в я н с к и х т е к с т а х , к о ­
то р ы е п ечатались в М о ско вск о й ти п ограф и и , м о р ф о л о ги ч еская вар и ати вн о сть
п оявлялась л и ш ь о ккази он альн о, в качестве о ш и бо к п ер еп и сч и ка или н аб о р щ и ка
то го ори ги н ала, с которого п еч атался текст. П о это м у в ар и ан ты , о тк л о н яю щ и еся
о т ц ерковнославянской н о рм ы , восприним ались сп равщ и кам и и м ен н о как о ш и б ­
ки, подлеж ащ ие и справлению . Руководством при этом сл у ж и л а гр ам м ати к а ц ер ­
к о в н о с л а в я н с к о г о я з ы к а ( о д н о и з д в у х и зд а н и й г р а м м а т и к и С м о т р и ц к о г о ). Т е ­
перь перед ним и стояла аб су р д н ая в дан н ой персп екти ве за д а ч а — о тказаться от
« п р ав и л ь н ы х » в а р и а н т о в в п о л ь з у « н е п р а в и л ь н ы х » . У с т а н о в к и з д е с ь , в п р о ч е м ,
б ы л и о д н о з н а ч н ы м и л и ш ь в о т н о ш е н и и п р и зн а к о в к н и ж н о с т и , т а к и е ф о р м ы , к а к
и м п ер ф е к т, д о л ж н ы б ы л и у н и ч т о ж а т ь с я н а к о р н ю , п о с к о л ь к у о н и б ы л и п р и м е т а ­
м и ст ар о го к н и ж н о г о я з ы к а (с м . вы ш е ).
Т е м о р ф о л о ги ч е с к и е в а р и а н т ы , к о т о р ы е с т о л ь о д н о з н а ч н о с п р о т и в о п о с т а в л е ­
н и е м р ег и с т р о в н е с о о т н о с и л и с ь , э к с т е р м и н а ц и и м о гл и н е п о д в е р г а т ь с я , о д н а к о
о с т а в а л о с ь н еп о н я т н ы м , ч т о с н и м и д е л а т ь . С п р а в щ и к п р и в ы к з а н и м а т ь с я с п р а ­
в о й , т . е. н о р м а л и за ц и о н н а я у с т а н о в к а б ы л а ч а с т ь ю е г о п р о ф е с с и о н а л ь н о г о п о д ­
х о д а к тексту. О дн ако к ак п р ав и ть по о п ред ел ен и ю « н еп р ави л ьн ы й » те к с т, н е
м о г л о н е б ы т ь г о л о в о л о м н о й за д а ч е й . С о д н о й с т о р о н ы , м н о г о л е т н и е н а в ы к и
подталкивали и справлявш его п ер ево д С оф рон ия Л и х у д а вв о д и ть н ор м ати в н ы е
к н и ж н ы е ф о р м ы в м е с т о н е н о р м а т и в н ы х (д л я с т а н д а р т н о г о ц е р к о в н о с л а в я н с к о г о )
в а р и а н т о в . Т ак , в ч а с т н о с т и , в р о д . ед . с у щ е с т в и т е л ь н ы х с к л о н е н и я н а с о г л а с н ы й
о н п р а в и т цркви н а цркве , времени н а времене ; в и м . м н . о -с к л о н е н и я острова н а
островы; в и м .-в и н . е д . м . р о д а с к л о н е н и я п р и л а г а т е л ь н ы х о н у с т р а н я е т о к к а з и о ­
н а л ь н о п о я в л я ю щ и е с я о к о н ч а н и я -ой/-ей (цЪлой н а гфлый, третей н а трет'ш,
прямой н а прямый, слнечной н а спнечный), в род. ед. ж . р о д а п о я в л я ю т с я за м е н ы
земной н а земныя, особой н а особыя, всякой н а всякш и т. д ., у с т р а н я ю т с я ф о р м ы
в т о р о г о р о д и т е л ь н о г о и в т о р о г о м е с т н о го — (от верхХ з а м е н я е т с я н а сот верха ,
из бокН н а из бока , въ пескХ на въ пескЪ (Ж и в о в 1 9 8 6 6 ,2 5 6 — 2 5 7 ).
С д р у г о й с т о р о н ы , С о ф р о н и й и е г о к о л л е ги н е м о гл и н е п о н и м а т ь , ч т о о н и
и м е ю т д е л о н е с т р а д и ц и о н н ы м к н и ж н ы м я зы к о м , а с н о в о о б р а з о в а н и е м , к к о т о ­
р о м у и х п р еж н и е навы ки н еприлож им ы . Е сл и это м у н о воо б р азо ван и ю д о л ж н а
б ы т ь п р и с у щ а к а к а я -т о н о р м а ( а с п р а в щ и к н е м о ж е т п р е д с т а в и т ь с е б е н и к а к н е
р е г л а м е н т и р о в а н н ы й у зу с , п о с к о л ь к у э т о л и ш а е т е г о р а б о т у в с я к о г о с м ы с л а ), т о
к а к -т о о т н о р м ы т р а д и ц и о н н о г о к н и ж н о г о я з ы к а о н а д о л ж н а о т л и ч а т ь с я . П о э т о ­
м у в р я д е с л у ч а е в С о ф р о н и й в в о д и т н е н о р м а т и в н ы е (в р а м к а х т р а д и ц и о н н о й
н о р м ы ) в а р и а н т ы в з а м е н н о р м а т и в н ы х . Т а к , в ч а с т н о с т и , в д а т .-м е с т н . м н . в м я г ­
к о й р а з н о в и д н о с т и а -с к л о н е н и я и о -с к л о н е н и я с у щ е с т в и т е л ь н ы х -и з а м е н я е т с я н а
(земли н а землЪ, мори н а морЬ, корабли н а кораблЬ, обществХи н а общ ества ), в
д а т . м н . о -с к л о н е н и я -омь/-емъ з а м е н я е т с я н а -амъ!-ямъ (брегомъ н а брегамъ.
8. Место реинтерпретации морфологических вариантов...
119
вЪтрсом н а вЬтрам, дождемъ н а дождямъ), в и м .-в и н . м н . с р . р . п р и л а г а т е л ь н ы х
в п о л н о й ф о р м е -ая з а м е н я е т с я н а -ыя, в к р а т к о й ф о р м е -а н а -ы (сочиненал н а
сочиненыл, мсшаА н а м о л ы а , общая н а общТя, подвышена н а подвышены, неравна
н а неравны и т. д. — с м . н и ж е , § IV .2 .1 ).
В п ри н ц и п е, в та к о й разн он ап равлен н ой н о р м ал и зац и и м ож н о ви деть эм бри он
сф о р м и р о вавш ей ся п озд н ее си н тети ч еско й н орм ы , со ед и н я вш ей м орф ологи ч е­
ски е вар и ан ты , расп ред елен н ы е ран ее по разн ы м реги страм . О дн ако н екоторы е
и сп равлен и я, сд елан н ы е Л ихудом , противоречивы , он зам ен яет а на b в одн и х
с л у ч а я х и Ъ н а а в д р у г и х . Н а п р и м е р , в м е с т н . м н . с у щ е с т в и т е л ь н ы х о -с к л о н е н и я
о н з а м е н я е т островЬх н а островах, брезЬхъ н а брегахъ, н о в м е с т е с т е м мЪстахъ
н а мЪстЬхъ; н а и б о л е е в ы р а з и т е л ь н а э т а п р о т и в о р е ч и в о с т ь в т р а к т о в к е ч е р е д о в а ­
н и й з а д н е я з ы ч н ы х с о с в и с т я щ и м и , с р ., с о д н о й с т о р о н ы : книзЪ н а книгЬ, истоп­
ницы н а источники, на воздИсЬ н а на воздХхЪ, с д р у г о й с т о р о н ы : вь книгб н а въ
книзЬ, брегН н а брезЬ (Ж и в о в 19 8 6 6 , 2 5 6 — 2 5 7 ). Т а к а я п р о т и в о р е ч и в о с т ь с в и д е ­
т е л ь с т в у е т о т о м , ч т о е д и н о г о п л а н а (с к а ж е м , п л а н а ф о р м и р о в а н и я с и н т е т и ч е ­
ско й н о р м ы ) у н его н е бы ло. Л и х у д со х р ан ял н орм ал и зац и о н н у ю устан о вку , но
тер ял ся в то м , к а к н у ж н о н орм али зац и ю п роводить.
Т ак и м о б р азо м , у ж е в П етровскую эп о х у ф о р м и р о ван и е н о вого секулярн ого
язы к а со ч етал о сь с п о и ск ам и н овой м орф о л о ги ч еско й н орм ы , о д н ак о н и сам ой
этой н о р м ы , ни путей ее вы работки н ай ден о не бы ло. У потреблен и е м орф ологи ­
чески х вар и ан то в в новом и ди ом е оставалось н еодн ородн ы м , неопределенность
п ути о щ у щ ал ась зд есь в су щ ествен н о больш ей степ ен и , чем в лекси ке и си н так ­
си се, п о ск о л ьк у его вы б ор н и как не д и к то в ал ся н и европ ей ски м о бразц ом , ни
к о м м у н и к а т и в н ы м за д а н и е м н о в ы х к у л ь т у р н ы х т е к с т о в . Т а в а р и а т и в н о с т ь , к о т о ­
р ая р а н е е б ы л а у п о р яд о ч ен а ф рагм ен тац и ей у зу са п о разн ы м реги стр ам , теп ерь
о к а з ы в а е т с я н е у п о р я д о ч е н н о й в р а м к а х е д и н о г о н е ф р а г м е н т и р о в а н н о г о у зу с а ,
то го с а м о го п етр о вск о го « п ула», о к о тором м ы го во р и л и вы ш е.
Н аследи е, оставлен н ое П етровской эпохой следую щ ем у поколению преобра­
зо ва те л е й р у сск о го язы ка, п р акти ч ески н е о гр ан и ч и вал о для него определен и е
к р и тер и ев м о р ф о л о ги ч еско й н о р м ал и зац и и и л и ш ь в о тд ельн ы х случаях закреп ­
л я л о в у з у с е о д и н и з в о з м о ж н ы х в а р и а н т о в в к а ч е с т в е д о м и н и р у ю щ е г о (с м ., н а ­
п р и м е р , о ф л е к с и я х с у щ е с т в и т е л ь н ы х в к о с в е н н ы х п а д е ж а х м н . ч и с л а в § Щ .2 .1 ).
В м есте с тем с о см ертью П етр а д авл ен и е н а сущ ествовавш и е п ри нем и н ституты
я з ы к о в о г о с т р о и т е л ь с т в а (П о с о л ь с к и й п р и к а з , П е ч а т н ы й д в о р , о т д е л ь н ы е п е р е ­
во д ч и к и , р аб о тав ш и е п о п о ру ч ен и ю царя) п р ек ращ ается, и они в качестве ген ер а­
то р о в н о в о го у зу с а сх о д ят со сц ен ы . И м н а см ен у появляется новая инсти туц и я,
б о л е е н е з а в и с и м а я о т в л а с т и (п о с к о л ь к у в л а с т ь п е р е с т а е т и н т е р е с о в а т ь с я л и н ­
гв и сти ч еск и м и п р о б л ем ам и ) и б олее сх о ж ая с ан алоги ч н ы м и европ ей ски м и зав е­
д ен и ям и , — А к ад ем и я наук.
А кад ем и я наук, о ткры вш аяся п осле см ер ти ее августейш его осн ователя, не
б ы л а г у м а н и т а р н ы м у ч р е ж д е н и е м (к а к Ф р а н ц у з с к а я а к а д е м и я ) и , с о г л а с н о п е р ­
в о н ач ал ь н о м у зам ы сл у , сп ец и ал ьн о р у сск и м язы ком зан и м аться н е соби ралась.
Э ти зан яти я о к азали сь вклю чен н ы м и в сф еру деятел ьн ости А кадем ии постепен­
но, п о н ач ал у ф и лологи ч ески е ш туди и и м ели в ней и склю чительно прикладной
х а р а к т е р . П о л е м и х п р и л о ж е н и я б ы л и , в о -п е р в ы х , п е р е в о д ы н а р у с с к и й я з ы к
а к а д е м и ч е с к и х т р у д о в , в о -в т о р ы х , п р е п о д а в а н и е р у с с к о г о я з ы к а в А к а д е м и ч е -
120
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
с к о й г и м н а з и и . В 1728 г. в ы х о д и т « К р а т к о е о п и с а н и е к о м м е н т а р и е в А к а д е м и и
н а у к . Ч а с т ь п е р в а я н а 1 7 2 6 г о д » (К р а т к о е о п и с а н и е 1 7 2 8 ), п е р е в е д е н н о е с л а т ы н и
и н ем ец к о го , и в том ж е го д у н ач и н аю т и зд аваться П р и м ечан и я к вед о м о стям ,
п ер ев о д и в ш и еся с н ем ецкого. В п ер ево д ч еск о й д еятел ьн ости у ч аст в у ю т И . И л ь ­
и н ски й , М . Ш ванвитц, В . Е. А дод уров, М . С атаров и им енно в х о д е это й д е яте л ь ­
н о ст и н ач и н ается р аб о та н ад р у сск и м и зд ан и ем В ей см ан о в а л ек си к о н а, т. е. н ад
п р ед п р и яти ем , явно вы ходящ им за р ам к и чи сто прикладного.
О д н ов рем ен н о с эти м начи н ается п реп од аван и е русско го язы ка в А кад ем и ч е­
с к о й г и м н а з и и (п е р в о н а ч а л ь н о д л я и н о с т р а н ц е в ), и д л я э т о г о н у ж н а б ы л а г р а м ­
м а т и к а р у с с к о г о я зы к а . К о е -ч т о в э т о м п л а н е б ы л о с д е л а н о у ж е в п е т р о в с к о е
вр ем я — и м ею в виду грам м ати ку п астора Г лю ка, которую он со ставл ял д л я у ч е­
н и к о в св о ей ш колы , однако н е у сп ел закон чи ть. В п о сл еп етр о вск о е вр ем я э т у р а­
б о т у п р о д о л ж а е т И .-В . П а у с , к о г д а -т о п р е п о д а в а в ш и й в ш к о л е Г л ю к а ; в 1 7 2 9 г.
о н п р е д с т а в л я е т в А к а д е м и ю н а у к с в о ю г р а м м а т и к у « A n w e is u n g z u r E rle r n u n g d e r
S la v o n is c h -R u s s is c h e n S p ra c h e z u m N u tz e n S o n d e rl. d e r te u ts c h e n N a tio n a u f g e s e tz te ,
рассч и ты вая, что она буд ет А кадем ией н ап ечатана и п ущ ен а в о б о р о т в кач естве
у ч еб н о го пособия. О дн ако новое п околен и е академ и ч ески х раб о тн и ко в — т е с а ­
м ы е Ш ван ви тц и А додуров, к о то р ы е зан и м али сь п ерево д ам и , — вр а ж д еб н о о т­
н о си тся к старею щ ем у П аусу, о тв ер гает прин ц и п ы , н а к о то р ы х о н ст р о и т сво ю
грам м ати ку, и п ерехваты вает у н его и н ициативу. Т р у д П ауса, одн ако , с о ч е в и д ­
ностью обн аруж и вает п отребн ость в грам м ати ке, и з а эту р аб о ту б ерется сн а ч а л а
Ш в а н в и т ц , а за т е м А д о д у р о в . Р е з у л ь т а т о м э т и х у с и л и й б ы л г р а м м а т и ч е с к и й
о ч е р к р у с с к о г о я з ы к а « A n fa n g s -G rü n d e d e r R u s s is c h e n S p ra c h e » , н а п е ч а т а н н ы й в
1731 г. в п р и л о ж е н и й к В е й с м а н о в у л е к с и к о н у ( А д о д у р о в 1 7 3 1 ).
В 1 7 3 0 г. к к р у гу а к а д е м и ч е с к и х т р у ж е н и к о в п р и с о е д и н я е т с я в е р н у в ш и й с я и зза гр ан и ц ы Т редиаковский, и это п ри соеди н ен и е м ож н о и н тер п р ети р о в ать си м ­
волически. Д о этого м ом ента ак адем и ч еская ф и ло л о ги ч еская д еятел ьн о сть н и к а­
к ого отн ош ен и я к ли тературе не и м еет, о н а р азви вается вне всякой св язи с л и те­
р атурн ы м процессом и реали зуется в текстах, которы е даж е п ри расш и р и тельн о м
п о н и м ан и и не м о гу т бы ть н азван ы ли тературн ы м и . П о явл ен и е н овой л и те р ату ­
р ы , т. е. ли тер ату ры , н еп осред ствен н о о ри ен ти ро ван н ой н а ев р о п ей ски е о б р азц ы
и п роти во п о ставл яю щ ей себя л и тер ату р е п р ед ш еству ю щ его п ер и о д а (л и тер а ту р е
X V II в. и П е т р о в с к о й э п о х и ), п р о и с х о д и т п р а к т и ч е с к и в т о ж е в р е м я ( в к а ч е с т в е
условн ой д аты м ож но бы ло бы рассм атривать врем я написания П ервой сати ры
К а н т е м и р а , т . е . 1 7 2 9 г .). Н о в а я л и т е р а т у р а д о л ж н а б ы л а п р и с п о с о б и т ь д л я с в о и х
н у ж д т о т нарож давш и й ся язы ковой стан дарт, к оторы й создавал ся в ак ад ем и ч е­
ск о й п ерево д ч еско й практике. И м ен н о эти м и зан ят Т ред и ако вски й п о сл е св о его
во зв р ащ ен и я в Р оссию .
Е го л и н гви сти ч еская п р о гр ам м а, заявлен н ая в х р есто м ати й н о м аб зац е и з п р е­
д и сл о в и я к «Е зде в остров лю бви », в ц елом соответствует те м я зы к о вы м у ст а­
новкам , которы м и руководствовались академ ические переводчики. Т р ед и ако в­
ск и й , та к и м о бразом , вы р аж ает го то вн о сть п ри со еди н и ться к т о м у н ап р авл ен и ю
н о р м ал и зац и и язы кового стан д арта, которое бы ло и зб ран о в А кадем и и . Т ак овы
в о в с як о м с л у ч ае декларац и и . Е сл и , о д н ак о ж е, взглян уть н а язы к о ву ю п р ак ти к у ,
то зд есь обнаруж иваю тся расхож дения. С тоит обратить вним ание, н ап ри м ер, на
у п о тр еб л ен и е и н ф и н и ти ва. К а к п о к азы в аю т «П р и м ечан и я к в ед о м о стям » , в ака-
8. Место реинтерпретации морфологических вариантов...
121
д е м и ч е с к о й п р а к т и к е н о р м а т и в н о й я в л я е т с я т о л ь к о ф о р м а н а - ть , т о г д а к а к ф о р ­
м а н а -ти п о л н о с т ь ю и с к л ю ч е н а и з у п о т р е б л е н и я (и м е ю в в и д у г л а г о л ы с у д а р е ­
н и е м н а о с н о в е ). Т р е д и а к о в с к и й в « Е з д е » с л е д у е т э т о й н о р м е в п р о за и ч е с к о м
тексте, и это вы гляди т к ак сви детел ьство его согласи я с ак адем и ч еск о й н орм али­
за ц и е й ; в с т и х о т в о р н о м т е к с т е , о д н а к о , д е л о о б с т о и т и н ы м о б р а з о м , и н ф и н и т и в ы
н а -ти у п о т р е б л я ю т с я з д е с ь б е з в с я к и х о г р а н и ч е н и й (с м . § Н .З ).
В д ан н о м случ ае м ы явн о и м еем д ел о с поэти ческой вольн остью ; п озд н ее, в
« Н о в о м и к р а т к о м с п о с о б е к с л о ж е н и ю р о с с и й с к и х с т и х о в » 1 7 3 5 г ., Т р е д и а к о в ­
с к и й с п е ц и а л ь н о о г о в а р и в а е т в о з м о ж н о с т ь у п о т р е б л е н и я и н ф и н и т и в о в н а -ти в
э т о м к а ч е с т в е (Т р е д и а к о в с к и й 1 7 3 5 , 16). Г о в о р я о п о э т и ч е с к и х в о л ь н о с т я х в с т и ­
х о т в о р с т в е 1730— 1 7 4 0 -х г о д о в , В и н о к у р за м е ч а е т : « О с н о в н о й и с т о р и ч е с к и й
см ы сл явлен и я “вольн остей ” заклю чается в то м , что в нем обн аруж и л ось серьез­
н ое п роти воречи е м еж ду п роцессом разви ти я общ ен ац и он альн ого язы ка и и н те­
ресам и сти хотворн ой ли тературы : рад и эти х и н тересов пи сатели , стрем и вш и еся
п ол н остью освободи ть ли тературу о т ц ерковн ославян ского язы ка, воп реки своим
со б ствен н ы м стрем л ен и ям , у д ер ж и в ал и в сти х о тво р н о м язы ке ц ер к о вн о сл авян ­
с к и е ф о р м ы » (В и н о к у р 1 9 5 9 , 129— 1 30). П р и в е д е н н ы е в ы ш е д а н н ы е п о з в о л я ю т
взгл ян у ть н а д а н н о е явл ен и е совсем и н ы м образом . М ы и м еем зд есь д ел о н е с
« п р о ти в о р еч и ям и » во взгл яд ах п ер вы х р у сс к и х поэтов, а с резу льтато м п р и сп о ­
соб л ен и я ф орм и ровавш егося вн е ли тературы язы кового стан д ар та к задачам л и ­
тер ату р н о го сочи н и тельства.
В ф орм и рован и и язы ковы х стан д артов в Зап адн ой Е вроп е одн и м и з основны х
к р и тер и ев н орм али зац и и б ы л о н али ч и е то й и л и ин ой ф орм ы , о б о р о та или кон ст­
р у к ц и и у образц овы х авторов. О необходи м ости д ан н ого кри тери я д л я устан ов­
лен и я п рави льн ого уп отреблени я пи ш ет, наприм ер, важ ны й д л я р усски х авторов
К . В о ж е л а (п о д ч е р к и в а в ш и й , в п р о ч е м , р о л ь р а з г о в о р н о г о у п о т р е б л е н и я д в о р а ):
« T o u te fo is q u e lq u e a u a n ta g e q u e n o u s d o n n io n s к la C o u r, e ile n ’e s t p a s sü ffisa n te
to u te s e u le d e s e ru ir d e re ig le , il f a u t q u e la C o u r & le s b o n s A u th e u rs у c o n c o u re n t, &
c e n ’e s t q u e d e c e tte c o n f o r m itl q u e se tr o u u e e n tre le s d e u x , q u e l ’V s a g e s ’e sta b lit»
( В о ж е л а 1 6 4 7 , л . a 2 ). Т р е д и а к о в с к и й н е с о м н е н н о б ы л з н а к о м с ф р а н ц у зс к и м и
п р и н ц и п а м и н о р м а л и з а ц и и я зы к а . С п о я в л е н и е м Т р е д и а к о в с к о г о л и т е р а т у р а
п р и сваи вает себе роль той вербальн ой среды , в которой д олж ен вы рабаты ваться
я з ы к о в о й с т а н д а р т (о т с у т с т в и е р е г л а м е н т и р о в а н н о г о р а з г о в о р н о г о у з у с а , п о д о б ­
н о го у п о тр еб л ен и ю ф р ан ц у зск о го д в о р а, со зд авал о д л я это й ап роп р и ац и и осо­
б е н н о б л а г о п р и я т н ы е у с л о в и я ).
В 1 7 3 0 — 1 7 4 0 -е г о д ы и з я щ н а я л и т е р а т у р а о с т а е т с я ч а с т ь ю а к а д е м и ч е с к о й
д е я т е л ь н о с т и , о н а з а н и м а е т з а м е т н о е м е с т о в ч и с л е а к а д е м и ч е с к и х и зд а н и й , т а к
ч то п о степ ен н о р ас те т ч и сл о л и тер ату р н ы х п ам ятн и к о в, ко то р ы е до л ж н ы слу­
ж и т ь о б р а з ц о м п р и в ы р а б о т к е л и н г в и с т и ч е с к о й н о р м ы . В 1735 г. о р г а н и зу е т с я
Р о сси й ск о е со б р ан и е, со зд ан н о е п о о бразц у Ф р ан ц у зск о й ак ад ем и и и ставивш ее
о б р а б о тк у р у сс к о го язы к а св о ей гл авн о й задачей. Т аки м обр азо м , в п ослеп етров­
ск и й п ер и о д А кадем и я стан ови тся основны м ц ен тром , зан яты м соверш ен ствова­
н и ем н о во го язы кового стан д арта; в п роц ессе деятельн ости академ и чески х п ере­
вод ч и ко в и п ед агогов о б р азу ется академ и ч еская грам м ати ч еская тради ц и я, и ду­
щ а я о т п е р в ы х о п ы т о в П а у с а и А д о д у р о в а д о г р а м м а т и к и Л о м о н о с о в а (ср .:
Д ю р о в и ч 19 9 2 ; У с п е н с к и й 1 9 9 2 ). В п р о ц е с с е р а з в и т и я э т о й т р а д и ц и и м е н я ю т с я
122
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
о тд ел ь н ы е ори ен ти р ы , ведутся сп оры и п ересм атр и ваю тся м н о ги е р еш ен и я, о д ­
н ако со х р ан яется ед и н ство подхода — ученого п о дх о д а к язы ку , о б р азц о м д л я
к о т о р о г о с л у ж и т д е я т е л ь н о с т ь з а п а д н о е в р о п е й с к и х (п р е ж д е в с е г о н е м е ц к и х , н о
отч асти и ф р ан ц у зск и х ) ф илологов, зан яты х р егл ам ен тац и ей н овы х л и те р а ту р ­
н ы х язы ко в.
К ак м ы у ж е ви дели , у своен и е зап ад н оевроп ей ск ого ф и л о л о ги ч еск о го д и с к у р ­
с а п р и во д и т к о п р ед ел ен н о м у п ересм отру язы кового н асл ед и я п р ед ш еству ю щ его
п ери од а, появляется п ури зм в лекси ке, а си н так си ч ески е п о стр о ен и я п р и во д ятся
в соответстви е с ри тори чески м и м оделям и зап ад н оевроп ей ски х текстов. П ер е­
с м о т р п о зи ц и й з а т р а г и в а е т м о р ф о л о ги ю , о д н а к о э т а с ф е р а , в к о т о р о й п р и н ц и п
п о д р а ж а н и я н е м о ж е т р а б о т а т ь п о о п р е д е л е н и ю (с м . в ы ш е ), о б л а д а е т с в о е й с п е ­
ци ф и кой . Д ля то го что бы разобраться со м н ож еством н ах о д и вш и х ся в у п о тр е б ­
л ен и и м о рф ологи ч ески х вари ан тов, н у ж н а бы л а п р еж д е всего и х к ласси ф и кац и я.
К л а с с и ф и к а ц и я д о л ж н а б ы л а о с н о в ы в а т ь с я н а к а к о м -л и б о э п и с т е м о л о г и ч е с к о м
принципе. П ервое, что как бы сам о ш ло в руки , бы л п ри н ц и п ген ети ч еск и й , х о ­
р о ш о зн а к о м ы й е в р о п е й с к о й ф и л о л о г и ч е с к о й м ы с л и . О п ы т ы п р и л о ж е н и я э т о г о
п р и н ц и п а к р у с с к о м у я зы к о в о м у м а т е р и а л у у ж е с у щ е с т в о в а л и , х о т я б ы л и и
в е с ь м а ск р о м н ы м и , и д о с т а т о ч н о н е п о с л е д о в а т е л ь н ы м и . Я и м е ю в в и д у п а р а г р а ­
ф ы , посвящ ен н ы е р азли ч и ям м еж ду русским и сл авян ски м в грам м ати к е Р у ­
до л ьф а, и со п о ставл ен и е славенского и вел и ко р о сси й ск о го в « Т е х н о л о ги и » Ф е ­
д о р а П оликарпова. Э т о т принцип, конечно, и м ел зн а ч е н и е н е то л ь к о д л я м о р ф о ­
логи и , н о это восп ри н и м алось, естествен н о, как его п реи м у щ ество . Р еш и тел ь н о е
прилож ение этого при н ц и п а к классиф икации м орф ологи чески х вари ан тов п о яв­
ляется в грам м ати ке П ауса.
П аус п овторяет с м н огоч и слен н ы м и доп олн ен и ям и и н ек о то р ы м и и сп р а в л е­
н иям и п еречень разли чи й м еж ду р усским и славен ски м , п р и во д и м ы й Л у д о л ьф о м
(Б и б л и о т е к а А к а д е м и и н а у к , С о б р . и н о с т р а н н ы х р у к о п и с е й , Q 192, л . 2 2 о б .— 2 4 ),
и затем регу л яр н о отм еч ает соответствую щ ие разли ч и я во в сех р азд ел ах м о р ф о ­
л о г и ч е с к о г о о п и с а н и я « с л а в я н о -р у с с к о г о » я зы к а . Ц е л ы й р я д м о р ф о л о г и ч е с к и х
вари ан тов классиф ицируется по этом у прин ц и п у в о п и сан и и отд ельн ы х паради гм
сущ естви тельн ого. С ю да, в частности, относятся н ек ото р ы е ф лекси и в п ар ад и гм е
с л о в а судгя (в ч а с т н о с т и р у с . - t в д а т . ед . п р о т и в о п о с т а в л е н о с л а в , -и — л . 4 7 ),
о к о н ч а н и е -амъ в д а т . м н . о -с к л о н е н и я у с у щ е с т в и т е л ь н ы х м . р о д а , п р о т и в о п о с ­
т а в л е н н о е « с л а в я н с к о м у » -омь (л. 4 9 ), о к о н ч а н и е -ахъ в м е с т н . м н ., п р о т и в о п о с ­
т а в л е н н о е с л а в , -ехъ и -Ъхъ (л . 4 9 ), с л а в . р о д . е д -е, и м . м н . -ie (дне, дше), п р о т и ­
в о п о с т а в л е н н о е р у с . -я , -и (дня, дни) у с у щ е с т в и т е л ь н ы х м . р о д а /-с к л о н е н и я
(л . SS). Т а к а я ж е к л а с с и ф и к а ц и я п р о н и з ы в а е т о п и с а н и е с л о в о и з м е н е н и я п р и л а г а ­
тельн ы х. К чи сл у отдельн ы х различаю щ ихся в русском и славян ском ф лекси й
о т н е с е н ы о к о н ч а н и я р о д . ед . и в и н . ед . м . (и с р .) р о д а ого», ово, ова (л. 6 0 ) — с л а в .
•ого (л . 6 1 ); р о д . ед . ж . р о д а -ой, -ей, а т а к ж е -ые, к о т о р ы м п р о т и в о п о с т а в л е н о
с л а в . -ыя/-ия. О т м е ч е н о , ч т о в и м .-в и н . м н . ч. ср . р о д а в р у с с к о м ч а с т о у п о т р е б л я ­
е т с я о к о н ч а н и е -ие и л и -ые (л. 6 0 о б .), т о г д а к а к в п а р а д и г м е п р и л а г а т е л ь н о г о до­
брый п р и в о д и т с я ф л е к с и я -ая (л . 6 1 — 61 о б .). В п а р а д и г м е п р и л а г а т е л ь н о г о доб­
ры й в и м . е д . м . р о д а о к о н ч а н и е -ой д а е т с я с п о м е т о й R (р у с с к о е ), о к о н ч а н и е
-ы й — с п о м е т о й S (с л а в я н с к о е ). П р и о п и с а н и и г л а г о л а в с п е ц и а л ь н о м п р и м е ч а ­
н и и (л . 1 0 4 ) у к а з ы в а е т с я , ч т о в п р е з е н с е и ф у т у р у м е в о 2 л . ед . ч. с л а в я н с к и м
8. Место реинтерпретации морфологических вариантов...
123
о к о н ч а н и я м -еши, -иши с о о т в е т с т в у ю т р у с с к и е -ешь, -ишь. З д е с ь ж е о т м е ч а е т с я ,
ч т о , т а к ж е к а к во 2 л . ед . ч ., с л а в , и п е р е х о д и т в р у с . ь в и н ф и н и т и в е (с м . п о д ­
р о б н е е : Ж и в о в и К а й п е р т 1 9 9 6 ; Ж и в о в 19 9 6 , 2 0 0 — 2 0 4 ).
И А д о д у р о ву , и Ш в ан ви тц у (а п озд н ее, ви ди м о, и Т ред и ако вско м у ) гр ам м ати ­
к а П а у с а б ы л а и зв е с т н а , и о н и а к т и в н о п о л ь з у ю т с я е г о н а б л ю д е н и я м и . О д н а к о и х
п о д х о д к м о р ф ол оги ч еско й вар и ати в н о сти карди нальн о отли чается о т п ау со вско г о . П а у с п о н и м а е т о п и с ы в а е м ы й и м я з ы к к а к « с л а в я н о -р у с с к и й » ; п о м ы с л и П а у ­
са, сл авян ски й и русски й ко м п о н ен ты о б разую т в нем оп ред елен н ое ед и н ство , и
это п р ед п о л агает о бъ еди н ен и е в нем м о р ф о л о ги ч ески х вариантов, к о то р ы е сам
П ау с о п р ед ел яет как сл авян ски е л и б о р усски е. О бъеди н ен ие вари ан тов в о дн ом
я з ы к е п р е д п о л а г а е т в к о н т е к с т е п о д о б н о й н о р м а л и за ц и и и х ф у н к ц и о н а л ь н о е
р асп р ед ел ен и е. Ч т о о зн ач ает т а к о е р асп р ед ел ен и е, н етр у д н о понять. П ау с о п и сы ­
в ает и регл ам ен ти р у ет то р еал ьн о е я зы ко во е уп отреблени е, которое он н аб л ю д а­
е т в и звестн ы х ем у текстах, п р еж д е в с его п и сьм ен н ы х; его гр ам м ати к а в зн ач и ­
те л ь н о й степ ен и бази р у ется н а эк сц ер п и р о ван и и . к он кретн ы х п ам ятн и ков (сл а­
в я н с к о й Б и б л и и , У л о ж е н и я 1 6 4 9 г ., и т. д .). Т а к и м о б р а з о м , ф у н к ц и о н а л ь н о е
р ас п р ед ел е н и е вар и ан то в ап ел л и р у ет к у зу су , ф рагм ен ти рован н ом у п о р еги ст­
рам . Д ля м олод ы х академ и ч ески х ф и лологов такое устрой ство ли тературн ого
я зы к а н еп р и ем л ем о , о н о н е д а е т во зм о ж н о сти р еали зоваться его важ н ей ш и м
св о й ств ам — общ ео бязател ьн о сти и полиф ун кци он альн ости , не д а е т ем у стать
атри бутом н овой секулярн ой и всеохваты ваю щ ей власти. В силу этого и А дод ур о в, и Ш ван ви тц , и п озд н ее Т ред и ак овски й отвергаю т данны й путь, оставаясь
вер н ы п ет р о вск о м у зам ы сл у . Э т и м оп р ед ел яется и их о тн ош ен и е к м о р ф о л о ги ч е­
ской вариативности.
Е сл и ф у н к ц и о н ал ьн о е р асп р ед ел ен и е вар и ан то в о твергается, о казы вается н е­
и зб еж н ы м вы б и рать м еж д у н им и. К ри тери й вы бора, п о видим ости, л еж и т на п о ­
вер х н о сти , ав то м ати ч ески сл еду я и з у ст ан о в о к п етровской язы ко во й п о ли ти ки , в
к оторой п р о ти воп оставляли сь «вы соки е сл о в а славенские» и «простой русский
я з ы к » (Ч е р т ы и з и с т о р и и 1 8 6 8 , с т б . 1054— 1 0 55). А д о д у р о в в р о д е б ы э т о т п у т ь и
в ы б и р а е т , з а я в л я я (п о п о в о д у о к о н ч а н и й с у щ е с т в и т е л ь н ы х в т в . м н .): « A lle in d a
n u n m e h ro a lle r Slavonismus v o r n e h m lic h e in e s o lc h e A r t z u d e c lin ire n a u s d e r
R u ß is c h e n S p ra c h e e x u lire t, u n d e in e n g r e ß lic h e n L a u t in d e n e n O h re n d e r e r H e u tig e n
e rre g e t, s o w ird m a n a u c h n ic h t v e rd e n k e n k ö n n e n , w e n n m a n s o lc h e s a llh ie r
ü b e rg a n g e n u n d v ie lm e h r d a f ü r d e r n a tü rlic h e n A rt z u d e c lin ire n n a c h g e g a n g e n ist»
( А д о д у р о в 1 7 3 1 , 2 6 ). Д л я и з г н а н и я « с л а в о н и з м о в » л е г к о м о г л а б ы т ь и с п о л ь з о в а ­
н а и звестн ая А д о д у р о ву к л асси ф и к ац и я, п р ед лож ен н ая П аусом . Р езультат, о д н а­
ко, бы л б ы сл и ш к о м р ад и к ал ьн ы м . Д л я читателя, привы кш его к кн иж ной п и сь­
м е н н о с т и , т а к о й у з у с п о к а з а л с я б ы т о р ж е с т в о м б е зг р а м о т н о с т и , и м о ж н о п р е д ­
п олож и ть, что сам и коди ф и каторы н е бы ли вполне чуж ды подобном у
восп ри яти ю . С толь реш и тел ьн о п орвать с о слож ивш им ися привы чкам и м о г бы
П етр, если б ы его зан и м ала м орф ологи ч еская вариативность, но у м олоды х ак а­
д ем и ч еск и х р аб о тн и к о в д л я это го н е х в атал о ни см елости, ни власти, д а и учен ы е
ам б и ц и и н е п о зво л ял и о тк азаться о т в сех элем ен тов то й тради ц и и , которая вос­
приним алась как атрибут учености.
Э та си ту ац и я о б у сл о вл и вает ком п ром и ссн ость предлож енны х Ш ванвитцем и
А дод уровы м реш ен и й . Т ак, н ап ри м ер, у А додурова н е приводятся и н икак н е
124
1. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
у п о м и н а ю т с я ф л е к с и и д а т . м н . и м ест и , м н . -омь и -Ьхъ/-ехъ , х о т я в с о в р е м е н н ы х
ем у текстах о н и встр еч ал и сь; в д ан н о м случае он « и зго н яет» с л а в ян и зм ы , сл еду я
к л а с с и ф и к а ц и и П а у с а . В м е с т н . ед . ч е т в е р т о г о с к л о н е н и я д л я с у щ е с т в и т е л ь н ы х
м . р о д а А д о д у р о в п о с л е д о в а т е л ь н о д а е т -Ъ, а н е -и (гвозд6, н е гвозди — А д о д у р о в
1 7 3 1 ,2 4 — 2 5 ), ч т о с о г л а с у е т с я с х а р а к т е р и с т и к о й -и к а к с л а в я н с к о г о у П а у с а . В о
2 л . е д . ч . п р е з е н с а и ф у т у р у м а А д о д у р о в д а е т и с к л ю ч и т е л ь н о ф л е к с и и н а -шь
(т а м ж е , 4 0 — 4 3 ) , о п я т ь ж е п о в т о р я я П а у с а . Т о ч н о т а к ж е т о л ь к о в ф о р м е н а -ть
д а ет ся и и н ф инитив, что соответствует реш ен и ю П ауса, н о и д е т вразрез с уп от­
р еб л ен и ем того сам ого В ей см ан о ва л екси кон а, в п р и л о ж ен и и к к о то р о м у н ап еч а­
т а н а д о д у р о в с к и й о ч е р к (Б р и н 19 8 3 , 2 4 ). В о в с е х п о д о б н ы х с л у ч а я х А д о д у р о в
коди ф и ц и рует те ф орм ы , которы е стали дом и н и рую щ и м и в н овы х т ек стах П ет­
р о в с к о й э п о х и — в н е за в и с и м о с т и о т т о г о , к т о и м е н н о и з п е т р о в с к и х р а б о т н и к о в
б ы л о т в е тс тв е н з а и х л и н г в и с т и ч е с к и й о б л и к .
В м есте с тем этом у у зу су А дод уров следует и в тех сл у ч ая х , к огд а д о м и н и ­
р у ю щ и м в н ем о к а зы в а е т с я в а р и а н т , о п р е д е л я в ш и й с я П а у с о м к а к с л а в я н с к и й ;
в е р н е е , к о гд а « р у с с к и й » в а р и а н т н е за к р е п л е н в у зу с е п р е д ш е с т в у ю щ е й э п о х и ,
А д о д у р о в в ы б и р а е т « с л а в я н с к и й » . Т ак , у А д о д у р о в а в с к л о н е н и и п р и л а г а т е л ь ­
н ы х д л я р о д . ед . и в и н . ед . м . (и с р .) р о д а д а ю т с я в а р и а н т ы доброго и доброво
(А д о д у р о в 1731, 3 0 ), т. е. ф л е к с и я -аго н е и н т е р п р е т и р у е т с я к а к с л а в я н и з м , к а к
э т о д е л а е т П ау с . В р о д . ед . ж . р о д а А д о д у р о в к о д и ф и ц и р у е т ф л е к с и ю -ы я , к о т о ­
р у ю П ау с о п р е д е л я е т к а к с л а в я н с к у ю . В и м , ед . м . р о д а д а е т с я ф о р м а добрый, т о ­
г д а к а к у П а у с а зд е с ь п о я в л я е т с я с п е ц и а л ь н о р у с с к и й в а р и а н т доброй. М о ж н о
п о л агат ь, ч т о , в ы б и р а я д а н н ы е в а р и а н т ы , А д о д у р о в р е ш а е т и г н о р и р о в а т ь п р о т и ­
вопоставление русск о го и ц ерковн осл авян ского и н о р м ал и зо в ать ф о р м ы , со х р а­
н я ю щ и е п р е с т и ж гр а м о т н о с т и .
Э тот ком пром иссны й х ар ак тер сф орм и р о ван н о й ак а д ем и ч еск и м и ф и л о л о гам и
н о р м ы со х р а н я е т с я и в п о с л е д у ю щ е м р а з в и т и и п р и в с е х ч а с т н ы х и з м е н е н и я х , к о ­
т о р ы е в н ее в н о с я т с я ; в т о м ч и с л е и в т о й к о д и ф и к а ц и и , к о т о р а я б ы л а о с у щ е с т в ­
л ен а М . В . Л ом он осовы м в его «Р осси й ской грам м ати ке»; он , со б ств ен н о , п ри ­
с у т с т в у е т и в н о р м е с о в р е м е н н о г о р у с с к о г о я зы к а , т а к ч т о в ы б о р п у т и , о с у щ е с т ­
в л е н н ы й в 1730— 1731 г г., м о ж н о п о с п р а в е д л и в о с т и н а з в а т ь о п р е д е л я ю щ и м —
в о в с я к о м с л у ч а е в т о м , ч т о к а с а е т с я м о р ф о л о ги и . П о н я т н о , ч т о к о д и ф и к а ц и я
н орм ы бы ла ли ш ь одной составляю щ ей утверж ден и я н о в о го язы ко во го стан д ар ­
т а ; с а м а п о се б е о н а н е о б е с п е ч и в а л а н и е г о п о л и ф у н к ц и о н а л ь н о с т и , н и о б щ е о б я ­
за т е л ь н о с т и . Д о с е р е д и н ы 1 7 5 0 -х г о д о в э т о т а с п е к т п о с у щ е с т в у н е б ы л а к т у а л е н ,
п оскольку практи чески вся кн и ж н ая деятельн ость — п о д го то в ка кн и г, и х л и н ­
гвистическое ред акти рован и е и и х публикация — со ср ед о точ и вал ась в А кадем и и
н ау к . У к а з П е т р а II 1 7 2 7 г. (П С З , V II, № 5 1 7 5 ) о с т а в л я л л и ш ь т р и и з д а т е л ь с к и х
цен тра; пом и м о А кадем и и н аук это бы ли С и нодальная ти п о гр аф и я в М о ск в е и
С е н а т с к а я т и п о г р а ф и я в П е т е р б у р г е 49. П о с л е д н и е д в а з а в е д е н и я о т н о ш е н и я к со -
49 Согласно указа Петра II от 16 октября 1727 г. (ПСЗ, VII, № 5175, с. 873—874) «друкарням в Санктпетербурге быть в двух местах, а именно: для печатания указов в Сенате,
для печатания ж исторических книг, который на Российский язык переведены, и в Синоде
апробованы будут, при Академии, а прочим, которыя здесь были в Синоде и в Александро­
ве монастыре Невском, те перевесть в Москву со всеми инструменты, и печатать только
8. Место реинтерпретации морфологических вариантов...
125
верш ен ствован и ю н ового язы кового стан дарта не и м ели, и п оэтом у не наруш али
то й ц ен тр ал и зац и и язы кового стро и тел ьства, к о то р ая до л ж н а б ы л а о бесп ечи ть
о б щ е о б я з а т е л ь н о с т ь н о в о й н о р м ы 50.
П о л о ж е н и е м е н я е т с я в к о н ц е 1 7 5 0 -х г о д о в . К а к з а м е ч а е т Г . М а р к е р , « th e in ­
te lle c tu a l w o rld o f th e 1 7 6 0 s a n d 1 7 7 0 s lo o k e d v e ry d iffe re n t fro m th e w o rld o f 1 7 4 0 s
( . . . ) [I]d e a s , p o litic s , m e n ta litie s , a n d p ro fe s s io n a l a c tiv ity h a d n o t c h a n g e d v e ry m u c h
( . . . ) T h e r e s im p ly w e r e m a n y m o r e la y m e n — b o th g e n try a n d n o n g e n try — c o m in g
o u t o f s e c o n d a ry s c h o o l a n d e n g a g in g in in te lle c tu a l a q tiv ity in th e 1 7 6 0 s th e n th e re
h a d e v e r b e e n b e f o r e » (М а р к е р 1 9 8 5 , 7 0 — 7 1 ). Э т о п о д р ы в а е т м о н о п о л и ю а к а д е ­
м и ческ о й ф и л о л о ги и в деле н о р м али зац и и язы к о во го стан дарта. П роцесс н ач и н а­
е т с я е щ е в к о н ц е 1 7 5 0 -х г о д о в , к о г д а п о я в л я ю т с я п е р в ы е й з д а н и ю (в к л ю ч а я п е ­
р и о д и ч ески е) К адетского корпуса. О н и м о гу т рассм атри ваться как си м воли че­
ск ая веха, у к азы в аю щ а я н а то , что и н тел лекту ал ьн ы е занятия, л и тература, а
вм есте с н и м и и ли тературн ы й язы к п ерестаю т бы ть достоянием академ и чески х
ф и л о л о г о в и п р и д в о р н ы х о д о п и с ц е в (т а к и х к а к Т р е д и а к о в с к и й , Л о м о н о с о в , Т е п ­
л о е ) и ап о п р и и р у ю тся обр азо ван н ы м (п р еи м у щ ествен н о дворян ски м ) общ еством
в ц елом . Зачатки это го п роц есса м огут бы ть у см о тр ен ы и в более ран н ее вр ем я,
н аи б о л ее зн ач и м о й в этом отн ош ен и и ф и гурой явл яется С ум ароков, одн ако о щ у ­
ти м ы й х ар а к тер с м е н а со б ствен н и к а язы ко во го стан д ар та получает ли ш ь в сам о м
кон ц е Е л и зав ети н ско й эпохи.
Е катер и н и н ско е ц арствован и е п ри дает это м у ф ен ом ен у стабильны й характер,
о п р ед ел яю щ и й д л я д л и тел ьн о го п ер и о д а р азви ти я р у сск о го язы ка и культуры —
в п л о т ь д о 4 0 - х г о д о в X IX в. В р е м я Е к а т е р и н ы — э т о э п о х а п и ш у щ е г о и ч и т а ю ­
щ его д в о р ян ск о го общ ества. В о главе его ст о и т п и ш ущ ая и читаю щ ая и м п ерат­
р и ц а , н а ч и н а ю щ а я с в о е ц а р с т в о в а н и е с н а п и с а н и я « Н а к а за » и и з д а н и я « В с я к о й
в с я ч и н ы » . И н т е л л е к т у а л ь н ы е за н я т и я д е л а ю т с я п р и в л е к а т е л ь н ы , п о с к о л ь к у м о ­
гу т сл у ж и ть н еп л о х и м н ач алом д л я дво р ян ско й карьеры . О том , н асколько важ ен
одне церковных книги». Интересно, что книги гражданской печати числятся как «истори­
ческие», что не может не ассоциироваться с указом Петра I о введении гражданской азбуки,
которой должны были печататься «исторические и манифактурныя книги» (ПиБ, X, 27);
исчезновение «манифактурных» книг тоже любопытно как свидетельство ревизии петров­
ской политики. Хотя указ не был выполнен в полном объеме, издания гражданского шриф­
та в 1730— 1740-х годах появлялись почти исключительно в Академической типографии.
50 О том, в какой мере этот указ был выполнен, см.: Маркер 1985,42—43. Московская
синодальная типография печатала церковным шрифтом церковные книги. В основном пе­
чаталась богослужебная литература, т. е. книги на стандартном церковнославянском, пра­
вившиеся в соответствии с нормами церковнославянского языка (того «общероссийско­
го» извода, который образовался в результате реформ второй половины XVII в., ср.: Тру­
бецкой 1995, 173— 174). Подобные исправления могли вноситься и в небогослужебную
церковную литературу, издававшуюся Синодом (например, при переиздании Четьих Ми­
ней Димитрия Ростовского, приводившихся в соответствие с общероссийским стандартом
церковнославянского языка — см. материалы этой справы: РГАДА, ф. 381, № 1199; ср.:
Чистович 1857, 27, 30). С деятельностью академических филологов эта работа до середи­
ны 1750-х годов никак не пересекалась. Интерференции не происходило даже в тех ред­
ких случаях, когда академическая и синодальная типографии издавали одни и те же тек­
сты (несколько проповедей в 1740-е годы). В типографии Сената языком, насколько из­
вестно, вообще не занимались.
126
1. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
б ы л п ри м ер им ператрицы , ярко сви детельствует тот хоровод сати р и ч ески х ж у р ­
н а л о в , к о т о р ы й о б р а зо в а л с я в о к р у г « В с я к о й в с я ч и н ы » ,(с р .: М о н н ь е 1 9 8 1 ,7 3 — 85).
Г л а в н ы м п ретендентом н а роль зако н о д ател я язы ко вы х и л и те р а ту р н ы х вку ­
со в в п ри страстивш ем ся к о бр азо ван и ю дворянском о б щ естве о к азы в ается
А . П . С ум ароков, враж дую щ ий с Л ом он осовы м и подвергаю щ и й со м н ен и ю са­
м ы е п р и н ц и п ы его л и н гви стической д еятел ьн о сти . П о др ы вая а в то р и те т л о м о н о ­
с о в с к о й г р а м м а т и к и и у к а зы в а я , ч т о о н а « н и к а к и м У ч е н ы м С о б р а н и е м н е у т ­
в е р ж д е н а » (С у м а р о к о в , X , 3 8 ), С у м а р о к о в в т о ж е в р е м я о т м е ч а е т , ч т о э т о т а в т о ­
р и т е т о с н о в ы в а е т с я « н а се м п р а в и л е , ч т о г. Л о м о н о с о в б ы л А к а д е м и к ; т а к
п о л а г а ю т о с н о в а н и е н а А к а д е м и и , х о т я о н н е с о с т а в л я л А к а д е м и и , н о б ы л ея
член ; и ни А кадем ия, ни Р оссия то го н е утвердила: д а и у тв ер ж д ати т о г о А к ад е­
м ии н е м ож но; и бо он а в Н ауках, а не в С ловесн ы х Н ау ках у п р аж н яется» (там ж е,
б— 7 ). Т ак и м о б р а зо м , р е г л а м е н т а ц и я я з ы к а и л и т е р а т у р ы , и с х о д я щ а я и з А к а д е ­
м и и наук, объявляется лиш енной ц ен н ости и н е им ею щ ей н и к ак о го сх о д ст в а с
т о й р е г л а м е н т а ц и е й , к о т о р о й за н и м а л а с ь Ф р а н ц у зс к а я а к а д е м и я (п о с в я щ а в ш а я
с в о ю д е я т е л ь н о с т ь н е н а у к а м , а с л о в е с н о с т и ). У ч е н ы е , с о с т о я щ и е в А к а д е м и и , н е
с п о с о б н ы со в ер ш е н с т в о в а т ь я зы к и л и т е р а т у р у , а в с я а к а д е м и ч е с к а я т р а д и ц и я
с о с т о и т л и ш ь в с о зд а н и и б е с с м ы с л е н н ы х п р а в и л , « н е н а д о б н ы х б е з д е л о к » , к о т о ­
р ы е л и ш ь п р о и зв о д я т в и д и м о с т ь у ч е н о с т и , а в д е й с т в и т е л ь н о с т и м е ш а ю т « в о о б ­
р а ж е н и ю и у м с т в о в а н и ю » ав то р а.
М орф ологи ческая вариативность, с которой борю тся ак ад ем и ч еск и е н о р м а л и ­
за т о р ы , п о л у ч а е т у С у м а р о к о в а з н а ч е н и е э с т е т и ч е с к о г о п р и н ц и п а , к о т о р ы й о н и
п р о в о д и т в св о е й язы к о в о й п р а к т и к е . О н д е м о н с т р а т и в н о п р о т и в о п о с т а в л я е т
с в о е и с к у с с т в о п е д а н т с к и м и зм ы ш л е н и я м с в о и х о п п о н е н т о в и в п о л н е с о з н а т е л ь ­
н о с о п о л а г а е т ва р и а н тн ы е ф о р м ы , н а д е л я я э с т е т и ч е с к о й ф у н к ц и е й в а р и а т и в н о с т ь
к а к т а к о в у ю . Т ак , н а п р и м е р , в п е р в о й э л е г и и (С у м а р о к о в 1 7 7 4 а , 4 ) ч и т а е м :
Лишаюсь милыхъ губъ и поцЪлуевъ ихъ:
И ахъ! лишатся я всЪхъ утбхъ моихъ:
Лишатся, увы! всево единымъ словомъ.
В а р и а т и в н о с т ь в о зв р а т н ы х ф о р м о ч е в и д н о о б у с л о в л е н а з д е с ь н е м е т р и ч е с к и
(л е г к о н а й т и т а к о й в а р и а н т в т о р о й и т р е т ь е й и з п р о ц и т и р о в а н н ы х с т р о к , п р и к о ­
т о р о м в -ся, п р и с о е д и н я е м о м к о с н о в е н а г л а с н ы й , н е о б х о д и м о с т и н е в о з н и к а е т ),
н о ж е л а н и е м и зб е ж а т ь м о н о т о н н о г о п о в т о р а о д н о й и т о й ж е ф о р м ы . Р а д и э т о г о
С у м а р о к о в у п о т р е б л я е т ф о р м у с -ся, к о т о р а я в к о н т е к с т е а к а д е м и ч е с к о й о б р а ­
б о т к и я з ы к а б ы л а н ен о р м а т и в н о й . Д е й с т в и т е л ь н о , Л о м о н о с о в в с в о е й г р а м м а т и к е
так и х ф орм н е кодиф ицирует и практи чески н е уп отребляет и х в своей язы к о во й
п ракти ке зрелого периода. В дан н ом сл уч ае о бращ ает на себя вн и м ан и е н е то л ь ­
ко уп отр еб л ен и е ненорм ативной ф орм ы , н о и ее прям ое со п о л о ж ен и е с н о р м а­
ти вн ы м вариантом . Н ен орм ативны е варианты появлялись и н огда и у Л о м о н о со ­
ва, и у Т р е д и а к о в с к о г о , н о у н и х о н и б ы л и к а к б ы сп р я та н ы . П р я м о е с о п о л о ж е н и е
с п о зи ц и й н о р м а л и за т о р о в я з ы к а п р е д с т а в л я л о с ь б е зо б р а зн ы м , о б н а р у ж и в а ю ­
щ и м в а р в а р с к и й м а к а р о н и з м 31. С у м а р о к о в я в н о р е а г и р у е т н а э т у н о р м а л и з а т о р 31 Так, в «Письме от приятеля приятелю » 1750 г. Тредиаковский несколько р аз упре­
кает Сумарокова в употреблении такого ти п а неоднородных сочетаний. О н пиш ет, на­
пример: «Положенож у него в первом стихе: слабыя сей, вместо слабый сея: и бо весьма
8. Место реинтерпретации морфологических вариантов...
127
с к у ю д о г м у , и п р и м е р ы т и п а п р и в е д е н н о г о в ы ш е у н е г о н е е д и н и ч н ы 12. В п о д о б ­
ной д ем о н стр ати вн о й ф у н к ц и и о н и сп о л ьзу ет н е т о л ь к о во зв р атн ы е ф орм ы , н о и
ф о р м ы и м п е р а т и в а с к о н е ч н о й б е зу д а р н о й г л а с н о й и л и б е з н е е т и п а забудь — забуди в IX е л е г и и л ю б о в н о й ( С у м а р о к о в 1 7 7 4 а, 14). Э т а ж е у с т а н о в к а о п р е д е л я е т
и е г о у п о т р е б л е н и е и н ф и н и т и в а н а -ти и -ть (см . § П .З ).
К а к м ы ви ди м , язы к о во й с т а н д а р т о казавш и сь в р у к ах д в о р ян ск о й элиты , о б ­
н а р у ж и в а е т с в о ю н е у с т о й ч и в о с т ь ,, э ф е м е р н о с т ь с в о е й к о н с т р у к ц и и . Н о р м а л и з о ­
ван н ы й академ и ч ески м и ф и лологам и новы й идиом н е п р и обретает статуса у н и ­
в е р с а л ь н о й н о р м ы , о н н е у к о р е н е н н и в к а к и х и н с т и т у ц и я х , з н а ч и м ы х -д л я в с е г о
образован н ого общ ества. О н н е усваи вается общ еством к ак н еобходи м ая часть
культурн ой тр ади ц и и , как это долж н о бы ть с полн оц ен н ы м и ли тературны м и
язы кам и , его н овы е п о л ьзо в ател и п ередел ы ваю т его п о св о ем у вкусу. В о зн и каю т
сво его р о д а частн ы е ва р и ан ты язы ко во го стан д ар та, п р етен д у ю щ и е н а р ав н ы е
п р ав а с те м , к о торы й он и п о л у ч и л и в н аследство. Зам еч у , что п ред л ож ен н ы е С у ­
м ароковы м реш ен и я л и ш ь в р етросп екти в е каж утся и н ди ви дуальн ы м и чудачест-
сие досаждает слуху, когда непосредственно слов4 соединенных, или до одноя вещи вза­
имно принадлежащий, полагаются так, что одно из них полное, а другое сокращенное.
Лучше всегда, а особливо в стихах, полагать оба такия слов4 полный; однако сноснее,
ежели они оба будут неполныя, когда того нужда меры требует, как то и у него во втором
стихе, невидимой своей» (Куник 1865,444). Аналогичные возражения вызывает у Тредиаковского словосочетание любезной дщери (род. ед.): «...любезной дщери вместо любезныя
дщери, есть неправильно, и досадно слуху, для того что существительнаго имени дщери,
есть полный родительный падеж, а прилагательнаго любезной, есть сокращенный, или
лучше, развращенный от народнаго незнания, а в с&мой вещи он есть дательный» (там же,
462). Как можно видеть, критику вызывает прежде всего совмещение в одном контексте
разнородных форм с одним грамматическим содержанием. Сумароков явно этот подход
отвергает, и подобные сочетания появляются у него во множестве, ср.: Своей рукою (Ода на
Государя Императора Петра Великого — Сумароков, II, 10), сей страною (Ода на Погре­
бение Елизаветы — II, 36; 17746,24), сь чистой гордою Невой (Ода на рождение 1755 г. —
II, 18), сей злыя части (Ода на Восшествие 1762 г., вторая и третия редакции — II, 44;
17746,28) и т. д.
52 Так, совершенно аналогичную вариативность обнаруживаем в Оде на погребение
Елизаветы (Сумароков, II, 35; ср. с несущественными разночтениями: Сумароков 17746,22):
И вопили бъ: возвратися,
Возвратися къ намъ назадъ,
Матерь наша, и простися,
. ТЫ еще увидЬвъ чадъ,
И простись еще ТЫ съ нами...
Подобный же пример находим и в притчах, см. в притче «Терпение»:
Збылися, говорить, збылись мои слова...
(Сумароков, VII, 66).
В притче «Коршуны и голуби»:
Др'алися, голубей уж больше не губя:
Дрались между себя...
(там же, 274).
128
I. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
вам и , н есо п о стави м ы м и с предписаниям и Л ом он осова, яко бы у гад авш е го , каким
б у д е т « о б ъ е к т и в н о е » р а з в и т и е « о б щ е н а ц и о н а л ь н о г о » я зы к а . Д л я с о в р е м е н н и к о в
э т о б ы л и д о п у с т и м ы е в а р и а н т ы , и н е к о т о р ы е (н а п р и м е р , В а с и л и й М а й к о в ) п р е д ­
п очи тал и сум ароковский. В полне очевидно, что так и м важ ны м атр и б у том л и т е­
р а т у р н ы х я з ы к о в , к а к о б щ е о б я за т е л ь н о с т ь , с о з д а н н ы й а к а д е м и ч е с к и м и а в т о р а м и
с т а н д а р т н а э т о м эт а п е е щ е н е о б л а д а л . Н е о д н о р о д н о с т ь у з у с а у в е л и ч и в а л а с ь е щ е
и в с и л у т о г о , ч т о с к о н ц а 175 0 -х г о д о в н а н о в ы й л и т е р а т у р н ы й я з ы к н а ч и н а е т
п е р е х о д и т ь и д у х о в н а я сл о в есн о с ть . П р о п о в е д и , р а в н о к а к и н е к о т о р ы е ж и т и я
п и ш у т с я п о -р у с с к и , а н е п о -ц е р к о в н о с л а в я н с к и , н о п р и э т о м в д а н н ы х т е к с т а х в
т е ч е н и е д о в о л ь н о д л и т е л ь н о г о п ер и о д а п р о д о л ж а ю т у п о т р е б л я т ь с я т е м о р ф о л о ­
г и ч е с к и е в а р и а н т ы , к о т о р ы е и з с в е т с к о го л и т е р а т у р н о г о я з ы к а а к а д е м и ч е с к и е
н о р м а л и за т о р ы у с п е ш н о в ы т р ав и л и (ср .: Ж и в о в 19 9 5 ).
И м е н н о э т о т р азн о р о д н ы й у зу с с т р е м и т с я о п и с а т ь и у п о р я д о ч и т ь А . А . Б а р с о в
в с в о е й о с т ав ш е й с я н е о п у б л и к о в а н н о й « Р о с с и й с к о й г р а м м а т и к е » (Б а р с о в 1 9 8 1 ).
Б ар с о в п р и э т о м с т а р а е т с я п е р е о с м ы с л и т ь в а р и а т и в н о с т ь в с т и л и с т и ч е с к и х к а т е ­
го р и я х : т а м , гд е н ео д н о р о д н о с т ь у зу с а о б у с л о в л е н а ф у н к ц и о н а л ь н ы м и п а р а м е т ­
р а м и и л и и д е о си н к р е т и ч е с к и м вы б о р о м а в т о р а , о н п о д ы с к и в а е т с т и л и с т и ч е с к и е
п ар а м е т р ы , к о т о р ы е п р и д а в а л и б ы э т о й р а з н о р о д н о с т и х а р а к т е р з а к о н о м е р н о с т и
и те м сам ы м в в о д и л и б ы ее в р а м к и е д и н о й н о р м ы . Т а к , с к а ж е м , о б и н ф и н и т и в е
н а -ти, и згн ан н о м и з л и т е р а т у р н о г о с т а н д а р т а а к а д е м и ч е с к и м и к о д и ф и к а т о р а м и ,
н о употреблявш ем ся в духовн ой литературе, р авн о к ак в со ч и н ен и я х С у м ар о к о в а
и н ек о то р ы х е г о п о с л е д о в а т е л е й , Б а р с о в г о в о р и т , ч т о е г о « н ы н е у п о т р е б л я т ь
м ож но только в стихах и л и в вы соком сл о ге и ц ер к о вн о м , а вп р о ч ем с о к р а щ а ет ся
п ер е м е н о ю н а т ь » (Б а р с о в 1981, 5 9 2 ; см . н и ж е , § II.4 ). Т а к о е п е р е о с м ы с л е н и е б ы ­
л о , к о н еч н о , п ал л и а т и в о м , н о и м е н н о н а п о д о б н ы х п а л л и а т и в а х и с т р о и л о с ь р а з ­
в и т и е н о р м ал и зац и и л и т е р а т у р н о г о я з ы к а в о в т о р о й п о л о в и н е X V III в.
Е д в а л и н е п о с л е д н и м ав т о р о м , а к т и в н о (а н е о к к а з и о н а л ь н о ) и с п о л ь з о в а в ш и м
в о зм о ж н о с ть с т и л и с т и ч е с к о г о п е р е о с м ы с л е н и я м о р ф о л о г и ч е с к и х в а р и а н т о в , б ы л
Н . М . К а р а м зи н — и м е ю в в и д у п е р и о д е г о л и т е р а т у р н ы х за н я т и й , д о т о г о к а к
о н , за б р о с и в л и т е р а т у р у , п о с в я т и л с е б я « И с т о р и и г о с у д а р с т в а Р о с с и й с к о г о » . О т ­
м е ч а л о с ь , н ап р и м е р , ч т о « [с т и л и с т и ч е с к а я р е ф о р м а К а р а м з и н а н е т о л ь к о н е о т ­
м ен и л а, а, н а п р о т и в , у с л о ж н и л а с и с т е м у зн а ч е н и й п р и л а г а т е л ь н ы х н а ый-ий/ой.
В “П и сьм ах русского путеш ествен н ика" м ы н аход и м н астоящ ую сти л и сти ч еску ю
п а р т и ту р у , п о с т р о е н н у ю н а это м п р о т и в о п о с т а в л е н и и : “д е р е в е н с к о й П р о п о в е д ­
н и к , в р ы ж е м п ар и к е ” , н о “в е л и к и й Л е й б н и ц ” , “ п р о н и ц а т е л ь н ы й Л е й б н и ц ” . Р а з и ­
тельн ы п ри м еры вроде описания вн еш ности К ан та: “М ен я встр ети л м ален ькой ,
х у д е н ь к о й с т а р и ч о к , о т м е н н о б ел ы й и н е ж н ы й ” Д в о й с т в е н н о с т ь п о р т р е т а К а н т а :
“м а л е н ь к о й ст а р и ч о к ” и м у д р е ц , д р у г л ю д е й , к а б и н е т н ы й м ы с л и т е л ь — р а с к р ы ­
в а етс я ан т и т е з о й о к о н ч а н и й п р и л а г а т е л ь н ы х » (Л о т м а н , Т о л с т о й , У с п е н с к и й
1 9 8 1 ,3 1 9 ).
Т а к о й у зу с , о д н а к о , п р о т и в о р е ч и л о б щ е м у п р о е к т у л и т е р а т у р н о г о я з ы к а к а к
о б щ е о б я за т е л ь н о й н о р м ы , у п о т р е б л е н и е о к а з ы в а л о с ь с л и ш к о м и д е о с и н к р е т и ч н ы м , з а в и с я щ и м о т в к у с а а в т о р а (зам еч у , ч т о о р и е н т а ц и я н а в к у с в х о д и л а в л и н ­
г в и с т и ч е с к и е п р о г р а м м ы и С у м а р о к о в а , и К а р а м з и н а — с р .: У с п е н с к и й 1 9 8 5 ,
19— 2 1 ). В е с ь м а п о к аза тел ь н о , ч т о в « И ст о р и и г о с у д а р с т в а Р о с с и й с к о г о » К а р а м зи н
р а с с т а е т с я с п р и х о т я м и и н д и в и д у а л ь н о г о в к у с а и у п о т р е б л я е т в а р и а н т ы -ый/-ий
8. Место реинтерпретации морфологических вариантов...
129
и -ом в с о о т в е т с т в и и с (а к а д е м и ч е с к о й ) н о р м о й н а ч а л а X IX в ., т. е. -ый/-ий в б е з ­
у д а р н о м п о л о ж е н и и и -ой в п о л о ж е н и и п о д у д а р е н и е м ; о т с т у п л е н и я в э т о м т е к с т е
ед и н и чн ы , и их сти ли сти ч еская м оти вац и я и м еет сущ ествен н о более вы раж ен н ы й
и н а д ы н д и в и д у а л ь н ы й х а р а к т е р 13. О к к а з и о н а л и з м ы э т о г о т и п а н е в с т у п а ю т в
ко н ф л и кт с общ еобязательн остью н орм ы и м ен н о в си л у своей исклю чи тельн ости .
И бардовская п о п ы тк а п ри вести в си стем у и у зако н и ть т о разн ообрази е у п о т­
р еб л ен и й , к о то р о е бы ло хар актер н о д л я у зу са Е катери н и н ского ц арствован и я, и
сти л и сти ч еск и е о п ы ты К ар ам зи н а о к азы ваю тся вы тесн ен н ы м и н а п ер и ф ер и ю в
п р о ц е с с е ф о р м и р о в а н и я я з ы к о в о г о с т а н д а р т а , п о с к о л ь к у л о зу н г о м д н я б ы л а ж е ­
сткая н о рм али зац и я. Т акой п о д х о д д и кто в ал ся соц и альн ы м и п арам етрам и у тв ер ­
ж д е н и я я з ы к о в о й н о р м ы . В п о с л е д н и е д е с я т и л е т и я X V III в. н а к о н е ц н а ч и н а ю т
о б р азо ваться и н сти ту ты , о б есп ечи ваю щ и е общ ео бязател ьн о сть язы ко во го с т ан ­
д ар та. В аж н ей ш и м п о до б н ы м и н сти тутом явл яется начальн ая ш кола. Н ач ал ьн ая
ш к о л а со зд ает н орм ати вн ы е н авы ки письм а, л о ги ческ о го син такси са и сти л и сти ­
чески н ей тр ал ь н о го сл о во у п о тр еб л ен и я, ко то р ы е и составляю т осн о ву язы ко во го
с т а н д а р т а . Д о с е р е д и н ы Е к а т е р и н и н с к о г о п р а в л е н и я п р е п о д а в а н и е р у с с к о го я з ы к а
о ст авал о сь ч астью ср едн его о б р азо ван и я, то гд а как начальн ое о бразован и е бы ло
т р а д и ц и о н н ы м , ц е р к о в н о с л а в я н с к и м (с р .: М а р к е р 1 9 9 4 ). Э т о н е м о гл о н е с к а з ы ­
ваться н а х ар а к тер е владени я л и тер ату р н ы м язы ком : н авы ки грам отн ого п и сьм а
о став ал и сь н еустой ч и вы м и и зави сящ и м и о т и н ди ви дуальн ы х пристрастий.
С и т у а ц и я н а ч и н а е т м е н я т ь с я л и ш ь в 1 7 8 0 -е г о д ы . В с е н т я б р е 1 7 8 2 г. б ы л а у ч ­
р е ж д е н а К о м и с с и я д л я з а в е д е н и я в Р о с с и и н а р о д н ы х у ч и л и щ (П С З , X X I,
№ 1 5 5 0 7 , с . 6 6 3 — 6 6 4 ), а в 1 7 8 6 г. Е к а т е р и н а у т в е р д и л а У с т а в н а р о д н ы м у ч и л и ­
щ а м в Р о с с и й с к о й и м п е р и и (П С З , X X II, № 1 6 4 2 1 , с. 6 4 6 — 6 6 9 ). И м е н н о с в в е д е ­
н и ем го су д ар ствен н о го к о н тр о л я в н ач ал ьн о м о бр азо ван и и язы ко во й стан д арт
н а ч и н а е т п о с л е д о в а т е л ь н о в н е д р я т ь с я в о б р а з о в а н н о е о б щ е с т в о . В 1783 г. и з д а ­
ется « Р у ко во д ство учи телям п ер в о го и вто р о го класса» Я н ко ви ч а д е М ириево,
гл авн о го разр аб о тч и ка ш кольн ой реф орм ы , и п о этом у руководству У став народ­
н ы м у ч и л и щ ам п р ед п и сы вает обуч ать у чен и ко в п ервого класса «первоначаль­
н ы м п р а в и л а м Г р а м м а т и к и » ( П С З , X X II, № 1 6 4 2 1 , с. 6 4 6 ). В 1 7 8 7 г. в ы х о д и т
« К р атк ая р о сс и й ск ая гр ам м ати к а» Е. Б. С ы р ей щ и к о ва, предн азначен н ая д л я н а­
с а ж д а е м ы х Е к а т е р и н о й н а р о д н ы х у ч и л и щ (С ы р е й щ и к о в 1787, 11). Н и к а к о й ва­
р и ати вн о сти и л и сти ли сти ч еского вы б ора вари ан тов эта грам м атика не п реду13 М н е уж е приходилось писать об этом в другом месте: «О тступления единичны. Так,
в частности, при пересказе летописи, повествую щ ей о поединке между печенежсхим бо­
гаты рем и русским отроком: “ Еж ели Русской у б ь ет П е ч ен е га ...”; “...ю н о ш а Русской переял у врагов славу” (ср. здесь ж е “ К нязь Российский”); летопись не дает для такого
употребления никаких оснований, и ф орм а на -ой долж на, видимо, рассматриваться здесь
как стилистический ню анс, отсылаю щ ий читателя к “народной старине” (ср. ещ е в другом
месте: “селянин Русской делает собственны ми рукам и почти все необходимое для его хо­
зяйства”). Единичны и употребления прилагательны х на -ый/-ий под ударением. Т ак, мы
находим написание “М ихаил Т верский”, в котором ф орм а на -ий обусловлена, видимо,
каноническим наименованием святого князя ( ...) Таким образом, Карамзин в “И стории”
отказы вается от ш ирокого употребления форм, отступаю щ их от традиционной книжной
норм ы , и л и ш ь в единичны х случаях прибегает к тем стилистическим противопоставле­
ниям, которыми ранее пользовался повсеместно» (А ф иани, Ж ивов, Козлов 1989,405— 406).
9 -4 0 9 3
130
1. Некоторые теоретические выкладки и полемические заметки
см атр и вает; ее цель со сто и т в том , чтобы реглам енти ровать у зу с ч етк и м и о д н о ­
з н а ч н ы м о б р а зо м . Э т а р е г л а м е н т а ц и я д а е т х о т я и н е н е м е д л е н н ы й , н о в п о л н е
о щ у ти м ы й эф ф ект. Н е то л ько бесследно исчезаю т те легко м ы сл ен н ы е заб авы с
я з ы к о в ы м ст а н д а р т о м , к о т о р ы е п о зв о л я л с е б е С у м а р о к о в , н о и у з у с д у х о в н о й л и ­
т е р а т у р ы н а р у с с к о м я з ы к е п о с т е п е н н о п р и в о д и т с я в с о о т в е т с т в и е с н о р м о й (о
з н а ч и м о с т и э т о г о п р о ц е с с а г о в о р и л о с ь вы ш е ).
В ы р а б о т а н н ы й н о р м а л и за т о р а м и с т а н д а р т у п о т р е б л е н и я м о р ф о л о г и ч е с к и х
в а р и а н т о в за к р е п л я е т с я в А к а д е м и ч е с к о й гр ам м а т и к е 1802 г ., а о т т у д а п е р е х о д и т
в г р а м м а т и к у Н . И . Г р е ч а , н а к о т о р о й в о с п и ты в а е т с я н е о д н о п о к о л е н и е р у с с к и х
а в т о р о в . В н ач а л е X IX в. э т о т с т а н д а р т п р и о б р е т а е т и п о л и ф у н к ц и о н а л ь н о с т ь и
р е а л ь н у ю о б щ е о б я за т е л ь н о с т ь , н е о с т а в л я я м е с т а д л я п р и х о т е й о т д е л ь н ы х а в т о ­
р о в и л и ч а ст н ы х п и с ь м е н н ы х т р а д и ц и й (т а к и х к а к т р а д и ц и я д у х о в н о й л и т е р а т у ­
р ы ) , ч т о и зн а м е н у е т за в е р ш и т е л ь н у ю о с т а н о в к у в п р о ц е с с е ф о р м и р о в а н и я л и т е ­
р а т у р н о го я зы к а н а м о р ф о л о ги ч е с к о м у р о в н е . Я з ы к П у ш к и н а и Т у р г е н е в а с л е д у ­
е т э т о й н о р м е л и ш ь с м и н и м а л ь н ы м и о т с т у п л е н и я м и и, с т а н о в я с ь о б р а з ц о м д л я
в с е й п о сл е д у ю щ е й я зы к о в о й п р а к т и к и (и м е н н о э т и а в т о р ы и с п о л ь з у ю т с я д л я
ш к о л ь н ы х у п р а ж н е н и й в р у с с к о м я зы к е ), о п р е д е л я е т у н и ф о р м н ы й у з у с с о в р е ­
м е н н о го р у сс к о го л и т е р а т у р н о г о я зы к а .
Т а к о в ы о б щ и е о ч е р та н и я п р о ц е с с а н о р м а л и за ц и и р у с с к о й м о р ф о л о г и и . О б ­
щ и е к о н т у р ы , о д н а к о , с к л а д ы в а ю т с я и з л и н и й м н о го о б р а зн о г о и р а з н о н а п р а в ­
л е н н о г о д в и ж е н и я , о б у с л о в л е н н о г о о т н ю д ь н е м е т а ф и зи ч е с к о й т е л е о л о г и е й я з ы ­
к а, а ч астн ы м и и н т е н ц и я м и о т д е л ь н ы х г р у п п н о с и т е л е й , с о з д а ю щ и х с в о и п и с ь ­
м енны е традиции, а нередко и отд ел ьн ы х авто р о в, н аход ящ и х н о в о е п р и м ен ен и е
д л я т о й в а р и ат и в н о с т и , к о т о р у ю о н и п о л у ч и л и в н а с л е д и е в с в о е м ч и т а т е л ь с к о м
о п ы те . Э т и м ел к и е д в и ж е н и я п л о х о в и д н ы , к о г д а в ы с т р а и в а е т с я о б щ а я к а р т и н а ,
н о и м ен н о о н и и р а с к р ы в а ю т п е р е д н а м и ж и з н ь я з ы к а к а к с о ц и а л ь н о г о и к у л ь ­
т у р н о г о ф е н о м е н а. Д л я т о г о ч т о б ы и х р а з гл я д е т ь , н у ж е н н е т е л е с к о п , а м и к р о ­
с к о п , и и м ен н о т а к о м у м и к р о с к о п и ч е с к о м у р а з г л я д ы в а н и ю п о с в я щ е н ы с л е д у ю ­
щ и е т р и гл ав ы н ас то ящ е го и сс л ед о в ан и я . И о н и , к о н еч н о , н е д а ю т и с ч е р п ы в а ю щ е й
к ар т и н ы , п о ск о л ь к у — в с и л у о г р а н и ч е н н о с т и и с с л е д о в а т е л ь с к и х в о з м о ж н о ­
стей — не достигаю т н ео б ходи м ой степ ен и разреш ен и я. А вто р , о д н а к о , н е о став­
л я е т н ад еж д ы , ч т о е м у у д а л о с ь х о т я б ы н е с о в е р ш е н н о з а п е ч а т л е т ь п р е р ы в и с т ы й
р и т м п р о ц е с с а я зы к о в о г о р а з в и т и я .
Глава II
ФОРМЫ ИНФИНИТИВА
И 2 ЛИЦА ЕД. ЧИСЛА ПРЕЗЕНСА
С удьба бо л ьш и н ства м о рф ологи чески х элем ентов, не п оддерж ивавш ихся р а з ­
говорн ы м узусом , в р у сск о м л и тературн ом язы ке н ового т и п а бы л а общ ей : все
они бы ли р ан ьш е и ли п о зж е вы веден ы за пределы л и тер ату р н о й н орм ы и во всех
случ аях это т п р о ц есс н ач ал ся у ж е в П етровск ую эп оху. О д н ак о он н е бы л с и н ­
хрон н ы м д л я р азн ы х п ри зн аков, конкретная его ди н ам и к а зави села к ак о т п ре­
ды стори и каж дого о тд ел ьн о го явления в п и сьм ен н ости предш ествую щ его п ер и о ­
да, т а к и о т о со б ен н о стей и х п ереосм ы слен и я по х о д у н ор м ал и зац и и н о вого л и ­
те р ату р н о го язы ка. П р и н ц и п и ал ьн ы й и н терес, ко то р ы й п р ед ставл яю т ф орм ы
и нф инитива, обусловлен тем , что их вари ати вн ость у ж е в и сходном для рассм ат­
р и в а е м о г о п е р и о д а с о с т о я н и и м о ж е т о с м ы с л я т ь с я п о -р а з н о м у : к а к п р о т и в о п о с ­
т а в л е н и е , о б л а д а ю щ е е ф у н к ц и о н а л ь н о й (с т и л и с т и ч е с к о й ) з н а ч и м о с т ь ю и о т д е ­
л яю щ ее более п р ести ж н ы е ф о р м ы язы ка о т м ен ее п р ести ж н ы х , и ли как вариация,
д аю щ ая р азн о е стати сти ч еско е соотн о ш ен и е вар и ан то в в р азн ы х реги страх, н о в
при н ц и п е д о п у сти м ая в л ю б о м и з них и не несущ ая н и какой ф ун кц и он альн ой н а­
г р у зк и . Э т а и с х о д н а я а м б и в а л е н т н о с т ь о п р е д е л я е т с л о ж н у ю с у д ь б у и с с л е д у е м ы х
ф о р м в я з ы к о в о й п р а к т и к е X V II и X V III в. и в н о р м а л и з а ц и о н н ы х п р о ц е с с а х п е ­
р и о д а ф о р м и р о ван и я н о во го язы ко во го стандарта. Е ю обусл о вл ен а, в частности,
в о з м о ж н о с т ь п е р е о с м ы с л е н и я ф о р м и н ф и н и т и в а н а -ти и и х у с в о е н и я н о в о м у
ли тературн ом у язы ку как рав н оп равн ого варианта или как варианта, обладаю щ е­
го с п е ц и а л ь н о й с т и л и с т и ч е с к о й ф у н к ц и е й . П р и э т о м в о з н и к а ю т д о с т а т о ч н о и н ­
т е р е с н ы е р а с х о ж д е н и я м е ж д у н о р м а л и з а ц и о н н ы м и р е ш е н и я м и и я зы к о в о й п р а к ­
ти кой , ко то р ы е так ж е засл у ж и в аю т вним ания.
1. Формы инфинитива в языковой практике XVII века
К а к ф о р м ы и н ф и н и т и в а н а -ти, т а к и ф о р м ы и н ф и н и т и в а н а -ть в с т р е ч а ю т с я в
р у с с к о й п и с ь м е н н о с т и с д р е в н е й ш и х в р е м е н . В д р е в н е й ш и й п е р и о д (X I— X IV в в .)
ф о р м ы н а -ти я в л я ю т с я о с н о в н ы м и н е т о л ь к о д л я к н и ж н о й , н о и д л я н е к н и ж н о й
п и сьм ен н о сти ; эти ф о р м ы вы сту п аю т как о сн о в н о й в а р и ан т н е то л ь к о у т е х гл а­
г о л о в , к о т о р ы е в р а н н и й в о с т о ч н о с л а в я н с к и й п е р и о д и м е л и у д а р е н и е н а -ти, н о
и у т е х , г д е -ти б ы л о и с к о н н о б е зу д а р н ы м . О т п а д е н и е к о н е ч н о й б е зу д а р н о й
гласн ой в и н ф и н и ти ве о п ред еляется общ и м п рави лом отп аден и я конечны х глас-
132
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
н ы х , к а к о н о с ф о р м у л и р о в а н о А . А . З а л и з н я к о м : « В и с т о р и и р у с с к о г о я з ы к а со
в р е м е н и п а д е н и я р е д у ц и р о в а н н ы х (X II в е к ) в т е ч е н и е н е с к о л ь к и х в е к о в (по
к р а й н е й м е р е д о к о н ц а X V I в е к а ) д е й с т в о в а л а с л е д у ю щ а я за к о н о м е р н о с т ь : б е з ­
у д ар н ая кон еч н ая гл асн ая ф онети ческого слова, н е со ставл яю щ ая сам о сто ятел ь­
н о г о м о р ф а , ф а к у л ь т а т и в н о (а в ч а с т и с л у ч а е в и о к о н ч а т е л ь н о ) и с ч е з а л а , е с л и ей
п р е д ш е с т в о в а л а о д и н о ч н а я с о г л а с н а я (и л и с о ч е т а н и е cm)» (З а л и з н я к 1 9 9 2 , 2 9 6 —
2 9 7 ; с р .: Д у р н о в о 1 9 28).
Д е й с т в и е э т о й з а к о н о м е р н о с т и о б у с л о в и л о о т п а д е н и е к о н е ч н о й б е зу д а р н о й
г л а с н о й в и н ф и н и т и в е н а -ти п о с л е п а д е н и я р е д у ц и р о в а н н ы х , р а в н о к а к и д а л ь ­
н е й ш и е п р е о б р а з о в а н и я в ф о р м а х и н ф и н и т и в а д р у г и х т и п о в , к о гд а в э т и х ф о р м а х
п роисходил п ерен ос ударения на слог влево и о бр азо вал ась н овая безу д ар н ая
г л а с н а я (ср . взять и з възятй, беречь и з беречй). Т о т ж е п р о ц е с с д е ф и н а л и з а ц и и
у д а р е н и я д а е т и ф о р м ы т и п а весть, несть и т. д ., х о т я в э т о м м о р ф о л о г и ч е с к о м
п о д к л а с с е д е ф и н а л и за ц и я я в л я е т с я п о зд н е й и н е п о с л е д о в а т е л ь н о й и п р и э т о м о г ­
р ан и ч е н н о й (в с р а в н е н и и с д в у м я у к а за н н ы м и в ы ш е п о д к л а с с а м и ) в г е о г р а ф и ч е ­
с к о м р ас п р о с т р а н е н и и (З ал и зн я к 1985, 182— 188; с р .: О р л о в а 19 7 0 , 9 7 ; Г о р ш к о в а
и Х аб у р га ев 1981, 3 4 5 — 3 4 6 ); за п о зд а л ы м х а р а к т е р о м д е ф и н а л и з а ц и и в д а н н о м
к л а сс е о б у с л о в л е н а и н е п о с л е д о в а т е л ь н о с т ь в т р а к т о в к е д а н н ы х ф о р м п р и н о р ­
м ал и зац и и л и т е р а т у р н о г о я зы к а н о в о го т и п а в X V III в. (с м . § П .З).
О тп а д е н и е к о н е ч н о й б е зу д а р н о й г л а с н о й в и н ф и н и т и в е н е б ы л о о б щ е в о с т о ч ­
н о сл а в я н с к и м п р о ц е с с о м . О н н е за т р а г и в а е т у к р а и н с к и е г о в о р ы , ч а с т ь б е л о р у с ­
ск и х , а т а к ж е н е к о т о р ы е г о в о р ы в е л и к о р у с с к о го С е в е р а (к с е в е р у и с е в е р о в о с т о к у о т М о с к в ы — О р л о в а 1 9 7 0 ,9 8 ; Г о р ш к о в а и Х а б у р г а е в 1 9 8 1 , 3 4 5 ; с п е ц и ­
ал ь н о о д и а л е к т н о й д и с т р и б у ц и и и н ф и н и т и в о в с и с т о р и ч е с к о й о с н о в о й н а с о ­
гл асн у ю ср.: Ф л а ер 1 9 7 8 ; ср . ещ е: Ф л а ер 19 7 6 ). В г о в о р а х м о с к о в с к о г о а р е а л а о т ­
п ад ен и е к о н е ч н о й б е зу д а р н о й г л а с н о й в и н ф и н и т и в а х с и с т о р и ч е с к о й о с н о в о й н а
гл асн у ю и м е л о м е с т о д о с т а т о ч н о р а н о , т а к ч т о к и н т е р е с у ю щ е м у н а с п е р и о д у
X V II— X V III вв. п и с ь м е н н ы й у зу с , с о х р а н я в ш и й и н ф и н и т и в ы н а -ти, с р а з г о в о р ­
ны м уп отреблением не совпадал. Н ет осн о ван и й д у м а ть, что в р ас см атр и вае м ы х
в н а с т о я щ е м и с с л е д о в а н и и п а м я т н и к а х у п о т р е б л е н и е и н ф и н и т и в о в н а -ти х о т я
б ы части чн о отраж ает ди алектн ы е черты , отл и ч н ы е о т м оск овск и х.
Е д и н и ч н ы е ф о р м ы н а -ть в с т р е ч а ю т с я у ж е в д р е в н е й ш и х в о с т о ч н о с л а в я н с к и х
к н и ж н ы х п ам я т н и к а х . П р и м е р ы э т и х о р о ш о и зв е с т н ы е щ е с о в р е м е н А . И . С о б о ­
л е в с к о го (С о б о л е в с к и й 1907, 165). Т а к , в О с т р о м и р о в о м Е в а н г е л и и н а х о д и м : не
прндохъ разорить нъ наполнить (О Е , л . 2 1 3 ), в И з б о р н и к е 1073 г .: прид'Ьахоу
тгнопл&иеньницн почрьпать ( И 1073, л . 2 5 7 ), в А р х а н г е л ь с к о м Е в а н г е л и и : иже
не пиоуть въкоуснть съмьрти (А Е , л . 8 0 о б .). В к а ж д о м и з э т и х п а м я т н и к о в
в с т р е ч а е т с я л и ш ь п о о д н о м у п р и м ер у ; в п о з д н е й ш и х п а м я т н и к а х п р и м е р о в м о ­
ж е т б ы т ь б о л ь ш е (н а п р и м е р , и з Д о б р и л о в а Е в а н г е л и я 1 1 6 4 г. С о б о л е в с к и й п р и ­
в о д и т 4 п р и м е р а — С о б о л е в с к и й 1907, 165). П р о б л е м а к а к р а з в т о м , к а к и н т е р ­
п р е т и р о в а т ь д а н н ы е т р е х у к а за н н ы х п а м я т н и к о в X I в ., с о з д а н н ы х с у щ е с т в е н н о
р ан ее то го врем ени, к о гд а падение р ед уц и рован н ы х н ач ал о о тр аж аться в книж ­
н ы х текстах.
П р ави л о о тп аден и я кон ечны х гласны х, сф о р м у л и р о ван н о е З а л и зн я к о м , н ач и ­
н ает дей ствовать л и ш ь п осл е падения р едуц и рован н ы х, и такая его х р о н о л о ги за­
ц и я п р е д с т а в л я е т с я л о г и ч н о й . В э т о м с л у ч а е ф о р м ы и н ф и н и т и в а н а -ть д о л ж н ы
1. Формы инфинитива в языковой практике XVII века
133
п о я в л я т ь с я л и ш ь в св я зи с п а д е н и е м р е д у ц и р о в а н н ы х (т а к , в ч а с т н о с т и , д у м а л и
С . П . О б н о р с к и й - — О б н о р с к и й 19 5 3 , 1 7 2 ), и н а л и ч и е и х в Д о б р и л о в о м Е в а н г е ­
л и и , о т р а ж а ю щ е м п а д е н и е и п р о я с н е н и е ь и ь, у д и в л е н и я н е в ы з ы в а е т . О д н а к о
п р и т а к о й и н т е р п р е т а ц и и д л я т р е х п р и в е д е н н ы х в ы ш е ф о р м и з п а м я т н и к о в X I в.
требуется особ ое объясн ен и е. Н . Н . Д у р н о во , им ея, видим о, в ви д у обсуж даем ы е
п р и м е р ы , п о л а г а л , ч т о -ть в и н ф и н и т и в е б ы л о о б щ е с л а в я н с к и м : « С у щ е с т в о в а н и е
ещ е в о .-с л . и н ф и н и т и в о в н а -ть м о ж н о п р е д п о л а г а т ь н а о с н о в а н и и н е т о л ь к о
р у с с к о г о , н о и п о л ь с к о г о я з., в к о т о р о м и з д а в н а и з в е с т н ы и н ф и н и т и в ы т о л ь к о н а
- с (и з о .-с л . -ть): brae, niesi, chodzic и п р ., и л у ж и ц к и х я зы к о в . В р у с с к и х п и с ь ­
м е н н ы х п а м я т н и к а х и н ф и н и т и в ы н а -ть за с в и д е т е л ь с т в о в а н ы с X I в. (д а л е е и д у т
у ж е и зв е с т н ы й н а м п р и м е р ы )» (Д у р н о в о 2 0 0 0 , 3 0 1 ). П о н я т н о , ч т о , е с л и и н ф и н и ­
т и в н а -ть и м е е т о б щ е с л а в я н с к о е п р о и с х о ж д е н и е , е г о п о я в л е н и е у в о с т о ч н ы х
с л а в я н с п р а в и л о м о т п а д е н и я к о н е ч н ы х г л а с н ы х н е с в я з а н о (э т о п р а в и л о м о г л о
л и ш ь с п о с о б с т в о в а т ь у м н о ж е н и ю т а к и х ф о р м , н о н е и х в о з н и к н о в е н и ю ); т а к а я
обособлен н ая трактовка не представляется удовлетворительной.
В т о ж е в р е м я б р о с а е т с я в г л а з а , ч т о в д в у х и з т р е х п р и в е д е н н ы х п р и м е р о в (в
О с т р о м и р о в о м Е в а н г е л и и и в И з б о р н и к е 1 0 7 3 г.) а н о м а л ь н а я ф о р м а и н ф и н и т и в а
с т о и т н а м е с т е с у п и н а 1. Э т б т ф а к т , к о т о р ы й Д у р н о в о о с т а в л я е т б е з в н и м а н и я ,
бы л зам еч ен С об олевски м . Н и какого о бъ ясн ен и я ем у С оболевский, вп рочем , не
дал , п р ед в ар и в сп и со к п р и м ер о в л и ш ь эн и гм ати ческ и м утверж дением : « В р у с ­
с к о м я з ы к е ( . . . ) ф о р м а н а ть ( с у щ е с т в о в а л а ) в з н а ч е н и и и н е о п р е д , н ., и с у п и н а »
(С о б о л е в с к и й 1 9 0 7 , 16 5 ). А н о м а л ь н у ю ф о р м у с у п и н а , о д н а к о ж е , л е г ч е о б ъ я с ­
нить, ч ем ан о м ал ьн у ю ф орм у инф и н и ти ва. В сам ом дел е, восточнославянские
п и сц ы , п ер еп и сы вавш и е ю ж н ославян ски е протограф ы , регулярно зам ен яли ю ж ­
н о с л а в я н с к о е -тъ в 3 л и ц е п р е з е н с а н а с в о е -ть (с м . о б э т о й за м е н е : Ж и в о в 1 9 8 7 ,
6 3 ; Л а н т 1 9 8 7 , 149— 150). М н о г о к р а т н о п о в т о р я я э т у о п е р а ц и ю , о н и м о г л и с о ­
вер ш и ть о п л о ш н о сть и в ед и н и чн ы х сл у ч аях тран сф орм и ровать таки м образом не
ф о р м у п р езен са , а ф о р м у суп и н а. В н ер азб ер и х е, со здававш ей ся см еш ен и ем п резен са с су п и н о м , а суп и н а с и н ф инитивом , м о гл а появиться и т а уникальная ф о р ­
м а и н ф и н и т и в а н а -ть, к о т о р у ю м ы о б н а р у ж и в а е м в А р х а н г е л ь с к о м Е в а н г е л и и .
И т а к , в к н и ж н ы х т е к с т а х X I— X II I в в . ф о р м ы и н ф и н и т и в а н а -ть в с т р е ч а ю т с я
л и ш ь в к а ч ест в е р ед ч ай ш и х и ск л ю ч ен и й . Х о тя м о ж н о подозревать, что в р азго ­
в о р н о м я з ы к е X II I в. о т п а д е н и е к о н е ч н о й г л а с н о й в и н ф и н и т и в е п о л у ч и л о о п р е ­
д елен н ое расп ростран ени е, н орм а кн и ж н ого письм а требовала инф инитива на
1 Е два л и не больш инство прим еров ф орм н а -ть из рукописей XII— X III вв. такж е
п редставляет собой замены супина. Д остаточн о взглянуть н а примеры, приводимые С о ­
болевским , см . в Д обриловом Евангелии: възиде н а гору юдинъ помолиться (л. 70 об.), да
ся н е възвратить въепять в ь зя т ь р и зъ своихъ (80 об.); в Учительном Евангелии К онстан­
ти н а Б олгарского X II в. (ГИ М , С ин. 262): приде не тысъмо себе явить, нъ и научити
(л. 43); П антелейм оново Евангелие X II в. (РН Б , Соф. 1): приде о ть коньць земля слы ш ать
прем удрость (л. 46); М илятино Е вангелие 1215 г.: бы сть вънити въ дом ъ хлЪба Ъсть
(л. 119 об.); Е вангелие П огодина X III в. № 12: д а снидеть ицЪлить сы на (л. 12 об.) (Со­
болевский 1 9 0 7 ,1 6 5 ). Е сли эти примеры не рассм атривать как формы инфинитива, инф и­
нитив н а -ть в книж ны х рукописях X II— X III вв. оказы вается редчайш им явлением. Д ва
п рим ера извлекаю тся и з Д обрилова Е вангелия, четы ре — из трех рукописей второй по­
ловины X III в. (там же).
134
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
-ти. Л и ш ь о к к а зи о н а л ь н о в с т р е ч а ю т с я ф о р м ы н а -ть и в п а м я т н и к а х н е к н и ж н ы х .
П ер в ы е по врем ени прим еры встреч аю тся в С м о л ен ски х гр ам отах . В договоре
н е и з в е с т н о г о к н я зя 1 2 2 3 — 1225 г г . н а х о д и м : т ь т ь л и д - к т ь с к ы и н е и с п р а в и т ь
В03Л\А МЬЗДОу. ПриСТАВНТН НА ИЬ ДрОуГОГО. Т 'Ь Т 'Ь л и е м е т ь х ы т р и т и . А поставити и п ер е д !» с о у д ь е ю . д т ь выдасть и с о у д ы а . тако ж е и н е м ь ч н ц ю
с м о л и н ь о с Ъ . поставить и п е р е д !» к и л з е м ь (С Г , 12); я н а м е р е н н о п р и в е л д л и н ­
н у ю ц и т а т у , ч т о б ы п о к а за т ь , ч т о д а н н ы й п р и м е р п о я в л я е т с я о к к а з и о н а л ь н о в о к ­
р у ж е н и и и н ф и н и т и в о в н а -ти. Е д и н и ч н ы й п р и м е р о б н а р у ж и в а е т с я и в д о г о в о р е
1 2 2 9 г. (с п и с о к А ): д ж е н е Б о у д 'Ь т Ь п о р у к ы т о о у ж е л ь з д о у с д д и т ь (С Г , 2 1 ) 2.
Н е м е н е е п о к а за т е л ь н о , ч т о ф о р м а н а -ти п о с л е д о в а т е л ь н о у п о т р е б л я е т с я в
р а н н и х н о в г о р о д с к и х б е р е с т я н ы х г р а м о т а х ; п е р в ы е п р и м е р ы с -ть п о я в л я ю т с я в
б л о к е , с о с т о я щ е м и з г р а м о т № 61 и 6 8 и о т н о с я щ е м с я к 6 0 — 7 0 -м г о д а м X III в.:
и с п р д в и т ь , в у т ь (З а л и зн я к 1995, 3 9 5 — 3 9 6 ). О д н а к о и п о з д н е е ф о р м ы н а -ти
у п о т р е б л я ю т с я п р е и м у щ е с т в е н н о п е р е д ф о р м а м и н а -ть. П о п о д с ч е т а м А . А . З а ­
л и з н я к а д л я б е р е с т я н ы х г р а м о т в т о р о й п о л о в и н ы X IV в. « с о о т н о ш е н и е п р и м е р о в
с - ть и с -ти — 6 :1 3 » , п р а в д а , в п е р в о й п о л о в и н е X V в. с о о т н о ш е н и е м е н я е т с я
н а 8 :5 (З ал и зн я к 1995, 123; ср .: З а л и з н я к 1986, 1 44). Т а к и м о б р а з о м , в п л о т ь д о
к о н ц а X IV в. ф о р м ы н а -ти б ы л и о с н о в н ы м и н е т о л ь к о д л я к н и ж н о г о , н о и д л я
н е к н и ж н о г о я зы к а ; м о ж н о п р е д п о л о ж и т ь , ч т о и в р а з г о в о р н о м я з ы к е ф о р м ы н а
-ть п о я в л я л и с ь н е п о с л е д о в а т е л ь н о , с к о р е е в с е г о к а к a lle g ro fo rm e n . В н е м н о г и х
случ аях такое уп отреблени е м огло отраж аться и в к н и ж н ы х т е к с т а х ; С о б о л ев­
с к и й за м е ч а ет, ч то « [п ]а м я т н и к и X IV в. и м е ю т ф о р м ы н а ть с р а в н и т е л ь н о н е р е д ­
к о » (С о б о л е в с к и й 1907, 166), о д н а к о и в э т о т п е р и о д п р и м е р ы е д и н и ч н ы и п р о ­
п о р ц и я и х в о тн о ш е н и и к и н ф и н и т и в а м н а -ти н и ч т о ж н а . О т с ю д а с л е д у е т , ч т о в
древн ей ш и й период разли чи е в ф орм ах и н ф инитива н е и гр ал о р о л и в п роти во­
п о с т а в л е н и и к н и ж н о го и н е к н и ж н о г о я зы к а .
Т ак о е полож ение вещ ей х арактерн о и для б о л ее п о зд н его вр ем ен и . В книж ­
н ы х п а м я тн и к а х X V — X V I в. н о р м а т и в н о й о с т а е т с я ф о р м а н а -ти, т о г д а к ак
ф о р м а н а -ть вс т р е ч а е т с я л и ш ь в о т н о с и т е л ь н о м а л о м ч и с л е с л у ч а е в и л и м о ж е т
п о л н о с т ь ю о т с у т с т в о в а т ь (с р .: Б у л и ч 1 8 9 3 , 3 9 8 ). Т а к о б с т о и т д е л о н е т о л ь к о в
2 Издатели последней научной публикации смоленских грамот трактуют данную фор­
му как императив мн. числа (СГ, 96 — s. v. всадити) в противоположность Соболевско­
му, рассматривавшему ее как инфинитив (Соболевский 1907,166). На мой взгляд, для та­
кой трактовки нет оснований. Синтаксическая конструкция, в которой стоит данная фор­
ма, повторяется в договоре 1229 г. (равно как и во многих других юридических текстах)
многократно и неизменно требует формы инфинитива. Форма инфинитива стоит в анали­
зируемой фразе и в большинстве других списков договора 1229 г.: в с а д и т и (список В —
СГ, 26), вТкСдднти (список D — СГ, 36), вт»сдднти (список Е — СГ, 40), в с а д и т и (спи­
сок F — СГ, 46—47); единственным исключением является список С, в котором высту­
пает форма оусддите (СГ, 31). Полагаю, что именно эту последнюю нужно рассматри­
вать как случайную ошибку переписчика, единичный неправильный результат правопис­
ной коррекции, которой он подвергает список А, безразлично употребляющий ь и е.
Соболевский приводит и еще один пример из Смоленского договора 1229 г.: «такова
правда узяте (е = ь)» (1907,166); этот пример воспроизводит затем и Дурново (2000,301).
Однако же в договоре 1229 г. — как в списке А, так и в других списках — эта форма от­
сутствует, в соответствующих местах находим инфинитив на -ти: т а к о в а прдвдд о у зж тн
(СГ, 22 bis).
1. Формы инфинитива в языковой практике XVII века
135
п ам ятн и к ах стан д ар тн о го ц ерко вн о сл авян ско го , но и в п р о и зведен и ях, н ап и сан ­
н ы х н а г и б р и д н о м я зы к е . Л и ш ь е д и н и ч н ы е ф о р м ы н а -ть (и -чь) в с т р е ч а ю т с я ,
н ап р и м ер , в К азан ско м л етоп и сц е, С казан и и о М ам аевом п обои щ е или п и сьм ах
И в а н а Г р о з н о г о (Н и к и ф о р о в 1 9 5 2 ,1 9 5 ; Н и к и ф о р о в 1 9 5 2 а, 105).
Д о стато ч н о п оказательн ы в этом плане дан н ы е Н овгородской п ятой л етоп и си
п о Х р о н о г р а ф и ч е с к о м у с п и с к у , о т н о с я щ е м у с я к н а ч а л у X V I в. (П С Р Л , IV , 2 1). В
э т о м в е с ь м а о б ш и р н о м т е к с т е о т м е ч а е т с я л и ш ь 13 (и л и 12) п р и м е р о в и н ф и н и т и ­
в а н а - т ь: Царю ж е отъшедшю воевать на Агаряны (л . 4 4 1 , s. а. 6 3 7 4 ); повелЪ не
губить дЬтии Жидовьскыхъ (л. 4 7 7 о б ., s. а. 6 4 9 4 ); шедъ в землю его взять имЬние
его (л . 5 3 0 , s. а. 6 5 3 0 ; в д р у г и х л е т о п и с я х а о р и с т взя, т а к ч т о с к о р е е в с е г о м ы
и м еем зд есь дело с ф орм ой ао ри ста с аугм ен том , в котором н а м есте ъ сто и т ь —
с р .: П С Р Л , I, с т б . 147; IV , 1, 111); а дворъ свои посла воевать (л . 5 4 2 о б ., s. а.
6 7 0 0 ; в Н о в г о р о д с к о й п е р в о й с у п и н воевать — Н П Л , 4 0 ); Мьстиславъ и Володимирь посласта молодыя люди биться (л . 5 5 3 , s. а. 6 7 2 4 ; в Н о в г о р о д с к о й ч е т ­
в е р т о й бится — П С Р Л , IV , 1, 1 91); не дай Богь брате выдать добрыхь е ш ь
людЬи (л . 5 5 4 , s. а. 6 7 2 4 ; в Н о в г о р о д с к о й ч е т в е р т о й выдати — П С Р Л , IV , 1, 1 9 2 );
а на Душилца на Липинъскаго старосту тамо послаша грабить (л . 5 6 3 о б .,
s. а. 6 7 3 6 ; в Н о в г о р о д с к о й п е р в о й с у п и н грабить — Н П Л , 6 7 ); Того ж е лЬта
приходи СвЬя воевать (л. 5 9 1 , s. а. 6 8 0 0 ; в Н о в г о р о д с к о й п е р в о й воеват в К о м и с ­
с и о н н о м с п и с к е , воевать в А к а д е м и ч е с к о м и Т р о и ц к о м — Н П Л , 3 2 7 ); иде в
Торжокъ Дмитрия пепеимать (л . 591 о б ., s. а. 6 8 0 1 ; т о ж е в Н о в г о р о д с к о й п е р ­
в о й м л а д ш е г о и з в о д а — Н П Л , 3 2 8 ); почали бяху грабить недобрии люди (л . 5 9 6 ,
s. а. 6 8 2 2 ; в Н о в г о р о д с к о й п е р в о й грабити — Н П Л , 9 4 ); приЪде в Новгородъ Ми­
хаиле княжичицъ Александровичь кь владыцЬ кь Василью сынъ хрестныи грамотЪ учиться (л . 6 0 6 о б ., s. а. 6 8 4 9 ; в Н о в г о р о д с к о й п е р в о й м л а д ш е г о и з в о д а
учится — Н П Л , 3 5 4 ); послаша послы вь Витьбескь ( . . . ) помощи просить (л. 6 0 7
о б ., s. а . 6 8 5 0 ; в Н о в г о р о д с к о й ч е т в е р т о й прошать — П С Р Л , IV , 1, 2 7 2 ); И Олгердь посла ( . . . ) языка добывать (л . 6 0 8 , s. а. 6 8 5 0 ; т о ж е в Н о в г о р о д с к о й ч е т в е р ­
т о й — П С Р Л , IV , 1 ,2 7 3 ) .
К а к м о ж н о в и д е т ь и з п р и в е д е н н ы х п р и м е р о в , и н ф и н и т и в н а -ть о с т а е т с я п е ­
р и ф ер и й н ы м эл ем ен то м и в к н и ж н ой п и сьм ен н о сти X V I столетия: его п ро п орц и я
в отн о ш ен и и ко всем ф орм ам и н ф и н и ти ва в Н овгородской пятой летоп и си со ­
с т а в л я е т м е н е е 2 % . С т о и т о т м е т и т ь д в а м о м е н т а . В о -п е р в ы х , в п о з д н и х с л о я х
л е т о п и с и ч а с т о т а ф о р м н а -ть у в е л и ч и в а е т с я с р а в н и т е л ь н о с р а н н и м и с л о я м и ,
ч то у к азы в ает н а вп ол н е о ж и д аем ое возрастаю щ ее отраж ен и е в п исьм енном тек ­
с т е и н н о в а ц и и , и м е в ш е й м е с т о в у с т н о м я з ы к е . В о -в т о р ы х , в с у щ е с т в е н н о й ч а с т и
п р и м е р о в , о с о б е н н о р а н н и х , ф о р м а н а -ть с т о и т в п о зи ц и и , в к о т о р о й в о з м о ж н о
у п о тр еб л ен и е суп и н а; м ож н о п ред п олож и ть, что см еш ен и е и н ф инитива с и сч е­
заю щ им и л и и сч езн увш и м из устн о го у п о треблени я супином сти м ули ровало
у п о т р е б л е н и е ф о р м ы н а -ть в к н и ж н ы х т е к с т а х : э т а ф о р м а б ы л а с в о е о б р а з н ы м
к о м п р о м и с с о м м е ж д у и н ф и н и т и в о м и с у п и н о м (о н а б о л ь ш е п о х о ж а н а с у п и н ,
ч е м и н ф и н и т и в н а -ти, и в т о ж е в р е м я п о н я т н а к н и ж н и к у X V I в ., о б р а щ а ю щ е ­
м у с я к с в о е м у н е к н и ж н о м у о п ы т у ).
Н е к н и ж н ы е те к с ты X V — X V I вв. в р ассм атр и ваем о м асп екте б о л ее д и ф ф ер е н ­
ц и р о в а н ы . В т е к с т а х д е л о в о г о р е г и с т р а (в С у д е б н и к а х , г р а м о т а х , в п р и м ы к а ю щ е м
к н и м Д о м о с т р о е ) с о х р а н я е т с я с у щ е с т в е н н о е п р е о б л а д а н и е ф о р м н а -ти (Н и к и -
136
И. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
ф о р о в 1 9 5 2 , 195; С о к о л о в а 1957, 14 5 ). С . Д . Н и к и ф о р о в п р и в о д и т п р и м е р ы о т н о ­
с и т е л ь н о н е м н о г о ч и с л е н н ы х и н ф и н и т и в о в н а -ть и з С у д е б н и к а 1 5 8 9 г. и г р а м о т
X V I в.: « И з С у д е б н и к а : бить к н у т о м (с т . 2 1 3 ), дать е м у 1 0 0 у д а р о в (ст. 1 0 3 ). И з
г р а м о т (Р И Б т. 32 ): А к о т о р ы х д е л . . . кончать н е м о ч н о (3 5 8 ). А к о т о р ы е л ю д и учн у т в п е р е д к о р ч м ы держать (3 6 0 ). Т о т п о ч и н о к и п у с т о ш ь . . . очищать (4 7 6 )»
(Н и к и ф о р о в 1952, 195). Д л я Д о м о с т р о я М . А . С о к о л о в а у к а з ы в а е т с о о т н о ш е н и е
ф о р м н а -ти и -ть (в с е г о в Д о м о с т р о е в ы д е л я е т с я « б о л ь ш е 8 0 0 » ф о р м и н ф и н и т и ­
в а ): « В п о д а в л я ю щ е м б о л ь ш и н с т в е с л у ч а е в о н и (и н ф и н и т и в ы ) с о х р а н я ю т с в о ю
с т а р у ю ф о р м у н а ти, чи (п р и м е р н о е с о о т н о ш е н и е 7 : 1 ) » (С о к о л о в а 1 9 5 7 ,1 4 5 ).
У ж е в X V I в. н а б л ю д а е т с я о п р е д е л е н н а я д и ф ф е р е н ц и а ц и я в у п о т р е б л е н и и
ф о р м и н ф и н и ти ва м еж ду деловы м и и бы товы м и текстам и . К ак о тм еч ает
С . Д . Н и к и ф о р о в , « ф о р м ы и н ф и н и т и в а н а б е з у д а р н ы е - ть, -чь б о л е е ч а с т ы в ч а ­
с т н ы х п и с ь м а х (гр а м о т к а х ) и в ч е л о б и т н ы х ( . . . ) П р и м е р ы (Р И Б т . 15): 3 г о л о д а н е
х о т я т умереть (7 8 ). Н е к у д ы итить (8 0 ). П о с л а л ... проводить с в о и х д в у ч е л о в е к
(2 1 9 ). Д а т о м у С т е п а н у п р и к а за н о т о в а р с В о л о г д ы беречь и д о В е л и к о г о Н о в а г о р о д а довесть (8 7 ). Н е т о с н о в а н и й п о л а г а т ь , ч т о д и ф ф е р е н ц и а ц и я о к о н ч а н и й -ти
и -ть за в и с и т о т л е к с и ч е с к о г о зн а ч е н и я г л а г о л а (к н и ж н о г о и л и б ы т о в о г о ) и л и о т
ф р а зе о л о г и ч е с к о го со ч е т а н и я . О б э т о м с в и д е т е л ь с т в у ю т , н а п р и м е р : п р и х о д н о р а с х о д н ы е к н и ги Б о л д и н а Д о р о г о б у ж с к о г о м о н а с т ы р я , г д е и з 51 ф о р м ы и н ф и н и ­
т и в а 21 и м е ю т о к о н ч а н и е -ть, а 3 0 ------ ти, п р и ч е м ч а с т ы р а з л и ч н ы е о к о н ч а н и я у
о д н о г о и т о г о ж е г л а г о л а в о д и н а к о в о м к о н т е к с т е » (Н и к и ф о р о в 1 9 5 2 , 1 9 5 ) 3.
В ы вод Н икиф орова о том , что вари ати вн ость форм ин ф и н и ти ва не зави си т от
с т и л и с т и ч е с к и х и л и ф р а зе о л о г и ч е с к и х п а р а м е т р о в , п р е д с т а в л я е т с я м н е в ц е л о м
верн ы м . О н, однако ж е, п роти воречи т н аб л ю ден и ям М . А . С о к о л о во й н а д у зусом
Д о м о с т р о я . О н а п о л а га е т , ч т о и н н о в а т и в н ы е ф о р м ы н а -ть и -чь л е к с и ч е с к и о б у ­
с л о в л е н ы : « В “Д о м о с т р о е ” п р е д с т а в л е н о 107 ф о р м н а т ь и чь о т 8 6 г л а г о л о в , п р и
э т о м у п о л о в и н ы и х н е т д а ж е и п а р а л л е л ь н ы х ф о р м н а ти, чи. Л е к с и ч е с к и е зн а ­
ч е н и я и н ф и н и т и в о в н а ть и ч ь с т о л ь с в о е о б р а з н ы , ч т о н а н и х н е л ь з я б ы л о н е о б ­
р а т и т ь в н и м а н и я . В с е э т о с у г у б о б ы т о в ы е д е й с т в и я » (С о к о л о в а 1 9 5 7 , 145).
Г. А . Х аб у р гаев, п ересказы вая эти д а н н ы е , ф о р м у л и р у ет т о ж е н аб л ю д е н и е как
в ы в о д о т о м , ч т о « о т н о с и т е л ь н о н е м н о г о ч и с л е н н ы е п р и м е р ы с -ть н е с в я з а н ы с
т р а д и ц и о н н ы м и гл а г о л ь н ы м и с л о в а м и » (Г о р ш к о в а и Х а б у р г а е в 1 9 8 1 ,3 4 5 ) .
К о г д а М . А . С о к о л о в а г о в о р и т о б о т с у т с т в и и « п а р а л л е л ь н ы х ф о р м н а ти, чи»,
и м е е т с я в в и д у и х о т с у т с т в и е в р а з б и р а е м о м п а м я т н и к е (Д о м о с т р о е ), а н е в р у с 3 Н икифоров приводит примеры двух типов форм инфинитива: «П ривож у первы е: ко­
л ец купить (43), ж итницу... срубить (70), н ан ял... нутри делать (49), давал делать (79),
закромы поделать (86), избы топить (2 1 ,2 2 ), лучины щепать (27), Х риста славить (29),
н ан ял... скородить (36), м ерин... лечить (45), давал переписывать (45), есть вар ят (63),
х о те л ... порудить грамоту а хотел... судить (66), кровля прибивать (66), провожать в
монастырь (72), дава л ... подшивать подош вы (82), рукавы у ряски заставить (83), огур­
цов посолить (86), написать книги (87). Вы писываю образцы вторых: п о с л а л ... купити
(41), н ан я л ... ж итницу срубити... зделати (86), делати ворота (76), нутрь зделати... поставити и покрыти (70), избу срубити д а и нутрь в ней зделати (59), ш у б а ... поделати
(30), кровля прибивати (67), н ан ял... скородити (38), шти варити (3 1 ,6 6 ), н а н я л ... молотити (46)» (Н икифоров 1952, 195— 196; текст цитируется Н икиф оровы м п о изданию :
РИ Б , X X X V II).
1 Формы инфинитива в языковой практике XVII века
137
ской п и сь м ен н о сти со о тветству ю щ его п ериода. М ож н о ду м ать, что эта о со б ен ­
н ость о б у сл о вл ен а язы ко во й и тем ати ческой гетерогенностью д ан н о го п ам ятн и ­
к а, а н е с т и л и с т и ч е с к и м и п а р а м е т р а м и , п р и с у щ и м и п и с ь м е н н о с т и X V I в. в ц е ­
лом . Т е части , ко то р ы е п о свящ ен ы рел и ги о зн о м у нази дани ю , о сн ован ы н а и с ­
т о ч н и к а х ц ер ко вн о й л и тер ату р ы и восп р о и зво д ят соответству ю щ и й узус. Т е
части, в к о то р ы х даю тся х о зяй ствен н ы е советы , таки х и сточн и ков н е и м ею т, так
ч т о в н и х п р о и с х о д и т и н т е р ф е р е н ц и я с р а зг о в о р н ы м у зу с о м п и ш у щ е г о . Э т о т е ­
м а т и ч е с к о е р а с п р е д е л е н и е о б у с л о в л и в а е т в ы б о р л е к с и к и . Н а л и ч и е ф о р м н а -ть,
н е и м е ю щ и х п а р а л л е л ь н ы х ф о р м н а - ти, о к а з ы в а е т с я л и ш ь с л е д с т в и е м т о г о , ч т о
во ф р агм ен тах с бы товой л ек си к о й ред уц и рован о вли ян и е п и сьм ен н ой тради ц и и .
« Х о зя й ств ен н ы е» ф рагм ен ты с очеви д н остью о б н ар у ж и в аю т о тсу тстви е всякой
с т и л и с т и ч е с к о й и н т е н ц и и , п о с к о л ь к у ф о р м ы н а - ти и -ть ч е р е д у ю т с я в н и х с о ­
в е р ш е н н о п р о и з в о л ь н о , с р .: « П р о с т о й м е д сытити. А п р о с т о и м е д ь взяты с ы р ц у
въ ш е с т е р о , розсытить в о д о ю лЪ ть т е п л о , д а процедити ч и с т о , д а положыть н а
м Ъ р н и к ь , а положыти в а р у н а в с я к о й п у д ъ п о п о л у м Ъ р е х м е л ю , д а д р о ж ж а м и
наквасити, а к а к ъ м е д ь к и с н е т ь , и н о д р о ж ж и снимати с м е д у с и т о м ъ д о ч и с т а , а
к а к ъ п о с п Ъ е т ъ т а к ъ и сливати в б о ч к и » (Д о м о с т р о й 19 9 4 , 6 8 ; ц и т и р у ю т о т ж е
с п и с о к Р Г Б , ф . 2 0 5 , № 3 4 0 , 1 5 6 0 -х г о д о в , к о т о р ы й и с с л е д о в а л а М . А . С о к о л о в а ).
1.1. Формы инфинитива в книжных текстах XVII века
В X V II в. к а р т и н а с т а н о в и т с я б о л е е с л о ж н о й и д и ф ф е р е н ц и р о в а н н о й . В с т а н ­
д а р т н ы х ц е р к о в н о с л а в я н с к и х п а м я т н и к а х ф о р м а н а -ти п р о д о л ж а е т б ы т ь в н е
к о н к у р е н ц и и . Ф о р м н а -ть н е т н и в Б и б л и и 1663 г., н и , ч т о т а к ж е х а р а к т е р н о , в
Е л и з а в е т и н с к о й Б и б л и и 1 7 5 2 г . (Б у л и ч 1 8 9 3 ,3 9 8 ). Н е м е н е е е д и н о о б р а з н ы в э т о м
о тн о ш е н и и и б о го сл у ж еб н ы е тексты . В п еч атн ы х и зд ан и ях у стран яю тся д а ж е те
с л у ч ай н ы е о тк л о н ен и я, к о то р ы е м огли вк расться в р у к о п и сн ы е тек сты , та к что
ц ер к о вн о сл авян ская н о р м а вы д ер ж и вается зд есь б е з всяк и х отклон ен и й . Р ас­
см о тр ю в к ач естве п р о и зво л ь н о го п р и м ер а до стато ч н о п озд н и й печатн ы й
т е к с т — И ю н ь с к у ю с л у ж е б н у ю м и н е ю , и з д а н н у ю в 1691 г. (М и н е я 16 9 1 ). С р е д и
н еск о л ь к и х д есятков ф орм и н ф и н и ти в а, встрети вш и хся н а п ер вы х п ятидесяти
л и с т а х э т о г о и з д а н и я , н е т н и о д н о й ф о р м ы н а -ть, с р .: Фживтгги (л. 3 ), поКААНАТНСА (л. 4 о б .), ЗВДТИ (л . 4 о б .), CüKHOBHVTH (л. 5 ), ДАрОВАТИ (л . 6 , 8 о б ., 9,
10 [b is], 1 6 , 2 4 , 2 6 ), йумрёти (л . б о б ., 2 1 о б .), скончатиса (л . 7 , 2 1 о б .), покорнтн
(л. 7 о б .), пордк&тити (л . 7 о б .) и т. д . П р и в е д у п о л н ы е с т а т и с т и ч е с к и е д а н н ы е :
-ти/-ть
старые
новые
% новых
69
■--0%
•тися/
-щи(-чи)/-чь -стй/-сть -'сти/-сть
-тъся(-тца)
13
—
10
—
------—
0%
—
0%
—
всего
92
—
0%
С т о л ь ж е строго д ан н ая н о р м а вы д ерж и вается и в р ук оп и сн ы х богослуж ебн ы х
текстах, н е п рош ед ш и х через к он троль ти п ограф ски х сп равщ и ков и в си лу этого
б ол ее о тк р ы ты х д л я р азн ооб разн ы х инноваций. П риведу в качестве п рим ера д ан ­
н ы е и з « Ч и н а и зб р а н и я , и с п о в е д а н и я и х и р о т о н и и а р х и е р е я » , н а п и с а н н о г о п р и
п а т р и а р х е А д р и а н е (Г И М , С и н . 3 4 4 — Г о р с к и й и Н е в о с т р у е в , III, 2 , № 5 4 1 ,
138
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
с . 4 4 0 — 4 4 1 ). В ф о р м а х и н ф и н и т и в а н и к а к и х и н н о в а ц и й з д е с ь н е н а б л ю д а е т с я ,
в с т р е ч а ю т с я и ск л ю ч и т е л ь н о ф о р м ы н а -т и, ср.: йз* кр атн (л. 1), снйтнса (л . 1 о б .),
СОБрАТИСА (л. 3 о б .), й звр д ти (л. З о б .), ЛОСЛ’ЬшЙТИ Й ПОМБСТВИТИ ( ...) й
п о к о р и т « (л . 5 о б .), в ы т и (л. 6 о б ., 9 , 10 о б ., 13 о б .), пов'Ьдовати (л . 6 о б .),
напнсати (л . 7 ) и т. д . С т а т и с т и ч е с к и е п а р а м е т р ы в ы г л я д я т с л е д у ю щ и м о б р а з о м :
-ти/-ть
Старые
Новые
% новых
73
—
0%
-тися/
. ..
.
. -щи(-чи)1-чь -стш-сть
-ться(-тца)
v
9
6
--
—
—
0%
-
0%
-'сти/-сть
3
—
0%
всего
91
—
0%
П о д о б н у ю ж е п оследовательн ость в у п о тр еб л ен и и о б н ар у ж и в аем в кн и ге
«С тати р», сб орн и ке проповедей, написанном н еи звестн ы м перм ским свящ ен н и к о м
в 1683— 1684 гг. (Р Г Б , Р у м я н ц . 4 1 1 ; о я з ы к е э т о й р у к о п и с н о й к н и г и с м .: Ж и в о в
1 9 9 1 ). А в т о р с т р е м и т с я п р и д е р ж и в а т ь с я к н и ж н о й н о р м ы и , х о т я в р я д е с л у ч а е в
е м у э т о в п о л н о й м е р е н е у д а е т с я (с м . о ф о р м а х 2 е д . п р е з е н с а § II.6 .4 , о с у щ е с т ­
в и т е л ь н ы х в к о с в е н н ы х п а д е ж а х м н . ч и с л а § III. 1 .1 ; о ф о р м а х п р и л а г а т е л ь н ы х в
и м -в и н . м н . § IV . 1 .1), с ф о р м а м и и н ф и н и т и в а у н е г о н и к а к и х п р о б л е м н е в о з н и ­
к ае т . О б с л е д о в а н н а я в ы б о р к а (л л . 4 4 — 58 2 -й ф о л и а ц и и , л л . 152 о б .— 1 6 0 и
л л . 169— 176 о б . 3 -й ф о л и а ц и и ) д а е т с л е д у ю щ и е с т а т и с т и ч е с к и е п а р а м е т р ы :
-ти/-ть
старые
новые
% новых
150
—
0%
-,тися/
-щи(-чи)/-чь -стШ-сть
-ться(-тца)
12
3
5
-'сти/-сть
всего
—
170
—
—
--
---
—
0%
0%
0%
—
0%
П р и в е д у п р и м е р ы : з д а т и (л . 4 4 о б .), л^чити (л. 4 5 , 4 9 о б .), глти (л. 4 5 о б .,
5 7 , 1 5 9 о б ., 169), прнходйтн (л. 4 6 ), выти (л. 4 6 о б . [b is], 4 7 [te r], 4 8 , 5 1 , 1 5 3 об; ,
172, 172 о б .), востати (л. 4 7 о б ., 4 8 [b is]), в з а т н (л. 4 8 [te r], 4 8 о б . [te r], 4 9 ) , fl.wfcти (л. 153, 1 55), npiATH (л. 155 о б ., 174 о б. [b is]); мнигжитнсА (л . 4 4 о б .), Я с ц е ЛНТНСЬ (л. 4 6 о б .), ГН ^ВАТН СА (л. 4 7 ), ПОДКИЗАТИСА (л. 5 8 ), KpiJTHCA (л . 153 о б .);
рещй (л. 4 6 ) , воврещй (л. 4 6 о б .), привлещй (л. 4 7 ), посЬ щ йса (л. 154),
ЮврещйсА (л. 154 о б .); йзвестй (л. 4 5 ), внести (л. 4 7 о б ., 155 о б .).
А н ал о ги ч н ы е н аб лю ден и я м ож н о сд ел ать и о « С л о ве б л а го д ар с тв е н н о м » пат­
р и а р х а И о а к и м а (И о а к и м 16 8 3 ), с т а н д а р т н о м ц е р к о в н о с л а в я н с к о м т е к с т е , п о р я ­
д у п р и з н а к о в о т с т у п а ю щ е м о т с т р о г о й к н и ж н о й н о р м ы (с м . о б о к о н ч а н и я х с у щ е ­
с т в и т е л ь н ы х в к о с в е н н ы х п а д е ж а х м н . ч и с л а § П 1.1.1, о б о к о н ч а н и я х п р и л а г а ­
т е л ь н ы х в и м .-в и н . м н . ч и с л а § IV . 1.1). Н а п е р в ы х 5 0 с т р а н и ц а х э т о г о и з д а н и я
в с т р е т и л о с ь 6 9 и н ф и н и т и в о в с б е зу д а р н ы м - т и б е з е д и н о г о о т с т у п л е н и я , ср.
Блгодарнти (с. 3 , 5 , 2 1 ), даватн (с . 6 ), жйтн (с . 6 , 3 5 , 4 5 ), прУим дти (с . 6 , 4 0 ),
предАтн (с . 7 , 4 2 , 4 4 ) , сказатн (с. 8 ), хрднйти (с. 10), воздатн ( с. 1 2), проклА ТИ
(с . 12 ), tijfEHTH (с . 12), &вйти (с . 13) и т . д. У п о т р е б л е н и е п р а в и л ь н о й ф о р м ы
и н ф инитива н е вы зы вает никаких трудностей, не требует никаких о п ер ац и й про­
верки и н е вх о д и т в кон ф ли кт ни с каким и прин ц и п ам и составлен и я книж ного
т е к с т а . П о э т о м у в п е ч а т н ы х к н и ж н ы х п а м я т н и к а х н о р м а с о б л ю д а е т с я д а ж е в то м
сл у ч ае, к о гд а о н и готовятся к печати без о соб ой тщ ательн ости .
1 Формы инфинитива в языковой практике XVII века
139
П ам ятн и к и ги бри д н ого р еги стр а в ин тересую щ ем нас отнош ении достаточн о
р азн о о бр азн ы . В сравн ен и и с ги бри д н ы м и текстам и б олее раннего врем ени, о н и в
ц елом обн аруж и ваю т явн ы й сд ви г в сторон у больш его уп отреблени я ин ф и н и ти ва
н а -ть. Э т о т с д в и г о т ч е т л и в о о т р а ж а е т с я , н а п р и м е р , в г е т е р о г е н н о м у з у с е М а з у р и н ск о го л ето п и сц а. К ак и в д р у ги х л ето п и сях , и н н овати вн ы е черты в М азу р и н ском л ето п и сц е встр еч аю тся в те м б о л ьш ей п р о п орц и и , чем с более п о зд н и м
ф р агм ен то м м ы им еем дело. С вязь в л ето п и сях ли н гвистической гетероген н ости
с х р о н о л о ги ч еск о й о сь ю п о веств о ван и я о б у сл о вл ен а в кон ечном счете тем ф ак ­
т о м , ч т о л е т о п и с е ц , и зл а г а я с о б ы т и я , н е и з в е с т н ы е ем у к а к с о в р е м е н н и к у (и л и н е
д о ш е д ш и е д о н е г о в р а с с к а з а х о ч е в и д ц е в ), п о л ь з о в а л с я и с т о ч н и к а м и , н а п и с а н ­
ны м и д о н его. Х отя п о зд н ей ш и й ко м п и л ято р о бы чн о вн оси л в во сп р о и зво д и м ы е
им части отд ел ьн ы е элем ен ты своего собствен н ого узуса, ли н гвистический обли к
и сп о л ьзо ван н ы х им ор и ги н ал о в в б о л ьш ей и ли м ен ьш ей степени сох р ан ял ся п ри
п ер ер аб о тк е. О б ы ч н о , ч ем д р е в н е е ан н ал и сти ч еская д а та ф р агм ен та, тем б олее
с т а р ы е и с т о ч н и к и в н е м и с п о л ь з о в а н ы (н е п о с р е д с т в е н н о и л и о п о с р е д о в а н н о ) и
те м б о л е е ар х аи ч ески е ч ер ты о н сохран яет. П о н ятн о , что п ри м н о гократн ой
тр ан см и сси и ун аслед ован н ы й текстовой м атери ал накап ли вает оп ред елен н ое ко­
л и ч ест в о и н н овац и й , одн ако стати сти ч ески о тл и ч и я б ол ее стары х слоев о т б о л ее
н овы х о стаю тся достаточн о зам етн ы м и .
С остави тель М азури н ской л етоп и си б ы л н е сли ш ком искуш енны м к н и ж н и ­
ком , о н н е п одвергал м н о го ч и сл ен н ы е и сп ользован н ы е им и сто чн и к и 4 л и н гви с­
ти ч ес к о й р ед ак ту р е, хотя п о д его п ером в т е к с те п оявляли сь р азн о о бр азн ы е и с­
к аж ен и я, обусл овл ен н ы е отл и ч и ям и его собствен н ого узуса о т у зу са и н корп ори ­
р о в а н н ы х в л ет о п и сец п ам ятн и к о в и во зн и к авш и м у н его в резу льтате н еп олн ы м
п о н и м ан и ем во сп р о и зво д и м о го те к с та . Л и н гви сти ч еск ая гетероген н ость зам етн а
п р еж д е в с его в о со б ен н о стях у п о тр еб л ен и я п р о сты х претери тов. Е сли в р ан н и х
ч астях л ето п и си наб лю дается последовательн ое тради ц и он н ое употребление
п р о с т ы х п р е т е р и т о в с в е с ь м а о г р а н и ч е н н о й ч а с т о т о й л -ф о р м ы , т о в п о зд н и х ч а с ­
тях уп о тр ебл ен и е становится непоследовательны м , просты е претериты употреб­
л я ю т с я н е д и ф ф е р е н ц и р о в а н н о , л -ф о р м а д е л а е т с я о д н и м и з о с н о в н ы х с п о с о б о в
в ы р а ж е н и я п р о ш е д ш е г о в р е м е н и (с м . п о д р о б н е е : Ж и в о в 1 9 9 5 а). В е с ь т е к с т м о ­
ж е т б ы т ь р а з д е л е н н а д в е ч а с т и : о т н а ч а л а п о в е с т в о в а н и я д о 7 0 0 1 г. (П С Р Л ,
X X X I, 11— 119) и о т 7 0 0 1 г. д о к о н ц а (т а м ж е , 119— 17 9 ). Х о т я э т о д е л е н и е в е с ь ­
м а у с л о в н о , о д н а к о с п о в е с т в о в а н и я о п у т е ш е с т в и и Л ю д в и к а в М и д и й с к и е зе м л и
и р асск аза «О М агм ете, и ж е его срац ы н и п ророком н арицаю т», п ом ещ енны х п од
7001 г. ц ел ы й р я д л и н гви сти ч еск и х п ар ам етр о в текста су щ ествен н о м еняется.
4 Как указывают издатели Мазуринской летописи, при ее составлении были «исполь­
зованы различные источники: святцы, прологи, Четьи-Минеи, “Писание” Мефодия Патарского, Киево-Печерский патерик, хронографы различных редакций, летописи: Лаврен­
тьевская или близкие к ней памятники, Никоновская, Новгородские (Софийская 1-я, Нов­
городская 3-я и др.), Новый летописец, Летопись о многих мятежах. В числе других
источников можно назвать также Хронику Стрыйковского, Житие митрополита Филиппа,
Соборную грамоту 1570 г. о разрешении четвертого брака Ивана IV Грозного, разрядные
записи и др. Вполне возможно, что все эти источники использованы составителем лето­
писи не непосредственно, а путем использования какого-то более раннего летописца»
(ПСРЛ, XXXI, 3).
140
II. Формы инфинитива и 2 лида ед. числа лрезенса
Э т о отн оси тся и к употреблению п росты х п ретери тов, и к о м н о ги м д р у ги м м ор­
ф о л о г и ч е с к и м х а р а к т е р и с т и к а м , в к л ю ч а я и те , к о т о р ы е б у д у т а н а л и з и р о в а т ь с я
ниж е. С казы вается этот рубеж и на распределении ф орм инф и н и ти ва.
В п ер в о й ч а с т и и н ф и н и т и в н а -ть п о я в л я е т с я л и ш ь о к к а з и о н а л ь н о . П р и 5 6 7
ф о р м а х и н ф и н и т и в а н а - ти ф и к с и р у е т с я в с е г о л и ш ь 2 5 ф о р м и н ф и н и т и в а н а -ть,
ч т о с о с т а в л я е т 4 ,2 2 % о т о б щ е г о ч и с л а и н ф и н и т и в о в д а н н о г о т и п а . И н ф и н и т и в
о т в о з в р а т н ы х г л а г о л о в п р е д с т а в л е н и с к л ю ч и т е л ь н о ф о р м а м и н а -тися (71 п р и ­
м е р ), ф о р м ы н а - ться п о л н о с т ь ю о т с у т с т в у ю т . Т о ч н о т а к ж е о т с у т с т в у ю т ф о р м ы
с о т п а в ш и м г л а с н ы м с р е д и и н ф и н и т и в о в н а -сти. С р е д и и н ф и н и т и в о в н а -щи!-чи
п р о п о р ц и я ф о р м с о т п а в ш е й г л а с н о й н е о ж и д а н н о в е л и к а : и з 18 и м е ю щ и х с я п р и ­
м е р о в 4 п р е д с т а в л я ю т с о б о й ф о р м ы н а -чь (2 2 ,2 2 % ). С у м м и р у я , э т и д а н н ы е
м о ж н о п редстави ть в следую щ ей табли ц е:
-ти/-ть
старые
новые
% новых
567
25
4,22 %
-тися!
-щи(-чи)/-чь -стй/-сть -cmul-стъ
-ться(-тца)
71
14
21
8
—
—
—
4
0%
0%
22,22 %
0%
всего
681
29
4,08%
П о ст а т и с т и ч е с к и м п а р а м е т р а м у п о т р е б л е н и е и н ф и н и т и в а в п е р в о й ч а с т и
б л и зк о т о м у , к о т о р о е м ы н а б л ю д а л и в Н о в г о р о д с к о й п я т о й л е т о п и с и . Ф о р м ы н а
-ть р а с п р е д е л е н ы п о т е к с т у н е в п о л н е р а в н о м е р н о , н а р я д у с е д и н и ч н ы м и у п о ­
треблен иям и , рассеян н ы м и по всем у тексту , п о явл яю тся св о е го р о д а сгу стк и
ф о р м н а -ть; т а к а я д и с т р и б у ц и я , в о зм о ж н о , у к а з ы в а е т н а т о , ч т о с о с т а в и т е л ь н е
то л ько врем я о т врем ен и отступал о т св о и х о р и ги н ал ов, вн ося в н и х и н н о вати вн ы е ф о р м ы (о т с ю д а р а с с е я н н ы е п о т е к с т у е д и н и ч н ы е у п о т р е б л е н и я ), н о и п о л ь ­
зо в а л с я т а к и м и и с т о ч н и к а м и , в к о т о р ы х и н н о в а т и в н ы е ф о р м ы б ы л и у ж е п р е д ­
с т ав л е н ы в с у щ е с т в е н н о й п р о п о р ц и и . В п е р в о й ч а с т и т а к о й с г у с т о к о б н а р у ж и в а ­
е т с я в с т а т ь е 6 7 4 5 г ., о с н о в а н н о й н а П о в е с т и о р а з о р е н и и Р я з а н и Б а т ы е м
(ср а в н и т е л ь н о п о зд н е г о п р о и с х о ж д е н и я ), с р . з д е с ь : тогда и ж енами нашими
начнеши владеть (с . 68— 6 9 ), повеле сечь и жечь немилостиво (с . 6 9 ), начат сечь
татар (с. 6 9 ), присланы есми тебя царя почтить и често проводить, и честь
воздать, да не подивися, царю, что не успеем ( . . . ) чаш наливать и великую силу
татарскую провожать (с. 6 9). О с т а л ь н ы е п р и м е р ы р а з б р о с а н ы п о р а з н ы м
с т а т ь я м и п о я в л я ю т с я в о к р у ж е н и и ф о р м н а -ти; н е к о т о р ы е и з н и х в с т р е ч а ю т с я ,
к а к к аж ет с я , в и н т е р п о л и р о в а н н ы х п р е д л о ж е н и я х , с р .: Русь нача писание имети
и писать умети (с . 3 3 ), пришли веры смотоить (с . 4 3 ) , посылал веры изыскивать
(с. 4 3 ), заповеда утаить смерть (с. 5 0 ), не бысть вспаметовать никому о сем
(с . 5 1 ), нача господствовать на Москве (с . 5 9 ) и т. д .
С татистические п арам етры второй части сущ ествен н о отл и ч аю тся о т п ара­
м е т р о в п ер в о й ч а с т и . П р и 3 6 2 ф о р м а х и н ф и н и т и в а н а -ти ф и к с и р у е т с я 9 3 ф о р м ы
и н ф и н и т и в а н а -ть, ч т о с о с т а в л я е т 2 0 ,4 4 % о т о б щ е г о ч и с л а и н ф и н и т и в о в д а н н о ­
г о т и п а ; ф о р м а н а -ть, п о я в л я ю щ а я с я в п я т о й ч а с т и п р и м е р о в , п р е д с т а в л я е т с о ­
б о й , п о н я тн о , н е о к к а зи о н а л ь н ы й , а х о р о ш о п р е д с т а в л е н н ы й д о п у с т и м ы й в а р и ­
ант. И н н овативны е ф орм ы появляю тся и в и н ф и н и ти вах во зв р атн ы х гл аго л о в; из
4 6 п р и м ер о в б о к а зы в а ю т с я ф о р м ам и с о т п а в ш е й г л а с н о й (э т о с о с т а в л я е т 1 3 ,0 4 % ).
С р е д и и н ф и н и т и в о в н а - щи/-чи б о л е е п о л о в и н ы п р и м е р о в п р е д с т а в л я ю т с о б о й
1. Формы инфинитива в языковой практике XVII века
141
ф о р м ы с о т п а в ш е й г л а с н о й : п р и 8 ф о р м а х н а -щи ф и к с и р у е т с я 9 ф о р м н а -чь, у с ­
т а н а в л и в а ю щ а я с я к о р р е л я ц и я м е ж д у р е ф л е к с о м *gi/*kt — щ и л и ч — и н а л и ч и е м
г л а с н о й в с у ф ф и к с е (о т с у т с т в и е ф о р м т и п а беречи) г о в о р и т о т о м , ч т о м ы и м е е м
зд есь д ело со свеж ей инновацией, инкорпорируем ой в старую книж ную тради ­
цию ^ п р е д п о л а г а в ш у ю л и ш ь ф о р м ы н а -щи. С л е д у е т у к а з а т ь т а к ж е н а п о я в л я ю ­
щ и е с я в о в т о р о й ч а с т и ф о р м ы н а -сть (5 ф о р м н а -сть п р и 12 ф о р м а х н а -cmu)s.
Д ля ср авн ен и я п ри веду таблицу:
-ти/-ть
стары е
новые
% новых
362
93
20,44 %
-тися/
-щи(-чи)/-чь -стй1-сть -'сти1-сть
-ться(-тца)
40
6
1 3 ,0 4 %
8
9
52.94 %
9
2
1 8 ,1 8 %
3
3
50%
всего
422
113
2 1 ,1 2 %
И во второй части и н н овати вн ы е ф орм ы и н ф инитива расп ределен ы п о тексту
н еравн ом ерн о. О сн овн ая и х м асса сосред оточ ен а в рассказе о « М агм ете» п од
7001 г. (с. 119— 1 22), с р .: стали ему говорить, что хотим мы видеть. недостой­
ны смотреть, хотим тебе дать, только бы вам не осудить, на добром месте
лечь и т . д .; в о п и с а н и и б р а к о с о ч е т а н и я А л е к с е я М и х а й л о в и ч а п о д 7 1 5 6 г ., в о с ­
п р о и з в о д я щ е м р а з р я д н у ю р о с п и с ь (с. 164— 1 68), ср .: у государя и государыни на
месте в Гроновитой палате беречь, у ширинок быть, ширинки несть, перед го­
сударынею путь слать, государя на место звать, беречь, чтоб дороги не перехо­
дили (с . 1 6 6 ) и т . д .; и в п о в е с т в о в а н и и о с т р е л е ц к о м б у н т е 1 6 8 2 г. (с . 174— 1 7 9 ),
о тр а ж а ю щ ем , ви д и м о, н е о со б ен н о сти и сп о л ьзо ван н ы х и сто чн и ко в, а со б ствен ­
н ы й у з у с с о с т а в и т е л я , в е с ь м а н е с о в е р ш е н н о в л а д е в ш е г о к н и ж н ы м я з ы к о м (с р .:
Ж и в о в 1 9 9 5 а , 5 2 — 5 9 ), с р .: хотели в Верху удушить, и почали кричать, почели
пить вино, не слышать издали, не слышать, что говорили, ратных людей нани­
мать. приговорили их сослать, упросился у стрельцов постритьиа. приговорили
постричь и послать в ссылку, приказали старцу их беречь, а великих государей
царей хотел известь, а цариц и царевен казнить и т . д . В э т и х ф р а г м е н т а х ф о р м ы
н а -ть и -ти в ы с т у п а ю т к а к р а в н о п р а в н ы е в а р и а н т ы , н и к а к с т и л и с т и ч е с к и н е
м а р к и р о в а н н ы е , ср . и х у п о т р е б л е н и е в к а ч е с т в е о д н о р о д н ы х ч л е н о в : чтоб
стрельцов половина оозослати по городом, а другую половину перевешать
(с. 1 7 6 ). И м е н н о в э т и х ф р а г м е н т а х п о я в л я ю т с я и о т н о с и т е л ь н о р е д к и е ф о р м ы н а
-сть. В о с т а л ь н о м т е к с т е ф о р м ы и н ф и н и т и в а с о т п а в ш е й г л а с н о й о т н о с и т е л ь н о
р ед ки , о ставаясь м арги н альн ы м вари ан том п о отнош ению к тради ц и он н ы м ф ор­
м ам и н ф и н и ти в а, х о тя и зд есь он и п оявляю тся сущ ествен н о ч ащ е, чем в первой
ч а с т и л е т о п и с ц а , с р .: давал пить зелие смертное (с . 1 2 6 ), прииде (...) служить
(с . 1 2 8 ), и тех агнцов не стало и поичашать нечем (с . 132), где та благодать
5 С тои т отм етить и появление во второй части форм инф инитива итить (6 примеров)
при дом инирую щ ей форм е на -ти (10 примеров), ср. в описании бракосочетания Алексея
М ихайловича (разрядная запись): перед государынею итить в собор, а за ними итить. з
государынею царицею за саньми итить (с. 166); в описании стрелецкого бунта 1682 г.:
хотели итить в село Воздвиженское, итить поблюлися (с. 178), хотели итить в Коло­
менское (с. 179). О тм ечу такж е ф орм у итити в статье 7129 г. (с. 159), возмож но, искусст­
венную .
142
11. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
взять (с. 1 32), а на бояр своих учел коучинитьиа (с. 141), ответ порознь дать
(с. 14 1 ), и повеле ево там поити и кормити и беречь (с. 14 9 ), повеле поизвати к
себе попа бутто исповедатьиа (с. 149) и т. д . К а к о в ы бы н и б ы л и д е т а л и , п р и в е ­
д е н н ы е д а н н ы е п о к а зы в а ю т , ч т о в X V II в. г и б р и д н ы й р е г и с т р д о п у с к а е т н е т о л ь ­
к о о к к а з и о н а л ь н о е п о я в л е н и е и н н о в а т и в н ы х ф о р м и н ф и н и т и в а (к а к э т о х а р а к ­
т е р н о д л я п р е д ш е с т в у ю щ е г о п е р и о д а ), н о и у п о т р е б л е н и е и х в к а ч е с т в е с а н к ц и о ­
н и р о в а н н о г о ф а к у л ь т а т и в н о г о ва р и а н та .
Р азн ы е ги бри д н ы е тексты д ан н ого п ери од а в р азн ой степ ен и и сп о л ь зу ю т т а ­
к у ю в о з м о ж н о с т ь , п р и э т о м н е за м е т н о к а к о й -л и б о с в я зи э т о г о в ы б о р а с т е м а т и ­
к о й текста, с его более светским и ли б о л ее р ел и ги о зн ы м х ар ак тер о м . П о н ятн о ,
ч т о в с п е ц и ф и ч е с к и к н и ж н ы х к о н с т р у к ц и я х с и н ф и н и т и в о м (н а п р и м е р , в к о н с т ­
р у к ц и и яко + и н ф и н и т и в с с у б ъ е к т о м в д а т. п а д е ж е с о зн а ч е н и е м ц е л и и л и р е ­
зу л ь т а т а ) б у д у т д о с т а т о ч н о у с т о й ч и в о у п о т р е б л я т ь с я т р а д и ц и о н н ы е ф о р м ы и н ­
ф и н и т и в а (ср. в М а зу р и н с к о м л е т о п и с ц е : яко и пения не слышати — с. 9 1 ) , т о г д а
к а к к о н с тр у к ц и и , н е х а р а к т е р н ы е д л я к н и ж н о г о я зы к а , б у д у т б л а г о п р и я т с т в о в а т ь
п о я в л е н и ю и н н о в а т и в н ы х ф о р м (ср . т а м ж е и н ф и н и т и в н ы е п р е д л о ж е н и я с о з н а ­
ч е н и е м д о л ж ен с тв о в а н и я и с у б ъ е к т о м в и м . п а д е ж е ; стольники пить носить пе­
ред бояр в большой стол — с. 167). В п р и н ц и п е э т о о зн а ч а е т , ч т о в т е к с т а х , ш и ­
р о к о и с п о л ь зу ю щ и х с п е ц и ф и ч е с к и к н и ж н ы е с и н т а к с и ч е с к и е п о с т р о е н и я , б у д е т в
п о д а в л я ю щ е м б о л ь ш и н с т в е с л у ч а е в у п о т р е б л я т ь с я и н ф и н и т и в н а -ти, в т о в р е м я
к ак в т е к с т а х , д о п у с к а ю щ и х э л е м е н т ы н е к н и ж н о г о с и н т а к с и с а , б у д е т п р е д с т а в ­
л е н о су щ е с т в е н н о е к о л и ч е с т в о ф о р м н а - ть . Н а д е л е , о д н а к о , р а з л и ч и я г и б р и д ­
н ы х т е к с т о в в си н т а к с и ч е с к и х с т р а т е г и я х н е с к а з ы в а ю т с я о д н о з н а ч н ы м о б р а з о м
н а ст ати сти к е и н ф и н и ти в н ы х ф о р м . С т а т и с т и ч е с к и е п а р а м е т р ы э т и х ф о р м за в и с я т ,
видим о, н е от общ и х ф акторов, а о т и д ео си н к рети ческ и х св о й ств ав т о р а т е к с т а . В
о т л и ч и е , ск а ж ем , о т п р о с т ы х п р е т е р и т о в , д и ф ф е р е н ц и р о в а н н о е у п о т р е б л е н и е к о ­
торы х требует овладения сем антическим и м ехан и зм ам и кн и ж н ой п и сьм ен н о сти ,
и л и о т ф о р м д в . ч и с л а , д л я п о л ь зо в а н и я к о т о р ы м и н у ж н ы г р а м м а т и ч е с к и е п о з н а ­
ния, тради ц и он н ы е форм ы и н ф и н и ти ва п орож д аю тся без труд а и д о с ту п н ы п р ак ­
т и ч е с к и л ю б о м у а в т о р у в н е за в и с и м о с т и о т е г о м а с т е р с т в а и р и т о р и ч е с к и х у с т а ­
н о в о к . К а ж д ы й ав т о р м о ж е т в ы б р а т ь т о , ч т о е м у б о л ь ш е н р а в и т с я , п р и м к н у т ь к
у н а с л е д о в а н н о й т р а д и ц и и и л и п р е о б р а з о в а т ь ее.
Р ассм отрю в качестве при м ера Н овую п о весть о п ресл авн о м Р о сси й с к о м ц а р ­
с т в е п о р у к о п и с и X V II в. (Р И Б , X III, ст б . 187— 2 1 8 ). П о в е с т ь н а п и с а н а н е у х и щ ­
р е н н ы м к н и ж н ы м язы к о м . В о т л и ч и е о т М а з у р и н с к о г о л е т о п и с ц а э т о т т е к с т в
л и н гви сти ч еско м отнош ении вп олн е одн ород ен ; в н ем н ет, в ч астн о сти , н и м н о ­
го о бр ази я некниж ны х построений, ни и зо б и ли я сп ец и ф и чески кн и ж н ы х с и н т а к ­
с и ч е с к и х к о н с тр у к ц и й . М о ж н о с к а за т ь , ч т о э т о « н е й т р а л ь н ы й » г и б р и д н ы й т е к с т
X V II в ., т и п и ч н ы й и в л и т е р а т у р н о м , и в л и н г в и с т и ч е с к о м о т н о ш е н и и . У п о т р е б ­
л е н и е и н ф и н и т и в а х а р а к т е р и зу е т с я с л е д у ю щ и м и п а р а м е т р а м и :
-mul-ть
стары е
новы е
% новых
195
3
1,52%
•тися!
-щи(-чи)1-чъ -стИ-сть •'сти/-сть
-ться(-тца)
23
15
—
—
0%
6
—
0%
7
—
0%
0%
всего
246
3
1 ,2 0 %
1. Формы инфинитива в языковой практике XVII века
143
К а к м о ж н о в и д ет ь , ф о р м ы и н ф и н и т и в а н а - ть в д а н н о м п а м я т н и к е п р а к т и ч е ­
с к и н е в с т р е ч а ю т с я . Н а 195 ф о р м и н ф и н и т и в а н а -ти п р и х о д и т с я в с е г о 3 ф о р м ы
н а -ть, ч т о с о с т а в л я е т 1,52 % . В о д н о м с л у ч а е ф о р м а н а -ть в с т р е ч а е т с я в и н ф и ­
н и т и в е чаять, у п о т р е б л е н н о м в к а ч е с т в е в в о д н о г о с л о в а (ср . с о в р е м е н н о е чаю):
« И к а к о в о м у ж е с т в о п о к а за л и и к а к о в у с л а в у и п о х в а л у у ч и н и л и во в с е н а ш е Р о cificKoe г о с у д а р ь с т в о ! д а н е т о к м о в ъ н а ш у во в с ю п р е с л б в у т у ю з е м л ю , н о и во
и н и п я о р д ы , в ъ Л и т о в с к у ю и П о л ь с к у ю , и во и н ы е м н о п е : чаять, и д о Р и м а , и л и
б у д е т ь и далЪ » (ст б . 1 89); ф о р м а и н ф и н и т и в а о т н ю д ь н е д е т е р м и н и р о в а н а р а з г о ­
в о р н ы м х а р а к т е р о м в в о д н о г о с л о в а , с р . д а л е е в т е к с т е : «чаяти, я к о и н а Mtcrb
м а л о с и д и т ь » . Д в а д р у г и х с л у ч а я , п о я в л я ю щ и е с я в о к р у ж е н и и ф о р м н а -ти, п р о ­
и з в о д я т в п е ч а т л е н и е о к к а з и о н а л ь н ы х о т с т у п л е н и й : все хощетъ изъЪсти и рас­
точить и погубить, и ту цареву ризницу хощетъ пусту до конца оставити (стб .
2 1 5 ). В с е и н ф и н и т и в ы о т в о з в р а т н ы х г л а г о л о в в с т р е ч а ю т с я и с к л ю ч и т е л ь н о в
ф о р м е н а -тися (23 п р и м е р а ); т о ч н о т а к ж е т о л ь к о б е з о т п а д е н и я г л а с н о й ф и к с и ­
р у ю т с я ф о р м ы н а -сти (1 3 п р и м е р о в ) и н а -щи (1 5 п р и м е р о в ). С х о д н ы е с т а т и с т и ­
ч е ск и е п ар ам етр ы наблю даем и в « С ки ф ской истории» А н др ея Л ы зл о ва, н ап и ­
с а н н о й в с т о л ь ж е н е й т р а л ь н о й м а н е р е . И н ф и н и т и в н а -ть з д е с ь п р а к т и ч е с к и н е
в с т р е ч а е т с я ; в о б с л е д о в а н н о й н а м и в ы б о р к е (Л ы зл о в 1990, 8— 2 9 , 196— 2 0 6 ) п о ­
я в л я е т с я л и ш ь о д и н с л у ч а й т а к о г о и н ф и н и т и в а (и нагло бегать начата кто как
мож ет — с. 2 7 ) п р и б о л е е п о л у т о р а с т а ф о р м и н ф и н и т и в а н а -/им; в и с к л ю ч и ­
т е л ь н о м у п о т р е б л е н и и о к а з ы в а е т с я и и н ф и н и т и в н а -щи (стрещи, отсещи, утещи, посещи, рещ и и т. д .).
П о л н о с т ь ю н е и з б е г а е т у п о т р е б л е н и я ф о р м н а -ть и т а к о й п а м я т н и к , к а к
« В р е м е н н и к » И в а н а Т и м о ф е е в а (Р И Б , X III, ст б . 2 6 1 — 4 7 2 ), х о т я в к н и ж н о й п и с ь ­
м е н н о с т и X V II в. о н в ы д е л я е т с я с т р е м л е н и е м а в т о р а к с п е ц и ф и ч е с к и к н и ж н ы м
п о с т р о е н и я м , п о р о ю д е л а ю щ и м т е к с т н е в п о л н е в р а з у м и т е л ь н ы м (п о с к о л ь к у а в ­
т о р н е сп р авл яется с тем си н так си ч ески м н агром ож д ен и ем , в котором он ви д и т
о с о б о е д о с т о и н с т в о с в о е г о п р о и з в е д е н и я ). Н е с м о т р я н а э т у у т р и р о в а н н о к н и ж ­
н у ю у ст ан о в к у автора, р я д и н н о вати вн ы х ф орм и н ф и н и ти ва в с е ж е п р оскальзы ­
в ает в его текст, и и х проп орц и я н е отли чается сущ ественно о т той , которую мы
н а б л ю д а л и в д о с т а т о ч н о н е й т р а л ь н ы х Н о в о й п о в е с т и и С к и ф с к о й и с т о р и и 6. В с е ­
г о в о « В р е м е н н и к е » в с т р е ч а е т с я 10 ф о р м и н ф и н и т и в а н а -ть, ч т о с о с т а в л я е т
6 Я не могу, естественно, утверждать, что в любом гибридном тексте XVII в. с неиз­
бежностью должны появиться формы инфинитива на -ть. Можно лишь заметить, что в
большинстве известных мне гибридных текстов они в большей или меньшей пропорции
появляются, и эта пропорция не связана жестким образом со степенью «книжности» па­
мятника. В качестве примера гибридного текста без инфинитивов на -ть можно указать
на краткую редакцию Жития Юлиании Лазаревской (по рукописи ГНБ, О. I, № 25 второй
половины XVII в. — см.: ПЛДР, XVII век, кн. 1,98— 104). Хотя Житие обнаруживает яв­
ные черты гибридности (например, в употреблении несогласованных причастных форм в
деепричастной функции), инфинитивы на -ть в нем отсутствуют. Правда, текст весьма
краток, так что в нем встречается всего 36 форм инфинитива на -ти плюс еще б форм на
-тися (потаити, приходити, слышати, правити, спати, убити, соблюдати, принудити;
дивитися [bis], утаитися и т. д. с. 98— 100), однако в рамках этого объема автор вполне
справляется с порождением традиционных форм инфинитива (так же как он не смешивает
окончаний простых претеритов).
144
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
о к о ло 1 % всех и н ф и н и ти вн ы х ф орм дан н ого типа. Э ти у п о тр еб л ен и я каж утся
н ем о ти ви р о ван н ы м и о к кази он альн ы м и вкрап лен и ям и , не о бн ар у ж и в аю щ и м и ни­
какой авторской интенции.
В д в у х с л у ч а я х и н ф и н и т и в н а -ть о б н а р у ж и в а е т с я в з а г о л о в к е , в п е р в ы й р а з
в огл авл ен и и ко всей кн и ге, во второй р аз в п р ед вар ен и и со о тветству ю щ ей гл а­
в ы : « К а к ъ е в о д л я в ъ м о н а с т ы р ь с о к р е с т ы х о д и л и , а п о сл Ъ е г о Б о р и с о в ы с м е р ­
т и п р е с т а л и ходить » (с т б . 2 6 8 ); « К а к ъ е в о д л я в ъ т о т ъ м о н а с т ы р ь с о к р е с т ы х о ­
д и л и , а п о сл Ъ Б о р и с о в ы с м е р т и п е р е с т а л и х о д и т ь » (с т б . 3 2 4 ). Э т и д в а п р и м е р а
м огл и бы бы ть отн есен ы н а сч ет ли н гви сти ч еской в ы д ел ен н о сти заго л о во ч н о го
текста. Д л я др у ги х прим еров, однако, такого р ода о бъ ясн ен и я н е п одход ят. И нновативны е ф орм ы инф инитива появляю тся в осн овн ом тексте внутри х ар ак ­
те р н ы х д л я И ван а Т и м о ф еев а слож н ы х си н так си ч ески х п о ст р о ен и й и н и чем не
отличаю тся п о ф ункции о т окруж аю щ и х их тр ад и ц и о н н ы х ф орм н ео п р ед ел ен ­
н о го наклон ен и я.
П ри веду оставш и еся восем ь п ри м еров в п олн ом виде: « тр е тш ж е, р азсм о тр и т ъ с в о е х о т и м о е , к о л и ц е м ъ у се р д 1 е м ъ н а р о д ъ в е с ь в ъ д е р ж а в у c e 6 t е г о в з ы щ ет ь и ел и к о ю те п л о то ю вослЪ дъ его п о н ем ъ т е щ и и м у т ь , и ю й к о е го о его
в з ы с к а ш и п р е д в а р я т и н а ч н е т ъ и л и н е б р е ж т и , в ъ п р о ч е е п р о с т и р а я , роздвоять
во ц арствш , овы хъ за страсть л ю би ти и н ам зд евати , о в ы х ъ н ен ави д Ь ти и то м ­
л е н ы й м у ч и т и » (с т б . 3 2 5 ); « п о к а я ш я и с к а т и о т ъ П о л о ж ш а г о р а з л и ч н ы я о б р а з ы
п о к а я ш ю и о ж и д а ю щ у , с и л е н ъ б о о т ъ с и х ъ разрешить н ы » (с т б . 3 5 0 ); « К ъ с е м у
ж е е щ е н е у с т р а ш и с я дерзнуть, и ж е з а к л е п а н н ы й о т т в е р д и т и г р о б ъ и в л о ж и т и . .. » (ст б . 3 5 4 ); « П о м ал Ъ ж е о т р о к ъ о т ъ б е з ч и н н а г о в о п л я п р е м Ъ н с я , н а ч а г л а с о м ъ к р е п о с т и с в о е я исходить» (с т б . 3 8 8 ); « Д л а н ь , и ж е с о д е р ж а щ а я св Ъ тъ ,
п р о т и в н ы м ъ н а н ь ч т о к ъ р о с к о п а ш ю и вм ал Ъ п о п у с т и л а б ы , — с е г о , н е я к о
Т р о й с к а г о г о с п о д е т я , н о и в с е я в с е л е н н ы я ц а р с ш я срыдатъ о с и х ъ с к о н ч а ш я
вЪ къ н е п р е с т а т е л и б ы » (с т б . 4 1 5 ); « о н ъ в с я к о р а с т о ч е ш я д о м о в н а и с т я з а т е л и ^
и з ы щ е т ъ и з л ы х ъ злЪ погубить м о ж е т ь » (с т б . 4 5 8 ); « к ъ Ц а р с т в у ю щ е м у всЪ м и
п о з в а н ъ 6 t и в ъ н еб е с н Ъ м ъ с о с в я т ы м и с о д в о р я т и с я ч е р т о зЪ Т о й т о м у быть
б л а г о и з в о л и » (с т б . 4 6 6 ); « с у щ а я в е щ и описывать, и зв Ъ г ь п о л а г а я п о с т и ж е н м и ,
и б ы в ш а я AtaHMH н е и с п ы т н Ъ в о о б р а ж а т и , п р е д н я я п о с л Ъ д и п и с а т и , п о с л е д н я я
ж е н а п р е д и » (с т б . 4 7 0 ). О т м е ч у , ч т о в о В р е м е н н и к е о т с у т с т в у ю т и н н о в а т и в н ы е
ф орм ы и н ф и н и ти ва о т возвратн ы х гл аголов, р ав н о к ак ф орм ы с о тп авш ей гл ас­
н о й у г л а г о л о в н а -сти и -щи.
Т а незн ачительн ая корреляция, которая все ж е и м еется с у р о вн ем кн и ж н о сти
п а м я т н и к а (и м е ю в в и д у р и т о р и ч е с к у ю и зо щ р е н н о с т ь и с в я з а н н ы е с н е ю с и н т а к ­
си чески е построен и я) и употреблением ф орм и нф инитива, м о ж ет бы ть п росле­
ж е н а н а п р и м е р е о д н о г о и з с а м ы х н е к н и ж н ы х г и б р и д н ы х т е к с т о в X V II в ., о б н а ­
р у ж и в а ю щ е г о н а и б о л ь ш е е к о л и ч е с т в о с и н т а к с и ч е с к и х к о л л о к в и а л и з м о в (с м .
§ 1.4), и м е н н о н а п р и м е р е Н о в г о р о д с к о й в т о р о й л е т о п и с и п о .с п и с к у Р Г А Д А ,
М Г А М И Д , № 6 2 /8 5 к о н ц а X V I — н а ч а л а X V II в. (П С Р Л , X X X , 147— 2 0 5 ). И в
э т о м т е к с т е у п о т р е б л е н и е и н ф и н и т и в а н а -m u о к а з ы в а е т с я д о м и н и р у ю щ и м , о д ­
н ако пропорция инновативны х ф орм почти на п оряд ок вы ш е, чем во В рем еннике
И в а н а Т и м о ф е е в а . П р и 2 1 1 ф о р м а х и н ф и н и т и в а н а -ти в л е т о п и с и ф и к с и р у е т с я
2 0 ф о р м н а -ть, п р о п о р ц и я п о с л е д н и х с о с т а в л я е т 8 ,6 6 % . О б щ и е с т а т и с т и ч е с к и е
п ар ам етр ы этого п ам ятн и к а п ред ставл ен ы в табл и ц е:
1. Формы инфинитива в языковой практике XVII века
-ти!-тъ
старые
новые
% новых
211
20
8,66 %
-тися/
-щи(-чи)/-чь -стШ-сть -сти/-сть
-ться(-тца)
26
11
4
9
—
—
—
—
0%
0%
0%
0%
145
всего
261
20
7,12%
К ак и звестн о, Н овгородская вторая расп олож ен а не в хрон ологи ческом п о ­
р я д к е , р а з л и ч н ы е х р о н о л о г и ч е с к и е с л о и в с о х р а н и в ш е м с я те к и т е п е р е м е ш а н ы .
Е сли п р о и звести р асч л ен ен и е х р о н о л о ги ч еск и х слоев, то оказы вается, что ф орм ы
н а -ть в с т р е ч а ю т с я п р е и м у щ е с т в е н н о в п л а с т е к о н ц а X V — X V I в в ., ср .: о к т е н ь ю
вел-Ьл говорить (л. 2 0 — s. а. 15 0 0 ); вел-Ьл о к т е н ь ю говорить (л. 2 0 о б . — s. а. 1 5 0 0 ;
д в у м я с т р о ч к а м и в ы ш е : о к т е н ь ю вел-Ьл г о в о р и т и ); о к т е н ь ю вел-Ьл гоговорить
(sic! л . 2 3 — s. а. 1 5 00 ); вел-Ьл о к т е н ь ю говорить (л . 23 — s. а. 1 5 0 0 ); а н е слу­
жить о б Ь д н е и д и я к о н о м в д о в ы м (л . 8 8 — s. а. 1 5 0 4 ); а р х и о п и с к о п ъ С е р а п и о н
вел-Ьл в а м ъ д Ь т е м с в о и м говорить (л . 101 — s. а. 1 5 5 2 ); к о л о к о л н о в о й н а б р у с у
п о в и с и л и повЬщать с т о р о ж а м ъ С о ф и и с к ы м к а к ъ звонить в ъ д р у г ы и к о л о к о л ы в
б о л ш и е (л . 141 Об. — s. а . 1 5 7 2 ); п р и г о н о м н а т о м м и с т е ставить п о л а т а (л . 142 —
s. а. 1 5 7 2 ); в е л и л д ь я к о в ъ с в о и х п Ь в ъ ч и х поставить н а п р а в е ж и (л. 1 4 2 —
s. а. 1 5 7 2 ); Ь зд Ь л ъ а р х и е п и с к о п ъ ( . . . ) служить о б и д н е й (л. 143 — s. а. 1 5 7 2 );
-Ьздил ( . . . ) с т а р о г о и г у м е н а провожать (л . 145 — s. а. 1572); г о с у д а р ь с к о и н а р я д
п о ч я л и проводить и з л о д е и н а г о р у (л . 145 — s. а. 157 2 ); с т а в и л и п о ч е л о в е к у
( . . . ) д в о р чистить и о г о р о д р о в н я т и (л . 150 — s. а. 1 5 7 2 ); л ю д е й п о с ы л а л и к ь
С п а с у н а Х у т ы н ю к о н ю ш н е й у С п а с а ставить (л . 1 5 0 — s. а. 1 5 7 2 ); т о б и д и у
м е н е х о ч е т с я содрать а м н Ь теб-Ь н и ч е г о дать (л. 151 — s. а. 1 5 7 2 ); а с к а з ы в а ю т
и м ъ txam b п о д г о р о д п о т К о л ы в а н (л . 153— 153 о б . — s. а. 1 5 7 1 ). В н е д а н н о г о
п л а с т а о б н а р у ж и в а е т с я л и ш ь д в а п р и м е р а с и н ф и н и т и в о м н а -ть, с р .: И з м н о г и х
ц е р к в е й н е усггЪли выносить н и и к о н ъ н и к н и г (л. 9 5 о б . — s. а. 1 3 4 0 ); п о в е л !;
взять к р е с т ь г о с п о д е н ь (л . 5 7 — s. а. 1 4 1 8 ). Т а к ж е , к а к в о В р е м е н н и к е , в Н о в г о ­
р о д ск о й вто р о й о тс у тству ю т и н н о вати вн ы е ф орм ы и н ф и н и ти ва о т во звратн ы х
г л а г о л о в , р а в н о к а к ф о р м ы с о т п а в ш е й г л а с н о й у г л а г о л о в н а -сти и -щ и1.
П о н я т н о , ч т о в п р о д о л ж е н и и X V II в. в г и б р и д н ы х т е к с т а х п р о и с х о д и т о п р е ­
дел ен н ая аккум уляц и я и н н овати вн ы х вариантов, так что тексты , создан н ы е в
к о н ц е э т о г о п е р и о д а и н е с о д е р ж а щ и е т е к с т о в о г о м а т е р и а л а , в о с х о д я щ е го к б о л е е
р ан н ем у врем ен и , п оказы ваю т зам етн о больш ую п ропорцию инновативны х форм.
П р и м е р о м м о ж е т с л у ж и т ь Л е т о п и с е ц 1 6 1 9 — 1691 гг. (П С Р Л , X X X I, 180— 2 0 5 ),
7 Стоит отметить, что в Новгородской второй обнаруживается некоторое количество
форм инфинитива на -чи, которые, как уже говорилось, нехарактерны для книжной пись­
менности XVII в. (ср. выше о корреляции между наличием или отсутствием конечного
гласного н рефлекса щ или ч в Мазуринском летописце). Наличие этих форм может быть
как диалектной чертой памятника (отражение диалекта, сохранявшего формы на -чи), так и
свидетельством его связи со старой некнижной традицией. Ср. примеры: а ставил государь
в НовЬгородЪ пятсоть стрЬлцов казны своей стеречи (л. 39 об. — s. а. 1S72); гдЪ хлЪбы пе­
чи и колачи (л. 43 об. — а. а. 1571); Генадеи владыка от них вел-Ьл жечи на Духовскомъ
полЬ (л. 87—87 об. — s. а. 1491); всякому християнину хотя бы свои домъ поверся а церкви
постеречи (л. 96 — а. а. 1340); ино его выведши за город зжжечи (л. 100 об. — а. а. 1552);
а Пьсковитина жжечи (л. 100 об. — а. а. 1552); почел жечи масла горшек (л. 107 —
8. а. 1555); Генадеи владыка овЬх велЬл жечи на Духовскомъ поли (л. 167 — а. а. 1491).
1 0 -4 0 9 3
146
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
н ап и сан н ы й , к ак видно из его хронологических рам ок, в п оследн ее десяти л ети е
X V II в. и н е в к л ю ч а ю щ и й н и к а к и х л е т о п и с н ы х с т а т е й и з л е т о п и с е й X V I в. и л и
е щ е б о л е е р а н н е г о п е р и о д а . С т а т и с т и ч е с к и е п а р а м е т р ы э т о г о т е к с т а , и зв е с т н о г о
л и ш ь в о д н о й р у к о п и си , п ред стаю т в следую щ ем виде:
-mul-ть
старые
новые
% новых
145
59
28,92 %
-тися/
-щи(-чи)/-чь -стй/-сть •'сти/-сть
-тъся(-тиа)
12
4
3
4
—
—
—
2
0%
0%
0%
33,33 %
всего
168
61
26,64 %
К ак ви дн о из табли ц ы , основной ти п ин ф и н и ти ва представлен 2 0 4 ф орм ам и ,
и з н и х 145 ф о р м н а -ти и 5 9 ф о р м н а - т ь ; п р о п о р ц и я п о с л е д н и х с о с т а в л я е т
2 8 ,9 2 % , ч т о н е с к о л ь к о в ы ш е , ч е м в о в т о р о й ч а с т и М а з у р и н с к о г о л е т о п и с ц а (с о ­
д е р ж а щ е г о м а т е р и а л б о л е е р а н н и х л е т о п и с е й ). Т е м н е м е н е е ф о р м ы н а -ть и
з д е с ь о с т а ю т с я в т о р и ч н ы м в а р и а н т о м . П р и э т о м ф о р м ы н а -ть р а с п р е д е л е н ы в
дан н ом тексте более равн ом ерн о, чем в р ассм отр ен н ы х вы ш е ан н ал и сти ч еск и х
п а м я т н и к а х , х о т я и зд е с ь (к а к и в М а зу р и н с к о м л е т о п и с ц е ) н е к о т о р о е и х с о с р е ­
д о т о ч е н и е н аб л ю д а е т с я в р а с с к а з е о с т р е л е ц к о м б у н т е 1 6 8 2 г ., ч т о , в и д и м о , с в я ­
з а н о с х ар а к т е р о м н а р р а т и в а (п о в е с т в о в а н и е о з в е р с т в а х с т р е л ь ц о в п о н е о б х о д и ­
м ости содерж и т о п и сан и е таки х собы тий, дл я ко то р ы х авто р, ви д и м о , затр у д н я л ­
с я н а й т и к н и ж н ы е о б р а зц ы ). К а к б ы т о н и б ы л о , с т и л и с т и ч е с к о й н а г р у з к и ф о р м ы
н а -ть н е н е с у т , о ч е м с в и д е т е л ь с т в у е т с м е ш е н и е в а р и а н т о в в п о с л е д о в а т е л ь н о ­
с т я х о д н о р о д н ы х и н ф и н и т и в о в , ср .: будут царством владети паче прежняго и
людми мять и обидети бедных и продавать (л. 7 0 7 ); теми змиями хотяху измен­
ницы преводити царский род и стрелцов, натирать в вино питие и в бочках отвозити в стрелецкие полки (л. 7 1 9 о б .). Д л я о п р е д е л е н и я ф у н к ц и о н а л ь н о г о с т а т у ­
с а в а р и а н т н ы х ф о р м и н ф и н и т и в а с у щ е с т в е н н о , ч т о в Л е т о п и с ц е 1 6 1 9 — 1691 гг.
п роп орц и я и н н овати вн ы х ф орм вы ш е, чем , скаж ем , во вто р о й части М азу р и н ской летоп и си и ли в Н овгородской второй п ри том , что тако й эл ем ен т к н и ж н о го
п о стр о ен и я н аррати ва, как просты е п ретериты , у п о тр ебл яется в р ас см атр и ваем о м
т е к с т е зн а ч и т е л ь н о б о л е е п о с л е д о в а т е л ь н о и в с о г л а с и и с т р а д и ц и е й , ч е м в д в у х
у п о м ян у ты х п ам ятниках.
Д л я у я с н е н и я п а р а м е т р о в ги б р и д н о го у з у с а о т м е т и м , ч т о и н ф и н и т и в ы о т в о з­
в р а т н ы х г л а г о л о в п р е д с т а в л е н ы в Л е т о п и с ц е 1619— 1691 гг. и с к л ю ч и т е л ь н о т р а ­
д и ц и о н н ы м и ф о р м а м и : укрытися (6 9 5 о б .), битися (л . 7 0 0 ), прикоснутися
(л. 7 0 9 о б .), разъезжатися (л. 7 1 3 ), плакатися (л . 7 1 3 о б .), воцаритися (л . 7 2 2 ),
претворятися (л . 7 2 3 о б .), прекращатися (л . 7 2 3 о б .), обращатися (л . 7 2 4 ), збиратися (л . 7 2 8 о б .), писатися (л . 7 3 3 о б . [b is]), в с е г о ф и к с и р у е т с я 12 п р и м е р о в .
Л и ш ь в т р а д и ц и о н н о й ф о р м е в с т р е ч а ю т с я и и н ф и н и т и в ы н а -сти, п р и ч е м в н е з а ­
в и с и м о с т и о т м е с т а у д а р е н и я : погребсти (л . 6 9 5 ), извести (л . 2 1 6 о б .), ясти
(л . 7 2 3 о б . [te r]), принести (л. 7 2 3 о б .), пастися (л . 7 3 1 о б .). Ч т о ж е к а с а е т с я и н ­
ф и н и т и в о в н а -щи!-чи, т о зд е с ь н а б л ю д а е т с я в а р и а т и в н о с т ь (п р и м е р о в с л и ш к о м
м а л о , ч т о б ы с у д и т ь о с т а т и с т и ч е с к и х за к о н о м е р н о с т я х ): постричь (л . 7 2 1 ), вы­
жечь (л . 7 3 1 ), стрещи (л . 7 1 8 ,7 1 8 о б .),рещ и (л. 7 2 4 ,7 2 8 ).
К ак м ож н о ви деть и з п ри веден н ы х прим еров, авторы п ро ан ал и зи р о ван н ы х
г и б р и д н ы х т е к с т о в с о х р а н я ю т у п о т р е б л е н и е и н ф и н и т и в а н а -ти в к а ч е с т в е д о -
147
1. Формы инфинитива в языковой практике XVII века
м инирую щ его. Т ак, одн ако, обстои т д ело н е во всех пам ятниках ги бри д н ого ре­
г и с т р а X V II в. Т а м , г д е п р е е м с т в е н н о с т ь у з у с а о к а з ы в а е т с я п о т е м и л и и н ы м
п ри чи н ам н аруш ен н ой , создаю тся услови я для расш и рен н ого уп отреблен и я инн о вати вн ы х ф орм и н ф и н и ти ва. Э то и м еет м есто п реж де всего в н о в ы х ж ан р ах , в
тех л и тер ату р н ы х текстах , к о торы е появляю тся как д ан ь и зм ен и вш и м ся вкусам
п ер ех о д н о й эпохи, в кач естве н ови н ки , ди стан ц и рован н ой о т трад и ц и о н н о го кру­
га чтения средневекового книж ника и отчасти рассчитанной н а нетрадиционную
а у д и т о р и ю . И м е ю в в и д у п р е ж д е в с е г о в о з н и к а ю щ у ю в X V II в. с е к у л я р н у ю л и ­
т е р а т у р у (м о ю т о ч к у з р е н и я н а п о я в л е н и е в X V II в. о п п о з и ц и и с в е т с к о й и д у х о в ­
н о й к у л ь т у р ы и л и т е р а т у р ы с м . в р а б о т е : Ж и в о в 2 0 0 2 , 3 1 9 — 3 4 3 ). П е р в ы е с е к у лярн ы е тексты бы ли п о п реи м ущ еству переводны м и; и зготовлявш и е их п ер ево ­
дч и ки н е восп ри н и м али , ви д и м о, свою деятельн ость как вп олн е тради ц и он н ую . В
больш и н стве случ аев он и , естествен н о, обладали тем ж е читательским опы том ,
что и со стави тели л ето п и сец или и стори чески х п овествован и й , и это со здавало
преем ственность их у зу са в отнош ении к традиционном у и обусловливало, в ч а­
стн о сти , у п о тр еб л ен и е стар ы х ф ор м инф инитива. Т ем н е м ен ее о н и бы ли б о л ее
сво бо д н ы в и сп о л ьзо ван и и этого опы та; более того, н етради ц и он н ость стоящ их
п е р е д н и м и за д а ч д о л ж н а б ы л а с п о с о б с т в о в а т ь и н т е р ф е р е н ц и и у н а с л е д о в а н н о г о
у з у с а с у з у с о м , х а р а к т е р н ы м д л я д р у г и х р е г и с т р о в (с м . § 1.3). З а к о н о м е р н ы м р е ­
зультатом о к азы в ал о сь у вел и ч ен и е п ро п о рц и и и н н овати вн ы х ф орм инф инитива.
В это й п ер сп ек ти ве м о ж н о взглян уть н а «К о см о гр аф и ю » О ртели я в переводе
X V II в . ( B a y e ris c h e S ta a ts b ib lio th e k M ü n c h e n , Cod Slav. 13 — К о с т а 1982). П о н а ­
б л ю д е н и я м П . К о с т ы (т а м ж е , 8 7 ), в д а н н о м т е к с т е и н ф и н и т и в ы н а -ти, -чи/-щи
п ред ставлен ы б о л ее чем 40 при м ерам и , то гд а как ф орм ы н а - т ь встречаю тся м е­
н е е ч е м в 10 с л у ч а я х . П р и в с е м т о м , е с л и н е р а с с м а т р и в а т ь и н ф и н и т и в ы н а -тися
и -чи!-щи, з а с в и д е т е л ь с т в о в а н н ы е в д а н н о й р у к о п и с и (к а к и в р я д е д р у г и х т е к ­
с т о в X V II в .) т о л ь к о в т р а д и ц и о н н о й ф о р м е , п р о п о р ц и я ф о р м н а -ть в и н ф и н и т и ­
вах с у д ар ен и ем н а о сн о в е о т н ево звр атн ы х глаголов со стави т о к о л о одн ой чет­
в е р т и (2 3 % ), ч т о п р е в ы ш а е т п р о п о р ц и ю с о о т в е т с т в у ю щ и х ф о р м в т а к о м п р о ­
д в и н у т о м в и н т е р е с у ю щ е м н а с о т н о ш е н и и п а м я т н и к е , к а к М а зу р и н с к и й
летописец.
Б о л е е в ы р а з и т е л ь н ы д а н н ы е Р и м с к и х Д е я н и й (G e s ta R o m a n o ru m ) в м о с к о в ­
с к о м п е р е в о д е к о н ц а X V II в. С у д я п о д в у м п р о а н а л и з и р о в а н н ы м в ы б о р к а м (Р и м ­
с к и е Д е я н и я 1877— 1 8 7 8 , II, 162— 2 3 7 ,3 2 5 — 3 6 6 ), ф о р м ы н а -ть у п о т р е б л я ю т с я в
н и х н е с к о л ь к о ч а щ е , ч е м ф о р м ы н а -ты. С т а т и с т и ч е с к и е п а р а м е т р ы д в у х о б с л е ­
д о в а н н ы х в ы б о р о к п р е д с т а ю т в с л е д у ю щ е м в и д е:
-ти/-ть
старые
новые
% новых
125
144
53.53 %
-тися/
-щи(-чи)/-чь -стй/-сть -сти/-стъ
-тъся(-тца)
6
3
16
21
—
—
6
3
0 % 27,27 %
50%
0%
всего
171
153
47.22 %
И т а к , п р и 125 ф о р м а х н а -ти в т е к с т е ф и к с и р у е т с я 144 ф о р м ы н а -ть, п о с л е д ­
н и е , т а к и м о б р а з о м , в с т р е ч а ю т с я в 5 3 ,5 3 % с л у ч а е в . Х о т я в т е к с т е м о г у т б ы т ь
в ы д е л е н ы п а с с а ж и , в к о т о р ы х п р о п о р ц и я ф о р м н а -ти п р е в ы ш а е т с р е д н е с т а т и ­
сти ч еск и е п о к азател и , р ав н о как и пассаж и , в которы х д о м и н и р у ет ф о р м а н а - т ь ,
10*
148
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
о д н а к о с к о л ь к о -н и б у д ь ч е т к о й с в я зи в а р и а н т н ы х ф о р м с т е м а т и к о й и л и с т и л и ­
с т и к о й ф р а г м е н т а н е у с т а н а в л и в а е т с я . С р ., н а п р и м е р , в г л а в е о б А л е к с е е ч е л о в е ­
к е Б о ж и е м : ндчалъ k ’ h&wV кричдти глдгЬлл catfro вжш йзволи мене пнлгрй.мд
прТлтн (^долсь свой й вели пнтдти мене крупицами СЭстолд твоёги» (с . 3 3 2 );
почдлт. велмй плакать й крнчдт глдголющи (с . 3 3 5 ). О т д е л ь н ы е с т а т и с т и ч е с к и е
к о л е б а н и я м о г у т б ы т ь с в я з а н ы с р и т о р и ч е с к и м х а р а к т е р о м ф р а гм е н т а : в н а р р а ­
т и в н ы х ч а ст я х н ек о т о р о е п р е и м у щ е с т в о о к а зы в а е т с я у ф о р м н а -ть, т о г д а к а к
д и д а к т и ч е с к и е ч а с т и (м о р а л и с т и ч е с к и е и а л л е г о р и ч е с к и е и с т о л к о в а н и я , з а к л ю ­
ч а ю щ и е о с н о в н о й р а с с к а з ) б л а г о п р и я т с т в у ю т ф о р м а м н а -/ям ; э т а с в я з ь , т е м не
м ен ее, вы раж ен а слабо и никакой одн озн ачн ой сти л и сти ч еско й н агр у зк и н и тем
н и д р у г и м ф о р м ам и н ф и н и т и в а н е п р и д а е т . О т с у т с т в и е о п р е д е л е н н о г о с т и л и с т и ­
ч е с к о г о за д а н и я , т. е. с в о б о д н а я в а р и а т и в н о с т ь и н ф и н и т и в н ы х ф о р м п о д ч е р к и в а ­
е т с я ,т е м ф а к т о м , ч т о о н и м о г у т в ы с т у п а т ь к а к о д н о р о д н ы е ч л е н ы , с р ., н а п р и м е р :
вел'Ъл'ъ то лг^сто Лст^пйть й йзььидти тогщ рыцдрд (с . 2 3 5 ). О ч е в и д н о , ч т о
в о зр о с ш е е у п о т р е б л е н и е ф о р м н а -ть о б у с л о в л е н о в д а н н о м п а м я т н и к е н е о с о ­
б о й ст и л и с т и ч е с к о й и н т е н ц и е й п е р е в о д ч и к а и н е т е м а т и ч е с к и м д и а п а з о н о м п о ­
в е ст в о в ан и я , а е г о ж а н р о в о й н е т р а д и ц и о н н о с т ь ю , с т и м у л и р у ю щ е й о т с т у п л е н и я
о т сл о ж и в ш ей с я п и с ь м е н н о й т р а д и ц и и г и б р и д н о г о р е г и с т р а .
Р а зр ы в э т о т н е яв л я е тс я п о л н ы м , о н и м е е т о г р а н и ч е н н ы й х а р а к т е р и о с т а в л я е т
м е с т о д л я с у щ е ст в е н н о й п р е е м с т в е н н о с т и в о т н о ш е н и и к у з у с у г и б р и д н о г о р е г и ­
ст р а. О б э т о й п р ее м с т в е н н о с т и с в и д е т е л ь с т в у е т н е с т о л ь к о д а ж е в п о л н е у с т о й ч и ­
в о е ф у н к ц и о н и р о в а н и е ф о р м и н ф и н и т и в а н а -mu, п р о д о л ж а ю щ и х у п о т р е б л я т ь с я
п очти в половине случаев, сколько у п о тр ебл ен и е и н ф и н и ти в о в о т во звр атн ы х
гл аго л о в . В р азго в о р н о м я з ы к е X V II в. с у д ь б а и н ф и н и т и в о в о т в о з в р а т н ы х г л а г о ­
л о в (ф о р м н а -тися) н е о т л и ч а л а с ь , в и д и м о , о т с у д ь б ы и н ф и н и т и в о в о т н е в о з ­
в р а т н ы х гл аго л о в . В к а к о й м е р е п р о ц е с с п р е о б р а з о в а н и я -тися > -ться (-тца)
ш е л п ар а л л ел ьн о п р о ц е с с у п р е о б р а з о в а н и я -ти > -ть, э т о н е с о в с е м я с н ы й в о ­
п р о с, п о с к о л ь к у п р и с р а с т а н и и в о зв р а т н о й ч а с т и ц ы с г л а г о л ь н о й ф о р м о й к о н е ч ­
н а я гл асн а я и н ф и н и т и в а п е р е с т а в а л а б ы т ь к о н е ч н о й и э т о м о г л о с п о с о б с т в о в а т ь
ее у д е р ж а н и ю . Е сл и б ы , о д н а к о , п и с ь м е н н ы й я з ы к о т р а ж а л э т о н е с х о д с т в о в р а з­
в и т и и в о зв р а т н ы х и н е в о зв р а т н ы х ф о р м , в н е м с л е д о в а л о б ы о ж и д а т ь р а с п р о ­
с т р а н е н и е ф о р м н а -тись, в с т р е ч а ю щ и х с я л и ш ь в р е д к и х с л у ч а я х .
К ак бы т о ни бы ло, в гибридном реги стре во звр атн ы е и н ево звр атн ы е ф орм ы
ф у н к ц и о н и р о в а л и р а зн ы м о б р а зо м . К а к м ы в и д е л и , н а п р и м е р , в М а з у р и н с к о м
л е т о п и с ц е , в ег о п ер в о й ч а с т и и н ф и н и т и в ы н а -ться п о л н о с т ь ю о т с у т с т в у ю т (п р и
н али чи и инф инитивов н а - т ь ) , то гд а как во второй части п р о п о р ц и я и н н о вати вн ы х ф о р м о т в о зв р а т н ы х гл а г о л о в о к а зы в а е т с я н и ж е , ч е м а н а л о г и ч н ы е п а р а м е т ­
р ы д л я н ев о зв р а т н ы х г л а г о л о в . Т е н д е н ц и я к у д е р ж а н и ю т р а д и ц и о н н о й ф о р м ы
и н ф и н и т и в а о т в о зв р а т н ы х гл а г о л о в п р е и м у щ е с т в е н н о п е р е д н е в о з в р а т н ы м и г л а ­
гол ам и прослеж ивается и в други х гибридны х п ам ятниках. М о ж н о д у м ать, что
э т а тен ден ц и я п о крайней м ере отчасти о бъ ясн яется стр ем л ен и ем и зб еж ать ом о­
н и м и и ф о р м 3 л и ц а ед . ч и с л а п р е з е н с а и ф о р м и н ф и н и т и в а ( т и п а ставится —
ставиться), ст р е м л е н и е м , с п е ц и ф и ч е с к и м д л я п и с ь м е н н о г о я зы к а . Д о п о л н и ­
т е л ь н ы м о с н о в а н и е м м о гл о б ы т ь ж е л а н и е п р о т и в о п о с т а в и т ь т р а д и ц и о н н у ю
« п о л н у ю » ф о р м у и н ф и н и т и в а т о й р е д у ц и р о в а н н о й ф о р м е , к о т о р а я в о з н и к а л а (в
ч а с т н о с т и , п р и ч т е н и и ) в р е з у л ь т а т е с л и я н и я [t] и [s] в а ф ф р и к а т у [с]. Д л я к н и ж -
1. Формы инфинитива в языковой практике XVII века
149
н о г о я з ы к а , в к о т о р о м о т д е л и м о с т ь в о з в р а т н о й ч а с т и ц ы ся п р о д о л ж а л а б ы т ь а к ­
т у а л ь н ы м м о м е н т о м (п о с к о л ь к у в о б р а з ц о в ы х к н и ж н ы х т е к с т а х , х о р о ш о и з в е с т ­
н ы х п и ш ущ и м , сл уч аи ди стан тн ого расп олож ен и я возвратн ой части ц ы в о п р ед е­
л е н н о м к о л и ч е с т в е и м е л и с ь ), п о д о б н о е с л и я н и е м о г л о п р е д с т а в л я т ь с я н е ж е л а ­
тельн ы м . У казан н ая тен ден ц и я в п олной м ере св ой ствен н а и Р и м ски м Д еян и ям ;
п е р е в о д ч и к , м о ж н о п о л а г а т ь , о р и е н т и р у е т с я в э т о м с л у ч а е н а т р а д и ц и о н н ы й у зу с
г и б р и д н о г о р е г и с т р а . П р и в е д у п р и м е р ы : подобити* (с. 1 6 1 ), с^ днтиса (с. 1 63),
ростдвАтисъ (с. 1 7 4 ), см^Лцатиса (с . 17 5 ), вйтись (с . 1 7 8 ), веселйтисА (с. 178,
3 6 6 ), .иолйтнсъ (с. 2 0 4 ), молйтнса (с. 2 0 4 , 2 0 7 ), воатнса (с . 2 1 0 , 2 2 4 ), мо1/чнтиса (с . 2 3 4 ), дов^ датнса (с . 3 2 4 ), протйкитисл (с . 3 2 8 ), смйловдтиса (с. 3 3 3 ),
ПЛАКАТИСА (с. 3 4 0 ), toVfeuiHTHCA (с. 3 4 0 ), КААТНСА (с. 3 4 8 , 3 5 6 [bis])®.
Т р у д н о ск азать, со зд аю т л и н о во во зн и кш и е ж ан ры со б ствен н у ю п и сьм ен н у ю
традицию , обладаю щ ую особой динам икой, или они продолж аю т сущ ествовать в
рам ках ги б ри д н ого регистра. П онятно, что инновативны е ф орм ы инф инитива,
со вер ш и в м асси р о ван н о е вто р ж ен и е в ги бри дн ы е тексты н ового типа, о тн о си ­
тельн о свободны е о т давлени я традиции, продолж аю т свою экспансию в текстах
то го ж е ти п а. Э т а эксп ан си я м о ж ет бы ть как результатом и сп ользован и я во зн и к­
ш его прец еден та, давш его отдельную ли н и ю развития, так и простой аккум уля­
ц и ей и н н овац и й , п рон и кн овен и е которы х ли ш ь в м алой степ ен и сдерж и вается
о р и ен тац и ей н а о бр азц ы . Х ар ак тер эк сп ан си и и н н о вати вн ы х ф орм в текстах к о н ­
ц а X V II — п е р в ы х л е т X V III в. м о ж е т б ы т ь п р о и л л ю с т р и р о в а н д а н н ы м и П о в е с т и
о П е т р е з л а т ы х к л ю ч е й п о с т а р е й ш е м у п о л н о м у с п и с к у п е р в о й р е д а к ц и и , 1 7 0 2 г.
(с м . п у б л и к а ц и ю : К у з ь м и н а 1 9 6 4 ,2 7 5 — 3 3 1 ). А н а л и з д в у х в ы б о р о к (с. 2 7 5 — 2 9 0 и
с. 301— 3 1 6 ) п р и н ес сл ед у ю щ и е результаты :
-ти/-ть
старые
новые
% новых
22
265
92,33 %
-тися/
-щи(-чи)/-чь -сти!-сть -'сти/-сть
-ться(-тца)
5
2
2
27
1
4
2
84,37 %
33,33 %
100%
33,33 %
всего
31
298
90.58 %
В с е г о в т е к с т е в с т р е т и л о с ь 2 2 ф о р м ы и н ф и н и т и в а н а -ти (1 4 в п е р в о й в ы б о р ­
к е и 8 в о в т о р о й ) и 2 6 5 ф о р м и н ф и н и т и в а н а -ть (1 5 1 в п е р в о й в ы б о р к е и 114 в о
в т о р о й ). Т а к и м о б р а з о м , и н н о в а т и в н ы е ф о р м ы н а -ть о ч е в и д н о я в л я ю т с я д о м и ­
н и р у ю щ и м в а р и а н т о м , п о я в л я ю щ и м с я в 9 2 ,3 3 % с л у ч а е в , п р и э т о м р а з л и ч и я в
п р о п о р ц и ях ст ар ы х и н о вы х ф о р м в д в у х вы б о рках н е явл яю тся стати сти чески
зн ачи м ы м и . Х о тя п о ср авн ен и ю с текстам и , р азби р авш и м и ся вы ш е, соотн ош ен и е
®Отмечу, что формы с отпавшей гласной появляются и у инфинитивов на -сти, хотя
здесь пропорция инновативных форм ниже, чем в основном классе. При 19 формах на
-сти фиксируется 9 форм на -сть, ср. примеры: привести (с. 164, 165, 235), принести
(с. 185), окрести (с. 197, 204, 206, 331, 359), нести (с. 207), пасти (с. 2 0 8 ,3 6 0 ), провости
(с. 223), оупдсти (с. 223), йети (с. 224), блюсти (с. 329, 330), чести (с. ,335), пасти
(с. 365); Ювёсть (с. 164, 165, 365), рдзв'Ьсь (с. 182), покрасть (с. 219), по’Ъ’Ьсть (sic! —
с. 229), принёсть (с. 342), вьшесть (с. 346), лрнвёсть (с. 365). Пропорция инновативных
форм составляет 32,14 % . Любопытно, что выбор формы не связан прямо с ударностью
показателя инфинитива. Инфинитивы на -щи/-чи представлены исключительно в форме
на -щи: притещи (с. 195), ОсЬщ'и (с. 207 [bis]), стрещи (с. 207), совлещи (с. 222).
150
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
д о м и н и р у ю щ е г о в а р и а н т а -ти и в т о р о с т е п е н н о г о -ть м е н я е т с я н а п р о т и в о п о ­
л о ж н о е, сам а вари ати вн ость остается сти л и сти ч ески н езн ач и м о й . С тан о вя щ и й с я
м а р к и р о в а н н ы м в а р и а н т -ти т а к ж е н е п о л у ч а е т с т и л и с т и ч е с к о й н а г р у з к и , к а к ее
н е и м е л п р е ж н и й м а р к и р о в а н н ы й в а р и а н т -ть (и в эт о м т о ж е м о ж н о в и д е т ь э л е ­
м е н т п р е е м с т в е н н о с т и ). П р а в д а , п о л н о й р а в н о м е р н о с т и в д и с т р и б у ц и и ф о р м н а
-ти н е т ; в н а ч а л е п о в е с т и о н и в с т р е ч а ю т с я н е с к о л ь к о ч а щ е , ч е м в д а л ь н е й ш е м
т е к с т е (и э т о н а п о м и н а е т ф у н к ц и о н и р о в а н и е п р о с т ы х п р е т е р и т о в в п а м я т н и к а х ,
г д е и х и сп о л ь зо в а н и е к о м п о зи ц и о н н о и т е м а т и ч е с к и о г р а н и ч е н о , c p .: § 1.6), о д н а ­
к о к о м п о зи ц и о н н а я м о т и в и р о в а н н о с т ь у п о т р е б л е н и я ф о р м н а -ти в ы р а ж е н а
с л и ш к о м сл а б о , ч т о б ы р а с с м а т р и в а т ь е е к а к ст и л и с т и ч е с к и й п р и е м , а т е м а т и ч е ­
с к а я м о т и в и р о в а н н о с т ь в о в с е о тс у тс т в у е т. В ч а с т н о с т и , ф о р м ы н а -ти п о я в л я ю т ­
с я в н и к а к н е в ы д е л е н н ы х н а р р а т и в н ы х ф р а гм е н т а х , с р .: видети сынов своих ры­
царство (с. 2 7 6 ), ни которой не мог противен быти (с. 2 7 6 ) и т . д ., т о г д а к а к в
м о л и т в е П е т р а , п о т е р я в ш е го М а ги л е н у (с . 3 0 4 ), в с т р е ч а ю т с я и с к л ю ч и т е л ь н о и н ­
ф и н и т и в ы н а -ть: смерти предать, нечего того мне искать, все готов терпеть
и страдать за неповинную кровь. О с т и л и с т и ч е с к о й н е й т р а л ь н о с т и в а р и а н т н ы х
ф орм инф ин и ти ва сви детельствует и п о явлен и е их в кач естве о д н о р о д н ы х чл е­
н о в: указал ( .. .) изготовити палату и красить (с. 2 7 6 ), стал их молить и бити
челом (с. 2 7 7 ), велел коня оседлать и уряд (...) положити (с . 2 7 9 ).
Э к с п а н с и я и н н о в а ти в н ы х ф о р м за т р а г и в а е т и и н ф и н и т и в ы о т в о з в р а т н ы х г л а ­
го л о в . И з 3 2 и н ф и н и ти в о в э т о г о т и п а , в с т р е т и в ш и х с я в д в у х а н а л и з и р о в а в ш и х с я
в ы б о р к ах , 5 п о явл яю т ся в ф о р м е н а -тися, 2 7 — в ф о р м е н а -ться (-тца ); п р о ­
п орц и я и н н о в а ти в н ы х ф о р м с о с т а в л я е т 8 4 ,3 7 % , т а к и м о б р а зо м , и н ф и н и т и в ы о т
в о зв р атн ы х гл аго л о в в е д у т се б я п о ч т и т а к ж е , к а к и и н ф и н и т и в ы о т н е в о з в р а т ­
н ы х гл аго л о в. И в э т о м с л у ч а е в а р и а н т н о с т ь н е н е с е т н и к а к о й с т и л и с т и ч е с к о й
н агр у зк и и н ер а в н о м е р н о с ть в р а с п р е д е л е н и и ф о р м о с т а е т с я н и к а к н е м о т и в и р о ­
ван н ой . Л ю б о п ы тн о , ч т о в н е с к о л ь к и х с л у ч а я х к н и ж н и к , п е р е п и с ы в а в ш и й п о ­
в есть , и с п р а в л я л п р а в о п и с а н и е и н н о в а т и в н ы х ф о р м , у с т р а н я я н а п и с а н и е н а -тца:
розъезжатся и с п р а в л е н о и з розъезжатца (с . 2 8 4 ), доведаться и с п р а в л е н о и з
доведатца (с. 28 7 ); п р а в к а н е п р о в е д е н а п о с л е д о в а т е л ь н о и ф о р м ы н а -тца о с т а ­
ю тся в т е к с т е (ср .: отпрашиватца с. 2 7 7 , противитца с. 2 7 9 , съезжатца с. 2 7 9 ,
доведатца с. 2 8 8 ), х о тя п р и б л и зи т е л ь н о с с е р е д и н ы о н и и с ч е з а ю т . И с п р а в л е н и я ,
как всегда, свидетельствую т о том , что п и ш ущ и й те или и н ы е ф о р м ы р а с с м а т р и ­
в а е т к а к н еп р а в и л ь н ы е . П р и в е д е н н ы е и с п р а в л е н и я п о к а зы в а ю т , ч т о п р е д с т а в л е ­
н и я о п р ав и л ь н о с т и н а ч и н а ю т за х в а т ы в а т ь и и н н о в а т и в н ы е ф о р м ы (м о ж н о п р е д ­
п о л о ж и т ь , ч т о н а п и с а н и е с -тца а с с о ц и и р у е т с я с п р и к а зн ы м п и с ь м о м и п о э т о м у
в о с п р и н и м а е т с я к а к н е у м е с т н о е в к н и ж н о м т е к с т е ); о н и о к а з ы в а ю т с я н а с т о л ь к о
вклю чен н ы м и в письм ен н ы е навы ки, что делаю тся первы е п о п ы тк и п р о и зве сти
и х н о р м а л и з а ц и ю 9.
9 Для суждения о прочих типах инфинитива у нас нет достаточны х данных. С реди ин­
финитивов н а -сти инновативные формы преобладаю т, см.: обрести (с. 277), довести
(с. 316), однако: сесть (с. 282), розвесть (с. 290), простерть (с. 307), пропасть (с. 308),
вычесть (с. 314). В выборе формы сущ ественным фактором оказывается, видимо, место
ударения. Д ля инфинитивов на -чи/-щи имею тся следую щ ие примеры: нарещи (с. 293),
беречь (с. 305), посещи (с. 307). Отмечу ещ е ф орму найтитъ (с. 309).
1. Формы инфинитива в языковой практике XVII века
151
Р ассм о тр ен н ы е д ан н ы е о п р ед ел яю т то т контекст, в котором п оявляется Ж и ­
ти е п р о то п о п а А ввакум а, его спец и ф и чески е ли н гви стически е стратегии п р о яс­
н я ю т с я в и х з а м ы с л е н а ф о н е г и б р и д н о г о у зу с а X V II в. В Ж и т и и А в в а к у м а п о
с п и с к у П у с т о з е р с к о г о с б о р н и к а (П у с т о з е р с к и й с б о р н и к 1 9 7 5 ) н а б л ю д а ю т с я с л е ­
ду ю щ и е п роп орц и и в у п отреблен и и и н ф инитивны х ф орм :
-ти/-ть
старые
новые
% новых
68
313
82,15 %
-тися/
-щи(-чи)/-чь -стй/-сть •'сти/-сть
-ться(-тца)
1
20
6
13
—
4
30
6
40%
0%
85,71%
60%
всего
108
353
76,57 %
Т а к и м о б р а з о м , в д а н н о м т е к с т е в с т р е ч а е т с я 313 ф о р м и н ф и н и т и в а н а -ть п р и
68 ф о р м а х и н ф и н и т и в а н а -ти; п р о п о р ц и я и н н о в а т и в н ы х ф о р м с о с т а в л я е т 8 2 ,1 5 % .
А н алоги чн ы е д ан н ы е характери зую т и другой список Ж и ти я, находящ и й ся в
с б о р н и к е и з с о б р а н и я Д р у ж и н и н а (Б А Н , с о б р . Д р у ж и н и н а , № 7 4 6 [7 9 0 ] — см .
ан ал и з это го т е к с та и со п о ставл ен и е его с П устозерски м сборн и ком : Ч ерн ов
1984, 3 3 , 3 7 ). П о д о б н о е у п о т р е б л е н и е и н ф и н и т и в а с р а з у ж е в ы в о д и т Ж и т и е А в ­
в а к у м а з а р а м к и т р а д и ц и о н н о й а г и о г р а ф и и (и х р о н о г р а ф и и ), н а п и с а н н о й н а г и б ­
р и д н о м я зы к е . К а к и с е к у л я р н а я л и т е р а т у р а , п о я в л я ю щ а я с я в X V II в ., Ж и т и е А в ­
в аку м а д и стан ц и р у ется о т сл о ж и вш ей ся л и н гви сти ч еской тради ц и и ги бри д н ого
у зу с а . Е с л и в с л у ч а е с е к у л я р н о й л и т е р а т у р ы э т о д и с т а н ц и р о в а н и е м о ж е т р а с ­
см атр и ваться как авто м ати ч еско е сл едстви е отсутствия ж ан р о во й п реем ствен н о­
сти, т о у А вваку м а п ам ять ж ан р а н есом н ен н о присутствовала, и особенности его
у з у с а д о л ж н ы и н т е р п р е т и р о в а т ь с я к а к с о зн а т е л ь н ы й о п ы т с о з д а н и я к в а зи а г и о граф и ческого текста, одн о вр ем ен н о ори ен ти рован н ого н а агиограф ические о б­
разц ы и о ттал ки ваю щ егося о т них. О дн и м и з вы раж ений это го отталки ван и я и
о к азы в ается и н те н си вн о е у п о тр е б л е н и е и н н о вати вн ы х ф о р м инф инитива.
Л и н гви сти ч еск ая стр атеги я Ж и ти я в п о лн ой м ере соо тветствует ритори чески м
задачам , которы е стави л п еред собой А ввакум . С одн ой стороны , он создает
а г и о г р а ф и ч е с к и й т е к с т , п о м е щ а я в н е г о р я д с л о в е с н ы х ф о р м у л и и зо б р а зи т е л ь ­
н ы х сх е м , с н ео б х о д и м о стью о тсы л ав ш и х чи тател я к ж и ти й н о й тради ц и и . Здесь
п реж де всего сл ед у ет у казать н а п р оведен н ое через весь текст сопоставлен и е
п р о та го н и с та с Х р и сто м — осн о вн о й сп о со б дем о н стр ац и и святости для лю бо го
аги огр аф и ч еско го п ам ятн и ка. У п о д о бл ен и е себя Х р и сту — один из важ нейш их
э л е м е н т о в в с а м о п р е д с т а в л е н и и А в в а к у м а (см .: П л ю х а н о в а 1982; ср .: Ж и в о в
2 0 0 2 , 3 2 7 — 3 2 8 ), и в Ж и т и и э т о у п о д о б л е н и е в о п л о щ а е т с я в ц е л о м н а б о р е ц и т а т
и п а р а ф р а з б и б л е й с к о г о т е к с т а (см . р а з б о р п р и м е р о в у В . В . В и н о г р а д о в а —
1 9 8 0 , 9— 10). К а г и о г р а ф и ч е с к о м у к а н о н у о т с ы л а ю т и р а с с к а з ы о ч у д е с а х , с о ­
в е р ш е н н ы х А в в а к у м о м , о с о б е н н о в п о с л е д н е й ч а с т и п р о и зв е д е н и я , г д е о н и за н и ­
м аю т м есто , о б ы чн о о тв о д и м о е п осм ертн ы м чудесам святого.
В м е с т е с т е м А в в а к у м , с к р ы т ы м о б р а зо м у т в е р ж д а я с в о ю с в я т о с т ь , д е к л а р а ­
ти в н о п о д ч ер к и в ает св о е ж е н едостои н ство. Х отя п рям ы е заявлен и я этого р о д а
ф о р м ал ь н о н ап о м и н аю т о б щ и е м еста хри сти ан ско й л и тер ату р ы , в к оторы х автор
(в ч а с т н о с т и , а в т о р ж и т и я ) д е м о н с т р и р у е т с в о е с м и р е н и е и у н и ч и ж е н и е , в а в т о ­
б и о г р а ф и ч е с к о м н а р р а т и в е , к о г д а а в т о р и п р о т а г о н и с т о к а зы в а ю т с я о д н о й и т о й
ж е п ерсон ой , эти то п о сы п р и обретаю т совсем новую ф ункцию : они создаю т кон-
152
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
т р а п у н к т н о е н а п р я ж е н и е д в у х и п о с т а с е й г е р о я -п о в е с т в о в а т е л я . Э т а н о в а я ф у н к ­
ц и я обу сл о вл и вает сочетан и е стан дартн ы х и н естан дартн ы х ср ед ств вы р аж ен и я
д а н н о г о т о п о с а , с р .: « С л а б о у м и е м о б ъ я т ь и л и ц е м Ъ р и е м ъ , и л ж е ю п о к р ы т ь е с м ъ ,
б р а т о н е н ав и д Ь н и е м и с а м о л ю б и е м о д Ь ян ъ , в о о с у ж д е н и и всЪ хъ ч (е )л (о )в £ к ъ п о г и ­
б а ю . И м н я с я нЪ что б ы т и , а к а л ъ и г н о й е с м ъ , о к а я н н о й , — п р я м о е г о в н о . О т в с ю д у в о н я ю — и д (у )ш е ю , и т Ь л о м » (П у с т о зе р с к и й с б о р н и к 1 9 7 5 , л . 8 8 ). Н а б л ю д а е ­
м ы й з д е с ь « в н е зап н ы й п е р е х о д о т в ы с о к и х ф р а з к н и зк и м в с о с е д я щ и х с и н т а к с и ­
ч еск и х объединениях» при води т к том у, что, по сл о вам В . В . В и н о гр ад о ва, «вся
ф о р м у л а и зм е н я е т с в о й с е м а н т и ч е с к и й о б л и к » (В и н о г р а д о в 1 9 8 0 ,1 5 — 1 6 ) |0.
П одобн ая контрапунктность ри тори ч еской и н тен ц и и о б у сл о в л и в ает со зн а­
те л ь н о утверж даем ую сти л и сти ч ескую и ли н гви сти ч ескую н ео д н о р о д н о сть т е к ­
ст а, постоянное столкновение в нем л и н гви стически х эл ем ен тов, о тсы л аю щ и х к
р а з л и ч н ы м р е г и с т р а м я зы к а (а н а л и з с т и л и с т и ч е с к и х п р и е м о в А в в а к у м а с м . в р а ­
б о т е: В и н о г р а д о в 1980, 3 — 41). Т а к а я р и т о р и ч е с к а я с т р а т е г и я , ч у ж д а я т р а д и ц и ­
о н н о й р е л и г и о зн о й л и т е р а т у р е , т р е б у е т д и с т а н ц и р о в а н и я о т х а р а к т е р н о г о д л я
п о сл е д н е й у зу са. Э т о д и с т а н ц и р о в а н и е о с у щ е с т в л я е т с я з а с ч е т о б ш и р н о г о н а б о р а
я зы к о в ы х ср е д с т в , в к л ю ч а ю щ и х к а к с и н т а к с и ч е с к и е п о с т р о е н и я (д о м и н и р о в а н и е
п а р а та к с и са , п о р я д о к с л о в , х а р а к т е р н ы й д л я у с т н о й р е ч и и т . д .) , т а к и р а з н о о б ­
р а з н ы е м о р ф о л о ги ч е с к и е э л е м е н т ы . П р о т и в о п о с т а в л я я с в о й т е к с т т р а д и ц и о н н о ­
м у к н и ж н о м у и зл о ж е н и ю , А в в а к у м к о н с т р у и р у е т е г о к а к з а п и с ь у с т н о г о р а с с к а ­
за; э т а о р ал ь н о ст ь м о ж е т р а с с м а т р и в а т ь с я к а к е щ е о д н а ч е р т а а в т о р с к о г о с а м о ­
у н и ч и ж ен и я , п о с к о л ь к у о н а л и ш а е т т е к с т о р е о л а к н и ж н о й с а к р а л ь н о с т и .
У становка н а оральность определяет и характер тех элем ен тов, з а с ч е т ко то р ы х
А в в а к у м д и с т а н ц и р у е т с я о т с л о ж и в ш е г о с я в г и б р и д н о м р е г и с т р е у зу с а .
У с т а н о в к а н а о р а л ь н о с т ь р е а л и зу е т с я в Ж и т и и н е п о в с е м е с т н о . О п р е д е л я я
гл а в н ы й с т и л и сти ч е с к и й с л о й Ж и т и я к а к с к а з (ф о р м у « р е ч е в о й , б е с х и т р о с т н о й
и м п р о в и за ц и и — ‘бесЪ ды ’, ‘в я к а н ь я ’» , В и н о г р а д о в о т м е ч а е т , ч т о « в д р у г э т о т
с к а з см ен я етс я т о р ж е с т в е н н о й п р о п о в е д ь ю » (т а м ж е , 8). П о э т о м у в о с х о д я щ и е к
р а з н ы м р е г и с т р а м м о р ф о л о ги ч е с к и е э л е м е н т ы р а с п р е д е л е н ы п о т е к с т у н е р а в н о ­
м ерно. Я рче всего эта н еравн ом ерн ость п роявляется в д и с тр и б у ц и и п р о ст ы х п р е­
тери тов: аори ст и и м перф ект появляю тся п очти и ск л ю чи тел ьн о в « к н и ж н ы х»
ф р а г м е н т а х Ж и т и я , т о г д а к а к в п а с с а ж а х , х а р а к т е р и зу е м ы х о р а л ь н о с т ь ю , о н и
в с т р е ч а ю т с я л и ш ь о к к а зи о н а л ь н о и о б ы ч н о с о с п е ц и ф и ч е с к о й м о т и в и р о в к о й
(г л а го л , в в о д я щ и й ц и т а т у и т. п. — см .: Ч е р н о в 19 8 4 , 6 6 — 6 8 ; Т и м б е р л е й к 1995).
У п отреб лен и е ф орм и н ф и н и ти ва следует этой ж е м одели , и эти м Ж и т и е А в в а к у ­
м а сущ ествен н о о тли чается о т те х пам ятн и ков секу ляр н о й л и те р ату р ы с вы сокой
п р о п о р ц и е й и н ф и н и т и в о в н а -ть, к о т о р ы е а н а л и зи р о в а л и с ь в ы ш е . И н ф и н и т и в н а
-ти п р и о б р е т а е т у А в в а к у м а в п о л н е в ы р а ж е н н у ю ф у н к ц и о н а л ь н у ю н а г р у зк у .
Э та особен н ость в уп отреблени и ф орм и н ф и н и ти ва н еод н ократн о отм еч алась
исследователям и и тр актовалась как п ереход о т ц ерко вн о сл авян ского к р у сск о м у
10 Это н е исклю чает, понятно, присутствия в Ж итии и вполне традиционны х формул
самоуничижения, ср.: «А я ничтоже есмъ. Рекох и паки реку: аз есм ъ грЪшникъ, блудник
и хищник, тать и убийца, д р у г мытаремъ и грЪшникамъ и всякому ч(е)л(о)вЪку окаянной
лицемЪрець. Простите ж е и молитеся о мнЪ, а я о вас, чтущ ихъ си е и послуш аю щ их»
(л. 82 об.— 83).
1. Формы инфинитива в языковой практике XVII века
153
или о т вы со к о го ст и л я к ср ед н ем у и ли н и зком у. Е щ е П . Я . Ч ер н ы х п и сал, что,
х о т я « о к о н ч а н и е и н ф и н и т и в а ( . . . ) я в л я е т с я о б ы к н о в е н н о в в и д е ть, чь, ( . . . ) в т е х
ч а с т я х “Ж и т и я ” , к о т о р ы е н а п и с а н ы в ы с о к и м с т и л е м , у п о т р е б л я е т с я п о ч т и и с к л ю ч и т е л ь н о “ п о л н о е ” о к о н ч а н и е » ( Ч е р н ы х 1 9 2 7 , 5 9 ). В . А . Ч е р н о в , с п е ц и а л ь н о
зан и м авш и й ся ди стри б уц и ей ф орм ин ф и н и ти ва в Ж и ти и , сф орм ули ровал р ас­
с м ат р и в ае м у ю о со б ен н о сть сл ед у ю щ и м о бр азо м : « Ф о р м ы и н ф и н и ти в а в “Ж и ­
т и и ” о т г л а г о л о в с о с н о в о й н а г л а с н ы е зв у к и о б р а з у ю т с я о б ы ч н о с п о м о щ ь ю с у ф ­
ф и к с а -т ь (-т ц а , т. е. -т ь с я у в о зв р а т н ы х ) в о т р ы в к а х б ы т о в о г о с о д е р ж а н и я , р у с с к и х
п о я з ы к у , и - т и (-т и с я у в о з в р а т н ы х ) п р и у д а р е н и и н а о с н о в е в о т р ы в к а х б о г о ­
с л о в с к о г о и т р а д и ц и о н н о -ж и т и й н о г о с о д е р ж а н и я , ц е р к о в н о с л а в я н с к и х п о я з ы к у »
( Ч е р н о в 1984, 3 2 ). К а к и в д р у г и х с л у ч а я х , м н е п р е д с т а в л я е т с я , ч т о г е н е т и ч е с к о е
п р о ти в о п о с та в л ен и е (ц ер к о вн о сл авян ско е — ру сско е) н е д а е т возм о ж н о сти ад ек ­
в а т н о о п и с а т ь л и н г в и с т и ч е с к у ю с т р а т е г и ю а в т о р а (c p . § 1.3), о д н а к о с а м ы й ф а к т
д и с т р и б у т и в н о й п р и у р о ч е н н о с т и ф о р м н а -ти н е п о д л е ж и т с о м н е н и ю .
М о ж н о п о л агать, ч то А вваку м в р азн ы х ф рагм ен тах св о его те к с та в р азн о й
степ ен и д и стан ц и руется о т язы ковы х тради ц и й книж ной письм енности. С теп ен ь
д и с тан ц и р о ван и я св язан а с р и то р и ч еско й задачей ф рагм ен та: та м , где А ввакум
р асск азы в ает о своей ж и зн и , делая вид, что реч ь и дет не о святом , а об обы чном
ч е л о в е к е , о н и м и т и р у е т с т р у к т у р у и я з ы к у с т н о г о п о в е с т в о в а н и я , и зб е г а я о б р а ­
щ ен и я к кн и ж н о й тр ад и ц и и ; та м , гд е о н у ч и тел ьству ет и ли вооб щ е озабоч ен со з­
д ан и ем вн еш н его авторитета д л я своего текста, он апелли рует к книж ной тр ади ­
ц и и (ч а с т н ы м с л у ч а е м т а к о й а п е л л я ц и и я в л я е т с я ц и т а т а ), н а с ы щ а я т е к с т э л е м е н ­
там и к н и ж н о го язы к а. П о н ятн о , ч то эти задачи , б уд учи в ц ел ом р асп р ед ел ен ы п о
р азн ы м ф рагм ен там , порой м о гу т совм ещ аться в рам ках одн ого аб зац а или даж е
о д н о го п ред л ож ен и я, что обусл овл и вает интерф ерен ц и ю элем ен тов разн ы х реги ­
с т р о в н а в с е м п р о т я ж е н и и т е к с т а (и н е п о з в о л я е т м е х а н и ч е с к и р а с ч л е н и т ь е г о н а
р у с с к и е и ц е р к о в н о с л а в я н с к и е к у с к и ) 11.
Г оворя о р азн ы х ри тори чески х задачах, ставивш ихся А ввакум ом в разны х
ф р а гм ен т ах текста, я н е и м ею в ви д у , что Ж и ти е обр азу ет ко м п о зи ц и о н н о е ед и н ­
ст в о и с м е н а р и то р и ч ески х зад ач в х о д и л а в эстети ч ески й зам ы сел автора. Я ск о ­
р е е , в с л е д з а А . Т и м б е р л е й к о м (1 9 9 5 , 3 9 ) , г о т о в р а с с м а т р и в а т ь Ж и т и е к а к « а c o l­
le c tio n o f h e te r o g e n e o u s fra g m e n ts w h ic h d e r iv e la rg e ly fro m a p r o c e s s o f o ra l c o m p o ­
s itio n » . С л о ж и в ш и й с я у с т н ы й р а с с к а з н е п р е д п о л а г а е т и м п р о в и з а ц и и , о к о т о р о й
п и с а л В и н о г р а д о в (1 9 8 0 , 8 ), — п р е д п о л о ж е н и е н е у б е д и т е л ь н о е к а к в с и л у с х о д ­
ства р азн ы х р ед ак ц и й Ж и ти я, так и в си л у аги ограф и ческого п одтекста в струк­
т у р е п р о и з в е д е н и я в ц е л о м . Т и м б е р л е й к п о л а г а е т , ч т о « th e u n ity o f th e w h o le te x t
d e r iv e s p r im a r ily fro m th e g e n e s is o f th e te x t — th e s e a r e a ll s to rie s to ld b y A w a k u m — r a th e r th a n f ro m a n a p r io ri c o n c e p tio n o f th e a u th o r ’s d e s ig n o f th e w h o le .
O ra l c o m p o s itio n a llo w s e a c h s to ry to b e f a s h io n e d a s a s e p a ra te u n it, e a c h w ith its
o w n th e m e s a n d m o ra l» (Т и м б е р л е й к 1 9 9 5 , 3 9 ). С о г л а ш а я с ь с т е м , ч т о у с т н о е п о 11 С р., наприм ер, следую щ ий пассаж: «Н икто ко мнЬ не приходилъ, токм о мыш и, и т а ­
раканы и сверчки кричать, и блохъ довольно. Бысть ж е я в треН й день пр|алъченъ, —
сирЪчь есть захотЬ лъ, — и послЪ вечерни ста предо мною, не вЪмъ — ангелъ, не вФмъ —
человЪкъ, и п о се время не знаю » (РИ Б , X X X IX , стб. 16). П римеры подобной интерфе­
рен ц и и м ногочисленны (ср.: В иноградов 1980,16).
154
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа прсзенса
вествован и е образует осн ову Ж ития и является п ерви чн ы м и сточн и ком эл ем ен ­
то в о р альн ости в его язы ке, я все ж е п олагаю , что н а х ар ак тер е о к о н ч ател ьн о го
т е к с т а с у щ е с т в е н н ы м о б р а зо м с к а за л с я п р о ц е с с п е р е в о д а у с т н о г о п о в е с т в о в а н и я
в п и сьм ен н ую ф орм у, н и к огд а не автом ати ч ески й . Р еч ь д о л ж н а и дти не то л ь к о о
вступ и тельн ом и заклю чи тельн ом ф рагм ен тах, яв н о п ри об щ ен н ы х к те к с ту в
р а м к а х э т о г о п р о ц е с с а (к а к п о л а г а е т и Т и м б е р л е й к — т а м ж е , 4 2 ), н о и о р е к о н ­
ц еп туали зац и и сам ой оральности как р и то р и ч еско й стр атеги и , д и стан ц и р у ю щ ей
а в т о б и о г р а ф и ю А в в а к у м а о т а г и о г р а ф и ч е с к и х о б р а зц о в , к к о т о р ы м о т с ы л а е т о б ­
р азовав ш аяся ц елостн ая структура и доб ав лен н ы е к н и ж н ы е ф рагм ен ты . В этом
п р о ц е с с е в о зн и к а е т , в и д и м о , и к о н т р а п у н к т н о е п о с т р о е н и е Ж и т и я , в к о т о р о м
р а с с е я н н ы е п о в с е м у т е к с т у (я зы к о в ы е ) э л е м е н т ы к н и ж н о г о у з у с а к о н с т р у и р у ю т
его авторитетность.
И м е н н о т а к , в к о н е ч н о м с ч е т е , д о л ж н а о б ъ я с н я т ь с я , н а м о й в зг л я д , л и н г в и с ­
ти ч еская гетероген н ость Ж ития и эксп ан си я этой гетер о ген н о сти н а т е л и н гв и с­
ти ч ески е элем ен ты , которы е тради ц и он н о с п роти в о п о ставл ен и ем р еги стр о в свя­
за н ы н е б ы л и (в о т л и ч и е о т , с к а ж е м , ф о р м п р о ш е д ш е г о в р е м е н и ). К т а к и м э л е ­
м ен т а м о т н о с я т с я в п е р в у ю о ч е р е д ь ф о р м ы и н ф и н и т и в а . Ч е р н о в о т м е ч а е т , ч т о
ф о р м ы н а -ти д о м и н и р у ю т в в в о д н о й ч а с т и и ч т о н а э т у ч а с т ь п р и х о д и т с я о к о л о
п о л о в и н ы в с е х т а к и х ф о р м , в с т р е ч а ю щ и х с я в т е к с т е (Ч е р н о в 1 9 8 4 , 3 7 ). С т о и т о т ­
м ети ть, ч т о и в э т о й ч а с т и о к к а зи о н а л ь н о п о я в л я ю т с я ф о р м ы н а -ть (нЪколи еще
забыт(ь) — л. 7 о б ., говорить о том престанем — л . 8 ), и э т а д о п у с т и м а я в а р и а ­
т и в н о с т ь о т с ы л а е т н а с к у зу с у г и б р и д н о й (а н е с т а н д а р т н о й ц е р к о в н о с л а в я н с к о й )
к н и ж н о ст и . П р о ч и е ф о р м ы н а -ти Ч е р н о в р а с с м а т р и в а е т к а к т е м а т и ч е с к и м о т и ­
в и р о в ан н ы е , п р и в о д я п р о с т р а н н ы й с п и с о к т е м , к о т о р ы е с т и м у л и р у ю т у п о т р е б ­
л ен и е д а н н о й ф о р м ы (т а м ж е , 37— 38). В э т о м п е р е ч и с л е н и и ф и г у р и р у ю т « о т р ы ­
в о к о б и сп о в е д и и п р и ч а с т и и » (л. 100 о б .— 101 о б .), « ц и т а т ы и з Е в а н г е л и я и д р у ­
ги х б о г о с л у ж е б н ы х к н и г» , « в е р о я т н ы е ц и т а т ы и п е р е с к а з ы ф р а г м е н т о в и з
б о г о с л у ж е б н ы х к н и г» и н е с к о л ь к о д р у г и х п о д о б н ы х р у б р и к . Н е в с е т а к и е м о т и ­
вировки д о с та то ч н о убедительны . Н ап ри м ер, « ф р азы и обороты , у п о тр е б и те л ь ­
ны е в р ели ги озн ой сф ере» описы ваю т столь н еоп ределен н ое м н ож ество, ч т о н а­
тяж к и п ри п остули рован и и этой рубри ки как м оти ви р у ю щ его ф акто р а о к азы в а­
ю тся неи збеж н ы . Н априм ер, неясно, м ож н о л и в к ач естве тако й ф р азы
р а с с м а т р и в а т ь молитвы говорити (л. 100 [b is]) и л и венцовъ побЪдныхъ ухватити
(Р И Б , JÖ C X IX , с т б . 6 2 ); т а к и е в ы р а ж е н и я я в н о н е х а р а к т е р н ы д л я р е л и г и о з н о й
п и сьм ен н о сти , а о том , бы ли ли они свой ствен н ы у стн о м у у зусу д у х о в н ы х л и ц , у
н ас н ет н и к ак и х дан н ы х.
Д ел о , к он еч н о, не в отдельны х натяж ках, а в степ ен и детер м и н и р о ван н о сти ,
п ри п и сы ваем ой вы б ору ф орм у А ввакум а. Н е все и з н и х н еп оср ед ствен н о м о ти ­
ви рован ы тем ати ч еск и м и ли ли н гвистическим к он текстом . О кк ази о н ал ьн ая н е­
м о ти ви р о ван н ая вар и ати вн ость остается п остоян н ы м свой ством ги б р и д н ы х те к ­
сто в, и н е т о сн о в ан и й дум ать, что Ж и ти е А вваку м а зан и м ает в это м отн о ш ен и и
и склю чи тельн ое п олож ение. С ущ ествен н а не эта вариативность, которую м ы н а­
блю дали и в д р у ги х ги бри д н ы х п ам ятниках, а то , что вари ан тн ы е ф орм ы и н ф и ­
н и т и в а п о л у ч а ю т ф у н к ц и о н а л ь н у ю (с т и л и с т и ч е с к у ю ) н а г р у зк у , ч т о д р у г и м г и б ­
р и д н ы м т е к с т а м в ц е л о м н е с в о й с т в е н н о . Ф о р м ы и н ф и н и т и в а н а -ти н а ч и н а ю т
вести себ я у А в в а к у м а та к ж е, как п р о сты е п р етер и ты , вх о д я тем сам ы м в н аб о р
1. Формы инфинитива в языковой практике XVII века
155
м о р ф о л о ги ч ески х эл ем ен тов, п о д ч и н яю щ и х ся п р и н ц и п у р еги стр о в о й гарм он и и
(« p rin c ip le o f re g is te r h a rm o n y » — с м .: Т и м б е р л е й к 1 9 9 5 , 2 6 ). С о г л а с н о э т о м у
п р и н ц и п у с п е ц и ф и ч е с к и к н и ж н ы е э л е м е н т ы (п р и з н а к и к н и ж н о с т и ) и э л е м е н т ы
сп ец и ф и ч еск и н ек н и ж н ы е гр у п п и р у ю тся в р азн ы х ф р агм ен тах текста, обладая
св о его р о д а взаи м н ой аттр акц и ей , и и м ен н о это д а е т во зм о ж н о сть го во р и ть о
с м е н е р е г и с т р о в к ак с п о с о б е п о с т р о е н и я т е к с т а . У А в в а к у м а в н а б о р с п е ц и ф и ч е ­
ск и к н и ж н ы х э л е м е н т о в п о п а д а ю т и и н ф и н и т и в ы н а -ти, ч т о д л я г и б р и д н ы х п а ­
м я т н и к о в X V II в. н е х а р а к т е р н о . К а к м ы в и д е л и , э т а и н н о в а ц и я о к а з ы в а е т с я р е ­
зу л ьтато м к он стру и ров ан и я о р ал ьн о сти как зн ачи м ой р и то р и ч еской стратеги и
Ж и ти я, н а ф он е которой зн ачи м ы м и стан овятся и тради ц и он н ы е кн и ж н ы е эл е­
м енты , ф орм и рую щ и е автори тетн ость текста.
К он струи рован и е оральности и обусловленное им отталкивание о т традици­
о н н о г о г и б р и д н о г о у з у с а п р и в о д и т к р е з к о й э к с п а н с и и ф о р м н а -ть, к о т о р ы е
с т а н о в я т с я в Ж и т и и о с н о в н ы м в а р и а н т о м (б о л е е 8 0 % в с е х у п о т р е б л е н и й ). П о ­
ск о л ьк у о ттал ки в ан и е о т тр ад и ц и и п о л у ч ает р и тори ческую зн ачи м ость, эк сп ан ­
си я и н н о вати вн ы х ф орм затр аги вает и и н ф и н и ти вы о т во звратн ы х гл аго л о в, к о ­
торы е, к ак м ы видели, сущ ествен н о б олее консервативны , чем и н ф и н и ти вы о т
н е в о з в р а т н ы х г л а г о л о в с у д а р е н и е м н а о с н о в е . В Ж и т и и (п о с п и с к у П у с т о з е р с к о го с б о р н и к а ) в с т р е ч а е т с я 3 0 ф о р м н а - ться (-тца) п р и 2 0 ф о р м а х н а - тися ; п р о ­
п о р ц и я и н н о в а т и в н ы х ф о р м с о с т а в л я е т , т а к и м о б р а зо м , 6 0 % . Ф о р м ы н а -тися
п о д ч и н я ю т с я т о м у ж е п р и н ц и п у р е г и с т р о в о й г а р м о н и и , ч т о и ф о р м ы н а -ти; с р .,
н а п р и м е р , т а к и е ф о р м ы в в в о д н о й ч а с т и Ж и т и я : утверди сердце мое не о гл(а)•
голанииустен стужатиси. но приготовитися на творение добрых дЬлъ (л . 4 ) 12.
В е сь м а п ок азател ьн о со п о ставл ен и е Ж и ти я с д р у ги м и соч и н ен и ям и А вваку ­
м а. В к а ч е с т в е п р и м е р а м о ж н о о б р а т и т ь с я к К н и г е б е с е д , п р е д с т а в л я ю щ е й с о б о й
об ли ч ен и е «н и кон и ан ской ереси » п о осн ов н ы м пунктам старообрядческой д ог­
м а т и к и . И в э т о м с о ч и н е н и и э л е м е н т ы у с т н о г о я з ы к а и с п о л ь зу ю т с я д о с т а т о ч н о
и н т е н с и в н о , о д н а к о о н и п о л у ч а ю т з д е с ь и н у ю ф у н к ц и о н а л ь н у ю н а г р у зк у . О н и
с о зд а ю т н еп о ср ед ствен н о сть о б р ащ ен и я к адресату, м ож н о ск азать, ж и тей скую
д о х о д ч и в о сть проп оведи , сто л ь х арактерн ую для всей старообрядческой гом и ле­
т и ч е с к о й т р а д и ц и и , ср . п р о и з в о л ь н о в ы б р а н н ы й п а с с а ж : « И н о г о в р е м е н и д о л г о
т а к о в а ждать: с а м о ц а р с т в о н е б е с н о е в а л и т с я в р о т ь . А т ы о т к л а д ы в а е ш ь , г о в о ­
р я : д Ь т и м а л ы , ж е н а м о л о д а , разориться н е х о щ е т с я , а т о в о н е в и д и ш ь , к а к у ю
ч е е т ь -т у б р о с и л и б о я р о н е -т е ; д а е щ е ж е н ы с у т ь . А т ы — м у ж и к ь , д а б е з у м н е е
б а б ь , н е и м е е ш ь цЪ ла у м а : н у , дЪ ти п е р е ж е н и ш ь , и ж е н у -т у у т Ь ш и ш ь . А з а т Ь м ъ
12 Формы инфинитива на -сти в Житии немногочисленны и, видимо, не несут никако­
го функционального задания. В основном форма на -сть образуется от глаголов с ударе­
нием на основе, ср.: класть (л. 23, 108 об., 111), выбресть (л. 59 об.), украсть (л. 89 об.),
попасть (л. 105 об.); форма на -сти образуется от глаголов с ударением на показателе
инфинитива, ср.: спасти (л. 4 об.—5,48 об.), свести (л. 28 об.), вести (л. 30, 35), взвести
(л. 49 об.), привести (л. 60), отвести (л. 60 об.), грести (л. 69 об.), погребьсти (л. 89 об.),
побрести (л. 104 об., 105 об.), вознести (л. 109 [bis]). Единственное исключение — форма
испасти (л. 5) в вводной части Жития в парафразе Псевдо-Дионисия. Инфинитивы на
-щи!-чи представлены 4 формами на -чь: стричь (л. 27 об.), жжечь (л. 43, 99 об.), сбчь
(л. 78 об.), — и 6 формами на -щи: рещи (л. 9 об., 49 об.), отсбщи (л. 80 об., 81), облещися
(л. 12), пострищися (л. 31 об); формы на -чи в Житии отсутствуют.
156
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
ч т о ? н е г р о б ь л и ? » (Р И Б , X X X IX , ст б . 2 5 3 ). В п о д о б н ы х п а с с а ж а х п о я в л я е т с я , е с ­
т е с т в е н н о , и и н ф и н и т и в н а -ть, и 2 л и ц о п р е з е н с а н а -ш ь , и ч л е н , и з а с ч е т э т о г о
осущ ествляется принцип регистровой гарм онии.
В то ж е врем я о р ал ько сть кон струируется в К н и ге б есед и н ы м об р азо м , н еж е­
ли в Ж и ти и , и в си лу этого н е наблю дается н ам ерен н ого отталки ван и я о т тради ­
ц и он н ого у зуса. Э то отр аж ается н а стати сти ч ески х п ар ам етр ах у п о тр е б л е н и я и н ­
ф и нитивны х ф орм . П равда, д л я К ниги бесед м ы расп о л агаем л и ш ь отн о си тел ьн о
п оздн и м и спискам и, н е со п остави м ы м и со сп и ском Ж и ти я в П у сто зер ско м сб о р ­
н и к е, которы й о б ы чн о сч и тается автограф ом А вваку м а, и в ф о р м ах и н ф и н и ти в а
м еж д у су щ ествую щ и м и сп и скам и им ею тся о тд ел ь н ы е р асх о ж д ен и я (ф о р м ы и н ­
ф и н и ти в а явн о о тн оси ли сь к таки м м о р ф о л о ги ч ески м эл ем ен там , к о то р ы е м огли
и зм е н я т ь с я п р и п е р е п и с к е ). Т е м н е м е н е е в о с н о в н о м с п и с к и д а ю т т о ж д е с т в е н ­
н ы е ф орм ы , и п оэтом у м ож н о полагать, что стати сти ч ески е п ар ам етр ы б л и зк и к
о р и г и н а л ь н ы м . А н а л и з и р о в а л и с ь д в е в ы б о р к и : б е с е д ы 1— 4 (Р И Б , X X X IX , с т б .
2 4 1 — 2 8 8 ) и б е с е д ы 9 — 10 (т а м ж е , с т б . 3 6 1 — 3 9 2 ) п о с п и с к у и з с о б р а н и я
П . Д . Б огд ан о ва № 2, вы б р ан н о м у в кач естве о с н о в н о го п р и п у б л и к ац и и в Р у с ­
ской И сторической библиотеке. П риведем общ и е стати сти ч ески е дан н ы е:
-muf-ть
старые
новые
% новых
62
40
39.22 %
-тися!
-щи(-чи)/-чь -стй/-сть -'сти/-сть
-ться(-тца)
—
22
5
3
—
—
—
2
7,69 %
0%
0%
0%
всего
92
42
31,34%
И та к , в д в у х р а с с м а т р и в а е м ы х в ы б о р к а х ф о р м а н а -ти в с т р е ч а е т с я 6 2 р а з а (и з
н и х 17 р аз в ц и та тах ), а ф о р м а н а -ть — 4 0 р а з , т а к и м о б р а з о м , п р о п о р ц и я и н н о в а т и в н ы х ф о р м с о с т а в л я е т в с е г о 3 9 ,2 2 % (п р о т и в 8 2 ,1 5 % в Ж и т и и ); д а ж е е с л и и з
н а б о р а ф о р м н а - ти у с т р а н и т ь т е , к о т о р ы е в с т р е ч а ю т с я в ц и т а т а х (ч т о л и ш ь о т ­
ч а ст и о п р а в д а н о , п о с к о л ь к у п р и ц и т и р о в а н и и в п р и н ц и п е в о з м о ж н а п е р е д е л к а
и н ф и н и т и в н ы х ф о р м ), п р о п о р ц и я и н н о в а т и в н ы х ф о р м б у д е т р а в н а 4 7 ,0 6 % , т а к
ч т о и в эт о м с л у ч а е о т л и ч и е К н и г и б е с е д о т Ж и т и я в и н т е р е с у ю щ е м н а с о т н о ш е ­
н и и п р о д о л ж а е т б ы т ь с т а т и с т и ч е с к и зн а ч и м ы м .
Э то статистическое разли ч и е соотн есен о и с р азли ч и ем ф у н к ц и о н ал ьн ы м : р е­
ги стровая гарм ония нередко н аруш ается, и ф о р м ы и н ф и н и ти в а о б н ар у ж и в аю т
с в о б о д н у ю в а р и а т и в н о с т ь , л и ш е н н у ю к а к о й -л и б о ф у н к ц и о н а л ь н о й ( с т и л и с т и ч е ­
с к о й ) зн а ч и м о с т и , с р .: « п о д о б а е т ь -д е н а д ь ш т ю п р о с в и р а м и служ ити в ъ п я ть
ч у в с т в ъ ч ел о в Ъ ч еск и х ъ ( . . . ) п о д о б а е т ь -д е н а д т р е м а служ ить в о о б р а з ъ С в я т ы я
Т р о и ц ы ( . . . ) п о д о б а е т ь -д е н а д ь е д и н о ю служить в о е д и н о Б о ж е с т в о » (с т б . 3 7 1 ).
Т а к о е у п о т р е б л е н и е в зн а ч и т е л ь н о б о л ь ш е й с т е п е н и с о о т в е т с т в у е т т р а д и ц и о н ­
н о м у г и б р и д н о м у у зу с у , н е ж е л и т о , к о т о р о е н а б л ю д а е т с я в Ж и т и и . П р е е м с т в е н ­
н о с т ь в о т н о ш е н и и г и б р и д н о г о у з у с а (п р о т и в о с т о я щ а я о т т а л к и в а н и ю о т н е г о , х а ­
р актерн ом у д л я Ж и ти я) особ ен н о ярко п роявляется в у п о тр еб л ен и и ф орм и н ф и ­
н и т и в а о т в о зв р а т н ы х г л а г о л о в . И з 2 6 ф о р м и н ф и н и т и в а о т в о з в р а т н ы х г л а г о л о в ,
встреч аю щ и хся в ан ал и зи р у ем ы х вы борках, 22 и м ею т тр а д и ц и о н н у ю ф о р м у н а тися: креститися (с т б . 2 4 6 ), подивитися (с т б . 2 5 2 ), укры ват ися (с т б . 2 5 3 ), веселитися (ст б . 2 5 5 ), удовлятися (с т б . 2 5 5 ) и т. д ., и л и ш ь д в е п о к а з ы в а ю т и н н о в а ­
ц и ю : разориться (с тб . 2 5 3 ), потрудитца (с т б . 3 8 0 ); п р о п о р ц и я и н н о в а т и в н ы х
1. Формы инфинитива в языковой практике XVII века
157
ф о р м с о с т а в л я е т в с е г о 7 ,6 9 % . С т о и т , в и д и м о , о т м е т и т ь , ч т о в о б о и х с л у ч а я х в
д р у г о м с п и с к е (с о б р . Д р у ж и н и н а , № 4 9 6 ) и н ф и н и т и в ы п р е д с т а в л е н ы в т р а д и ц и ­
о н н о й ф о р м е : разоритися (с т б . 2 5 3 , ва р . 9 ), потрудитися (с т б . 3 8 0 , ва р . 2 9 ), т а к
что н е и ск л ю ч ен о , что в п р о тограф е все без и склю чения и н ф и н и ти вы о т во зв р ат­
н ы х г л а г о л о в у п о т р е б л я л и с ь в ф о р м е н а - и ш с я 13. Т а к и м о б р а з о м , с п е ц и ф и ч е с к и й
характер уп отреблени я инф инитива в Ж итии обусловлен его особы м ри тори че­
ски м у ст р о й ств о м , в т о вр ем я к ак в д р у ги х со ч и н ен и ях А вваку м а и н н о вати вн ы е
ф орм ы и н ф и н и ти в а, х о тя и уп отребляю тся весьм а интенсивно, ведут себ я по м о ­
делям , п р и су ш и м ги бр и д н о м у регистру.
С х о д н ы м образом с други м и соч и н ен и ям и А ввакум а устр о ен о и Ж и ти е Е п и ф ания, со у зн и к а А ввакум а в п устозерском заточении. С п и сок этого Ж и ти я с л е ­
д у е т в П у с т о з е р с к о м с б о р н и к е в с л е д з а Ж и т и е м А в в а к у м а (П у с т о з е р с к и й с б о р ­
н и к 1 9 7 5 , 112— 13 8 ) и с ч и т а е т с я а в т о г р а ф о м Е п и ф а н и я . С т а т и с т и ч е с к и е п а р а м е т ­
ры д ан н о го тек ста таковы :
-ти1-ть
стары е
новые
% новых
71
25
26,04 %
- тися/
-щи(-чи)1-чь -стй1-сть -cmul-сть
-ться(-тца)
5
—
0%
2
1
33 ,3 3 %
3
—
0%
1
1
50%
всего
82
27
24.77 %
В Ж и т и и Е п и ф а н и я ф о р м ы и н ф и н и т и в а н а -ти в с т р е ч а ю т с я 71 р а з , ф о р м ы н а
-ть — 2 5 р а з , ч т о с о с т а в л я е т 2 6 ,0 4 % . К а к м о ж н о в и д е т ь , п р о п о р ц и я и н н о в а т и в н ы х ф о р м в Ж и ти и Е п и ф ан и я вы ш е, чем в тр ад и ц и он н ы х ги бри д н ы х п ам ятн и ках ,
д аж е т а к и х п р о д в и н у ты х в р азб и р аем о м о тн о ш ен и и , как вторая часть М азу р и н ск о го л ето п и сц а. Т рудн о не зап одозри ть, что н а Е пиф ания п овли ял его сосед А в ­
вакум . Э то вли ян и е, одн ако, сп особствовало л и ш ь незн ачительн ом у отклонению
о т т р а д и ц и и , н о о тн ю д ь н е в е л о к о ттал к и в ан и ю о т нее. О тта л к и в а н и е н е и м еет
м е с т а , п о с к о л ь к у ф о р м ы н а -ть у Е п и ф а н и я н е с в я з а н ы н и с к а к и м р и т о р и ч е с к и м
зад ан и ем . В са м о м д е л е, н и к ак о й о р альн ости в Ж и ти и Е п и ф ан и я н е кон стр у и р у ­
ется, н и к ак о го со п о ставл ен и я се б я с Х р и сто м не и м еется, п о это м у н е во зн и кает
н ео б х о д и м о сти в р и тори ке сам оун и чи ж ен и я и , соответственно, в ори ен ти рован ­
н о с т и н а н е к н и ж н ы й я з ы к к а к е е (д а н н о й р и т о р и к и ) с р е д с т в о в ы р а ж е н и я . И н ф и ­
н и т и в ы н а -ть, р а в н о к а к и д р у г и е в а р и а т и в н ы е э л е м е н т ы , у п о т р е б л я ю т с я в Ж и ­
т и и п р о и з в о л ь н о , б е з о т ч е т л и в о й ф у н к ц и о н а л ь н о й н а г р у зк и .
Т аки м о б разом , н аб лю даем ая у Е п и ф ан и я вариативность соответствует том у
у зу су , к о т о р ы й х ар ак тер ен д л я ги б р и д н о го р еги стр а; сп ец и ф и чн а л и ш ь п р о п о р 13 О бращ ение к другим спискам в случае форм н а -ти никак картины н е меняет. М ы
находим в них д в а раза -ти на м есте -ть: положити вместо положить (стб. 267, вар. 19),
сотворити вм есто сотворить (стб. 378, вар. 21); один раз - т ь на месте -ти: роптать
вместо роптати (стб. 384, вар. 22).
И нф инитивы других типов представлены в рассматриваемом материале малым чис­
лом прим еров и в общ ую картину ничего принципиально нового не вносят. Ф ормы инф и­
нитива н а -сти встретились 3 раза, во всех случаях о т глаголов с ударением на показателе
инф инитива и в ф орм е на -сти: спасти (стб. 279), свести (стб. 375), принести (стб. 380).
И нф инитивы н а -щи!-чи представлены 5 форм ам и, все эти формы традиционны е: рещи
(стб. 2 4 1 ,2 4 6 ), низврещи (стб. 258), изврещи (стб. 267), отсЬщи (стб. 267).
1S8
11. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
ц и я и н н о вати вн ы х элем ен тов, вел и чи н а к оторой объ ясн яется ск о р е е всего во з­
д е й с т в и е м п и са в ш е го в п а р е с Е п и ф а н и е м А в в а к у м а . Н е т р у д н о п р и в е с т и п р и м е р ы ,
д ем он стри рую щ и е свободную вариацию тради ц и он н ы х и и н н о вати вн ы х ф орм и н ­
ф и н и т и в а , с р ., н ап р и м е р : да поможет ми г(оспод)ь кр(ес)ты делат(ь) (л. 185 о б .),
Аввакум тебя бл(аго)с(ло)вляет кр(ес)ты дЬлат(ь) (л . 185 о б .), да поможет ти
г(оспод)ь кр(ес)ты делат(ь) (л. 185 о б .), Б(о)гь бл(агосло)вит тя кр(ес)ты
дЬлатМ (л. 185 о б .), повелевают ми востати и дЪлати кр(ес)ты (л . 1 8 8 о б .),
дЬлати кр(ес)товъ (л. 1 8 9 о б .). Н е м е н е е п о к а за т е л ь н о п о в е д е н и е ф о р м и н ф и н и ­
т и в а о т в о зв р а т н ы х г л а г о л о в . В с е п я т ь п р и м е р о в , в с т р е ч а ю щ и е с я в Ж и т и и , п р е д ­
с т а в л я ю т с о б о й т р а д и ц и о н н ы е ф о р м ы : молитися (л . 171 о б .), причаститися
(л . 175), возрадоватися (л. 179), креститися (л. 183, 183 о б .). К а к н е с к о л ь к о р а з
отм еч ал о сь вы ш е, н аб лю даем ое зд есь расх о ж д ен и е в стати сти к е и н ф и н и ти в о в от
н е в о зв р а т н ы х и о т в о зв р а т н ы х г л а г о л о в х а р а к т е р н о д л я г и б р и д н о г о р е г и с т р а '4.
И т а к , в п ам я т н и к а х г и б р и д н о г о р е г и с т р а , с о з д а н н ы х в X V II в ., п о с т о я н н о
в с т р еч ае т с я и н ф и н и т и в в ф о р м е н а -ть. В б о л ь ш и н с т в е п а м я т н и к о в , о д н а к о , д о ­
м и н и р у ю щ и м в а р и а н то м о с т а е т с я ф о р м а н а - ти , п р о п о р ц и я и н н о в а т и в н ы х ф о р м
о б ы ч н о н е п р ев ы ш а е т ч е т в е р т и , а ч а с т о о к а зы в а е т с я с у щ е с т в е н н о м е н ь ш е й . Т а ­
к о е с о о т н о ш ен и е н а р у ш а е т с я в п а м я т н и к а х , в ы х о д я щ и х з а р а м к и т р а д и ц и о н н о г о
ж а н р о в о г о р еп е р т у а р а , в п е р в у ю о ч е р е д ь , в п о я в л я ю щ и х с я в д а н н у ю э п о х у с е к у л яр н ы х текстах. О собняком сто и т Ж и ти е п р о то п о п а А вваку м а, о со б ы е р и то р и ч е­
с к и е с т р ате г и и к о то р о го о б у с л о в л и в а ю т р е з к у ю э к с п а н с и ю и н н о в а т и в н ы х ф о р м
и н ф и н и т и в а. Х о тя в б о л ь ш и н с т в е п а м я т н и к о в в а р и а н т н ы е и н ф и н и т и в н ы е ф о р м ы
распределены неравном ерно, п р о ти вопоставлен н ы е вар и ан ты н е н есу т ск о л ьк о н и б у д ь вы р аж ен н о й ф у н к ц и о н а л ь н о й н а г р у зк и . Х о т я н е к о т о р ы е э л е м е н т ы р е г и ­
с т р о в о й гар м о н и и и м е ю т м е с т о (н а п р и м е р , в М а зу р и н с к о м л е т о п и с ц е с к о п л е н и е
ф о р м н а -ть н а б л ю д а е т с я в т е х ф р а гм е н т а х , г д е д л я о б о з н а ч е н и я д е й с т в и я в
п р о ш л о м р е ж е вс его и с п о л ь зу ю т с я п р о с т ы е п р е т е р и т ы ), о д н а к о ф о р м а н а -ти н е
ф у н к ц и о н и р у е т к ак п р и зн а к к н и ж н о с т и . Н е с о м н е н н ы е с л у ч а и с в о б о д н о й в а р и а ­
ц и и ф о р м н а -ти и н а -ть ф и к с и р у ю т с я п р а к т и ч е с к и во в с е х п а м я т н и к а х , д е м о н ­
с т р и р у я ст и л и с т и ч е с к у ю и р р е л е в а н т н о с т ь п р о т и в о п о с т а в л е н и я в а р и а н т о в . И с ­
к лю ч ен и ем опять ж е является Ж и ти е А ввакум а.
О со б ы м статусом обл адаю т ф орм ы и н ф и н и ти ва о т во зв р атн ы х гл агол ов. Х отя
н е т о с н о в а н и й д у м а т ь , ч т о в р а з го в о р н о м я зы к е к о н е ч н а я г л а с н а я в э т и х ф о р м а х
удер ж и в ал ась сущ ествен н о дольш е, чем у инф инитивов о сн о в н о го ти п а, в тек ­
с т а х г и б р и д н о г о р е г и с т р а о н и , к а к п р а в и л о , за м е т н о б о л е е к о н с е р в а т и в н ы . Э т о
м о ж е т б ы т ь с л е д с т в и е м с п е ц и ф и к и п и с ь м е н н о г о у зу с а . П о я в л е н и е з н а ч и т е л ь н о й
п р о п о р ц и и и н н о вати вн ы х ф орм и н ф и н и ти ва о т во звратн ы х гл аго л о в о зн ачает
су щ ествен н ы й отход о т гибридной традиции — либо в си л у н ам ерен н ого о ттал­
к и в а н и я о т н е е (к а к в Ж и т и и А в в а к у м а ), л и б о в с и л у в ы р а ж е н н о г о о с л а б л е н и я
п р е е м с т в е н н о с т и (к а к в П о в е с т и о П е т р е З л а т ы х к л ю ч е й ). И н ф и н и т и в ы н а -сти с
14 Ф ормы инфинитивов других типов малочисленны и не представляю т интереса.
Ф ормы инф инитива на -сти встретились 5 раз, 4 раза в форме н а -сти, 1 р аз в ф орм е на
•сть: спасти (л. 177 об., 181), ясти (л. 179), вести (л. 185), съесть (л. 181 об.). И нф ини­
тивы н а -щи/-чи представлены следую щ ими формами: рещи (л. 167), сЬчъ (л. 178), ср. еще:
отврещися(л. 178).
1. Формы инфинитива в языковой практике XVII века
159
п ерво н ач ал ьн ы м у дар ен и ем н а п оказателе и н ф и н и ти ва в б о л ьш и н стве текстов
с о х р а н я ю т т р а д и ц и о н н у ю ф о р м у (ч т о , н а д о д у м а т ь , о п о с р е д о в а н н о о т р а ж а е т б о ­
л ее п о зд н ее и м ен ее р асп р о стр ан ен н о е п оявлен и е и н н овати вн ы х ф о р м в р азго ­
в о р н о м я з ы к е ); о т ч а с т и э т о х а р а к т е р н о и д л я и н ф и н и т и в о в н а -сти с п е р в о н а ­
ч а л ь н ы м у д а р е н и е м н а о с н о в е . И н ф и н и т и в а м н а -щи/-чи т а к ж е с в о й с т в е н н а о т н о ­
с и т е л ь н а я к о н с е р в а т и в н о с т ь (с в я з а н н а я о п я т ь ж е с б о л е е п о зд н и м о т п а д е н и е м
к о н е ч н о й г л а с н о й в р а з г о в о р н о м я з ы к е ), о д н а к о в т е х п а м я т н и к а х , г д е ш и р о к о
п р е д с т а в л е н ы и н ф и н и т и в ы н а -ть, п о я в л я ю т с я о б ы ч н о и и н ф и н и т и в ы н а -чь;
ф о р м ы н а -чи в с т р е ч а ю т с я в г и б р и д н ы х т е к с т а х л и ш ь в к а ч е с т в е и с к л ю ч е н и я .
1.2. Ф о р м ы и н ф и н и т и в а в н е к н и ж н ы х т е к с т а х X V II в е к а
П ер ей д ем теп ерь к п ам ятн и кам б ы товой п исьм енности. В текстах серед и н ы и
в т о р о й п о л о в и н ы X V II в. п о л о ж е н и е з д е с ь в п о л н е о д н о з н а ч н о и р а д и к а л ь н о о т ­
л и ч а е т с я о т т о г о , к о т о р о е м ы н а б л ю д а л и в т е к с т а х к н и ж н ы х . И н ф и н и т и в ы н а -/им
в с тр еч аю тся в н их л и ш ь о к кази о н ал ь н о , р ав н о как, п о су щ еству, и все п р о чи е
ф о р м ы и н ф и н и т и в а с с о х р а н е н и е м к о н е ч н о й б е з у д а р н о й гл а с н о й . П о н я т н о , ч т о
тек сты частн ой п ереп и ски о б р азу ю т корпус иного ти п а в сравн ен и и с текстам и
кн и ж н ы м и . Т ексты , п ри н ад леж ащ и е одном у пиш ущ ем у, п рактически во всех
с л у ч а я х я в н о н е д о с т а т о ч н ы п о о б ъ е м у д л я к а к и х -л и б о з н а ч и м ы х с т а т и с т и ч е с к и х
н аб л ю ден и й . В си л у это го при стати сти ч еской обрабо тке п ри ходится и м еть д ел о
с ко р п у сам и , составлен н ы м и из р азн ородн ы х текстов, авторы которы х обладаю т
д а л е к о н е и д е н т и ч н ы м и п и с ь м е н н ы м и н а в ы к а м и , и м е ю т р а з н ы й с о ц и а л ь н ы й (и
г е н д е р н ы й ) с т а т у с и р а з л и ч а ю т с я у р о в н е м с в о е й о б р а зо в а н н о с т и . Т е м н е м е н е е в
уп отреблен и и ф орм и н ф и н и ти в а авторы частн ы х писем ведут себя н а редкость
оди н аково. Э то п озволяет п о н ять т о т вы вод, которы й бы л сделан Ф . К окроном ,
и с с л е д о в а в ш и м у п о т р е б л е н и е ф о р м и н ф и н и т и в а в р а з л и ч н ы х т е к с т а х X V II с т о ­
л е т и я : « L a re p a rtitio n g e n e ra le d e s fo rm e s c o u rte s e t lo n g u e s d e l ’in f m itif o ffre u n
e n t e r e n e t d u c a ra c te re p o p u la ire o u liv re sq u e d e n o s t e x t e s ; c ’e s t a in si q u e la
c o rre s p o n d e n c e d e s p r in c e s C h o v a n s k ie o u b ie n le s c o n te s p o p u la ire s s a tiriq u e s n e
c o n n a is s e n t p o u r a in s i d ir e p a s d ’in f in itif ä la fo rm e lo n g u e » (К о к р о н 1 9 6 2 ,2 0 8 ) . К а к
м ы у ви д и м ни ж е из ан ал и за дел овы х текстов, это т вы вод не м ож ет бы ть при н ят
без су щ ествен н ы х оговорок, одн ако в том , что касается бы товы х текстов, наблю ­
ден и я К окрона вполне справедливы .
Э т и н а б л ю д е н и я п о д т в е р ж д а ю т с я с т ати с ти ч ес к и м и д а н н ы м и о б с л е д о в а н н ы х н а ­
м и т е к с т о в . П ер в ы й к о р п у с с о с т о и т и з д о к у м е н т о в , с о д е р ж а щ и х с я в ф о н д е К и р е е в ­
с к и х и о х в а т ы в а ю щ и х и х ч а с т н у ю п е р е п и с к у з а п о с л е д н е е д е с я т и л е т и е X V II и п ер ­
в у ю ч е т в е р т ь X V III в. (К о т к о в и П а н к р а т о в а 1964, 19— 62). Н и к а к и х х р о н о л о ги ч е ­
с к и х с л о е в в эт о м м а с с и в е н е в ы д е л я е т с я , т. е. в р е м е н н о й ф а к то р н е и г р а е т н и к а к о й
з а м е т н о й р о л и в г е те р о г е н н о с т и н а б л ю д а е м о го в д а н н о м к о р п у с е у зу с а. У п о т р еб л е­
н и е ф орм и н ф и н и ти ва характери зуется следую щ им и статистическим и данны м и:
-ти/-ть
стары е
новы е
% новых
3
350
99.15 %
-тися/
-щи(-чи)/-чь -стШ-сть -сти!-ешь
-ться(-тца)
5
2
0
2
29
85.29 %
2
100 %
3
60%
3
60%
всего
1
2
66.67 %
160
И. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
К ак м о ж н о видеть, новы е ф орм ы аб солю тно дом и н и р у ю т в это м у зусе. Д ля
о сн о в н о й ф орм ы и нф инитива пропорция стары х ф орм со ставляет м ен ее 1 % , ста­
р ая ф о р м а появляется л и ш ь в трех случаях, и все эти три сл уч ая м о гу т б ы ть ох а­
р а к т е р и з о в а н ы к а к о к к а зи о н а л ь н ы е о т с т у п л е н и я , н е н е с у щ и е к а к о й -л и б о ф у н к ­
ц и о н а л ь н о й (с т и л и с т и ч е с к о й ) н а г р у з к и и н е о б у с л о в л е н н ы е л е к с и к о -с е м а н т и ч е ­
с к и м и ф а к то р а м и . О д н о т а к о е у п о т р е б л е н и е н а х о д и м в п и с ь м е И . И . К и р е е в с к о м у
о т И . Я б л о ч к о в а о т 19 ф е в р а л я 1 6 9 9 г. в с о с т а в е э п и с т о л я р н о й ф о р м у л ы : « а я п р о
т в о е м н о го л Ъ тн о е зд о р о в и е слушети ж е л а ю е ж е ч с ъ » (с. 2 S ); в о м н о г и х д р у г и х
с л у ч а я х а н а л о ги ч н а я ф о р м у л а у п о т р е б л я е т с я с ф о р м о й и н ф и н и т и в а н а - т ь , с р . в
т о м ж е к о р п у се: спышет (с. 2 9 ), слышсГ (с. 2 9 , 3 0 , 3 1 , 3 4 , 3 5 , 3 6 , 3 8 , 5 0 , 5 7 , 6 1 ),
слышит (с. 4 3 [bis]), т а к ч т о о т м е ч е н н о е у п о т р е б л е н и е н е л ь з я о б ъ я с н и т ь ф о р ­
м у л ь н о й к о н сер в а т и в н о с т ь ю . В т о р о й с л у ч а й в с т р е ч а е т с я в п и с ь м е И . И . К и р е е в ­
с к о м у о т и к о н о п и с ц а: « и рКки т ы мнЪ а я тебЪ в т о м д а л и ч т о т е б ъ и м нЪ ы б р а эу
сп асовК и б ^ ы н # wfc солгати т ы д е 68" м о и а я т в о и » (с. 4 4 ); э т о у п о т р е б л е н и е в
п ринципе м ож ет бы ть м отивировано, однако н е клери кальн ы м ст ату с о м ав то р а
п и с ь м а (н и к а к н е п р о я в л я ю щ и м с я в д р у г и х м о р ф о л о г и ч е с к и х э л е м е н т а х ), а а р х а ­
и ч н о с ть ю к л я тв ен н о й ф о р м у л ы , ф и к с и р у ю щ е й з а к л ю ч е н и е д о г о в о р а ( е е ф и н а л ь ­
н ы й э л е м е н т вс т р е ч а е т с я у ж е в н о в го р о д с к о й б е р е с т я н о й г р а м о т е № 6 0 5 р у б е ж а
X I— X II в. — см .: З а л и зн я к 1995, 2 4 6 — 2 4 7 ) 15. Т р е т и й п р и м е р о т м е ч е н в п и с ь м е
Ф едору Р одионовичу о т Т. Л укьян ова, в котором автор и щ ет п р и м и р ен и я с ад р е­
сато м : « и а е ' г 'д р ь б р а те " н е м о го [sic!] узрЬти п р о т и в # т в о е г о в е л и к о г о ж а л о в а ниа » (с. 6 1 ); н и к ак и е с о д е р ж а т е л ь н ы е и л и ф о р м а л ь н ы е о с о б е н н о с т и э т о г о п и с ь ­
м а н и к а к ф о р м у н а -ти н е м о т и в и р у ю т .
Н а п ер в ы й взгл яд , ф о р м ы и н ф и н и т и в а о т в о зв р а т н ы х г л а г о л о в в е д у т с е б я с у ­
щ ес т в е н н о и н ы м о б р а зо м , ч е м ф о р м ы и н ф и н и т и в а о т н е в о з в р а т н ы х г л а г о л о в . Е с ­
л и в п о сл е д н е м к л а с с е с т а р ы е ф о р м ы и н ф и н и т и в а у д е р ж и в а ю т с я м е н е е , ч е м в 1%
с л у ч а е в , т о ср е д и в о зв р а т н ы х ф о р м э т а п р о п о р ц и я в о з р а с т а е т п о ч т и д о 1 5 % , и
это , к а за л о с ь б ы , о т с ы л а е т н а с к т о м у ж е ф е н о м е н у о т н о с и т е л ь н о й к о н с е р в а т и в ­
н о ст и в о зв р ат н ы х и н ф и н и т и в о в , к о т о р ы й м ы н а б л ю д а л и в т е к с т а х г и б р и д н о г о
р е г и с т р а . Н а сам о м д е л е э т о н е та к . В с е п я т ь с л у ч а е в с о х р а н е н и я с т а р о й ф о р м ы
н а б л ю д а ю т с я в о д н о м и т о м ж е г л а г о л е радоватися, у п о т р е б л е н н о м в о д н о й и
т о й ж е э п и ст о л я р н о й ф о р м у л е: « а н а м б ы с л ы ш а в ъ п р о т в о е з д а р о ’я о X p e r t ра­
доватися» (с. 2 5 — И . И . К и р е е в с к о м у о т Д Я б л о ч к о в а о т 6 с е н т я б р я 1 6 9 7 ), « а
15 Значимость формулы «гы еси мой, а я твой» в восточнославянском контексте была
предметом оживленной дискуссии. В комментарии к грамоте № 605 В. Л . Я н и н опреде­
лил ее как «формулу побратимства» (Янин и Зализняк 1986, 70). Э та интерпретация под­
верглась ревизии, при которой указывались ш ирокие возможности ее употребления «в
самых разны х текстах античности, средневековья и нового времени», а конкретнее она
связы валась с традициями западноевропейской лю бовной переписки (Гриш ина и М ахов
1987). П озднее А . Б. Страхов (Страхов 1991) отверг и эту интерпретацию , связав данное
выражение с евангельской христианской традицией (прежде всего с известны м стихом
Ин. 17:10). Разбираемый пассаж из текста XVII в. позволяет думать, что данная формула
бы ла полифункциональной, не связанной специально ни с евангельскими словам и, ни с
традициями лю бовного письма, но указывающ ей прежде всего на установление взаимных
обязательств, в частности и договорных. В этой перспективе первоначальная интерпрета­
ция В. Л. Я нина кажется наиболее удовлетворительной.
1. Формы инфинитива в языковой практике XVII века
161
м ь н е б ы с л ы ш а 8 а в а ш е м ь з д о р о в ь е радоватисл» (с . 2 5 — И . И . К и р е е в с к о м у о т
В . К и р е е в с к о г о о т 13 и ю н я 1 6 9 8 ), « п и ш и ( . . . ) о с в о е " м н о го л Ъ т н а " з д а р о в и е ч т о 6
мнЪ с л ы ш е 8 о Х е радоватися» (с. 5 8 — Е л и с т р а т и ю Ф р о л о в и ч у о т с ы н а И в а н а ),
« а " н е б ы с ъ л ы ш а о в а ш е " з ъ д а р о в ь и о Х ь р и [с ]т е радаватися» (с. 6 0 — Г. X . Р а с т р у б а е в у о т А . Г л а з о в а ), « ч т о 6 м н Ь н е п о т р е б н о " у с л ы ш а ч и о бзЪ радоватися»
(с. 61 — Ф е д о р у Р о д и о н о в и ч у о т Т . Л у к ь я н о в а ). И м е н н о э т о й ф о р м у л о й и м о т и ­
в и р о в а н о у п о т р е б л е н и е ф о р м ы и н ф и н и т и в а н а -тися, х о т я в д а н н о м с л у ч а е э т а
м о ти ви рован н ость и м еет н е детер м и н и ру ю щ и й , а вер о ятн о стн ы й характер. В том
ж е корпусе дан н ая ф орм ула неоднократно встречается и с н овой ф орм ой ин ф и ­
н и т и в а : радоватьца (с . 2 0 ), радоватца (с . 2 4 . 3 2 , 4 8 , 5 1 , 5 7 , 6 0 ). Т а к и м о б р а з о м , и
у возвратн ы х глаголов старая ф орм а и н ф инитива п оявляется л и ш ь в качестве и с­
клю чения, а н овая ф орм а д ом и н и рует с тем ж е абсолю тны м п реобладанием , как
и у н е в о з в р а т н ы х г л а г о л о в |б.
И н ф и н и т и в ы н а -щи/-чи в с т р е ч а ю т с я л и ш ь в н о в о й ф о р м е : стере4 (с. 2 7 ), побере1(с. 5 2 ), х о т я д в у х ф о р м н е д о с т а т о ч н о д л я с т а т и с т и ч е с к и з н а ч и м ы х в ы в о д о в .
И н ф и н и т и в ы н а -сти с п е р в о н а ч а л ь н ы м у д а р е н и е м н а п о к а з а т е л е и н ф и н и т и в а
в а р ь и р у ю т б е з в с я к о й в и д и м о й м о т и в а ц и и (с т и л и с т и ч е с к о й и л и л е к с и ч е с к о й ):
донести (с. 2 9 ), плести (с. 4 5 ), донесть (с. 3 7 ), добресть (с . 4 6 ), принесть (с. 5 5 ).
И н ф и н и т и в ы н а -сти с у д а р е н и е м н а о с н о в е , к а к п р а в и л о , в с т р е ч а ю т с я в н о в о й
ф о р м е : пропасть (с. 3 8 ), есть (с. 4 4 ); е д и н с т в е н н о е и с к л ю ч е н и е , н и к а к , п о в и д и ­
м о с т и , н е м о т и в и р о в а н о : « и 1 с у т к и в с ^ к и в о ’м е м ъ кло* с Ь н а и н ъ и 1 н а с ъ i и з ж и в о т и н и ш к и н а ш е й х о т я т ж и в о 1 в ы к л е с т и » (с. 4 5 — И . И . К и р е е в с к о м у о т и к о н о ­
п и сц а ). О т м е ч у е щ е ф о р м у итить (с. 2 6 ). М о ж н о з а к л ю ч и т ь , ч т о п о д а н н ы м о б ­
с л е д о в а н н о г о к о р п у с а в б ь гго в о м р е г и с т р е и н н о в а т и в н ы е ф о р м ы и н ф и н и т и в а
п ол н остью вы тесн яю т стар ы е, которы е появляю тся л и ш ь в к ач естве исклю чения,
н е о б л а д а ю щ его н и к ак и м сти л и сти ч ески м зн ачен и ем . Е д и н ствен н ы й класс, в ко­
то р о м ф о р м ы с кон еч н ой гл асн о й и без н ее п родолж аю т варьи ровать, — это ин-
16 Отчетливое противопоставление книжных и некнижных текстов по выбору формы
инфинитива от возвратных глаголов (обозначающееся существенно более четко, чем в
случае невозвратных глаголов) было отмечено Ф. Кокроном, ряд неловких формулировок
которого обусловлен тем фактом, что он пользуется традиционными генетическими по­
нятиями церковнославянского и русского. «Les formes de l’infinitif гёЛёсМ conservant les
deux desinences longues -mu (non accentude) et -ся, — пишет Ф. Кокрон, — semblent avoir
Ы purement livresques &l’epoque que nous 6tudions, car eiles ne figurent que dans les textes
archaYsants ou riches en slavonismes: eiles sont extremement frequentes, sinon dominantes, dans
la traduction de Judith, le plus archaYsant des textes dramatiques de cette dpoque, tandis qu’elles
manquent presque com plem ent dans un texte aussi evolue vers la langue pariee que celui
d'Amphitryon: l’emploi de ces formes dans la Vie d’Awakum (...) se limite essentiellement 4
ceux des passages de ce texte qui sont fortement influences par le slavon; elles sont absentes des
textes depourvus de tout trait ecciesiastique, tels que la coirespondance des princes Chovanskie
ou du tsar Aleksej MichajloviC» (Кокрон 1962, 206). Драма «Иудифь» — это характерный
образчик гибридного узуса, для которого, как мы видели, характерно употребление ста­
рой формы инфинитива от возвратных глаголов (cp. § II.6.5); переписка Хованских или
царя Алексея Михайловича — тексты бытового регистра, и в них инфинитивы от воз­
вратных глаголов ведут себя так же, как инфинитивы от невозвратных; Житие Аввакума
представляет собой особый случай, в нем выбор формы инфинитива, в том числе и от
возвратных глаголов, получает функциональную значимость (ср. выше).
11 -4093
162
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
ф и н и т и в ы н а -сти с п е р в о н а ч а л ь н ы м у д а р е н и е м н а п о к а за т е л е ; в э т о м к л а с с е в а ­
р и ати вн о сть в бы товом реги стре п р ед во сх и щ ает т у си ту ац и ю , к о т о р а я х а р а к т е ­
р и з у е т р у с с к и й я зы к о в о й с т а н д а р т в т е ч е н и е в с е г о X V III в. (с м . н и ж е ).
Т е ж е в ц ел о м н а б л ю д е н и я м о ж н о с д е л а т ь и н а о с н о в а н и и д а н н ы х в т о р о г о и з
о б с л е д о в а н н ы х н ам и к о р п у со в . В т о р о й к о р п у с с о с т о и т и з п о д б о р к и п и с е м Г о л и ­
ц ы н ы х , С т р еш н е в ы х и М и х а л к о в ы х , д а т и р у е м ы х в о с н о в н о м 1 6 7 0 — 1 6 8 0 -м и г о ­
д а м и (К о т к о в и д р . 1968, 15— 43). С т а т и с т и ч е с к и е д а н н ы е д л я э т о г о к о р п у с а
и м е ю т с л е д у ю щ и й ви д:
~ти!-ть
старые
новые
% новых
276
100 %
-тися!
-щи(-чи)1-чь -cmüt-сть -'сти/-сть
-ться(-тца)
И
—
4
2
—
5
15,38%
—
100 %
100 %
всего
и
287
96,31 %
Д л я д а н н о го к о р п у с а х а р а к т е р н а п о л н а я п о с л е д о в а т е л ь н о с т ь в у п о т р е б л е н и и
н о в ы х ф о р м и н ф и н и ти в а, о н и у п о т р е б л я ю т с я в 100% с л у ч а е в и в о с н о в н о м к л а с ­
с е и н ф и н и ти в о в , и у и н ф и н и ти в о в о т в о зв р а т н ы х гл а г о л о в (к о т о р ы е р е г у л я р н о
п и ш у тся с -тца\ писатца, с. 3 7 , обХватца, с. 4 0 , обХтца , с. 4 0 , розаритца, с. 4 2 ) , и
у и н ф и н и ти в о в н а -щи(-чи)/-чь. Е д и н с т в е н н о й то ч к о й , в к о т о р о й и м е ю т м е с т о к о ­
л еб ан и я , я в л я ю т с я и н ф и н и ти в ы н а -стШ-сть, что , в о зм о ж н о , н е п о с р е д с т в е н н о
и л и о п о ср ед о в ан н о о т р а ж а е т р а з го в о р н ы й у зу с ; н и к а к о й с т и л и с т и ч е с к о й н а г р у з ­
к и э т а ва р и ац и я н е н есет, х о т я н е и с к л ю ч е н о , ч т о вы б о р в а р и а н т а х о т я б ы о т ч а с ­
т и л ек си к ал и зо в ан , ср. привести (с. 4 2 [b is], 3 9 [b is], 4 0 [q u a to r], 4 1 [b is ]), вести
(с. 4 2 ), н о поднесть (с. 3 3 , 3 6 ) п . Б о л ь ш у ю п о с л е д о в а т е л ь н о с т ь в у п о т р е б л е н и и во
вто р о м к о р п у се ср а в н и те л ьн о с п е р в ы м сл е д у е т , н а д о д у м а т ь , с о о т н е с т и с б о л е е
вы со к и м со ц и ал ьн ы м с т ату с о м а в т о р о в р а с с м а т р и в а е м ы х п и с е м . Б о л е е в ы с о к и й
с о ц и а л ьн ы й стату с п р е д п о л а га е т и б о л е е о т р а б о т а н н ы е н а в ы к и п и с ь м а , ч т о и
с к а зы в а ет с я н а р е гу л яр н о с ти у п о т р е б л я е м ы х ф о р м ; д а ж е в т о м с л у ч а е , к о г д а а в ­
т о р ы п и сал и н е сам и , а п о л ь зо в а л и с ь ч ь и м и -л и б о у с л у г а м и , л и ц а м , з а н и м а в ш и м
б о л е е в ы с о к о е п о л о ж ен и е, д о л ж н ы б ы л и б ы ть в п р и н ц и п е д о с т у п н ы у с л у г и б о л е е
п р о ф е сси о н а л ьн ы х п исцов.
Д л я т о г о ч то б ы о к о н ч а тел ь н о у б е д и т ь с я в д о с т о в е р н о с т и п о л у ч е н н ы х д а н н ы х ,
р а с с м о т р и м ещ е о д и н к о р п у с те к с т о в ч а с т н о й п е р е п и с к и , с о с т а в л е н н ы й и з п и с е м ,
о т л о ж и в ш и х с я в сем ей н о м а р х и в е М а с л о в ы х . О т л и ч и т е л ь н о й о с о б е н н о с т ь ю э т о ­
г о к о р п у с а я вл яю т ся его х р о н о л о ги ч е с к и е р а м к и ; а р х и в с о д е р ж и т п е р е п и с к у т р е х
п о к о л е н и й М асл о вы х , о х в а ты в аю щ и х п е р и о д о т се р е д и н ы X V II в . д о п е р в ы х д в у х
д е с я т и л е т и й X V III в. П и с ь м а , в о ш е д ш и е в ан а л и зи р у е м у ю в ы б о р к у , о п у б л и к о в а ­
н ы С . И . К о т к о в ы м и Н . П . П а н к р а т о в о й (К о т к о в и П а н к р а т о в а 1 9 6 4 , 7 9 — 1 25). И
в э т о м к о р п у с е н и к ак и х х р о н о л о г и ч е с к и х сл о е в н е в ы д е л я е т с я , и э т о м о ж е т с л у ­
ж и т ь у к а за н и е м н а у с т о й ч и в о с т ь с л о ж и в ш е г о с я в б ы то в о м р е г и с т р е у з у с а в ч а ст и
у п о т р е б л е н и я и н ф и н и ти в н ы х ф о р м . Н а ш и м ате р и ал ы н е п о з в о л я ю т п р и й т и к о п ­
р е д е л е н н о м у вы в о д у о в р е м е н и ф о р м и р о в а н и я э т о г о у зу с а , о д н а к о о ч е в и д н о , что
к с е р е д и н е X V II в. о н у ж е п р и о б р е т а е т д о с т а т о ч н у ю у с т о й ч и в о с т ь . С т а т и с т и ч е ­
с к и е п а р а м е т р ы ан а л и зи р у е м о го к о р п у с а в и д н ы и з с л е д у ю щ е й т а б л и ц ы :
17Лишенные функциональной нагрузки колебания наблюдаются и в форме инфинити­
ва идти: итти (с. 18), ьГти” (с. 18), итип (с. 19), Шить (с. 34).
1. Формы инфинитива в языковой практике XVII века
-ти/-ть
старые
новые
% новых
6
441
98,66 %
-тися/
-щи(-чи)/-чь •стй/-сть -сти/-сть
-тъся(-тца)
1
44
5
3
2
100 %
97,78 %
100 %
100 %
163
всего
7
495
98,61 %
К ак м ож н о ви д еть, абсол ю тн о е п реобладание н о вы х ф орм наблю дается и в
эт о м к о р п у с е , п р и ч е м з д е с ь о н о р а с п р о с т р а н я е т с я и н а м а л ы е к л а с с ы (ч и с л о п р и ­
м е р о в д л я э т и х к л а с с о в с л и ш к о м м ал о , ч т о б ы д е л а т ь и з э т о г о к а к и е -л и б о в ы в о ­
д ы ). К а к и в п е р в о м к о р п у с е , о т с т у п л е н и я н о с я т о к к а з и о н а л ь н ы й х а р а к т е р и н е
н ес у т н и к а к о й с т и л и с т и ч е с к о й н а г р у зк и . В м е с т е с т е м п о б о л ь ш е й ч а с т и э т и о т ­
с т у п л е н и я п о я в л я ю т с я в с о с т а в е э п и с т о л я р н ы х ф о р м (р а з н о й с т е п е н и с т а б и л ь н о ­
с т и ), ч т о м о ж е т р а с с м а т р и в а т ь с я к а к и х ч а с т и ч н а я м о т и в и р о в а н н о с т ь (ч а с т и ч н а я
в с и л у т о г о , ч т о т е ж е ф о р м у л ы в с т р е ч а ю т с я и с н о в о й ф о р м о й и н ф и н и т и в а ). В
т р е х с л у ч а я х и н ф и н и т и в н а -ти п о я в л я е т с я в а д р е с н о й н а д п и с и н а п и с ь м е : «Даты
ся г р а м о тк а 1ван# О ндр"Ь евичю М а с л о в # » (с . 81 — И . А . М а с л о в у о т Н . В а р а к с и ­
на), «Даты с г р а м о тк а 1ван# А нд р и е в и ч ю М а с л о в # » (с . 8 1 — И. А . М а с л о в у о т
б р а т ь е в В а р а к с и н ы х ), « СОдати с я г р а м о тк а в о Б р я нс к е г о с # д а р ю м о е м # 1ван# О нд р е е в и ч ю М а с л о в # » (с . 8 2 — И . А . М а с л о в у о т О . Е в с т и г н е е в а ); а д р е с н ы е н а д п и с и
н е о д н о к р а т н о , в п р о ч е м , в с т р е ч а ю т с я и с ф о р м а м и дать, отдать (с. 8 0 , 8 4 , 8 8 , 9 0 ,
94, 9 9 и т . д .); с т о и т , в о з м о ж н о , з а м е т и т ь , ч т о т р и о т м е ч е н н ы х с л у ч а я ф и к с и р у ­
ю тся в н а и б о л е е р а н н и х п и с ь м а х и з а н а л и з и р у е м о г о к о р п у с а , х о т я а д р е с н ы е н а д ­
п и си с н о в о й ф о р м о й и н ф и н и т и в а в с т р е ч а ю т с я и с р е д и р а н н и х п и с е м . О д и н п р и ­
м ер н а х о д и м в в ы р а ж е н и и биты челом : « д а и в п р е а с т а н у я 3 бит1 ч е л о “ » (с. 83 —
И . А . М а с л о в у о т А . К . М а с л о в а ); с а м о с о б о й р а з у м е е т с я , ч т о т о ж е в ы р а ж е н и е
м н о г о р а з в с т р е ч а е т с я и в ф о р м е бить челом (с . 8 9 , 1 0 4 и т. д .), т а к ч т о ф о р м у л ь ­
н ая м о т и в а ц и я и з д е с ь и м е е т л и ш ь ф а к у л ь т а т и в н ы й х а р а к т е р . Е щ е о д и н с л у ч а й
ф акультати вн ой ф орм ульн ой м отивации н аходим в п и сьм е Ф . Д . М аслову от
Л . С у с л о в а о т 23 я н в а р я 1 7 0 3 , н и к а к и м и д р у г и м и а р х а и ч е с к и м и ч е р т а м и н е о т м е ­
ч е н н о м : « а п р а м Ъ ня и з в о л и [ш ]ъ м л с т и ю с в о е ю напомнити» (с. 1 1 7 ); и э т а ф о р ­
м ула, встреч аю щ аяся д есятки раз, во всех прочих сл у ч аях содерж ит ф орм у и н ­
ф и н и т и в а н а -ть: воспоменут (с. 9 0 , 9 1 , 9 5 , 10 0 ), напомЪнут, напомяну " (с. 9 2 ,
100, 107, 1 1 6 ), напомъни” (с . 9 2 , 9 8 , 115, 1 23), напаметоват (с. 93 [b is], 114, 115,
118, 120, 121 [b is], 12 4 ). В о д н о м с л у ч а е ф о р м а н а -ти в с т р е ч а е т с я в с о д е р ж а ­
тельн ой части п и сьм а, ни чем другим не п ри м ечательн ого, и н икак н е м отивиро­
в а н а: « н а з н а ч ь т о т д е " в к а т о р о ' б л г о в о л и ш ъ быти ЗебЪ » (с. 1 0 6 — Д . И . М а с л о в у
о т В . П о д л и н е в а ). Ч т о к а с а е т с я е д и н с т в е н н о й ф о р м ы н а -тися, т о о н а, к а к и в
п е р в о м к о р п у с е , п о я в л я е т с я в э п и с т о л я р н о й ф о р м у л е : « а мнЪ б ы с л ы ш а о тв о Ь м
з д а р о ’е а Х 'т е радоватися» (с . 110 — Д . И . М а с л о в у о т А . Т р у б ч е н и н о в а ); к а к и в
р ассм атр и в ав ш и х ся в ы ш е сл уч аях, этом у у п о тр еб л ен и ю м о ж н о при п и сать час­
ти ч н ую ф орм ульн ую м отивированность.
З а в е р ш а я р а с с м о т р е н и е т е к с т о в б ы т о в о г о р е г и с т р а , м о ж н о с к а за т ь , ч т о д л я
н и х г о с п о д с т в у ю щ и м и в а р и а н т а м и (е д в а л и н е и м е ю щ и м и с т а т у с н о р м а т и в н ы х )
являю тся н о вы е ф орм ы инф инитива. Э то в равной м ер е относится к инф инити­
в ам о т в о з в р а т н ы х и н е в о з в р а т н ы х г л а г о л о в , к и н ф и н и т и в а м н а -щи(-чи)/-чь и н а
-сти/-сть п р и у д а р е н и и н а о с н о в е . Е д и н с т в е н н ы й к л а с с , в к о т о р о м н а б л ю д а ю т с я
И
164
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
к о л е б а н и я , — э т о г л а г о л ы н а -сти!-сть с и с т о р и ч е с к и м у д а р е н и е м н а п о к а з а т е л е
и н ф и н и т и в а ; к о л е б а н и я эти н е н е с у т н и к а к о й ф у н к ц и о н а л ь н о й н а г р у з к и . Н е о б ­
л а д а ю т с т и л и с т и ч е с к о й (ф у н к ц и о н а л ь н о й ) зн а ч и м о с т ь ю и о к к а з и о н а л ь н о у п о т ­
р еб л яем ы е стар ы е ф орм ы и н ф и н и ти ва дру ги х ти п ов. Э ти у п о тр еб л ен и я м огут
б ы ть о х ар ак тер и зо ван ы как исклю чи тельн ы е; в бо л ьш и н стве сл у ч ае в о н и час­
ти ч н о м оти ви рован ы тем , что старая ф орм а п оявляется в со ставе у стой чи вы х
ф орм ул, кото ры е м о гу т сп особствовать сохранению рел и ктовы х эл ем ен то в —
п р и то м , о д н ак о , что вы б ор архаи ческого вар и ан та н и как н е п р ед о п р ед ел е н ф о р ­
м у льн ы м х арактером текста: в бо льш и н стве сл у ч аев новы е ф о р м ы вс тр еч аю т ся и
в составе устой чи вы х ф орм ул. П ри всех эти х частн ы х о говорках н о вы е ф орм ы
и н ф и н и т и в а о к а зы в а ю т с я к о н с т и т у т и в н ы м э л е м е н т о м б ы т о в о г о у з у с а .
У зу с дел о во го реги стра сущ ествен н о отл и ч ается о т у зу са р еги с тр а б ы тового.
П р е ж д е в с е г о о н б о л е е р а зн о р о д е н : с о о т н о ш е н и е с т а р ы х и н о в ы х ф о р м и н ф и н и ­
ти в а в п ри н адлеж ащ и х этом у р еги стру текстах в больш ой м ер е за в и си т о т о ф и ­
ц и а л ь н о го с т а т у с а д о к у м ен та . В ч е л о б и т н ы х , р а с п р о с н ы х р е ч а х , к у п ч и х , ч а с т н ы х
д о г о в о р н ы х за п и с я х у п о т р е б л е н и е ф о р м и н ф и н и т и в а б л и з к о к т о м у , к о т о р о е м ы
н аб л ю д а л и в ч а с т н о й п е р е п и с к е , х о т я , о с о б е н н о в т е к с т а х н а ч а л а X V II в ., о к к а ­
зи о н а л ь н о е у п о т р е б л е н и е ф о р м н а -ти н е я в л я е т с я р е д к о с т ь ю . В т е к с т а х , о б л а ­
даю щ и х б о л ее вы сокой степенью п у бли чн ости и л и п р етен д у ю щ и х н а п у б л и ч ­
н о ст ь, с т ар ы е ф о р м ы и н ф и н и т и в а о к а зы в а ю т с я д о с т а т о ч н о о б ы ч н ы м я в л е н и е м —
при том что сам и тексты обн аруж и ваю т н есом н ен н ы е черты д е л о в о го я зы к а к ак в
св о ем си н т ак си ч е с к о м у с т р о й с тв е , т а к и в м о р ф о л о ги и . В ы б о р ф о р м ы и н ф и н и т и ­
в а получает в это й си туац и и определен н ую ф у н кц и о н ал ьн у ю зн ачи м о сть.
С т о и т п р и э т о м о тм е т и ть , ч т о с а м а п о с е б е з а в и с и м о с т ь в ы б о р а я з ы к о в ы х в а ­
р и ан т о в о т о ф и ц и а л ь н о г о с т а т у с а н е к н и ж н о г о т е к с т а х о р о ш о и з в е с т н а в и с т о р и и
в о с то ч н о с л а в я н с к о й п и с ь м е н н о с т и . Э т а з а в и с и м о с т ь б ы л а в ы я в л е н а , к о г д а о б н а ­
р у ж и л о с ь, ч т о б ы т о в ы е б е р е с т я н ы е г р а м о т ы н а п и с а н ы с с у щ е с т в е н н о и н о й о р ф о ­
г р аф и е й и м о р ф о л о ги е й , н е ж е л и д о к у м е н т ы б о л е е о ф и ц и а л ь н о г о х а р а к т е р а , т а ­
к и е к а к д о г о в о р ы Н о в г о р о д а с к н я зь я м и и и н о с т р а н н ы м и г о с у д а р с т в а м и , и ч т о
т а к о г о р о д а р аз л и ч и я в я зы к е м о г у т с л у ж и т ь п и ш у щ е м у д л я м а р к и р о в к и р а з н ы х
частей одн ого текста, которы м он п ри п и сы вает разл и ч н ы й со ц и ал ьн ы й и л и к у л ь ­
т у р н ы й ст а т у с (см . § 1.4). С х о д н ы е я в л е н и я м о ж н о о б н а р у ж и т ь и в м о с к о в с к о й
д е л о в о й п и сь м ен н о с т и X V II в. Ф о р м ы и н ф и н и т и в а н а -ти и с п о л ь з у ю т с я п о
к рай н ей м ере в отдельны х случаях д л я м ар к и р о вки стату са те к с та , ч т о п р и д а е т
им сам и м х ар ак тер ф ункционально м ар к и рован н ы х эл ем ен тов. К а к и в д р е в н и х
н о в г о р о д с к и х д о к у м е н т а х , а н а л и зи р о в а в ш и х с я А . А . З а л и з н я к о м , м а р к и р у ю щ и е
п о к а за т е л и м о г у т р а згр а н и ч и в а т ь ч а с т и о д н о г о т е к с т а .
П р и м ер тако го ф ункционирования ф орм и н ф и н и ти ва находи м в д е л е п о и зв е ­
т у и н о зем ц а Д . Р яби ц кого н а О . Н аум ен ка в том , что он ум ы ш лял п о р ти ть и у м о ­
р и т ь ц а р и ц у Е в д о к и ю Л у к ь я н о в н у ; э т о д е л о в е л о с ь с 18 м а р т а 1 6 4 2 г . п о 2 0 м а я
1643 г ., о н о в к л ю ч а е т в с е б я п р о т о к о л ы м н о г о к р а т н ы х д о п р о с о в О ф о н ь к и Н а у м ен к и и р азли ч н ы х свидетелей по д ел у , р асп о р яж ен и я царя М и х а и л а Ф е д о р о в и ч а
и оп и сан и е сл едствен н ы х дей ствий; обш ирны й те к с т оп у бл и ко ван С . И . К о тко в ы м , А . С . О р е ш н и к о в ы м и И . С . Ф и л и п п о в о й (К о т к о в и д р . 1 9 6 8 , 2 5 4 — 2 7 7 ).
О бщ и е статистические данны е о ф орм ах и н ф инитива в данном те к с те ви д н ы из
следую щ ей таблицы :
1. Формы инфинитива в языковой практике XVII века
-ти1-ть
стары е
новы е
% новы х
13
226
94,56 %
-тися/
-щи(-чи)/-чь -стй!-сть -'сти/-сть
-ться(-тца)
—
8
100 %
1
3
75%
8
—
0%
—
1
100 %
165
всего
22
238
9 1 ,5 4 %
К а к м ы у в и д и м н и ж е , п р о п о р ц и я в 5 ,5 % ф о р м и н ф и н и т и в а н а -ти н е п р е д ­
ставл яет собой ничего н еобы чн ого д л я м осковски х деловы х тексто в, одн ако в
д ан н о м сл у ч ае стати сти ч ески е со о тн о ш ен и я сам и по себе м ало о чем говорят. В
о с н о в н о й ч а с т и т е к с т а и н ф и н и т и в ы н а -ти в о о б щ е н е в с т р е ч а ю т с я , з а е д и н с т в е н ­
н ы м и с к л ю ч е н и е м , п о я в л я ю щ и м с я в и с т о р и и о л ж е п р о р о к е , о б ъ я в и в ш е м с я «в
К а л а б р и й с к о й з е м л и » : « и о и д е и м ъ г о в о р и 7 ч т о о н и* о т о в с е г о и эб а в и т и с т а н е т е
ле н а с е м ь свЪ те црствовати и ж и т б е с п о ш л и н н о » (с . 7 1 ); т р у д н о с к а з а т ь , м о ж н о
л и р а с с м а т р и в а т ь э т о у п о т р е б л е н и е ф о р м ы н а -ти к а к х о т я бы ч а с т и ч н о м о т и в и ­
р о в а н н о е л е к с и ч е с к и (гл а го л царствовати б о л ь ш е в т е к с т е н е в с т р е ч а е т с я ) и л и
т е м а т и ч е с к и (р е ч ь и д е т о п р о р о ч е с т в е , о д н а к о зд е с ь ж е в к а ч е с т в е о д н о р о д н о г о
ч л е н а п о я в л я е т с я ф о р м а жить )'* .
В с е о с т а л ь н ы е ф о р м ы и н ф и н и т и в а н а -ти р а с п о л а г а ю т с я н а д в у х п о с л е д н и х
л и с т а х д е л а , с о д е р ж а щ и х о к о н ч а т е л ь н ы й ц а р с к и й п р и г о в о р (о т л и ч а ю щ и й с я о т
п ер во н ач ал ьн о го п риговора суди вш и х Н аум енку бояр и окольн и чи х, п ригово­
р и в ш и х е г о к о т с е ч е н и ю р у к и н о г и с о ж ж е н и ю ): « гсд р ь ц р ь и в е л и к ш кна ’ М и х а нл о [Ф е ]д о р о в и ч в с е а P ifcm й са зал о тс т а [в ]н о в о с т р е лц а О е о н к у Н аК м е [н к ]а s a
е в о б о лш о е в о р о лс т в о сослати [в С и ]б и р н а Т а р е ( . . . ) велЪ т О ео н к Н Н аИ меик а сослати в с и б и р с к о " г о р о д н а Т арК ( . . . ) а н а Т а р е велЪт е в о держати в тю р м Ъ д о
гсд р в а tfxastf ( . . . ) и к т ю рмЪ г д Ь о н О е о н к а п о с а ж е " бйдет н и к ак и * л ю д е й
приписка1”11и говорити с н и м ъ н и о ч о м ъ давати н е велЬти т а к ъ ж и в д о р о г е каюь
е в о в С и б и р n o e e slT н и к ак и * л ю д е й к н е м # приписка"“ и говорити с н и м ъ н и к о м #
н и о ч о м ъ давати н е велЬти ж а н а к о рм ъ емК О е о н к е н а Т а р е и в д о р о г е вел"Ьт да­
вати п о д в е д е нг и н а д е н» (с . 2 7 6 ).
Ф о р м ы н а -ти в д а н н о м п а с с а ж е я в н о н е м о т и в и р о в а н ы л е к с и ч е с к и : т е ж е
г л а г о л ы м н о г о к р а т н о в ы с т у п а ю т в т е к с т е в ф о р м е и н ф и н и т и в а н а -ть (в т о м ч и с ­
л е и в с а м о м р а з б и р а е м о м ф р а г м е н т е ). О н и н е о б л а д а ю т и к а к о й -л и б о с т и л и с т и ­
ч еск о й и л и тем ати ч еск о й н агр у зко й : р еч ь и д е т о т е х ж е д ей стви ях и о те х ж е си ­
ту ац и ях , к о то р ы е о п и сы ваю тся и н а п р ед ш еству ю щ и х ли стах , и н и что н е у казы ­
вает н а сп ец и ф и ч еск у ю вы р ази тел ьн о сть или во звы ш ен н о сть их тр акто вки в
з а к л ю ч и т е л ь н о м ф р а г м е н т е . Ф о р м ы н а -ти и г р а ю т р о л ь в н е ш н и х м а р к е р о в о с о ­
бого ст ату с а ф и н альн о го п ассаж а к ак сод ерж ащ его царский п ри говор, противо­
п о ставл ен н ы й п о сво ей зн ач и м о сти и зл о ж ен и ю сл едствен н ы х дей стви й и п р ед ­
в а р и т е л ь н ы х р е ш е н и й . Т а к и м о б р а з о м , в н у т р и д е л о в о г о р е г и с т р а (и т о л ь к о в
18 В состав дела входит текст известного заговорного апокрифа Сон Богородицы, спи­
сок которого бы л изъят у одного из свидетелей по делу (с. 271— 272). Э тот текст, естест­
венно, написан н а книж ном язы ке с ф орм ам и аориста, перф екта со связкой, 2 лица презенса на -ши и т. д. П онятно, что и инф инитивы в этом тексте встречаю тся в форме на -ти
(вхыскати, с. 271 [bis], esxmu, с. 272 [bis]). В наш их подсчетах и наблю дениях этот фраг­
мент, вы падаю щ ий из текста дела в целом и по содерж анию и по язы ку, никак не учиты­
вался.
166
И. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
н е м ) ф о р м ы и н ф и н и т и в а н а -ти ф у н к ц и о н и р у ю т к а к п о к а за т е л ь с т а т у с а т е к с т а ,
сп о со б н ы й сл у ж и ть и н ди катором иерархи ческой зн ачи м ости до ку м ен та.
Я н е п р ед п о л агаю , конечно, что тако е у п отреблени е ф орм и н ф и н и ти в а н оси т
и м п е р а т и в н ы й х а р а к т е р , т. е. ч т о п и ш у щ и й н е п р е м е н н о д о л ж е н б ы л с о о т н о с и т ь
п роп о р ц и и стар ы х и новы х ф орм инф ин и ти ва с и ер ар х и чески м стату со м текста.
ЭЙгот и е р а р х и ч е с к и й с т а т у с б ы л о ч е в и д е н и з с о д е р ж а н и я и д и п л о м а т и ч е с к о г о
оф о р м л ен и я докум ен та: челобитная останется челоби тн ой , д а ж е если н ап о л н и ть
е е ф о р м а м и н а -ти. С у щ е с т в е н н о т о , ч т о ф о р м ы н а -ти м о г л и ф а к у л ь т а т и в н о
в с т у п а т ь в к о р р е л я ц и ю с о ст а ту с о м т е к с т а , ч то д о л ж н о б ы л о с к а з ы в а т ь с я н а и х
в о с п р и я т и и и со зд а в а т ь п р е е м с тв е н н о с т ь н а в ы к о в в и х п р о д о л ж а ю щ е м с я у п о т ­
р е б л е н и и . К а к и в о м н о г и х д р у г и х сл у ч а я х , в ы б о р в а р и а н т а п о л у ч а е т ф а к у л ь т а ­
т и в н о е с м ы с л о в о е за д а н и е, и эт о за д а н и е о к а зы в а е т с я ф а к т о р о м , с п о с о б с т в у ю ­
щ и м со х р а н е н и ю ва р и ати в н о сти .
Д р у г и е ч е р ты ан а л и зи р у е м о го д о к у м е н т а н и ч е м н е за м е ч а т е л ь н ы . И н ф и н и т и ­
в ы о т в о зв р а т н ы х г л а го л о в у п о т р е б л я ю т с я и с к л ю ч и т е л ь н о в н о в о й ф о р м е :
докХпатца (с. 2 5 6 , 2 6 8 ), молитца (с . 2 6 0 , 2 7 1 , 2 7 2 ), присяЯжитца (с . 2 6 0 ) , з а п и ­
р а л а (с. 2 63), дом ы ш ятца (с. 2 7 5 ). К а к м ы у в и д и м д а л е е , д е л о в ы е т е к с т ы (т а к
ж е к а к т е к с т ы б ы т о в о го р еги с тр а) н е о б н а р у ж и в а ю т т е н д е н ц и и к с о х р а н е н и ю
ст ар ы х ф о р м и н ф и н и т и в а о т в о зв р атн ы х г л а г о л о в , х а р а к т е р н о й д л я г и б р и д н ы х
т е к с то в ; п р о п о р ц и я ст а р ы х ф орм и н ф и н и т и в а о т в о зв р а т н ы х г л а г о л о в о б ы ч н о
н и ж е, ч ем п р о п о р ц и я с т а р ы х ф о р м и н ф и н и т и в а о т н е в о зв р а т н ы х г л а г о л о в . В э т и х
у сл о в и ях п о н я тн о , ч то в а н а л и зи р у е м о м т е к с т е ф о р м ы н а -тися (и л и - тись ) п о л ­
н о ст ью о тсу тств у ю т: в о сн о в н о й ч а ст и п р а к т и ч е с к и о т с у т с т в у ю т и ф о р м ы н а - ти ,
а в ф и н ал ь н о м ф р а гм ен т е в о о б щ е н е т и н ф и н и т и в о в о т в о зв р а т н ы х г л а г о л о в . Д о с ­
та то ч н о о б ы ч н о д л я д е л о в ы х т е к с т о в и р а с п р е д е л е н и е и н ф и н и т и в о в н а -ч и /-ч ь
(к о н к р етн о е п р о ц е н т н о е со о т н о ш е н и е м а л о и н ф о р м а т и в н о п р и о г р а н и ч е н н о м
ч и с л е п р и м ер о в ). В т е к с т е ф и к с и р у ю т с я ф о р м ы [отс]Ьчь (с. 2 7 5 ), ’жечь (с . 2 7 5 ),
о6се4 (с. 27 6 ), а т а к ж е ф о р м а отречисА: «Ичили е в о о”речисА Х р ст а в Ш т и вл е к а зак ъ В аск а а н а М о 'к в Ъ гИлящен ч л в к ъ 6 о мк а пИ тим ецъ» (с. 2 5 7 ); т е м а т и ч е с к а я
м о ти в и р о в а н н о ст ь п о с л е д н е го у п о т р е б л е н и я н е с л и ш к о м в е р о я т н а , п о с к о л ь к у
и н тер ф ер ен ц и я с к н и ж н ы м и (р е л и г и о зн ы м и ) т е к с т а м и д о л ж н а б ы л а б ы с п р о в о ­
ц и р о в а ть ф о р м у отрещися. И н ф и н и т и в ы н а -cmul-сть п р е д с т а в л е н ы ф о р м а м и
привести (с. 2 5 7 , 2 5 9 [b is], 2 6 0 , 2 6 3 , 2 6 4 ), вести (с. 2 7 6 [b is]), класть (с . 2 7 5 ).
О т м еч у ещ е ф о р м у воити (с. 265).
Т акая си туац и я в текстах бы тового реги стра и в о тд ел ьн ы х т е к с т а х д ел ового
р еги с т р а п о л н о с т ь ю и ск л ю ч а ет , н а н аш в згл я д , в о з м о ж н о с т ь т о г о , ч т о ф о р м ы
и н ф и н и ти в а с к о н е ч н о й б е зу д а р н о й гл а с н о й , в с т р е ч а ю щ и е с я в д е л о в ы х т е к с т а х ,
о т р а ж а ю т со в р е м е н н ы й и м р а зго в о р н ы й у зу с . В о п р о с о м о т о м , м о ж е т л и т а к и м
о б р а зо м т р а к т о в а т ь с я ф о р м а и н ф и н и т и в а н а -ти, за д а в а л с я в с в о е в р е м я
П. Я . Ч ерны х: «Я вляется ли, однако, эта п олн ая ф о р м а чертою ж и в о го я зы к а М о ­
ск в ы в с е р ед и н е X V II в .?» (Ч е р н ы х 19 5 3 , 3 5 1 ). О т в е ч а я н а э т о т в о п р о с , о н
а п е л л и р о в ал к п а м я т н и к а м б ы т о в о й п и с ь м е н н о с т и (п и с ь м а м ц а р я А л е к с е я М и ­
х ай л о в и ч а, г р а м о т а м Н . И . О д о е в с к о г о и Б . И . М о р о зо в а ), и и з п о ч т и п о л н о г о о т ­
су т ств и я в н и х ф о р м н а -ти д е л а л в п о л н е с п р а в е д л и в ы й в ы в о д , ч т о т а к о г о р о д а
ф орм ы и з р азго в о р н о го я зы к а и д ти н е м о гл и . К с х о д н о м у за к л ю ч е н и ю п р и ш е л и
С. И. К о тк о в , о сн о в ы в а я с ь н а д е л о в ы х д о к у м е н т а х 1 6 4 0 — 1 6 6 0 -х г о д о в — т а к и х
1. Формы инфинитива в языковой практике XVII века
167
к а к « с к а з к и , о т п и с ь , о т к у п н а я и р а з д е л ь н а я за п и с и , п о р у ч н ы е , д а н н а я , к у п ч и е »
( К о т к о в 1 9 7 4 , 2 5 0 ). О н п р и в о д и т п р о с т р а н н ы е с п и с к и п р и м е р о в и н ф и н и т и в о в
н а -ть и н а -тца и з э т и х т е к с т о в , о т м е ч а я ф о р м ы н а -ти и н а -тися к а к р е д к и е
и с к л ю ч е н и я (т а м ж е , 2 5 1 — 2 5 3 ), и к о н с т а т и р у е т , ч т о « к э т о м у в р е м е н и у т в е р ­
ж д е н и е и н ф и н и т и в н ы х ф о р м н а -ть в н е д р а х ж и в о й н а р о д н о й р е ч и , в к о н к р е т ­
н о м с л у ч а е в м о с к о в с к о й , п о л н о с т ь ю з а в е р ш и л о с ь » (т а м ж е , 2 5 3 ; с р . е щ е : К о т ­
к о в 1 9 6 3 , 204— 2 0 6 ). И з б е г а я г о в о р и т ь о « н е д р а х » , я н а х о ж у э т о т в ы в о д п о с у ­
щ е с т в у п р а в и л ь н ы м 19.
С о м н и т е л ь н ы м м н е п р е д с т а в л я е т с я л и ш ь (н е п р я м о е ) у т в е р ж д е н и е К о т к о в а ,
с о г л а с н о к о т о р о м у за в е р ш е н и е п р о ц е с с а о т п а д е н и я б е з у д а р н о й г л а с н о й в ф о р м а х
и н ф и н и т и в а н а -ти п р и х о д и т с я н а 1 6 2 0 — 1 6 3 0 -е г о д ы и э т а за в е р ш а ю щ а я с т а д и я
о т р а ж а е т с я в в а р и а ц и я х ф о р м н а -ти и -ть в В е с т я х -к у р а н т а х з а э т и г о д ы 20. Н а
м ой взгл яд , этот проц есс м о г заверш иться сущ ественно ран ьш е — н а п олвека
и ли н а в е к , и эту дату н евозм ож н о у стан ови ть п о п и сьм ен н ы м и сточн и кам .
Е ди н ствен н ое, о чем письм ен н ы е источн и ки свидетельствую т д о статочн о четко,
это о т о м врем ен и , к о гд а п ро ц есс у ж е начался: д ата первы х п ам ятн и ков с ф о р м а­
м и н а -ть (н е о б ъ я с н я ю щ и м и с я с п е ц и ф и ч е с к и к н и ж н ы м и ф а к т о р а м и — с м . в ы ­
ш е ) у к а з ы в а е т н а te rm in u s a n te q u e m в о з н и к н о в е н и я д а н н о г о я в л е н и я в р а з г о в о р ­
ном язы ке. В дальн ей ш ем ф орм ы , вы ш едш и е из употребления в р азговорн ом
я з ы к е , м о г у т с к о л ь у г о д н о д о л г о с о х р а н я т ь с я в я зы к е п и с ь м е н н о м б л а г о д а р я п р е ­
ем ст в е н н о с ти , св язы в аю щ ей о п ы т чтен и я с н авы кам и письм а. Н ет н и каки х о с н о ­
в а н и й д л я т о г о , ч т о б ы в ф о р м а х н а -ти в В е с т я х -к у р а н т а х 1620— 1 6 3 0 -х г о д о в
в и д е т ь о т р а ж е н и е р а з г о в о р н о г о у зу с а , а т е ж е с а м ы е ф о р м ы в У л о ж е н и и 1 6 4 9 г.
и л и в с о ч и н е н и и К о т о ш и х и н а о б ъ я с н я т ь п р и н ц и п и а л ь н о и н ы м о б р а зо м : т о о б ъ ­
я с н е н и е , к о т о р о е г о д и т с я д л я п а м я т н и к о в в т о р о й п о л о в и н ы X V II в ., г о д и т с я и
для п ам ятн и к о в п ервой п о лови н ы этого столетия.
О т к а з ы в а я с ь в и д е т ь в ф о р м а х н а -ти в д е л о в о й п и с ь м е н н о с т и о т р а ж е н и е р а з ­
го в о р н о го у зуса, м ы н еи зб еж н о сталки ваем ся с проблем ой того, к ак объясн и ть и х
в п о л н е у ст о й ч и в о е у п о тр е б л е н и е в р яд е п ам ятн и ков дан н о го ти п а. Н а первы й
план в ы х о д и т воп р о с о том , зачем они у п отребляли сь. Т е объяснения, которы е
д а ю т Ч е р н ы х и К о тко в , х о тя и со д ер ж ат н ек о то р ы е п рон и ц ательн ы е наблю ден и я,
н е в п о л н е у д о в л е т в о р и т е л ь н ы . Ч е р н ы х г о в о р и т о б « а р х а и за ц и и и с л а в я н и за ц и и »
( Ч е р н ы х 1 9 5 3 , 133), а К о т к о в о т с ы л а е т к « п р и к а з н о й т р а д и ц и и » и « т р а д и ц и о н ­
н ы м о б о р о т а м , х а р а к т е р н ы м д л я п р и к а з н о й п и с ь м е н н о с т и » (К о т к о в 1974, 2 5 3 —
2 5 8 ). И т о и д р у г о е о б ъ я с н е н и е п о с у щ е с т в у т а в т о л о г и ч н ы : п о с к о л ь к у ф о р м ы
«стар ы е» , о н и су ть р езу л ьтат ар х аи зац и и , п о ск о л ьк у эти ф орм ы п остоянно встре-
19 В этой связи я хотел бы отказаться от высказанной мною когда-то гипотезы, в соот­
ветствии с конторой формы на -ти в XVII в. могли быть представлены в качестве варианта
и в разговорной речи московского населения (или какой-то его части) и это разговорное
употоебление поддерживало приказную традицию (ср.: Живов и Успенский 1983, 177—178).
0 Котков пишет: «Интенсивную смену в XVII в. инфинитивных форм на -ти образо­
ваниями на -ть хорошо иллюстрирует наблюдаемое в пределах двадцатых-тридцатых го­
дов употребление тех и других в текстах Вестей-Курантов, частично отражающее состоя­
ние и в московском говоре» (Котков 1974, 255). За этим следует полторы страницы при­
меров встречающихся в Вестях-курантах парных образований (там же, 255—256). Что
понимается под частичным отражением, остается не вполне ясным.
16g
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа лрезенса
ч а ю т с я в т е к с т а х д е л о в о г о р е г и с т р а , о н и с у т ь э л е м е н т п р и к а з н о й т р а д и ц и и . П ри
т а к и х о б ъ я с н е н и я х о с т а е т с я н е я с н ы м , п о ч е м у о д н и д е л о в ы е т е к с т ы о б х о д я т с я без
ф о р м н а - т и , а д р у ги е не обходятся, почем у в одн и х сл у ч аях « о б о р о ты , харак­
т е р н ы е д л я п р и к а зн о й п и с ь м е н н о с т и » , п о я в л я ю т с я с ф о р м а м и н а - ти , а в д р у ­
ги х — с ф орм ам и н а - т ь .
С . И . К о т к о в , в п р о ч ем , п ы т а е т с я в ы й т и з а р а м к и о б щ и х с у ж д е н и й и н а й т и б о ­
л е е с о д е р ж а т е л ь н ы е а р гу м е н т ы . О н п и ш ет : « С л а б ы е п р и з н а к и с т и л и с т и ч е с к о й
д и ф ф е р е н ц и а ц и и в к р у гу и н ф и н и т и в н ы х о б р а зо в а н и й п р о я в л я л и с ь в у п о т р е б л е ­
н и и ф о р м н а -m u, и н о г д а п р е о б л а д а ю щ е м , р я д о м с ф о р м а м и н а - т ь в о ф и ц и а л ь ­
н ы х и м п ер ат и в н ы х т е к с т а х и в п о д р а ж а н и я х с л о г у п о с л е д н и х , ч е г о в и н ы х у с л о ­
в и я х о б ы к н о в ен н о н е н а б л ю д а л о с ь » (К о тк о в 1974, 2 5 5 ). Х о т я н е в п о л н е я с н о , о
к а к о м и м ен н о м н о ж е с т в е те к с т о в г о в о р и т ав т о р , в а ж н ы м п р е д с т а в л я е т с я с а м а за ­
в и с и м о с т ь у п о т р е б л е н и я ф о р м н а -ти о т с т а т у с а т е к с т а ; п р е д с т а в л е н и е о ф о р м а х
н а -ти к ак м ар к ер а х э т о г о с т а т у с а м о ж е т р а с с м а т р и в а т ь с я к а к с л е д у ю щ и й ш а г в
э т о м ж е н а п р а в л е н и и 21. Г о в о р я о р а с с п р о с н ы х р е ч а х , К о т к о в п р е д у с м а т р и в а е т и
в о зм о ж н о с ть то го , ч т о у п о т р е б л е н и е ф о р м и н ф и н и т и в а р а з л и ч а е т с я в р а з н ы х
ч а ст я х т е к ста, т а к ч т о ф о р м ы н а -ти о к а зы в а ю т с я п р и м е т о й о с о б о й зн а ч и м о с т и
ф рагм ен т а: « [К ] о б р а зо в а н и я м н а -ти, з а в е с ь м а н е м н о г и м и и с к л ю ч е н и я м и , п р и ­
б е г а ю т л и ш ь в о с о б ы х у с л о в и я х — к о гд а , с л е д у я п р и к а з н о й т р а д и ц и и , и з л а г а ю т
п р о ц ед у р у сл е д с тв и я и л и ф о р м у л и р у ю т с т а т ь и п р и г о в о р а » (т а м ж е , с. 2 5 2 ). Д л я
т о г о ч тобы п о н ять , к а к р е а л и зу ю т с я э т и н а м е ч е н н ы е К о т к о в ы м в о з м о ж н о с т и в
д е л о в о м р еги с т р е в ц е л о м , н у ж н о п р о а н а л и зи р о в а т ь т е к с т ы р а з н о г о х а р а к т е р а .
К а к у ж е б ы л о с к а зан о , с т а р ы е ф о р м ы и н ф и н и т и в а о б л а д а ю т с м ы с л о в ы м з а д а ­
н и ем о тн ю д ь н е в о в с е х сл у ч а я х . Э т о о зн а ч а е т , ч т о н е л ю б о е н е р а в н о м е р н о е р а с ­
п р ед ел е н и е с т а р ы х и н о в ы х ф о р м и н ф и н и т и в а в п р е д е л а х о д н о г о т е к с т а и м е е т
ф у н к ц и о н ал ьн у ю зн а ч и м о с т ь . П р и м е р п о д о б н о й н е р а в н о м е р н о с т и м о ж н о о б ­
н ар у ж и ть в В е ст я х -к у р а н т а х . П р и и с с л е д о в а н и и э т о г о п а м я т н и к а д е л о в о й п и с ь ­
м ен н о ст и ан а л и зи р о в а л и с ь т р и в ы б о р к и . Н е р а в н о м е р н о с т ь в у п о т р е б л е н и и и н ­
ф инитивны х ф орм п ри сущ а первой и з н и х, со д ер ж ащ ей ф р а гм ен т п ер ево д а
О сн а б р ю к ен с к о го м и р н о го д о г о в о р а 1648 г. (В е с т и -к у р а н т ы 1 9 8 3 , 13— 5 2 ). О б ­
щ и е ст ати с ти ч ес к и е д а н н ы е п о эт о й в ы б о р к е в ы г л я д я т с л е д у ю щ и м о б р а з о м :
-mul-ть
старые
новые
% новых
198
302
60.40 %
•тися!
-щи(-чи)/-чь -стй/-сть -cmul-апъ
-ться(-тиа)
1
16
94,12 %
1
2
66.67%
4
4
50 %
—
—
—
всего
204
324
6 1 .3 6 %
Сходное наблюдение Котков делает относительно форм н а -ти в деловой письм ен­
ности ю жновеликорусского происхождения. О н замечает: «Едва л и н е все приведенны е
факты XV II в. [имеются в виду формы на -ти] находим либо в пересказе царских повеле­
ний, либо в составе ( ...) правовых формул. Не ош ибемся, если скаж ем , что прим енение
отраженных в ю жновеликорусской письменности форм на -ти, ограниченное в общ ем
императивной функцией, представляет собой ещ е не преодоленную традицию приказного
язы ка, не находивш ую поддержки в устной речи ю ж новеликорусского склада» (Котков
1963, 205). Трудно согласиться, впрочем, с представлением об устранении ф орм н а -ти
как прогрессе, преодолевающем приказную косность.
1. Формы инфинитива в языковой практике XVII века
169
К ак м ож н о видеть, пропорция стары х ф орм и н ф и н и ти ва в дан н ом тексте
(п о ч т и 4 0 % ) с у щ е с т в е н н о в ы ш е , ч е м в п р е д ш е с т в у ю щ е м д о к у м е н т е . Х о т я в ц е ­
л о м в В е с т я х -к у р а н т а х д о м и н и р у ю щ е е п о л о ж е н и е н о в ы х ф л е к с и й о б н а р у ж и в а е т ­
ся с о з н а ч и т е л ь н о б о л ь ш е й в ы р а з и т е л ь н о с т ь ю (с м . н и ж е ), д и с т а н ц и я м е ж д у д а н ­
н ы м п а м я т н и к о м и б о л е е о б ы ч н о й к а н ц е л я р с к о й п р о д у к ц и е й (ч е л о б и т н ы м и , р а с п р о с н ы м и р е ч а м и и т . д .) п о д д е р ж и в а е т с я и п р и б о л е е н и з к и х п р о п о р ц и я х . Э т а
ди стан ц и я, надо дум ать, соотнесена с иерархическим статусом соответствую щ их
текстов. И х п убли ч н ость бы ла, кон ечно, весьм а отн оси тельн ой , п о скольку эта
«п ервая р у сс к ая газета» вы п у скал ась л и ш ь в одном эк зем п л яр е (и л и дву х , если
т е к с т п е р е б е л и в а л с я ). П о с л е т о г о к а к т е к с т п р о ч и т ы в а л с я ц а р ю и б о я р а м , о н х р а ­
н и л с я в П о с о л ь с к о м п р и к а з е в к а ч е с т в е с е к р е т н о г о д о к у м е н т а (ч т о , в п р о ч е м , н е
м еш ало л ю б оп ы тствую щ и м чи н овн и кам п ереп и сы вать отд ельн ы е тексты , к ото­
р ы е з а т е м о к а з ы в а л и с ь в ч а с т н ы х р у к а х — ср .: С о б о л е в с к и й 1 9 0 3 , 2 4 1 — 2 5 0 ;
Ш л о с б е р г 1 9 1 1 , 82— 9 0 ; В о 1 9 7 2 , 7 2 — 7 6 ). Т е м н е м е н е е а д р е с а т о м э т и х т е к с т о в
царь и б о я р е о к азы в ал и сь ку да б о л ее н еп о ср ед ствен н ы м о бразом , ч ем в сл у ч ае
обы чн ого п ри к азн ого докум ен та. И м ен н о это, м ож н о предп олож и ть, и при давало
В е с т я м -к у р а н т а м и х о т н о с и т е л ь н о в ы с о к и й с т а т у с (о т е х н и к е и з г о т о в л е н и я п е р е ­
в о д о в и и х д а л ь н е й ш е м ф у н к ц и о н и р о в а н и и с м .: М а й е р и П и л г е р 2 0 0 1 ; с р . е щ е :
С о б о л е в с к и й 1 9 0 3 , 4 2 — 43). Э т о т с т а т у с , в с в о й ч е р е д , о т р а ж а л с я в п р о п о р ц и и
ф о р м и н ф и н и т и в а н а - ти.
К ак у ж е го во р и л о сь, связь м еж д у стату со м тек ста и у п о тр ебл ен и ем ф орм н а
-ти н е м о г л а б ы т ь ж е с т к о й , т а к ч т о о с т а в а л о с ь д о с т а т о ч н о б о л ь ш о е п р о с т р а н с т в о
для к о л е б а н и й у зуса. В о зм о ж н о й р еал и зац и ей эти х к о лебан и й бы л а н ер авн о м ер ­
н о с т ь в у п о т р е б л е н и и ф о р м н а -ти в р а з н ы х ч а с т я х т е к с т а : н и ч т о н е з а с т а в л я л о
п и ш у щ е г о б ы т ь п о с т о я н н о о з а б о ч е н н ы м у с т а н о в л е н и е м э т о й с в я зи . В п е р е в о д е
О с н а б р ю к е н с к о г о д о г о в о р а п е р в ы е с т р а н и ц ы п о ч т и с о в с е м л и ш е н ы ф о р м н а -ти
(т а к , н а п е р в ы х 14 с т р а н и ц а х , с. 13— 2 6 , э т и ф о р м ы п о я в л я ю т с я в с е г о 7 р а з п р и
155 ф о р м а х н а -ть и и х п р о п о р ц и я с о с т а в л я е т 4 ,3 2 % ), т о г д а к а к б л и ж е к к о н ц у ,
н а с. 3 6 — 5 2 ф о р м ы н а -ти г о с п о д с т в у ю т (о н и п о я в л я ю т с я в 158 с л у ч а я х п р и
61 у п о т р е б л е н и и и н ф и н и т и в а н а -ть и и х п р о п о р ц и я с о с т а в л я е т 7 2 ,1 5 % ). П р о ­
м еж у то ч н ы й ф р агм ен т дем о н стр и р у ет п лавн ы й п ер ех о д о т у зу са п ервого ти п а к
у з у с у в т о р о г о т и п а (н а с. 2 7 — 3 5 н а х о д и м 3 3 ф о р м ы н а -ти п р и 86 ф о р м а х н а -ть,
п р о п о р ц и я ф о р м н а -ти с о с т а в л я е т 2 7 ,7 3 % ). П о ч е м у п е р е в о д ч и к п о х о д у д е л а
д о п у с к а е т с т о л ь с у щ е с т в е н н ы е к о л е б а н и я , о с т а е т с я н е я с н ы м 22; н и к а к и х р а з л и ч и й
в ст а ту с е м е ж д у р а зн ы м и ч а ст ям и т е к с т а н ет.
В ы б о р ф о р м ы и н ф и н и ти ва ни в какой степ ен и н е обусловлен лексическим и,
сем ан ти ч ески м и и л и сти ли сти ч ески м и ф акторам и. О дн и и т е ж е глаголы в одном
и т о м ж е к о н т е к с т е встр еч аю т ся к ак в о д н о й , та к и в д р у го й ф орм е. С во бо д н ая
вар и ати в н о сть отч етли вее всего п роявл яется в уп отреблени и разн ы х ф орм и н ф и ­
н и т и в а в к а ч е с т в е о д н о р о д н ы х ч л е н о в , с р .: « и х в т о “ оборонить и л и за д ^ ж а ти»
(с. 2 8 ), « и т о писать и о бявити в м и рн о м ж е д о г о в о р е » (с. 3 3 ), « и н о н вЪ ре п о п о в ъ
22 Зам ечу, что мы им еем здесь дело с черновым списком, т. е. текстом, непосредствен­
но отраж аю щ им процесс перевода. Т екст опубликован п о черновому списку, поскольку
п еребеленная копия отсутствует, скорее всего в силу того, что текст не перебеливался
(см.: М айер и П илгер 2 0 0 1 ,2 1 2 ).
170
11. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
н е ставити и ( . . . ) и н ы х с л у ж и т е л е " н е ”водит» (с. 3 4 ), « и м б е 3 с т р а х о в а " е в Ь 'т ь е
ходи™ и стояти » (с . 3 9 ), « к а р ц ы б и ск у пс т в 8 приписати и присвой " » (с. 4 5 ). В п о л н е
п о к а з а т е л е н в э т о м п л а н е с л е д у ю щ и й п а с с а ж : « Т а к о ж е и м п о в о л е н о б у д е т в о всяк и х ц е с а рст в е"н ы х дела* п р и г о в о р чинит а о с о б н о в с т а в ь Учини” и в о " н у зачати и
д а " наложи1” и н о в ы е к р е п о 'т и дЬпат а с т а р ы е почини1” и м и р и сою * Установи”1
и л и и н ы е к а к и е д е л а дЬлсГ и т Ь в с е д е л а н е дЪлати...» (с. 3 4 ). Т а к и м о б р а з о м , з н а ­
чи м о й является ли ш ь сам а пропорция стары х и н овы х вари ан тов, то гд а к ак их
расп р ед ел ен и е по отдельны м контекстам никакой ф у н кц и о н ал ьн о й н агр у зки
н е н есет .
В п о л н е в ы р а зи т е л ь н ы м в д а н н о й в ы б о р к е о к а зы в а е т с я с о о т н о ш е н и е с т а р ы х и
н о в ы х ф о р м и н ф и н и т и в а о т в о зв р а т н ы х г л а г о л о в . Е с л и ф о р м ы н а -ти з а н и м а ю т в
у зу се п еревод чи ка О снабрю кенского д о го во р а вп о л н е зам етн о е м есто , т о ф орм ы
н а - тися (-тись) п р е д с т а в л е н ы е д и н с т в е н н ы м п р и м е р о м п р и 16 п р и м е р а х н а
-тца. Э т о т п р и м ер в с т р е ч а е т с я в сл е д у ю щ е м к о н т е к с т е : « и о б о и х с т о р о " д р ^ б Ъ
ап я т п о п р е жн ем 8 р о 'т и и прибавлятис» (с. 15); н е и с к л ю ч е н о , ч т о п о я в л е н и ю
д а н н о й ф о р м ы с п о с о б с т в о в а л о н а л и ч и е и н ф и н и т и в а н а -сти в н е п о с р е д с т в е н н о м
п р ед ш ес т в о в ан и и . К а к б ы т о н и б ы л о , у п о т р е б л е н и е с т а р ы х ф о р м и н ф и н и т и в а о т
в о зв р а т н ы х г л аго л о в с у щ е с т в е н н о б о л е е о г р а н и ч е н н о , ч е м у п о т р е б л е н и е ф о р м н а
•m u, т а к ч т о в д а н н о м т е к с т е о б н а р у ж и в а е т с я т е н д е н ц и я , п р я м о п р о т и в о п о л о ж н а я
т о й , к о т о р у ю м ы н аб л ю д а л и в ги б р и д н о м р е г и с т р е . П р е д с т а в л я е т с я п р а в д о п о ­
добны м , что причиной такого вы раж ен н ого п ред п очтен и я н о вы х ф о р м и н ф и н и ­
т и в а о т в о зв р ат н ы х гл а г о л о в я в л я е т с я и х у с т о й ч и в о е н а п и с а н и е с - тца (1 5 п р и ­
м ер о в и з 16, в о сн о в н о м с т в ы н о с н ы м ; е д и н с т в е н н о е о т с т у п л е н и е — писатьца,
с . 38). Т а к о е н ап и с а н и е м о гл о п р е д с т а в л я т ь с о б о й у с т о й ч и в ы й п и с ь м е н н ы й н а ­
в ы к , о тс ту п и ть о т к о то р о го и н а п и с а т ь -тися и л и -тие б ы л о с у щ е с т в е н н о с л о ж ­
н ее, ч ем вар ьи р о в а ть и н ь (и л и в ы н о с н ы е т и ти) в и н ф и н и т и в а х н е в о з в р а т н ы х
гл аго л о в . Н а л и ч и е э то го п и с ь м е н н о го н а в ы к а м о ж е т р а с с м а т р и в а т ь с я к а к с п е ц и ­
ф ическая черта некниж ной письм енности, п роти во п о л агаю щ ая е е п и сьм ен н о сти
к н и ж н о й , г д е т а к о е н а п и с а н и е п о я в л я е т с я л и ш ь к а к о т с т у п л е н и е о т н о р м ы (в
э т о й св я зи ст о и т в с п о м н и т ь и с п р а в л е н и я -тца н а -ться (- тся ) в р у к о п и с и П о в е с ­
т и о П е т р е З л а т ы х к л ю ч ей — см . в ы ш е )23.
Д в е д р у г и х в ы б о р к и и з В е с т е й -к у р а н т о в (В е с т и -к у р а н т ы 1 9 8 3 ,1 2 5 — 1 4 7 ; В е с ­
т и -к у р а н т ы 1 9 9 6 ,9 7 — 127), с о д е р ж а щ и е п е р е в о д ы г а з е т з а 1 6 4 9 и 1 6 5 5 — 1 6 5 8 г г.,
о б н а р у ж и в а ю т м е н ь ш у ю , х о т я и д о с т а т о ч н о з а м е т н у ю п р о п о р ц и ю ф о р м н а -ти;
э т а п р о п о р ц и я достаточн о вы сока, чтобы отдели ть те к с т ц ар ско й газеты о т более
о б ы ч н о й к а н ц е л я р с к о й п р о д у к ц и и . В э т и х в ы б о р к а х ф о р м ы н а -ти р а с п р е д е л е н ы
п о т е к с т у д о с т а т о ч н о р а в н о м е р н о . С х о д с т в о п о к а за т е л е й п о з в о л я е т с у м м и р о в а т ь
д а н н ы е д в у х в ы б о р о к в о д н о й та б л и ц е:
23 П рочие формы инфинитива немногочисленны и не позволяю т сделать каких-либо
содерж ательны х выводов. М ож но отметить 3 формы инфинитива на -чи/-чь: бере4 (с. 36,
41) и беречи (с. 41); выбор формы никак не мотивирован. Столь ж е немотивирован и вы ­
бор форм ы у инфинитивов на -сти/-сть: рости (с. 15), развести (с. 19), вести (с. 23), до­
нести (с. Ъ\),роэвестъ (с. 31 [bis], 39), привесть (с. 32). Х арактерно, что распределение в
тексте новы х и старых ф орм последнего типа никак не коррелирует с распределением
ф орм на - ть и -ти, что, надо дум ать, свидетельствует о том, что в сознании пиш ущ его
они никакого единого класса не образовали.
1. Формы инфинитива в языковой практике XVII века
-ти/-ть
старые
новые
% новых
35
309
89,83 %
-тися/
-щи(-чи)/-чь -стй/-сть
-ться(-тца)
—
6
4
40
3
12
86.96 %
100 %
75%
171
-'сти/-сть
всего
1
3
75%
46
367
88,86 %
К а к м о ж н о в и д е т ь , п р о п о р ц и я ф о р м н а -ти с о с т а в л я е т б о л е е 10 % , ч т о з р и м о
о т л и ч а е т В е с т и -к у р а н т ы о т с т а н д а р т н ы х п р и к а з н ы х д о к у м е н т о в , в т о м ч и с л е и
т е х , в к о т о р ы е в х о д я т о т м е ч е н н ы е о с о б ы м с т а т у с о м ф р а г м е н т ы (с р . а н а л и з и р о ­
вавш ееся вы ш е следствен н ое дело, в котором соответствую щ ая п роп орц и я со ­
с т а в л я е т н е м н о г и м б о л е е 5 % ). К а к и в д р у г и х т е к с т а х д е л о в о г о р е г и с т р а , у п о т ­
р е б л е н и е ф о р м н а -ти н и к а к н е м о т и в и р о в а н о . П р и в е д у н е с к о л ь к о п р о и з в о л ь н о
в зя т ы х п р и м е р о в : « 8 м ы сл и ли п р о т и ' ш п а нс к и х л ю д е " стояти и б и тц а д о с м е рт и »
(1 9 8 3 , 1 2 5 ), « и г о р о д ъ к а Г а л а т у ( . . . ) за’ж е ч ь и грабити х о т Ь л и » (т а м ж е , 1 3 2 ), « о
ч е " б 8 д ет присылати н а писм-Ь и л ! 8 ч н ет г о в о р и т ь и п р и к а $ ы в а т р Ъ ч ь ю » (т а м ж е ,
145), «вел-Ьл е м у ( . . . ) н е настХпати ( . . . ) и з а г а л а иц о в с п о м о ж е н и е н е чини1”“»
(1 9 9 6 , 1 0 1 ), « и ’в о л и л п о ж а л о в а 7 и о бн а д е ж и т ь , ч т о 6 н а м ъ ( . . . ) в о " н о торговати »
(т а м ж е , 1 12).
И н ф и н и ти вы о т во звратн ы х глаголов в п одавляю щ ем больш и н стве сл у ч аев
у п о т р е б л я ю т с я в ф о р м е н а -тца, х о т я п р о п о р ц и я н о в ы х ф о р м н е о т л и ч а е т с я з д е с ь
зн ачи м ы м о б р азо м о т той, которая х ар ак тер и зу ет н евозвратн ы е глаголы . В л ю ­
б о м с л у ч а е т е н д е н ц и я к у д е р ж а н и ю с т а р ы х ф о р м о т в о зв р а т н ы х г л а г о л о в з д е с ь
отсутствует. У п отреб лен и е стары х ф орм не м отивировано. О ни ф и кси рую тся в
с л е д у ю щ и х к о н т е к с т а х : « и опасатися т о м у ч т о 6 ( . . . ) в т о " зе млЪ м е * 8 с о б ь н а я в о "'
н а н е 8 ч и н и л а с» (1 9 8 3 , 1 33), « и ведЪ 11 е"* в о д о ю и с ч а ш ! обмыватис» (1 9 9 6 , 1 0 0 —
в и с т о р и и о н о в о о б ъ я в и в ш е м с я п р о р о к е , л и ш е н н о й , о д н а к о , к а к и х -л и б о с п е ц и ­
ф и ч е с к и к н и ж н ы х ч е р т ) , « и х о т ь 11 битис с ( . . . ) к о р о л е м ъ » (т а м ж е , 107), « ч е рн и ц ам г р о з н о п р и к а з а 1* поститись » (т а м ж е , 1 1 5 , 1 1 7 ), « и Й каэано в о в с е" Б р а нде"б8рх с к о " s e Mn-fe б г 8 молитис» (т а м ж е , 1 2 4 ). Х о т я к а ж е т с я , ч т о с т а р ы е ф о р м ы
п о явл яю тся п р еи м у щ ествен н о в п ассаж ах с р ел и ги о зн о й тем ати кой , тем ати ч е­
ская м о ти ви р о ван н о сть ед ва л и просм атри вается, п оскольку вы бор ф орм и нф и­
н и ти ва н е п о д ч и н яется н и какой р еги стровой гар м о н и и и н и к ак н е сочетается с
к а к и м и -л и б о о с о б ы м и с т и л и с т и ч е с к и м и п р и м е т а м и с о о т в е т с т в у ю щ и х ф р а гм е н т о в .
Н о в ы е ф о р м ы д о м и н и р у ю т и в м а л ы х к л а с с а х . И н ф и н и т и в ы н а -чи/-чь п р е д ­
с т а в л е н ы и с к л ю ч и т е л ь н о ф о р м а м и н а - чь : за’жечь (1 9 8 3 , 132), отсЬчь (т а м ж е ,
1 41), жечь (1 9 9 6 , 1 02). И н ф и н и т и в ы н а -сти/-сть с у д а р е н и е м н а п о к а з а т е л е с у ­
щ ествен н о ч ащ е в стр еч аю тся в ф о р м е с о тп авш ей гл асн о й , х отя старая ф орм а
т а к ж е ф и к с и р у е т с я : и’весть (1 9 8 3 , 1 25), весть (т а м ж е , 127; 19 9 6 , 9 8 ), отвЬсть
( 1 9 8 3 ,1 2 8 ) , отвесть ( т а м ж е , 1 3 2 , 1 3 6 ), привестъ (т а м ж е , 1 3 1 ,1 3 9 , 142; 1 9 9 6 ,9 8 ,
126), saeecmb (1 9 9 6 , 1 2 5 ); привести (1 9 8 3 , 1 3 1 ; 19 9 6 , 102), eecmi (1 9 8 3 , 145, 146).
К а к а я -л и б о м о т и в а ц и я в в ы б о р е н о в о й и л и с т а р о й ф о р м ы о т с у т с т в у е т . П р и м е ч а ­
тел ьн о , ч т о т у ж е п р о п о р ц и ю стар ы х и н о вы х ф орм н аходи м и у и н ф инитивов на
-сти/-сть с у д а р е н и е м н а о с н о в е : вывесть (1 9 8 3 , 135, 139), пропасть ( 1 9 9 6 ,1 1 3 ) ;
ясти (1 9 8 3 , 1 3 4 ); с о х р а н е н и е с т а р о й ф о р м ы в п о с л е д н е м с л у ч а е п р е д с т а в л я е т с о ­
б о й , в и д и м о , ф а к т л е к с и к а л и з а ц и и : ясти в т е к с т а х X V II в . п о с т о я н н о в с т р е ч а е т с я
с н е о т п а в ш е й г л а с н о й в п р о т и в о п о л о ж н о с т ь б о л е е р е д к о м у Ъсть. О т м е ч у е щ е в а -
172
И. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
р и а т и в н о с т ь ф о р м и н ф и н и т и в а итти и п р о и зв о д н ы х : итит (1 9 8 3 , 1 3 1 , 1 3 6 , 138,
144; 1 9 9 6 ,9 7 ,1 1 9 ) , вытит (1 9 8 3 ,1 3 3 ) , eoum tf (1 9 8 3 ,1 3 3 ), и”тит (1 9 9 6 , 100); итти
(1 9 8 3 , 126 [b is], 1 2 7 , 145, 146; 1 9 9 6 , 9 7 , 9 8 [te r], 104, 106, 1 0 8 , 1 1 4 , 1 2 4 ), ити
( 1 9 9 6 ,9 8 ,1 2 3 ) , вы№
,ти (1 9 9 6 ,1 0 3 ) ; и д а ж е в п о л н е ан о м а л ь н о е соитити (1 9 8 3 ,1 3 4 ) .
В это м к о н тексте ц елесообразн о рассм атривать и те о тн о сящ и еся к д ел о во м у
р е г и с т р у т е к с т ы , к о т о р ы е п о л у ч и л и в X V II в. м а к с и м а л ь н у ю с т е п е н ь п у б л и ч н о ­
с т и . И м е ю в в и д у т е к с т ы , и з д а н н ы е в в и д е к н и г, а и м е н н о « У ч е н и е и х и т р о с т ь
р а т н о г о с т р о е н и я п е х о т н ы х л ю д е й » 1647 г. (п е р е в о д с о ч и н е н и я И . Я . ф о н В а л ь х а у з е н а ) и У л о ж е н и е ц а р я А л е к с е я М и х а й л о в и ч а 1649 г. Э т и к н и г и н а р у ш и л и
м о н о п о л и ю р е л и г и о зн о й л и т е р а т у р ы н а п е ч а т н ы й с т а н о к и б ы л и в с и л у э т о г о
важ н ей ш ей культурной и нновацией, придававш ей секулярн ы м тек стам , св язан ­
н ы м с государственны м управлен и ем , неведом ую им р ан ее ку л ьту р н у ю зн ач и ­
м о с т ь (ср .: Ж и в о в 2 0 0 2 , 2 3 7 — 2 4 7 ). О т н о с и т е л ь н о « У ч е н и я и х и т р о с т и р а т н о г о
с т р о е н и я » X . С т а н г за м е ч а е т : « L ’in f in itif s e te rm in e p a r -т и , e t, p lu s ra r e m e n t, p a r
-т ь . L e s th d m es e n g u ttu ra le o n t -ч и e t -ч ь » (С т а н г 1 9 5 2 ,7 1 ). Т а к и м о б р а з о м , в д а н ­
н о м п ам я тн и к е п р о п о р ц и я ф о р м и н ф и н и т и в а н а -ти с о с т а в л я е т б о л е е 5 0 % , ч т о
п р о т и в о п о л а г а е т э т о т т е к с т р а с с м о т р е н н ы м в ы ш е о б р а зц а м д е л о в о й п и с ь м е н н о ­
с т и . М о ж н о п о л а га т ь , ч т о э т а ч е р т а , о п р е д е л я ю щ а я о с о б о е п о л о ж е н и е д а н н о й
к н и ги в к о р п у се т е к с т о в д е л о в о г о р е г и с т р а о п р е д е л я е т с я и м е н н о е г о с т а т у с о м
п у б л и ч н о сти . Т а к и м о б р а зо м , т а ф у н к ц и я о б о зн а ч е н и я с т а т у с а т е к с т а , к о т о р у ю
м ы о т м еч ал и у ф о р м н а -ти п р и а н а л и з е с л е д с т в е н н о го д е л а О . Н а у м е н к а , в д а н ­
н о м с л у ч а е о су щ е с т в л я е т с я н е н а у р о в н е ч а с т е й о д н о г о п а м я т н и к а , а н а у р о в н е
в с его п р о ст р ан с т в а д е л о в о й п и с ь м е н н о с т и . Т и п о л о ги ч е с к и э т а с и т у а ц и я с х о д н а с
т о й , к о то р ая н аб л ю д а е т с я в д р е в н е н о в г о р о д с к о й н е к н и ж н о й п и с ь м е н н о с т и : о т ­
д е л ь н ы е м о р ф о л о ги ч е с к и е п р и зн а к и (н а п р и м е р , и м . ед . с у щ е с т в и т е л ь н ы х м . р о д а
н а ~е и л и , верн ее, его о т с у т с т в и е ) м о г у т с л у ж и т ь к а к д л я м а р к и р о в к и о т д е л ь н ы х
частей, та к и для м аркировки статуса текста в н екниж ной п и сьм ен н о сти в ц елом .
А н а л о ги ч н а я и н т е р п р е т а ц и я м о ж е т б ы т ь р а с п р о с т р а н е н а и н а в а ж н е й ш и й п а ­
м я т н и к д е л о в о й п и с ь м е н н о с т и X V II в. — У л о ж е н и е 1 6 4 9 г . О п и с ы в а я я з ы к э т о г о
п а м я т н и к а , П . Я . Ч е р н ы х за м е ч а е т , ч т о в н ем « п о л н а я ф о р м а и н ф и н и т и в а в с т р е ­
ч а е т с я н е р еж е, ч е м у с е ч е н н а я » ( Ч е р н ы х 1953, 3 5 0 ). Ч е р н ы х п р и в о д и т и с т а т и ­
с т и ч е с к и е д а н н ы е (н е п о л н ы е ) о с о о т н о ш е н и и ф о р м н а - ти и н а -ть п о о т д е л ь н ы м
г л а в а м У л о ж ен и я : « Н а п р и м е р , в п р е д и с л о в и и : у к а з ы с п р а в и т и , 61 о б .; с т а т ь и н а п и с а т и и и зл о ж и т и , 6 2 ; у к а за л ъ г о с у д а р ь с п и с а т и , 6 4 и д р .; н о н а р я д у с э т и м : с т а ­
т ь и в ы п и с а т ь , 61 о б .; б о я р с к и е п р и г о в о р ы с о б р а т ь , 61 о б . и д р . В о б щ е м в п р е д и ­
с л о в и и т е х и д р у г и х с л у ч а е в о к а зы в а е т с я п о р о в н у (п о 7 ). В г л а в е I ( о б о г о х у л ь ­
н и к а х и о ц е р к о в н ы х м я т е ж н и к а х ) п р о п о р ц и я ти и ть я в н о в п о л ь з у т и ( 1 8 :2 ), а
в г л а в е II (о г о с у д а р с к о й ч е с т и ) — в п о л ь зу ть (2 3 :2 9 ). В ф у г а х г л а в а х в с т р е ч а ­
е т с я б о л ь ш е ти, ч е м ть: 1П — 2 3 ти, 9 ть; IV — 12 ти, н и о д н о г о ть; V — 8 ти,
н и о д н о г о ть; V I — 18 ти, 2 ть; V II — 8 4 ти, 2 6 ть (п р е и м у щ е с т в е н н о в о в т о ­
р о й п о л о в и н е с т а т ь и ); V III — 5 ти, 2 ть и т. д .; X V — 1 6 т и, 10 ть; X V II I —
9 2 ти, 81 ть; X IX — 6 7 ти, 61 ть; в к о н ц е к н и г и — н а о б о р о т : X X I I — 18 ти,
51 ть; X X III — 1 ти, 13 ть; X X T V — 1 ти, 10 ть; X X V — 4 ти, 1 1 7 т ь » (т а м ж е ,
3 5 0 — 3 5 1 ). Ч е р н ы х п р и х о д и т к в ы в о д у , ч т о « п о л н а я ф о р м а в о “ в т о р о м ” и з д а н и и
У л о ж е н и я н е м н о г о п р е о б л а д а е т н а д у с е ч е н н о й » (т а м ж е ). П р е о б л а д а н и е с т а р ы х
ф о р м н а б л ю д а е т с я и у и н ф и н и т и в о в н а -чи/-чь; п о с л о в а м Ч е р я ы х а , « о т г л а г о л о в
1 Формы инфинитива в языковой практике XVII века
173
с о с н о в о й н а з а д н е я з ы ч н ы й с о г л а с н ы й в с т р е ч а е т с я ф о р м а и н ф и н и т и в а н а чъ , х о т я
о ч е н ь р е д к о и н е п о с л е д о в а т е л ь н о . Ф о р м а и н ф и н и т и в а н а чи я в н о п р е о б л а д а е т :
. .. у л е й .. . в ы сЪ ч и , 158 о б .; к а з н и т ь отсЪ чи р у к а , 112 о б .; н о : к а з н и т ь о тс Ъ ч ь р у к а ,
9 6 ; ...о т д а н ъ б у д е т ь б е р е ч й , 2 8 8 ; о т д а т ь б е р е ч и , 2 9 3 о б .; с м о т р е т ь и б е р е ч и
н а к р е п к о , 3 3 3 ; н о : е м у . .. о т о г н я б е р е ч ь , 154 о б . Т а к ж е (с с у ф ф и к с о м ч ь): н а й ­
м е т с я с т е р е ч ь , 2 2 , т а к ж е 167 о б .; д в о р а н е за ж е ч ь , 154 о б .» (т а м ж е , 3 5 2 — 3 5 3 ).
Д ан н ы е Ч ер н ы х а, х отя в ц ел о м вер н о указы ваю щ и е н а вар и ати в н о сть ф орм
и н ф и н и ти в а в У л о ж ен и и , н у ж д аю тся тем н е м енее в к о р ректи ровке; эт о о тн о си т­
ся и к н ек о то р ы м е го ч астн ы м вы в о д а м . М ы р ассм о тр и м д в е вы б о р к и и з т е к с т а
т о г о ж е второго и зд ан и я У л о ж ен и я, о д н у и з начальн ой части тек ста, д р у гу ю —
и з п ослед н и х глав п ам ятн и ка, и м ея в ви д у наблю ден и е Ч ерны ха о н еравн ом ерн о­
сти р асп р ед ел ен и я стар ы х и н о вы х ф о р м и н ф и н и ти ва п о тексту зако н о д ател ьн о го
с в о д а . П е р в а я в ы б о р к а в к л ю ч а е т в с е б я л л . 61 о б.— 132 о б ., э т а в ы б о р к а о х в а т ы ­
в а е т т е к с т о т н а ч а л а д о с е р е д и н ы д е с я т о й г л а в ы (т е к с т а н а л и з и р у е т с я п о и з д а н и ю
А . Г . М а н ь к о в а — У л о ж е н и е 1 9 8 7 , 17— 4 7 ) . У п о т р е б л е н и е н о в ы х и с т а р ы х ф о р м
и н ф и н и ти в а в этой вы б орке харак тери зуется следую щ им и стати сти чески м и п а­
рам етрам и:
-ти/-ть
старые
новые
% новых
498
557
52,80 %
-тися/
-щи(-чи)/-чь •стй/-сть -'сти/-сть
-ться(-тча)
17
1
7
1
9
2
2
6
90%
22,22 %
66,67 %
26,09 %
всего
524
576
52,36 %
К а к м ож н о ви д еть их э т и х д ан н ы х , П . Я . Ч ерн ы х неправ, сч и тая, ч т о «п олная
ф о р м а н ем н о го п р ео б л ад ае т н ад у сеч ен н о й » . В о м н оги х случ аях н ето ч н ы его
п о д с ч е т ы : о н , в и д и м о , п р о с т о п р о г л я д е л н е к о т о р о е к о л и ч е с т в о ф о р м (н а п р и м е р ,
д л я г л а в ы X X II о н п р и в о д и т ц и ф р ы 18 -ти, 51 -тъ, н а с а м о м д е л е 2 3 и 6 0 ; д л я
г л а в ы X X II I у н е г о с о о т н о ш е н и е 1 к 1 3 , н а с а м о м д е л е 2 к 15; д л я г л а в ы X X V о н
у к а з ы в а е т п р о п о р ц и ю 4 к 1 1 7 , в д е й с т в и т е л ь н о с т и 10 к 129); о ш и б к и н е н о с я т
к р и ти ч е ск о го х ар а к тер а , н о вы в о д ы , сд ел ан н ы е б ез четкого стати сти ч еско го п од­
тв ер ж д ен и я , м о гу т вв о д и ть в заб л у ж д ен и е. Н а это указы в аю т как дан н ы е, п олу­
чен н ы е при ан ал и зе п ервой вы б орк и , та к и дан н ы е, полученны е при ан ал и зе вто­
р о й . В т о р а я в ы б о р к а о х в а т ы в а е т г л а в ы X X — X X V , л л . 2 6 2 — 3 3 8 (У л о ж е н и е
1 9 8 7 , 103— 1 3 6 ); с т а т и с т и ч е с к и е п а р а м е т р ы э т о й п о с л е д н е й ч а с т и У л о ж е н и я
ви д н ы и з сл ед у ю щ ей табли ц ы :
-ти1-тъ
старые
новые
% новых
320
833
72,25 %
-тися/
-щи(-чи)1-чъ •cmül-сть ~'сти1-стъ
-ться(-тца)
4
7
18
5
4
—
1
6
50%
25%
12,50 %
0%
всего
354
844
70,45 %
И так, каков х ар ак тер у п о тр еб л ен и я и н ф и н и ти ва в У лож ен и и ? П ервое, что
б р о с а е т с я в г л а з а , э т о в ы с о к а я п р о п о р ц и я с т а р ы х ф о р м н а -ти , о с о б е н н о в п е р в о й
в ы б о р к е , г д е о н а с у щ е с т в е н н о п р е в о с х о д и т т е с о о т н о ш е н и я , к о т о р ы е и зв е с т н ы
н а м п о д р у г и м п а м я т н и к а м д е л о в о г о р е г и с т р а . И в д а н н о м с л у ч а е эту в ы с о к у ю
п р о п о р ц и ю с л е д у е т о б ъ я сн ять п р ести ж н ы м статусом ан али зи р у ем о го текста. В
174
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа лрезенса
с а м о м д е л е , н и к а к о й д р у г о й ф у н к ц и о н а л ь н о й н а г р у зк и ф о р м ы н а -ти н е н ес у т.
В ы бо р вари ан та н е обусловлен никаким и лекси чески м и , се м а н ти ч ес к и м и или
с т и л и с т и ч е с к и м и п а р а м е т р а м и , т а к ч т о в а р и а т и в н о с т ь ф о р м и н ф и н и т и в а н а -mul
-ть п р а в о м е р н о о п р е д е л я т ь к а к с в о б о д н у ю . В о т о д и н и з к р а с н о р е ч и в ы х п р и м е ­
р о в , к о т о р ы е м о гу т б ы т ь п р и в е д е н ы в о м н о ж ес тв е : « И выбирати в г у б н ы е с т а ­
р о ст ы , которы е грам оте ум ею т, а к то грам оте н е ум еет, и тех в гу б н ы е старосты
н е выбирать» (X X , 7 2 — л . 2 82). Е с т е с т в е н н о , ч т о п р и т а к о й в а р и а т и в н о с т и н е ­
р е д к и с л у ч а и , к о гд а р а з н ы е ф о р м ы и н ф и н и т и в а у п о т р е б л я ю т с я в к а ч е с т в е о д н о ­
р о д н ы х ч л е н о в , ср .: « и т о г о , н а к о го т о т и зв е т б у д е т , сыскати и поставить с ы зв е т ч и к о м с о ч е й н а о ч и » (л. 6 9 о б .), « тем ж е су д о м судить и р о с п р а в а делать п о
г о с у д а р е в у у к а зу в ъ п р а в д у , а с в о и м в ы м ы с л о м в с у д н ы х д е л е х п о д р у ж б е и п о
н е д р у ж б е н и ч е г о н е прибавливати н и убавливати, и н и в ч е м д р у г у н е дружить,
а н ед р у гу н е мъстить , и н и к о м у н и в ч е м н и д л я ч е г о н е норовить, делать в с я ­
к и е г о су д ар е в ы д е л а н е с т ы д я с я л и ц а си л ь н ы х , и избавляти о б и д я щ а г о о т р у к и
н еп р а в е д н а го » (л. 93— 93 о б .), « д а т е х о г о в о р н ы х л ю д е й с ь я з ы к и с о ч е й н а о ч и
ставити и роспрашивать» (л. 3 0 4 ), «и с н и м и с о ч е й н а о ч и ставить и роспрашивати» (л. 30 7 ), « а к о т о р ы е л ю д и у ч н у т к к о м у приходить и бити ч е л о м в х о ­
л о п ст в о » (л. 2 6 4 ) и т. д.
О т м еч ен н ая Ч е р н ы х о м н е р а в н о м е р н о с т ь в с о о т н о ш е н и и ф о р м и н ф и н и т и в а н а
-ти и н а -ть в р а зн ы х ч а с т я х У л о ж е н и я (в в ы б о р к е и з н а ч а л ь н о й ч а с т и п р о п о р ­
ц и я ф о р м н а -ти б л и зк а к 5 0 %, в в ы б о р к е и з п о с л е д н е й ч а с т и о н а с о с т а в л я е т н е ­
м н о ги м б о л е е ч е тв ер ти ) н е м о т и в и р о в а н а н и к а к и м и с о д е р ж а т е л ь н ы м и ф а к т о р а ­
м и , н ап р и м ер , п р ед м ето м и зл о ж е н и я и л и и зм е н е н и е м в с т а т у с е в ы с к а з ы в а н и я
(к а к м ы н аб л ю д а л и э т о в д е л е Н а у м е н к а ), н о п р е д с т а в л я е т с о б о й ч и с т у ю ф л ю к ­
т у а ц и ю у зу са, к о л е б л ю щ е го с я в д о п у с т и м ы х п р е д е л а х ; э т о я в л е н и е т о г о ж е с а м о ­
го т и п а , к о то р ы й и зве ст ен н а м и з п е р е в о д а О с н а б р ю к е н с к о г о д о г о в о р а в В е с т я х к у р а н т а х 24.
24 Можно было бы предположить, что распределение форм инфинитива в Уложении
обусловлено тем, что в первых главах трактуются более «высокие» материи, чем в после­
дующих. Действительно, в первой главе речь идет о преступлениях против веры, во вто­
рой — «о государьской чести», в третьей — «о государеве дворе», тогда как в послед­
них — «о холопех», «о розбойных и о татиных делех», «о корчмах» и т. д. При детальном
рассмотрении, однако, никакой корреляции между тематикой и соотношением инфини­
тивных форм не устанавливается. Скажем, в главе «о государьской чести» пропорция ин­
финитивов на -ти ниже, чем в главе «о службе всяких ратных людей» (глава VII). Един­
ственное место в Уложении, где проявляется подобная корреляция, это статья XIV, 10, в
которой в пассаже о крестном целовании излагается церковное учение и цитируется
Кормчая; в этом пассаже употребляются исключительно формы на -ти, ср.: поцелоеати,
пущати, приходити, пети, выслати, урезати, лети, поучати, наказовати, покланятися
(лл. 186—187). В этом пассаже, однако, появляется ряд книжных форм, не известных ос­
тальному тексту Уложения (аорист бысть, причастия целуяи, сходящ), так что формы на
-ти могут трактоваться как феномен регистровой гармонии. Показательно, что рамкой
для этого пассажа служит текст, в котором указывается на цитатный материал данной
статьи, тогда как в самом рамочном тексте употребляются формы на -ть: «Да и в выписях
к крестному целованью сию статью ис правил святых апостол и святых отец по всем суд­
ным делам писать, и велеть тое статью у крестного целованья подьячим вычитать ист­
цам и ответчиком при многих людех вслух» (л. 187 об.).
1. Формы инфинитива в языковой практике XVII века
175
К ак м ож н о зам ети ть по п риведенны м дан н ы м , уп отребл ен и е ф орм ин ф и н и ти ­
ва о т возвратн ы х гл агол ов зам етн о консервативнее, чем то, которое наблю дается
у н е в о з в р а т н ы х г л а г о л о в . Е с л и п р о п о р ц и я ф о р м н а -ти к о л е б л е т с я м е ж д у п о л о ­
в и н о й и ч е т в е р т ь ю , т о п р о п о р ц и я ф о р м н а -тися в о б е и х в ы б о р к а х с о с т а в л я е т н е
м е н е е т р е х ч е т в е р т е й . К а к и в с л у ч а е ф о р м н а -ти, в а р и а т и в н о с т ь н и к а к н е м о т и ­
в и р о в а н а , с р ., н а п р и м е р : дослуживатися (л . 6 9 ), ставитися (л . 7 7 [b is], 7 7 о б .),
чинитися (л. 8 9 о б ., 11 7 ), миритися (л. 117 о б ., 3 0 3 ), винитися (л . 124 [te r]), дратися (л . 3 1 9 ), отпиратися (л . 2 6 8 о б . [b is]), слатися (л. 2 7 0 [b is], 2 8 8 о б ., 291 о б .,
2 9 2 ); а с д р у г о й с т о р о н ы : дружитца (л. 6 7 о б .), ссылатца (л. 6 7 о б .), ставится
(л. 83 о б .) , пролыгатца (л. 8 7 о б .), бранится (л. 111 о б .), похвалятца (л . 122 о б .),
отпиратца (л . 2 6 9 [b is]), винитца (л. 2 7 2 ), кормитца (л . 2 7 2 о б .), иматца
(л . 2 8 0 ), иматься (л . 3 3 2 о б .). Т а к о е у п о т р е б л е н и е н е х а р а к т е р н о д л я д е л о в о г о
р е г и с т р а (н о о б ы ч н о д л я р е г и с т р а г и б р и д н о г о ). Н е я с н о , я в л я е т с я л и о н о с л е д с т ­
вием о соб ого статуса У лож ения в ряд у д ел о вы х текстов или результатом о б р а­
ботки п ер в о н ач ал ьн о го текста ти п ограф ски м и справщ и кам и , для которы х ф орм ы
н а -тися б ы л и п р и в ы ч н ы м и (см . н и ж е ). С т о и т з а м е т и т ь , ч т о н о в а я ф о р м а и н ф и ­
н и т и в а д а н н о г о т и п а о б ы ч н о з а п и с ы в а е т с я с -тца, ч т о х а р а к т е р н о п р е ж д е в с е г о
д л я п ри к азн ой тради ц и и .
П р о ч и е ф орм ы и н ф и н и ти ва не п редставляю т особого интереса. Н аш и дан н ы е
н е п о д т в е р ж д а ю т в ы в о д а Ч е р н ы х а о т о м , ч т о с р е д и ф о р м и н ф и н и т и в а н а -чи/-чь
« я в н о п р е о б л а д а ю т » ф о р м ы н а -чи. В н а ш и х в ы б о р к а х в с е г о п я т ь ф о р м н а -чи:
отсечи (л . 112 о б .), беречи (л . 2 8 2 , 2 9 3 о б ., 3 3 3 , 3 3 7 о б .), т о г д а к а к ф о р м ы н а -чь
в с т р е т и л и с ь 13 р а з: зжечь (л. 6 6 , 6 8 , 3 2 7 о б .), отсечь (л . 7 2 [b is], 72 о б ., 83 о б .,
9 6 , 3 2 4 о б .), жечь (л . 81 о б .), стеречь (л. 1 2 5 ), беречь (л . 3 0 4 , 3 3 7 о б .). В ы б о р в а ­
р и ан та н е м оти ви р о ван и н икак не коррели рует с вы бором варианта в парах н а
-ти/-ть (в п е р в о й в ы б о р к е , г д е б о л ь ш е ф о р м н а -ти, м е н ь ш е ф о р м н а -чи; в о в т о ­
р о й в ы б о р к е о б р а т н о е с о о т н о ш е н и е ). П р и м е ч а т е л ь н о , ч т о н е в с т р е ч а ю т с я ф о р м ы
н а -щи, ч т о я в н о п р о т и в о п о с т а в л я е т У л о ж е н и е к н и ж н ы м т е к с т а м и о п р е д е л я е т
п о к а з а т е л ь -щи к а к м а р к и р о в а н н о к н и ж н ы й в а р и а н т (в о т л и ч и е о т -ти).
И н ф и н и т и в ы н а -сти ч а щ е в с т р е ч а ю т с я в ф о р м е с н е о т п а в ш е й г л а с н о й , п р и ­
чем в ы б о р в ар и ан та п о ви д и м о сти н е зави си т о т м еста ударения. П ри безударн ом
п о к аза тел е н а 6 ф о р м с гласн ой в п о к азател е п р и х о д и тся в н аш ей вы б орке 2 ф о р ­
м ы с о т п а в ш е й г л а с н о й (о д н а ч е т в е р т ь н о в ы х ): красти (л . 7 3 , 2 9 5 о б ., 3 0 4 о б .),
класти (л . 301 о б ., 3 1 3 , 3 3 0 о б .), о д н а к о : класть (л . 1 0 7 ), вычесть (л. 125 о б .).
Д л я и н ф и н и ти в о в с и схо д н ы м у д ар ен и ем н а п о к азател е со о тн ош ен и е стары х и
и н н о в а т и в н ы х ф о р м о т л и ч а е т с я л и ш ь н е з н а ч и т е л ь н о — 1 4 к 3 (б о л е е о д н о й ш е с ­
т о й н о в ы х ): привести (л . 83, 125, 126 о б ., 1 2 7 ,2 7 1 , 2 8 6 о б ., 3 1 9 о б .), свести (л . 91
о б .), принести (л . 118 о б . [b is]), отвести (л . 3 1 8 о б .), отнести (л . 3 1 8 о б .), вести
(л . 3 1 8 о б .), увести (л . 3 2 6 ); п р и э т о м : взнесть (л . 9 4 о б .), привесть (л. 1 1 5 , 3 1 9 ).
К ак и в д р у ги х сл у ч аях , вы б ор вар и ан та не м оти ви рован .
Д л я п о н и м ан и я то го , какую роль и грает в У лож ен и и вари ати вн ость ф орм и н ­
ф и н и ти в а, су щ е ст в ен н о и м еть в ви ду, что п о это м у п арам етру п р о ан али зи рован ­
н о е в ы ш е в т о р о е и з д а н и е о т л и ч а е т с я к а к о т о р и г и н а л а , т а к и о т п е р в о г о и зд а н и я .
Т ек сто л о ги ч еск ая и сто р и я У л о ж ен и я д о стато ч н о слож н а. П ервое и здан и е бы ло
н а п е ч а т а н о с р у к о п и с н о й к н и г и (н ы н е у т р а ч е н н о й ), к о т о р а я в с в о ю о ч е р е д ь я в л я ­
л а с ь к о п и е й с в и т к а , д о н а с д о ш е д ш е г о (с м .: У л о ж е н и е 19 8 7 , 10— 13). Я з ы к о в ы е
176
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
р а с х о ж д е н и я м еж д у с в и т к о м и п е р в ы м и зд а н и е м м н о г о ч и с л е н н ы и о т р а ж а ю т
в п о л н е с о з н а т е л ь н у ю н о р м а л и за ц и ю я зы к а , в к л ю ч а ю щ у ю , в ч а с т н о с т и , за м е н у
и н ф и н и т и в а н а -ть и н ф и н и т и в о м н а -ти, -в о в о к о н ч а н и я х м е с т о и м е н и й
р о д . е д . м . и ср. р о д а н а -го, -ые/-ие в о к о н ч а н и я х п р и л а г а т е л ь н ы х р о д . е д . ж . р о д а
н а -ыя1-ия (с м . § IV .1 .3 ), с у щ е с т в и т е л ь н ы х н а -ь е с у щ е с т в и т е л ь н ы м и н а -ие, в о с ­
с т а н о в л е н и е н о р м а т и в н о го р а з л и ч е н и я е и Ъ в б е зу д а р н о м п о л о ж е н и и и т . д.
(Ч е р н ы х 1953, 132). П . Я . Ч е р н ы х п о л а г а л , ч т о э т а п р а в к а « н а х о д и т с я в с в я з и с
д е я т е л ь н о с т ь ю М о с к о в с к о го п еч а т н о го д в о р а в со р о к о в ы е г о д ы X V II в ., с д е я т е л ь ­
н о с т ь ю ( . . . ) сп р а в щ и к о в — И в а н а Н ас ед к и , М и х а и л а Р а го зы и д р у г и х , р а б о т а в ш и х
н а д У л о ж е н и е м в п р о ц е с с е е г о п е ч а т а н и я » (т а м ж е , 133— 134). Т а к у ю п р а в к у е с ­
т е с т в е н н о тр ак т о в ат ь к а к н ал о ж е н и е н а п р и к а зн о й у зу с я з ы к о в ы х н а в ы к о в п р о ф есс и о н а л о в -к н и ж н и к о в . П о с к о л ь к у п е ч а т н о е У л о ж е н и е б ы л о о д н о й и з п е р в ы х
д в у х к н и г н а н ек н и ж н о м я зы к е , н а п е ч а т а н н ы х в М о с к в е , п о д г о т о в к а э т о г о т е к с т а
к п е ч а т и н е м о гл а не б ы т ь д л я с п р а в щ и к о в П е ч а т н о г о д в о р а н о в ы м и н е п р и в ы ч ­
н ы м зан яти ем . С п р а в щ и к и (И в а н Н а с е д к а , М и х а и л Р о г о в — с м .: Н и к о л а е в с к и й
1890— 1891) о б л а д а л и н ав ы к ам и и с п р а в л е н и я ц е р к о в н ы х к н и г, н о к т е к с т у н а н е ­
к н и ж н о м я зы к е п о д о б н ы е н а в ы к и б ы л и п р и л о ж и м ы л и ш ь с с у щ е с т в е н н ы м и о г ­
р ан и ч ен и я м и , т а к что р е зу л ь т а т д о л ж е н б ы л о к а за т ь с я н е п р о с т ы м к о м п р о м и с с о м .
В т о р о е и зд ан и е У л о ж е н и я о б н а р у ж и в а е т в с в о е й о р ф о г р а ф и и к у д а б о л ь ш е
сх о д ст в с о сви тк о м , ч е м п ер в о е. П . Я . Ч е р н ы х п р е д п о л а г а л д а ж е , ч т о « т е к с т н о ­
в о г о к о д ек са б ы л ар х а и зо в а н б е з в е д о м а и без с о г л а с о в а н и я с р е д а к ц и о н н о й к о ­
м и сси е й к н язя Н . И . О д о е в ск о го , ч т о , п о в с е й в и д и м о с т и , в ы з в а л о п р о т е с т п р е д ­
се д а те л я ко м и сси и . П р о т е с т э т о т б ы л у ч т е н п р и п е р е и зд а н и и У л о ж е н н о й к н и г и в
н о я б р е 1649 г.» (Ч е р н ы х 1953, 134). В т о р о е и зд а н и е , п о м н е н и ю П . Я . Ч е р н ы х а ,
« м о гл о б ы т ь п ер е п еч ат ан о с р у к о п и с и и л и (х о т я и с « п е р в о г о » и з д а н и я ) с и с ­
п р ав л ен и я м и п о р у к о п и си , в п р о ч ем , н е о с о б е н н о п о с л е д о в а т е л ь н о о с у щ е с т в л е н ­
н ы м и » (там ж е). Т ем н е м е н е е в п е р в о м и в т о р о м и зд а н и я х м н о г о о б щ и х ч т е н и й ,
о т л и ч н ы х о т ч тен и й с в и тк а. О т с ю д а с л е д у е т , ч т о с п р а в щ и к и , г о т о в и в ш и е в т о р о е
и зд ан и е, н е п р о ст о ве р н у л и сь к п е р в о н а ч а л ь н о м у (н е п р а в л е н н о м у ) т е к с т у , а с о п ­
р е д е л е н н ы м (н у ж н о д у м а т ь , с о з н а т е л ь н ы м ) в ы б о р о м в о с с т а н а в л и в а л и , х о т я и н е ­
п о сл е д о в а т е л ьн о , н ап и с ан и я , п р о т и в о п о с т а в л е н н ы е н о р м е к н и ж н о г о я з ы к а . Э т у
п р а в к у м о ж н о и н те р п р ети р о в ать к а к п о в т о р н ы е п о и с к и о п т и м а л ь н о г о к о м п р о ­
м и с с а , у ч и т ы в а ю щ е го н ес к о л ь к о м о м е н т о в .
С о д н о й ст о р о н ы , У л о ж е н и е с о з н а т е л ь н о с о з д а в а л о с ь к а к т е к с т н а н е к н и ж н о м
я з ы к е ; н а э т о у к а зы в а е т т о т ф а к т , ч т о о т д е л ь н ы е с т а т ь и , з а и м с т в о в а н н ы е и з ц е р ­
ковн ославян ски х ю ридических пам ятн и ков, п ри и х вкл ю чен и и в У л о ж е н и е п е р е ­
в о д и л и с ь н а р у с с к и й (см .: Ж и в о в 1 9 8 8 , 67— 6 8 , 104; Ж и в о в 2 0 0 2 , 2 4 1 — 2 4 2 ).
У л о ж е н и е в ы сту п а л о к а к за к о н н о е р а з в и т и е м о с к о в с к о й ю р и д и ч е с к о й т р а д и ц и и ,
т р а д и ц и и С у д еб н и к о в , н а п и с а н н ы х н а н е к н и ж н о м я зы к е : п р е е м с т в е н н о с т ь в о т ­
н о ш е н и и к д и н а с т и и И в а н а Г р о зн о г о б ы л а с у щ е с т в е н н ы м к о м п о н е н т о м у т в е р ­
ж д е н и я л еги ти м н о с т и Р о м а н о в ы х . С д р у г о й с т о р о н ы , У л о ж е н и е б ы л о и н н о в а ц и ­
е й , у т в е р ж д а в ш е й п р е т е н зи и м о с к о в с к о г о г о с у д а р я н а р о л ь з а к о н о д а т е л я п о о б ­
р а з ц у в и за н т и й с к и х и м п е р а т о р о в (см .: Ж и в о в 2 0 0 2 , 2 3 9 — 2 4 0 ). В э т о м п л а н е
о с о б е н н о в а ж н ы м б ы л о и зд а н и е У л о ж е н и я в в и д е к н и ги , ч т о п р и д а в а л о е м у п о ч ­
т и р е л и г и о з н у ю зн а ч и м о с ть . Д л я т о г о ч т о б ы У л о ж е н и е в п и с а л о с ь в э т у п а р а д и г ­
м у , е г о я з ы к д о л ж е н б ы л о т л и ч а т ь с я о т я зы к а о б ы ч н о й п р и к а з н о й п р о д у к ц и и .
1. Формы инфинитива в языковой практике XVII века
177
Ф о р м ы н а -ти б ы л и , к а к м ы у ж е зн а е м , о д н и м и з в о з м о ж н ы х м а р к е р о в о с о б о г о
стату са текста. П о н ятн о поэтом у, что он и до стато чн о и н тен си вн о и сп ользовали сь
в У л о ж ен и и . П р о б л ем а бы л а то л ь к о в то м , что б ы со б л ю сти м еру. К ако в а д о л ж н а
бы л а б ы ть эта м ера, никто н е зн ал, и и м енно разн ы м и оцен кам и это й м еры об у ­
с л о в л е н ы , н а м о й в зг л я д , о т л и ч и я р у к о п и с н о г о в а р и а н т а У л о ж е н и я о т е г о п е р в о ­
г о и з д а н и я , а п е р в о г о и зд а н и я о т в т о р о го .
В о п р о с это т н уж д ается в доп олн и тельн ом и сследовании, одн ако Ч ерн ы х п ри ­
во д и т д а н н ы е , п о зво л яю щ и е состави ть общ у ю картину. С равн и вая р у к о п и сн ы й
св и то к (то л ьк о его н ач ал ьн у ю часть) с п ер вы м и зд ан и ем У л о ж ен и я, Ч ер н ы х
п р и ш ел к вы в о д у , ч то «п ри п еч атан и и У лож ен н ой кн и ги в п ервом “за в о д е” и зд а­
тели п о став и л и се б е задачей по возм ож н ости у стран и ть все сл у ч аи и м ею щ и х ся в
с в и т к е н а п и с а н и й с л о в в д у х е “ п р о с т о н а р о д н о г о ” п р о и зн о ш е н и я , п р и б л и з и в и х к
т р а д и ц и о н н ы м н а п и с а н и я м » (Ч е р н ы х 19S3, 132). В р я д л и р е ч ь ш л а о « в с е х с л у ­
чаях» и и зм ен ен и я вн оси лись последовательно, однако в них п росм атри вается
ч етк ая те н д е н ц и я к н ар ащ и ван и ю п роп орц и и элем ен тов, н е хар ак тер н ы х д л я д е ­
л о во го у зу са. К ч и с л у таки х зам ен отн оси тся ед в а л и н е в п ервую о ч ер ед ь п о д ­
с т а н о в к а ф о р м и н ф и н и т и в а н а -ти в м е с т о ф о р м н а -ть. П р и в е д у п р и м е р ы , с о ­
д е р ж а щ и е с я в и с с л е д о в а н и и Ч е р н ы х а (т а м ж е , 131— 132): « и е в о ... к а з н и т ь : и е г о
к а зн и т и , 6 6 ; а б у д е т ь х т о , у ч н е т ь го в о р и т ь : а б у д е т ь к т о ... у ч н е т ь го в о р и т и , 6 6 о б .;
з а т у е в о в и н у у ч и н и т ь : з а т у е г о в и н у у ч и н и т и , 6 6 о б .; с а м о г о к а зн и т ь : с а м о г о
к а з н и т и , 6 6 о б .; е м у у ч и н и т ь (т о р г о в а я к а зн ь ): е м у у ч и н и т и , 6 6 о б .; и в к и н у т ь в
т ю р м у : и в к и н у т и в т ю р ь м у , 6 6 о б .; б и т ь б а т о г и : б и т и б а т о г и , 6 6 ; н а к а з а н ь я и м н е
ч и н и т ь : н а к а з а н и я и м ъ н е ч и н и т и , 6 8 ; и и х ъ с м е р т ь ю н е к а зн и т ь ... и ж и в о т о в ъ у
н и х ъ н е о т ы м а т ь : и и х ъ с м е р т ь ю н е к а зн и т и ... и ж и в о т о в ъ у н и х ъ н е о т ы м а т и , 6 9 ;
а х т о н а к а в о у ч н е т ь и зв е щ а т ь : а к т о н а к о г о у ч н е т ь и зв е щ а т и , 6 9 ; н е п р и х о д и т ь и
н и к о г о н е г р а б и т ь : н е п р и х о д и т и и н и к о го н е г р а б и т и , 7 0 о б .» .
Н е с л е д у е т д у м а т ь , ч т о в п е р в о м и зд а н и и н е о с т а л о с ь ф о р м н а -ть и л и ч т о в
р у к о п и с н о м с в и т к е н е б ы л о ф о р м н а -ти; и з м е н е н а б ы л а и м е н н о п р о п о р ц и я . В ы ­
с о к а я п р о п о р ц и я ф о р м н а -ти к а к р а з и с в и д е т е л ь с т в о в а л а о н е о б ы ч н о м с т а т у с е
текста. Э т а п р о п о р ц и я явн о н ам н ого п ревосход и ла обы чн ую дл я делового р еги ­
с т р а , д а ж е д л я т е к с т о в , в ы д е л я ю щ и х с я с в о и м с т а т у с о м (т а к и х к а к В е с т и -к у р а н ­
т ы ). К а ж е т с я п р а в д о п о д о б н ы м , ч т о п о м н е н и ю о т в е ч а в ш и х з а и з д а н и е ч и н о в н и ­
к о в сп р а в щ и к и су щ е ствен н о п ревзо ш л и н у ж н у ю м еру, сли ш ком си л ьн о у д ал и в­
ш и сь о т д е л о в о го узуса. У н ас, п равда, н ет дан н ы х о п рям ом протесте главы р е­
д а к ц и о н н о й к о м и с с и и к н . Н . И . О д о е в с к о г о (г и п о т е з а Ч е р н ы х а н е п о д к р е п л я е т с я
н и к а к и м и с в и д е т е л ь с т в а м и ), о д н а к о к а к о е -т о р а с п о р я ж е н и е д о л ж н о б ы л о п о с л е ­
д о в а т ь , п о с к о л ь к у в т о р о е т и с н е н и е с о п р о в о ж д а л о с ь (к а к п о к а з ы в а е т с о п о с т а в л е ­
н и е и зд ан и й ) д о с та то ч н о и н тен си вн о й язы к о во й правкой . В частн ости , как о тм е­
ч а л П . Я . Ч е р н ы х , п р и п о д г о т о в к е в т о р о г о и з д а н и я У л о ж е н и я п р о в о д и л а с ь « за ­
м е н а п о л н о й ф о р м ы и н ф и н и т и в а н а ти (п р и у с л о в и и , е с л и г л а г о л ь н а я о с н о в а
и н ф и н и ти в а о к ан ч и в ается н а гл асн ы й звук и если у д ар ен и е п ад ает н а основу)
у с е ч е н н о й ф о р м о й н а ть ( . . . ) С л у ч а и э т о й з а м е н ы в с т р е ч а ю т с я п о ч т и н а к а ж д о й
с т р а н и ц е » (т а м ж е , 1 2 9 )25.
25 Ч ерны х при води т обш ирны й, хотя отню дь не исчерпываю щ ий (а поэтому не позво­
ляю щ ий то ч н о устан ови ть, как изм енилась пропорция стары х и новых форм) список про-
12-4093
178
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
И м ен н о в результате этой правки п ропорция стары х ф орм и н ф и н и ти в а дост и г л а т о г о у р о в н я , к о т о р ы й м ы н а б л ю д а е м в о в т о р о м и зд а н и и . Н е с т о и т , к о н е ч ­
но, дум ать, что данная м ера бы ла у стан о вл ен а как со зн ател ьн о и зб р ан н ая цель,
ск о р ее р еч ь д о л ж н а идти о б и нтуитивны х п ои сках м еры , р еа л и зо ва вш и х ся в д о с ­
т а т о ч н о н е п о с л ед о в а т е л ь н о й п р а в к е . В э т о м п л а н е в е с ь м а х а р а к т е р н ы р е д к и е , н о
в с е ж е и м ею щ и ес я за м е н ы ф орм н а - т ь ф о р м а м и н а - т ы . К а к о т м е ч а е т Ч е р н ы х ,
« [с ]л у ч а и о б р а т н о й за м е н ы ть н а ти (н и к о г д а тся, тца, тися) х о т я и в с т р е ч а ю т ­
с я , н о с о в е р ш е н н о ед и н и ч н ы : и и х ъ б и т ь, 108 о б .: б и т и ; б и т ь к н у т о м ъ , 1 8 0 о б .:
б и т и ; са ж а ть , 108 об: с а ж а т и ; ж и т ь, 133: ж и т и » (там ж е , 1 30). Т е м н е м е н е е с а м о
с о б о й ск л а д ы в а е т с я в п е ч а т л е н и е , ч т о д о с т и г н у т ы й у р о в е н ь н е б ы л в п о л н е с л у ­
ч а й н ы м . К а к п о к а зы в а ю т п р о в е д е н н ы е в ы ш е п о д с ч е т ы , о н р а с п о л а г а л с я в п р е д е ­
л а х , о п р ед ел е н н ы х д в у м я м о м е н т а м и . В о -п е р в ы х , о н з а м е т н о п р е в ы ш а л т о т , к о ­
т о р ы й б ы л о б ы ч е н дл я д е л о в о г о р е г и с т р а (в к л ю ч а я и н а и б о л е е з н а ч и м ы е т е к с т ы ),
и т е м са м ы м у к азы в а л н а и с к л ю ч и т е л ь н ы й с т а т у с У л о ж е н и я к а к п а м я т н и к а и м ­
п е р с к о г о за к о н о тв о р ч е ств а. В о -в т о р ы х , о н о с т а в л я л ф о р м а м н а -ть д о м и н и р у ю ­
щ е е п о л о ж е н и е, д е м о н с т р и р у я б л а г о д а р я э т о м у в к л ю ч е н н о с т ь У л о ж е н и я в т р а ­
д и ц и и м о ск о в ск о го ю р и д и ч е с к о го о б и х о д а 26.
С о п р ед ел е н н о й о с т о р о ж н о с т ь ю м о ж н о п р е д п о л о ж и т ь , ч т о и м е н н о в р е з у л ь ­
т а т е р азн о н ап р ав л е н н о й п р а в к и в о зн и к а е т и т а в ы с о к а я п р о п о р ц и я с т а р ы х ф о р м
у и н ф и н и ти в о в о т в о зв р а т н ы х г л а г о л о в , к о т о р а я н е х а р а к т е р н а д л я д е л о в о г о р е ­
изведенных замен: «збирати, 1 об.: збирать; не стреляти, 2 об.: не стрелять; пустошити, S:
пустошить; имати, 6: имать; откалывати, б об.: откалывать; правити, 14: править; не писати, 20 об.: не писать; отпустит, 46: отпустить; не имати, 58: не имать; казнити (трижды),
68: казнить; не чинити, 68 об.: не чинить; посадити (трижды), 71 об.: посадить; сыскати,
71 об.: сыскать; доправити, 71 об.: доправить; взяти, 71 об.: взять; txam , 75: txam ; не
Ъздити, 75: не Ъздить; извЪщати, 75: извещать; велЪти, 76 об.: велЪть; приЪхати, 76 об.:
приЪхать; взяти, 80: възять; доправити, 96 об.: доправить; учинити, 96 об.: учинить; бити,
96 об.: бить; оставит, 96 об.: оставить; не быти, 96 об.: не быть; ходити, 97: ходить;
здЪлати, 97: здЪлать; бити челомь, 97: бить; подавати, 98: подавать; описывати, 98: опи­
сывать; не подавати, 98: не подавать; чинити, 98: чинить; дЬлати, 98: дЪлать; приносит,
98: приносить; не приимати (дважды), 98 об.: не приимать; вершити, 98 об.: вершить; бы­
ти, 98 об.: быть; не прибавляти и не убавляти, 98 об.: не прибавливать... не убавливать;
допрашивать 98 об.: допрашивать; положит, 99: положить; не откладывати, 99: не от­
кладывать; посылати, 99: посылать; велЪти, 99: велЪть; сыскивати, 99: сыскивать; присы­
лать 99: присылать; не судити, 100: не судить; не дЬлати, 100: не дЪлать; чинити (дваж­
ды), 102: чинить; б и т челомъ, 102: бить; учинити, 102: учинить; правит, 107 об.: пра­
вить; на одной 111-й странице встречается 10 таких случаев: бити челомъ (дважды),
111 об.: бить; судит, 111 об.: судить; не ставит, 111 об.: не ставить; винити, 111 об.: ви­
нить; поставит, 111 об.: поставить; искати и отвЪчати, 111 об.: искать, отвечать; не гово­
р и т , 111 об.: не говорить; не бранится, 111 об.: не бранится; посадити, 111 об.: поса­
дить; см. также примеры на стр. 113 (7 случаев), 113 об. (7 случаев), 114, 115, 116, 118,
124 об., 129/129 об., 130,131,131 об., 132, 133, 133 об., 134,134 об., 136 об., 137, 137 об.,
138 об., 139, 139 об., 140,140 об., 142,143 и т. д. до конца книги» (Черных 1953, 129— 130).
24 Можно с уверенностью сказать, что правка, осуществленная для второго издания, не
состояла просто в (непоследовательно проведенном) восстановлении написаний рукопис­
ного оригинала. Об этом, в частности, свидетельствует то обстоятельство, что такие без­
относительные к регистровой дифференциации черты, как, например, смешение е и t в
безударном положении, во втором издании не восстанавливаются.
1. Формы инфинитива в языковой практике XVII века
179
ги стра, и зам етн ы й и то ж е н ети п и чн ы й разн обой в и х н ап и сан и и . Е стественн о
д у м а т ь , ч т о в р у к о п и с н о м о р и г и н а л е ф о р м ы н а -тися б ы л и р е д к о с т ь ю , т о г д а к а к
в о с н о в н о м у п о т р е б л я л и с ь ф о р м ы н а -тца, к а к э т о и о б ы ч н о д л я д е л о в о г о р е г и ­
ст р а. Д л я с п р а в щ и к о в П е ч а т н о г о д в о р а , п р и в ы ч н ы х к к н и ж н о м у я з ы к у , ф о р м ы н а
-тца б ы л и , к ак м ы з н а е м , о с о б е н н о о д и о з н ы , т а к ч т о и м е н н о и м , в и д и м о , м ы о б я ­
з а н ы п о я в л е н и е м ф о р м н а - тися ; п о н я т н о , ч т о , к а к и в д р у г и х с л у ч а я х , п р а в к а н е
б ы л а п р о в е д е н а п о с л е д о в а т е л ь н о и н е к о т о р о е ч и с л о ф о р м н а -тца с о х р а н и л о с ь .
П р и п о д г о т о в к е в т о р о г о и з д а н и я п р а в к е п о д в е р г л и с ь к а к р а з ф о р м ы н а -тися к а к
н ех ар ак тер н ы е д л я п р и к азн о й трад и ц и и . Э ти случ аи о тм еч ен ы в м он ограф и и
Ч е р н ы х а : « О с о б ы й и н т е р е с п р е д с т а в л я ю т т а к и е (в о б щ е м , о д н а к о , н е м н о г о ч и с ­
л е н н ы е ) с л у ч а и за м е н ы п о л н о й ф о р м ы и н ф и н и т и в а н а тися у с е ч е н н о й ф о р м о й ,
к ак : с т а в и т и с я , 8 4 : с т а в и т с я ; н е б р а н и т и с я , 111 о б .: н е б р а н и т с я ; с л а т и с я , 1 4 0 о б .:
с л а т с я ; в и н и т и с я , 2 7 2 : в и н и т ц а » (т а м ж е , 132). В р е з у л ь т а т е э т о й п р а в к и п о я в л я ­
ю т с я н е п о д х о д я щ и е н и к к а к о й т р а д и ц и и ф о р м ы н а -тся. И м е н н о в р е з у л ь т а т е
п о д о б н ы х п роб и о ш и б о к со здается сп ец и ф и чески й л и н гви сти ч ески й обл и к
У л о ж ен и я, п ам ятн и ка, н есом н ен н о п ри надлеж ащ его дел о во м у реги стру, н о о б н а­
р у ж и в а ю щ е г о т е м н е м е н е е м н о г и е н е х а р а к т е р н ы е Д ля э т о г о р е г и с т р а ч е р т ы .
Н ел ьзя, одн ако ж е, сказать, что У лож ение абсолю тн о ун и кальн о в своем
у п о т р е б л е н и и и н ф и н и т и в н ы х ф о р м . К а к м ы зн а е м , п о я в л я ю щ и е с я о т к л о н е н и я о т
ти п и ч н о го у зу са вх о д ят в чи тател ьски й оп ы т следую щ его п околен и я п и ш ущ и х и
м о гу т б ы ть д л я н его п р ец ед ен том , тер яя тем сам ы м свой атр и бу т нети п и чн ое™ .
К а ж е т с я , ч т о и м е н н о т а к о в а п р е д ы с т о р и я у з у с а Г. К о т о ш и х и н а в е г о с о ч и н е н и и о
Р о сси и в ц арствован и е А лексея М ихайловича. Н уж но и м еть в виду, что п еред
К о т о ш и х и н ы м с т о я л а д о с т а т о ч н о н е о б ы ч н а я з а д а ч а (к о м м у н и к а т и в н о е з а д а ­
н и е) — д а т ь си стем ати ческ ое оп и сан и е м осковской ад м и ни страти вн ой систем ы ,
и сп о л ьзу я в к ач естве язы к а о п и сан и я д еловой реги стр. Д р у ги м и п и сьм енны м и
и д и о м а м и К о т о ш и х и н , п о -в и д и м о м у , н е в л а д е л (и л и в л а д е л в н е д о с т а т о ч н о й с т е ­
п е н и ), д а о н и и б ы л и н е с л и ш к о м п р и г о д н ы д л я р а с с к а з а о д е л о в о м о б и х о д е М о ­
ск о вско го царства.
Т ем н е м ен ее и д л я д е л о в о го р еги стра, п р и сп особлен н ого преж де всего к
у п о тр еб л ен и ю в ю ри д и ч еском докум ен те, ри тори ка м етод и чн ого опи сан и я бы ла
д о стато ч н о чу ж до й , т а к что в ли нгвистическом отнош ении тр у д К отош ихина не­
с о м н е н н о б ы л э к с п е р и м е н т о м . О с о б е н н ы е т р у д н о с т и п р е д с т а в л я л а в эт о м п л а н е
п ервая гл ава, в кото р о й К отош и хи н оп исы вает и стори ю ф орм ирования м осков­
ского сам о д ер ж ав и я и о б ы ч аи , п ри н яты е п ри м осковском дворе. Здесь деловой
р еги стр б ы л явн о н ед о стато ч ен , и К отош и хи н б ы л вы н у ж д ен прибегать к и н о­
р о д н о й я з ы к о в о й т р а д и ц и и (т р а д и ц и и г и б р и д н о г о р е г и с т р а ) и н а х о д и т ь к о м п р о ­
м и сс м еж д у п ри казн ы м язы ко м как своим осн овн ы м и ди ом ом и ги бридны м реги ­
стр о м с его п р и н яты м и ф о р м ам и и злож ения и стори чески х обстоятельств. Э то
о б у сл о вл и вал о и н тен си вн у ю ин терф ерен ц и ю ф орм и кон струкц и й , характерны х
д л я р азн ы х р еги стр о в, в п ер в о й гл аве пам ятника.
С п о сл ед у ю щ и м и гл авам и , в которы х речь ш ла о р азли ч н ы х аспектах ф у н к­
ц и о н и р о ван и я м о ск о вск о й ад м и ни страти вн ой си стем ы , д ел о обстоял о прощ е, по­
ск о л ьк у и х тем ати к а в ц ел ом сов п ад ал а с то й , ко то р ая тр актовал ась в ю ридиче­
ск и х д о к у м ен тах . О дн ако и в этом сл уч ае предп ри яти е К ото ш и хи н а оставалось
н ео б ы ч н ы м и ам б и ц и о зн ы м . С оздаваем ы й текст н е и м ел п рям ы х п рецедентов в
12*
180
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
м о с к о в с к о й п и с ь м е н н о с т и , и эт о о б е с п е ч и в а л о е м у о с о б ы й с т ату с . Н е т р у д н о
п р е д с т а в и т ь с е б е , ч т о в п о и с к а х с р е д с т в , в к о т о р ы х та к о й с т а т у с м о г б ы м а н и ф е ­
с т и р о в а т ь с я , К о т о ш и х и н — с о з н а т е л ь н о и л и б е с с о зн а т е л ь н о — о б р а щ а л с я к
У л о ж е н и ю , к о т о р о е н е с о м н е н н о б ы л о е м у х о р о ш о (п р о ф е с с и о н а л ь н ы м о б р а з о м )
и зв е с т н о . У л о ж е н и е т а к ж е б ы л о т е к с т о м с у н и к а л ь н ы м с т а т у с о м , и д л я м о с к о в ­
ск о го н ев о звр ащ ен ц а им п ерская аура этого закон одательн ого св о д а м о гл а н е за­
к р ы в а т ь п у ти к в о с п р о и зв е д е н и ю е г о с п е ц и ф и ч е с к и х я зы к о в ы х о с о б е н н о с т е й —
и м е н н о в с и л у т о г о , ч то с т о я в ш а я п е р е д К о т о ш и х и н ы м з а д а ч а н е б ы л а о б е с п е ч е ­
н а н и какой тради ц и ей .
П р ед ставл яется, что этим и обстоятельствам и и оп ред елялся хар ак тер у п о т р е б ­
л ен и я и н ф и н и ти вн ы х ф орм в сочинении К отош ихина. Д етальн ое и ссл ед ован и е
я з ы к а К о т о ш и х и н а б ы л о с д е л а н о А . П е н н и н г т о н (П е н н и н г т о н 1 9 8 0 ); в н е м с о ­
д е р ж а тс я и п олн ы е статистические д а н н ы е о ф о р м ах и н ф и н и ти ва. П е р е ар а н ж и ­
р овав эти дан н ы е в соответствии с п ри н ятой в настоящ ем и ссл ед о ван и и схем о й ,
м о ж н о п р е д с т а в и т ь и х в с л е д у ю щ е м в и д е:
-ти!-ть
старые
новые
% новых
501
433
46.36 %
-тися!
-щи(-чи)1-чь -стй/-сть •'сти/-сть
-ться(-тца)
49
1
9
7
25
4
6
15
40%
33.78 %
68,18%
80%
всего
567
483
46%
К а к м о ж н о в и д е ть , К о т о ш и х и н и д е т е щ е д а л ь ш е , ч е м У л о ж е н и е , в с в о е м
у п о т р е б л е н и и ф о р м н а - ти . К а к и в У л о ж е н и и и д р у г и х т е к с т а х д е л о в о г о р е г и с т ­
ра, вы б ор ф орм ы и нф инитива не м оти ви рован н и л екси ч ески , н и сем ан ти ч еск и ,
н и с т и л и ст и ч ес к и . К а к о т м е ч а е т А . П е н н и н г т о н , « [t]h e s h o rte n e d fo rm , a lth o u g h
n ew e r, ap p a ren tly h a d n o co llo q u ia l o v e rto n e s; K o to S ix in u se s it s o m e 51 tim e s in th e
first ch a p te r» (П е н н и н гт о н 1980, 2 8 2 ); к а к у ж е г о в о р и л о с ь , п е р в а я г л а в а н а п и с а н а
в н е с к о л ь к о и н о м к л ю ч е, ч е м д р у г и е ч а с т и т е к с т а , и и з о б и л у е т с п е ц и ф и ч е с к и
книж ны м и ф орм ам и, при обретаю щ и м и в ней оп р ед ел ен н у ю ф у н к ц и о н ал ьн у ю
(с т и л и с т и ч е с к у ю ) зн а ч и м о с ть . В ы б о р ф о р м и н ф и н и т и в а к э т о м у ф е н о м е н у о т н о ­
ш е н и я н е и м еет , и х в а р и а т и в н о с т ь в о з н и к а е т н е в с и л у и н т е р ф е р е н ц и и с к н и ж ­
н ы м и р ег и с т р а м и , а в с и л у п р е е м с т в е н н о с т и с д е л о в ы м и т е к с т а м и т и п а У л о ж е ­
н и я и л и « У ч е н и я и х и т р о с т и р а т н о го с т р о е н и я » . С л е д о в а н и е д а н н о м у о б р а з ц у
о б ъ я с н я е т , н ад о д у м а т ь , и в ы с о к у ю п р о п о р ц и ю с т а р ы х ф о р м у и н ф и н и т и в о в о т
в о зв р а т н ы х г л а г о л о в , в ц е л о м н е х а р а к т е р н у ю д л я д е л о в о г о р е г и с т р а . И э т а п р о ­
п орц и я у К отош ихина ещ е вы ш е, чем в У лож ении. Ч то касается п р о ч и х ф орм
и н ф и н и ти ва, т о в их расп ред елен и и н и чего п р и м ечательн ого н е н аб л ю д ается.
И н ф и н и т и в н а -чи /-чь п р е д с т а в л е н 4 н о в ы м и ф о р м а м и (в т р е х с л у ч а я х сЬчь, в о д ­
н о м отсЬчь) и о д н о й с т а р о й ( постричися) (П е н н и н г т о н 1 9 8 0 , 2 8 3 ). У и н ф и н и т и ­
в о в н а -cmul-сть п р о п о р ц и я с т а р ы х и н о в ы х ф о р м о б н а р у ж и в а е т с л а б у ю к о р р е ­
л я ц и ю с м е с т о м у д а р ен и я . П р и у д а р е н и и н а о с н о в е н о в ы е ф о р м ы п р е о б л а д а ю т ,
с т а р ы е ф о р м ы о б н а р у ж и в а ю т с я л и ш ь у о д н о г о г л а г о л а ( Пети, 7 у п о т р е б л е н и й ) и
м о г у т р а с с м а т р и в а т ь с я к а к л е к с и ч е с к и м о т и в и р о в а н н ы е (х о т я в 9 с л у ч а я х в с т р е ­
ч а е м ф о р м у Ъсть) (т а м ж е ). П р и и с т о р и ч е с к о м у д а р е н и и н а п о к а з а т е л е и н ф и н и ­
ти в а п р ео б л ад аю т стары е ф орм ы ; П ен н и н гто н о тм еч ает, ч т о л и ш ь ст а р ы е ф о р м ы
о б р а з у ю т с я о т б е с п р и с т а в о ч н ы х г л а г о л о в (нести, вести), о д н а к о к о л и ч е с т в о
1. Формы инфинитива в языковой практике XVII века
181
п р и м ер о в это го т и п а (всего тр и ) н е п о зво л яет тр акто вать это к ак р еал ьн у ю зако ­
ном ерность.
З аверш ая обзор уп отребл ен и я и н ф и н и ти ва в разли чн ы х реги страх п и сьм ен н о­
г о я з ы к а X V II в ., м о ж н о с у м м и р о в а т ь п о л у ч е н н ы е д а н н ы е и п о п р о б о в а т ь о п р е д е ­
лить, каки е ф акторы ф орм и ровали соотн ош ен и е вари ан тов в разн ы х реги страх. В
стан д артн ы х ц ерковн ославян ски х текстах п оследовательн о у п отреб ляю тся ста­
ры е ф орм ы с неотп авш и м гл асн ы м , это в равной степ ен и отн оси тся ко всем ти­
п ам и н ф и н и т и в а . Т а к о е у п о т р е б л е н и е о б у с л о в л е н о о р и е н т а ц и е й н а о б р а з ц о в ы е
тек сты С в. П и сания и богослуж ен и я и легкостью , с которой в д ан н о м слу ч ае им
м ож н о б ы ло следовать. Д л я этого бы ло достаточн о п ростей ш и х п рави л, п ред п и ­
сы вав ш и х н ап и сан и е гл асн о й в п о казател ях л егк о о п р ед ел яем ы х гр ам м ати ч еск и х
ф орм . Д л я при м ен ен и я эти х п равил н уж ен бы л вп олн е элем ен тарн ы й си н такси ­
чески й ан ал и з, не затр аги вавш и й ни сем ан ти к и гл аго л ьн ы х ф орм , н и п р еоб разо­
в а н и й и х п л а н а в ы р а ж е н и я (н а п р и м е р , в ы б о р а п р а в и л ь н о г о в а р и а н т а п р и ч е р е д о ­
в а н и и , к а к в ф о р м а х и м п е р ф е к т а о т г л а г о л о в i-с п р я ж е н и я ). Е д и н с т в е н н а я с л о ж ­
ность, с которой м огли сто л кн у ться р у сск и е книж ники, состо ял а в разли ч ен и и
ф о р м и н ф и н и т и в а и с у п и н а (и х с м е ш е н и е х а р а к т е р н о у ж е д л я с а м ы х р а н н и х в о с ­
т о ч н о с л а в я н с к и х п а м я т н и к о в ), о д н а к о в X V II в. э т а п р о б л е м а н е б ы л а а к т у а л ь н а ,
п о с к о л ь к у с у п и н д а в н о п е р е с т а л о с о з н а в а т ь с я к а к о с о б а я г л а г о л ь н а я ф о р м а (н а ­
п р и м е р , о н н и к а к н е у п о м я н у т в г р а м м а т и к е М е л е т и я С м о т р и ц к о г о ), и с ч е з и з о б ­
р азц о вы х ц ерковн ославян ски х тексто в и в книж ной письм енности м о г появиться
(п р и к о п и р о в а н и и ) л и ш ь в в и д е н е о п о з н а н н о г о п и с ц о м р е л и к т а .
В п ам ятн и ках ги бри д н ого р еги стра новы е ф орм ы и н ф и н и ти ва встречаю тся
п о в с е м е с т н о , х о т я п р о п о р ц и я ф о р м н а -ть л и ш ь в и с к л ю ч и т е л ь н ы х с л у ч а я х п р е ­
вы ш ает о д н у четверть. Е щ е более огран и ч ен о употреблени е н овы х ф орм и нф и­
н и т и в а о т в о з в р а т н ы х г л а г о л о в . О с о б а я к о н с е р в а т и в н о с т ь ф о р м н а -тися с р а в н и ­
т е л ь н о с ф о р м а м и н а -ться м о ж е т р а с с м а т р и в а т ь с я к а к с п е ц и ф и ч е с к а я п р и м е т а
ги б р и д н о го р еги стра. П р и ч и н а э то й к он сервати вн ости со сто и т, ви д и м о , в стрем ­
л е н и и и з б е ж а т ь о м о н и м и и с ф о р м а м и п р е з е н с а (о б э т о м ф а к т о р е м ы е щ е с к а ж е м
н и ж е) и в о ттал ки в ан и и о т н ек н и ж н о го п рои зн о ш ен и я и н ап и сан и я н о вы х ф орм с
•тца. С у щ е с т в е н н о , ч т о в а б с о л ю т н о м б о л ь ш и н с т в е п а м я т н и к о в г и б р и д н о г о р е ­
ги стр а вы б ор вари ан тн ой ф орм ы и н ф и н и ти ва не н есет ни какой ф ункциональной
или сти л и сти ч еско й н агрузки , в о б ы чн о м случае он н и как не м оти ви рован и не
с в я з а н с к о л ь к о -н и б у д ь з а м е т н о с о с т а т у с о м т е к с т а . И с к л ю ч е н и я (т а к и е к а к ж и т и е
п р о то п о п а А вваку м а) н ем н огочи слен н ы и обусловлен ы сп ециф ическим и инди­
в и д у ал ь н ы м и р и то р и ч еск и м и стр атеги ям и авторов. С л аб ы е эл ем ен ты р еги стро­
вой гарм он и и , захваты ваю щ ей ф орм ы и н ф и н и ти ва, м о гу т бы ть при п и сан ы от­
д е л ь н ы м т е к с т а м ( и л и и х с о в о к у п н о с т я м ), о д н а к о о н и я в н о з а н и м а ю т п е р и ф е ­
р и й н у ю п ози ц и ю п о ср авн ен и ю с го сп од ств у ю щ ей свободн ой в ар и ати в н о сть ю ” .
27 Т ак , исследование язы ка летописны х источников, посвящ енных стрелецкому бунту
1682 г., показы вает, что распределение инф инитивов на - т ь и на -ти неравномерно в тек­
стах разн ого типа: в наим енее окниж ненны х текстах (в текстах, где просты е претериты
уп отребляю тся ли ш ь окказионально) в основном встречается форма на - т ь , а форма на
•ти появляется редко; в наиболее окниж ненны х текстах, напротив, в редких случаях
уп отребляю тся ф орм ы на - т ь , причем обы чно они сочетаю тся с глаголами в л-форме. Та-
182
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
С о всем и н ая кар ти н а н аблю дается в бы товом и дел о во м р еги страх. Б ы товая
п и сьм ен н ость у стро ен а в оп ределенном см ы сле так ж е, как и стан д ар тн ы е ц ер ­
ковн ославян ски е тексты , только ли ш ь в зеркальном отраж ении. С тары е ф орм ы
и н ф и н и т и в а в н е й п р а к т и ч е с к и н е в с т р е ч а ю т с я (к р о м е и н ф и н и т и в о в н а -сдам с
у д а р е н и е м н а п о к а з а т е л е и н ф и н и т и в а ). Е д и н и ч н ы е и с к л ю ч е н и я ч а с т и ч н о м о т и ­
ви р ован ы уп отреблени ем соответствую щ их ф орм в составе эп и сто ляр н ы х ф о р ­
м ул. Э т а м оти ви ровка н осит ф акультативны й х арак тер , п оскольку те ж е ф о р м у ­
л ы н еодн ократн о встречаю тся с новы м и ф орм ам и инф инитива. П о н ятн о, что в
у сл о в и ях п оследовательн ого вы бора одн о го и з вари ан тов и зб р ан н ы й вар и ан т
л и ш е н к а к о й -л и б о ф у н к ц и о н а л ь н о й и л и с т и л и с т и ч е с к о й н а г р у зк и .
Ф ун кц и он ал ьн ая н агрузк а п оявляется у стар ы х ф орм и н ф и н и ти в а в д ел о в ы х
текстах. П р оп орц и я стары х ф орм инф и н и ти ва о казы вается в н и х п ер ем ен н о й в е ­
ли чи н ой с разм ахом колебаний от нуля д о зн ачен и й , п еревали ваю щ и х з а 50 %
(к а к в с о ч и н е н и и К о т о ш и х и н а ). Э т и к о л е б а н и я н а х о д я т с я в о в п о л н е н а г л я д н о й
корреляц и и с социокультурн ы м статусом текста: чем н а б о л ее вы со к и й стату с
п р е т е н д у е т т е к с т (ч е м б о л ь ш е й п у б л и ч н о с т ь ю о н о б л а д а е т ), т е м б о л ь ш е в н е м
с т а р ы х ф о р м и н ф и н и т и в а . Е сл и в п о в с е д н е в н о й д е л о в о й п и с ь м е н н о с т и (ч е л о б и т ­
н ы х , к у п ч и х , д а н н ы х и т. п .) с т а р ы е ф о р м ы и н ф и н и т и в а п р а к т и ч е с к и н е в с т р е ч а ­
ю тс я , т о в м ен ее о р д и н а р н о й п р и к а зн о й п р о д у к ц и и , п р я м о а д р е с о в а н н о й ц а р ю и
б о я р ам , стар ы е ф о р м ы п о л у ч а ю т х о т я и д а л е к о н е д о м и н и р у ю щ е е , н о в с е ж е
в п о л н е за м е тн о е м е с т о . И х р о л ь п о в ы ш а е т с я е щ е б о л ь ш е , к о г д а с т е п е н ь п у б л и ч ­
ности достигает м акси м ум а и тексты д елового р еги стр а и зд аю тся ти п о гр аф ск и м
сп особом . П он ятн о , ч т о п у б л и к ац и я в в и д е к н и ги п р и д а в а л а т е к с т у м а р к и р о в а н н ы й
к у л ь т у р н ы й ст ату с . В э т и х у с л о в и я х п р о п о р ц и и с т а р ы х ф о р м и н ф и н и т и в а у с в а и ­
вается д о с та т о ч н о в ы р а ж е н н о е ф у н к ц и о н ал ь н о е за д а н и е. П о с к о л ь к у с т а р ы е ф о р м ы
инф инитива наделяю тся ф ун кц и ей и н дикаторов статуса текста, они м о гу т р е а л и ­
зо вать эту ф ункцию и в п ределах о дн ого текста д л я у к азан и я н а р азн ы й стату с
его частей. С тои т отм етить, что в целом в дел о во м реги стре — в отли чи е о т ги б ­
р и д н о г о — ф о р м а м и н ф и н и т и в а о т в о зв р а т н ы х г л а г о л о в н е п р и с у щ а с у щ е с т в е н н о
бо л ьш ая консервативность, чем ф орм ам и н ф и н и ти в а о т н ево звр атн ы х гл аго л о в.
К аки е им енно ф акторы обусловливаю т п одоб н ое ф ун кц и он и рован и е стар ы х
ф орм и н ф и н и ти ва в д еловом реги стре, о стается н е вп олн е ясны м . Н аи б о л ее су ­
щ е с т в е н н ы м , н а н аш в зг л я д , о к а зы в а е т с я с а м а в о з м о ж н о с т ь в ы б о р а и з д в у х в а р и ­
а н т н ы х ф о р м , л е г к о с т ь э т о г о в ы б о р а (в т о м с м ы с л е , ч т о о н н е т р е б у е т с л о ж н о г о
г р а м м а т и ч е с к о г о а н а л и з а и л и м о р ф о н о л о ги ч е с к и х п р е о б р а з о в а н и й ) и е г о н а г л я д ­
ную ситуацию мы обнаруживаем, например, при сопоставлении Записок о стрелецком
бунте, входящих в состав Мазуринского летописца, с описанием тех же самых событий в
Повести о Московском восстании 1682 г. в составе Летописца 1619—1691 гг. Элементы
появляющейся при этом регистровой гармонии могут быть проиллюстрированы следую­
щими примерами из Хронографа III редакции (РГБ, ф. 310, №726): «Никита проклятый
суздалец... (с) сообщники своими (...) хотяще быти в народе законоучители...»
(л. 851 об.); «Иуказали великие государи... ему клятвопреступнику Никите с единомыш­
ленники быть в грановитой полате» (л. 852 об.). Формы на -ти сочетаются с книжными
глагольными формами (не слишком последовательно, поскольку в текстах этого типа они
выступают как немаркированные), а формы на -ть — с нейтральными глагольными фор­
мами (см.: Солуянова 1989).
1. Формы инфинитива в языковой практике XVII века
183
н о с т ь — б л а г о д а р я б о л ь ш о й ч а с т о т е и н ф и н и т и в н ы х ф о р м (в о т л и ч и е , н а п р и м е р ,
о т ф о р м 2 л и ц а п р е з е н с а ), с о о т н о ш е н и е с т а р ы х и н о в ы х ф о р м и н ф и н и т и в а о к а ­
з ы в а е т с я б р о с а ю щ е й с я в г л а з а х а р а к т е р и с т и к о й т е к с т а (в о с п р и н и м а е т с я н о с и т е ­
л я м и я з ы к а к а к е г о х а р а к т е р н а я ч е р т а ). Ф о р м ы и н ф и н и т и в а — э т о у д о б н ы й и
л егко м ан и п ули руем ы й и н струм ен т; н ет н и чего удивительного в том , что и м д о с ­
т а т о ч н о а к т и в н о п о л ь зу ю т с я .
О п р е д е л е н н у ю р о л ь м о гл о и г р а т ь и с т р е м л е н и е к у с т р а н е н и ю о м о н и м и и ,
св о й ств ен н о й новы м ф орм ам и н ф и н и ти ва, но не свой ственной стары м . Т акое
с т р е м л е н и е , с п е ц и ф и ч н о е д л я п и с ь м е н н о г о я зы к а , п р е д с т а в л я е т с о б о ю о д и н и з
а с п е к т о в н о р м а л и з а ц и и . О н о (к а к и в о о б щ е н о р м а л и за ц и я ) е с т е с т в е н н о с о о б р а з у ­
ется с о тн о ш е н и ем п и ш у щ его к со зд аваем о м у им тексту: чем в аж н ее те к с т, тем
тщ ател ьн ее работа, тем больш ую зн ачи м ость получаю т прием ы н ап и сан и я, уст­
р ан я ю щ и е о м о н и м и ю . А н ал и зи р у я со ч и н ен и е К отош ихина, А . П ен н и н гто н сд е ­
л а л а с л е д у ю щ е е н а б л ю д е н и е : « W ith m o s t C la ss IV v e rb s [и м е ю т с я в в и д у г л а г о л ы
/-с п р я ж е н и я — В. Ж ] th e s h o rte n e d in fin itiv e c o in c id e s o rth o g ra p h ic a lly w ith th e
fo rm o f a 3 s g . o r 3 p l., w h e n th e f in a l c o n s o n a n t is w ritte n a s a s u p e rs c rip t, e .g . dinit,
slysat. K o to s ix in , in fa c t, te n d s to a v o id s u c h sp e llin g s; in fin itiv e fo rm s w ith s u p e r­
s c rip t -t a re fo u n d in o n ly 3 0 o f th e 3 5 2 p o s s ib le e x a m p le s (e x c lu d in g re fle x iv e s ), th a t
is, in a b o u t 8 ,5 p e r c e n t o f th e in sta n c e s. W ith v e rb s o f o th e r c la sse s, w h e re n o a m b i­
g u ity is p o s s ib le , th e su p e rs c rip t s p e llin g is fo u n d in so m e 105 o u t o f a to ta l o f 6 3 0
p o s s ib le e x a m p le s (e x c lu d in g re fle x iv e s ), th a t is in a b o u t 16,5 p e r c e n t in sta n c e s»
( П е н н и н г т о н 1 9 8 0 , 2 8 2 ). П о н я т н о , ч т о т а ж е с а м а я з а д а ч а м о ж е т б ы т ь р е ш е н а и
п р и п о м о щ и ф о р м и н ф и н и т и в а н а -ти, о д н а к о н е я с н о , н а с к о л ь к о э т о т ф а к т о р
д е й с т в и т е л ь н о сти м у л и р о вал и х у п о тр еб л ен и е. В о всяком случ ае н и к ак ого ясн о
в ы р а ж е н н о г о у в е л и ч е н и я п р о п о р ц и и ф о р м н а -ти у г л а го л о в /-с п р я ж е н и я в р а с ­
см о тр ен н ы х нам и пам ятн и ках не н аблю дается.
Н ес к о л ь к о и н ая си ту ац и я с во зв р атн ы м и глаголам и . К ак отм еч ен о в то м ж е
и с с л е д о в а н и и А . П е н н и н г т о н , « w ith re fle x iv e v e rb s n o h a rd o r so ft sig n is e v e r w rit­
te n b e f o r e th e a g g lu tin a te d r e fle x iv e p r o n o u n 28; so th e in fin itiv e o f C la ss IV v e rb s , i f it
is to b e d is tin g u is h e d fro m th e 3 sg . o r 3 p l. p re s e n t, m u st a p p e a r in th e lo n g fo rm . A n d
it is p r e c is e ly w ith C la s s IV v e rb s th a t th e lo n g fo rm p re d o m in a te s m o s t n o tic e a b ly : 2 9
h a v e in f in itiv e -tisja/tis(') a n d o n ly s e v e n h a v e -tsja/tca, w h ile w ith o th e r v e rb s o n ly
fo u rte e n h a v e in fin itiv e -tisja/tis(') a n d e ig h te e n h a v e th e sh o rt -tsja/tca» (т а м ж е ). Т а ­
ким о б разом , в д ан н ом случае стр ем л ен и е к устранению ом оним ии стим улирует
(х о тя и в о гр ан и ч ен н ы х п р ед ел ах ) у п о тр еб л ен и е стары х ф орм и н ф и н и ти ва от
в о з в р а т н ы х г л а г о л о в . А н а л о г и ч н ы е , х о т я и м е н е е в ы р а зи т е л ь н ы е д а н н ы е п р и н о ­
с и т а н а л и з У л о ж е н и я . З д е с ь у в о з в р а т н ы х г л а г о л о в /-с п р я ж е н и я н а 10 ф о р м с
-тися п р и х о д и т с я в с е г о 5 н о в ы х ф о р м , т о г д а к а к у г л а го л о в д р у г и х к л а с с о в э то
с о о т н о ш е н и е и м е е т в и д 7 к 8. В и д и м о , и м е н н о с т р е м л е н и е у с т р а н и т ь о м о н и м и ю
п р и в о д и т к то м у , ч то в д ел о в ы х текстах , и м ею щ и х вы сокий статус, н ехарактер­
н ы м д л я д а н н о го р еги с тр а о б р азо м о к азы ваю тся ш и роко представлен ы стары е
ф о р м ы и н ф и н и ти в а о т во звратн ы х глаголов.
28 В столь категоричной форме этот вывод верен лишь для сочинения Котошихина; в
других текстах делового регистра подобные написания, хотя и очень редко, но все же
встречаются, ср. приводившуюся выше форму иматься в Уложении 1649 г., л. 332 об.
184
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
Т а к и м о б р а зо м , д а н н ы е т е к с т о в X V II в. у к а з ы в а ю т н а д о с т а т о ч н о с л о ж н у ю
к ар ти н у , в которой вари ан тн ы е ф орм ы и н ф и н и ти ва д ем о н стр и р у ю т р азн ы е ст а­
ти сти ч еск и е п арам етры в разн ы х р еги стр ах пи сьм ен н ого язы ка. В стан д артн ом
ц ерковн ославян ском и бы товом реги страх вари ати вн ость св ед ен а к м и н и м ум у, в
п е р в о м с л у ч а е н о р м а т и в н ы м в а р и а н т о м о к а зы в а ю т с я с т а р ы е ф о р м ы и н ф и н и т и в а ,
в о в т о р о м б е зр а зд е л ь н о г о с п о д с т в у ю т н о в ы е . В г и б р и д н о м р е г и с т р е , к а к п р а в и ­
ло, п реоб лад аю т стары е ф орм ы , хотя н овы е ф орм ы зан и м аю т д о стато ч н о п р о ч ­
н ое полож ение; при разры ве ж анровы х тради ц и й новы е ф орм ы м о гу т даж е д о ­
м и н и ровать; практи чески нигде, одн ако, вы б ор вари ан та не н есет ф у н к ц и о н ал ь­
н о й н а г р у зк и . Д о п о л н и т е л ь н о й х а р а к т е р и с т и ч е с к о й ч е р т о й г и б р и д н о г о р е г и с т р а
явл яется особая консервативность ин ф и н и ти вов о т во звратн ы х глаго л о в. В д ел о ­
в о м р е г и с т р е , н ап р о т и в , к а к п р а в и л о , п р е о б л а д а ю т н о в ы е ф о р м ы . В ы б о р в а р и а н ­
т а ф у н к ц и о н а л ь н о зн а ч и м , б у д у ч и с о о т н е с е н с с о ц и о к у л ь т у р н ы м с т а т у с о м т е к ­
с т а . И н ф и н и т и в ы о т в о зв р а т н ы х г л а г о л о в н е о б н а р у ж и в а ю т о с о б о й к о н с е р в а т и в ­
н о с т и , к р о м е к ак в т е к с т а х , о т я г о щ е н н ы х н о р м а л и з а ц и о н н о й у с т а н о в к о й . Э т о
р а з н о о б р а з и е р е а л и за ц и й с н е о б х о д и м о с т ь ю д о л ж н о б ы л о д а в а т ь и р а з н о о б р а з ­
ны е восприятия варьирую щ ихся ф орм и н ф и н и ти ва, х ар ак тер н ы е д л я р азн ы х
групп гр ам о т н о г о н а с е л е н и я . Э т а н е о д н о зн а ч н а я с и т у а ц и я д о с т а е т с я в н а с л е д и е
с л е д у ю щ е й эп о х е и с л у ж и т п о ч в о й д л я р е и н т е р п р е т а ц и и в а р ь и р у ю щ и х с я ф о р м
и н ф и н и т и в а в к о н т е к с т е я зы к о в о й р е ф о р м ы п е т р о в с к о г о ц а р с т в о в а н и я .
2. Формы инфинитива в языковой практике Петровской эпохи
Я з ы к о в а я п р ак т и к а П е т р о в с к о й э п о х и в п л а н е у п о т р е б л е н и я ф о р м и н ф и н и т и ­
в а н е м е н е е р азн о р о д н а , ч е м я зы к о в а я п р а к т и к а п р е д ш е с т в у ю щ е г о п е р и о д а . О д ­
н а к о э т а р аз н о р о д н о с т ь п р и о б р е т а е т к а ч е с т в е н н о н о в ы й х а р а к т е р . Е с л и р а н е е о н а
уп о р яд о чи вал ась расп ределен и ем вар и ан то в п о р еги стр ам и о п р ед ел е н н ы м и р е ­
гулярн остям и в рам ках к аж дого из реги стров, т о теп ер ь эти п р и н ц и п ы п ер естаю т
д ей ствовать. У н аследован н ая и з п ред ш ествую щ его у зу са в ар и ати в н о сть н е с о о т­
н о с и т с я б о л ь ш е с т и п о м т е к с т а (с х а р а к т е р о м к о м м у н и к а т и в н о г о з а д а н и я ), н о
вы сту п ает как глобальное свойство поли ф ун кци он альн ого у зу са, ч астн ы е р еа л и ­
з а ц и и к о т о р о г о з а в и с я т н е о т ж а н р о в о й т р а д и ц и и (р е г и с т р а ), а о т л и ч н ы х п р и ­
с т р а с т и й п и ш у щ его , е г о ч и т а т е л ь с к о г о о п ы т а , т е х о р и е н т и р о в , к о т о р ы е о н в ы б и ­
р а е т д л я себя, сталкиваясь с непри вы чн ы м к ом м ун и кати вн ы м задан и ем .
П онятно, что ж анровы е традиции н е разруш аю тся в оди н д е н ь и в н е текстов,
так и л и и н ач е связан ны х с н овой культурн ой п о л и ти к о й П етр а, и м е е т м есто р е ­
ги стровая п реем ственность, одн ако стары е п о ж ан ру тексты , о к азавш и сь в новом
вербальн ом п ространстве, не м о гу т не и спы ты вать вл и ян и я н о в ы х в л и н гви сти ­
ческ ом отн ош ен и и сочинений и п о этом у п реем ствен н ость в н и х о к азы в ается о с­
т а т о ч н о й . В п о л н е о ч е в и д н ы м о б р а зо м п р е е м с т в е н н о с т ь о с у щ е с т в л я е т с я в ц е р ­
ковнославянских богослуж ебн ы х текстах, в употреблени и и н ф и н и ти в а о н и в о ­
о б щ е ни чем н е отличаю тся о т бо гослуж еб н ы х текстов п р ед ш еству ю щ ей эп охи ;
стан д артн ы й церковн ославян ски й р еги стр со хр ан яет зд есь б езр азд ел ь н о е го сп о д ­
с т в о и п о э т о м у и с п о л ь зу ю т с я и с к л ю ч и т е л ь н о с т а р ы е ф о р м ы и н ф и н и т и в а .
Э лем ен ты сходной преем ствен н ости наблю даю тся и в н ек н и ж н ы х текстах.
Т а к , н а п р и м е р , д л я б ы т о в о г о р е г и с т р а X V II в. д о м и н и р у ю щ и м в а р и а н т о м я в л я е т -
2. Формы инфинитива в языковой практике Петровской эпохи
185
с я ф о р м а н а -ть. Э т о ж е х а р а к т е р н о и д л я т е к с т о в н а ч а л а X V III в. И с с л е д о в а в ­
ш ий эп и сто ляр н ы е п ам ятн и ки П етровской эп охи Л. Н . М акеев отм еч ает, ч то ср е­
д и и н ф и н и т и в о в с у д а р е н и е м н а о с н о в е 9 3 % у п о т р е б л е н ы в ф о р м е н а - ть; и н ф и ­
н и т и в ы с б е з у д а р н ы м -ти ч а щ е в с е г о у п о т р е б л я ю т с я в э п и с т о л я р н ы х ф о р м у л а х ;
в а р и а т и в н о с т ь п р и с у т с т в у е т и в ф о р м а х с - ти у д а р н ы м , х о т я с о о т н о ш е н и е в а р и ­
а н т о в з д е с ь и н о е : ф о р м ы н а -ти с о с т а в л я ю т о к о л о 3 0 % о т о б щ е г о ч и с л а (М а к е е в
1 9 7 2 ,1 8 6 — 192).
Р авн ы м образом и у зу с «В едо м о стей » п етровского врем ени бли ж ай ш и м о б р а­
зо м н ап о м и н ает т у к о н ф и гу р ац и ю вариантов, которую м ы наблю дали в « В естяхкурантах». В «В едом остях» такж е количественно преоб лад аю т инф инитивы на
-ть, -чь, « о д н а к о н а р я д у с н и м и и м е ю т с я и с т а р ы е ф о р м ы н а -ти (-чи), у п о т р е б ­
л я ю щ и е с я (х о т я и н е р е д к о ) ( . . . ) б е з к а к о г о -л и б о с т и л и с т и ч е с к о г о н а з н а ч е н и я »
(К о ж и н а 19 5 4 , 16). П р е о б л а д а ю т в э т о м п а м я т н и к е и ф о р м ы н а -сть, х о т я в а р и а ­
ти в н о сть и м е е т зд есь н еск о л ь к о иной характер: н ар яду с вар ьи рую щ и м и ся ф о р ­
м а м и (т и п а весть — вести, донесть — донести) в с т р е ч а ю т с я и н ф и н и т и в ы с н е ­
о с н о в н ы м у д а р е н и е м , р е а л и з у ю щ и е л и ш ь ф о р м у н а -сть (пасть, сесть, про­
честь), и и н ф и н и т и в ы с н а к о н е ч н ы м у д а р е н и е м , р е а л и з у ю щ и е л и ш ь ф о р м у н а
-сти ( обрести , изобрести, спасти) (Т а м ж е).
С д в и г п р еж д е в сего п росл еж и вается в текстах, н еп осредствен н о связан н ы х с
п етр о вск о й к у л ьту р н о й п оли ти кой . К таки м текстам м о ж ет бы ть о тн есен а, в част­
н о с т и , «reoMerpia с л а в е н с ю seMaeMtpie» (Г е о м е т р и я 1 7 0 8 ), п е р в о е и зд а н и е г р а ж ­
д а н с к о г о ш р и ф т а . Э т о и з д а н и е п р е д с т а в л я л о с о б о й п е р е в о д к н и ги Б у р к х а р д а ф о н
П ю р к е н ш т е й н а , с д е л а н н ы й Я к о в о м Б р ю с о м п о п р и к а за н и ю П е т р а I (Б ы к о в а и Г у ­
р е в и ч 1955, 6 7 ; р а с п о р я ж е н и е ц а р я см . в е г о п и с ь м е Б р ю с у о т 31 м а я 1707 г.: П и Б ,
V , 2 8 3 ). В п и с ь м е Б р ю с а П е т р у I о т 6 и ю л я 1 7 0 7 г. го в о р и т с я : « П о п р и к а зу в а ш е г о
вел и чества к н и гу о у п о тр еб л ен и и циркуля и л и н ей ки уж е то м у с тр и недели к ак я
о н у ю п е р е в е л » (П и Б , V , 6 8 0 ). В X V II в. т а к о й т е к с т с к о р е е в с е г о б ы л б ы п е р е в е ­
д е н н а к н и ж н ы й г и б р и д н ы й я з ы к , о д н а к о Б р ю с п е р е в о д и т е г о н а я зы к н е к н и ж н ы й
(т о ч н е е с к а з а т ь , н а т о т я зы к , к о т о р ы й в X V II в. р а с с м а т р и в а л с я к а к н ек н и ж н ы й ). В
э т о м я зы к е о т с у т с т в у ю т с п е ц и ф и ч е с к и к н и ж н ы е ф о р м ы и к о н с т р у к ц и и , к о т о р ы е
м а р к и р о в а л и б ы е г о в к а ч е с т в е г и б р и д н о г о (т а к и е , н а п р и м е р , к а к ф о р м ы п р о с т ы х
п р е т е р и т о в ). Н а с к о л ь к о с о з н а т е л ь н ы м б ы л о д а н н о е р е ш е н и е , н е я с н о ; Б р ю с м о г
п росто не вл адеть н ео б х оди м ы м и п и сьм енны м и навы кам и. О днако этот м ом ент
н е с т о л ь с у щ е с т в е н . П е т р зн а л , к о м у о н за к а зы в а л п е р е в о д , и б ы л у д о в л е т в о р е н
р е з у л ь т а т о м (П е т р с о б с т в е н н о р у ч н о в н е с н е с к о л ь к о и с п р а в л е н и й в р у к о п и с ь п е ­
р е в о д а , о д н а к о с о б с т в е н н о я з ы к о в ы х п а р а м е т р о в о н и н е за тр а ги в а л и ). Б у д у ч и
о п у б л и к о в а н , д а н н ы й т е к с т с д е л а л с я ч а с т ь ю о б р а зц о в о й с л о в е с н о с т и , и в э т о м
п л а н е о н н е с о м н е н н о м о ж е т б ы т ь о х а р а к т е р и з о в а н к а к к у л ь т у р н о -л и н гв и с т и ч е ­
с к а я и н н о в а ц и я , р а з р у ш а в ш а я п р е ж н и й ф р а г м е н т и р о в а н н ы й п о р е г и с т р а м у зу с .
В р асп р ед ел ен и и ф о р м и н ф и н и ти в а инн овати вн ость пам ятн и ка не п роявляет­
ся б р о саю щ и м ся в гл аза о б р азо м , п оскольку в дан н ой сф ере пам ятники ги бр и д­
н о г о р е г и с т р а и п а м я т н и к и д е л о в о й п и с ь м е н н о с т и м о гл и б ы т ь д о с т а т о ч н о с х о д ­
н ы . И м е ю в в и д у т а к и е г и б р и д н ы е т е к с т ы , к а к « Р и м с к и е д е я н и я » , т. е. т е к с т ы с
о тн о си тел ь н о вы со к о й п р о п о р ц и ей и н н овати вн ы х ф орм , и вм есте с тем таки е д е ­
л о в ы е т е к с т ы , к а к У л о ж е н и е 1 6 4 9 г. и л и с о ч и н е н и е К о т о ш и х и н а , т. е. т е к с т ы с
вы со к о й д л я д а н н о го р е ги с т р а п р о п о р ц и ей стар ы х ф орм и вы р аж ен и е больш ей
186
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
к о н сер вати вн о стью ин ф и н и ти вн ы х о бр азо ван и й о т возвр атн ы х глаголов. Н асл е­
д у я тако е употребление, п и ш ущ и й — созн ательн о или б ессозн ательн о — как бы
о к а з ы в а л с я п р е е м н и к о м с р а зу д в у х п и с ь м е н н ы х т р а д и ц и й ; в о в с я к о м с л у ч а е п р и
п о д о б н о й с и т у а ц и и м ы л и ш е н ы в о зм о ж н о с т и в ы я с н и т ь , к а к о й и м е н н о и з д в у х
т р а д и ц и й о н сл е д о в а л . И м е н н о э т а с и т у а ц и я и н а б л ю д а е т с я в п е ч а т н о м и з д а н и и
« Г е о м е т р и и » 1708 г. С т а т и с т и ч е с к и е п а р а м е т р ы р а с п р е д е л е н и я т а к о в ы :
-ти!-тъ
старые
новые
% новых
89
84
48,55 %
шжя!
-щи(-ци)1-чъ -cmut-сть -cmuf-стъ
-ться(-тца)
'
13
—
1
—
2
—
—
—
13,33%
—
0%
—
всего
103
86
45,50 %
И с т о р и я э т о й к н и ги , н е с к о л ь к о р а з п е р е и з д а н н о й в п е р в о й ч е т в е р т и X V III в.,
п р ед ставл яет д л я нас оп ределен н ы й и н терес, п о ск о л ьк у в н ей о тч етл и в о о тр а зи л ­
ся р я д с в о й с т в я зы к о в о г о с о з н а н и я д а н н о й э п о х и . Р у к о п и с ь э т о й к н и г и б ы л а п р и ­
с л а н а в М о с к в у и з « в о е н н о го п о х о д а » в 1707 г. (Б ы к о в а и Г у р е в и ч 1 9 5 5 ,6 8 ) и з а ­
м ечательн а тем , что содерж и т собствен н оручн ую правку П етр а; эта п равка, к со ­
ж а л е н и ю , о гр ан и ч е н н а я в о б ъ е м е , и з м е н я е т л и ш ь н е к о т о р ы е н е с о в с е м у д а ч н ы е
обороты переводчика и , как уж е го вори лось, практи чески н е затр аги вает м о р ф о ­
л о г и ч е с к и е п ар а м е т р ы т е к с т а 29. Э т а р у к о п и с ь с о х р а н и л а с ь в ф о н д е С и н о д а л ь н о й
т и п о г р а ф и и в Р Г А Д А (ф . 3 8 1 , № 1 0 06) п о д н а з в а н и е м : « П р и е м ы ц й р кК л я i' л и ­
н е й к и Иди й зб р а н н е й ш о е н а ч а л о в ’ м а т е м а т и ч е с к и х ъ и ск К с тва х ъ , 1м ъ ж е в о з­
м о ж н о л Ъ х ки м ъ 1 н б в ы м ъ с п о с о б о м ъ в с к о р е д остИ п й ти зе м л й м Ъ р и а й и н ы х ъ й з
о н а г о п р е и с х о д я щ и х ъ ю кИствъ» (в д а л ь н е й ш е м А с у к а з а н и е м л и с т а ) 30. С э т о й
р у к о п и с и б ы л о н а п е ч а та н о т о и з д а н и е 1708 г. (Р Г А Д А , Б и б л и о т е к а С и н о д а л ь н о й
т и п о г р а ф и и , № 11015; в д а л ь н е й ш е м Б с у к а за н и е м с т р а н и ц ы ), к о т о р о е а н а л и з и ­
р о в а л о с ь в ы ш е ; Ф е д о р П о л и к а р п о в (т о г д а е щ е с п р а в щ и к М о с к о в с к о г о п е ч а т н о г о
д в о р а ), н аб л ю д а в ш и й з а и зд а н и е м э т о й к н и ги , и л и н а б о р щ и к , н а б и р а в ш и й к н и гу ,
н и какой п оследовательной м орф ологи ч еской п равки н е осущ ествл ял , о гр ан и ч и ­
в а я с ь л и ш ь и с п р а в л е н и е м н а и б о л е е г р у б ы х о р ф о г р а ф и ч е с к и х о ш и б о к (т а к и х к а к
с м е ш е н и е * и е) и и зм е н е н и е м г р а ф и ч е с к о г о о б л и к а т е к с т а в с о о т в е т с т в и и с с о ­
с т а в о м п е р в о н а ч а л ь н о й г р а ж д а н с к о й а з б у к и (о с о с т а в е а з б у к и с м .: Ш и ц г а л 1 9 5 9 ;
Ж и в о в 1 9 8 6 6 )31. О к к а з и о н а л ь н ы е и с п р а в л е н и я м о р ф о л о г и ч е с к и х э л е м е н т о в в с е
29 В одном случае мы все же находим написанную рукою Петра форму инфинитива:
ра'делити (л. 78 об.).
30 Автографом Брюса эта рукопись не является, но кто именно был ее писцом, остает­
ся неизвестным. В уже цитировавшемся письме Брюса Петру говорится: «[Т]окмо не
имею такова писца, который бы с моего писма исправно написати мог, а которыя подья­
чие при мне, и те уже оную в третей раз переписывают; которую к вашему величеству с
собою привезу» (ПиБ, V, 680). Неясно, вносил ли какие-либо изменения в переписывае­
мый текст тот писец, которого Брюс в конце концов нашел и который приготовил руко­
пись. дошедшую до царя.
3( О характере внесенных при наборе исправлений позволяют судить следующие примеры:
А8
А8 об.
AI3 об.
вЪщми
какие вЪщи
все еигуры, Ьбнятыя линеями
БЗ
Б5
Б13
вещми
как')я вёщ1
всЬ ф|гуры обнятыя лшёам!
2. Формы инфинитива в языковой практике Петровской эпохи
187
ж е в н о с и л и с ь , и и м е н н о и х а н а л и з п о зв о л я е т х о т я б ы о т ч а с т и о б н а р у ж и т ь , к а к
р еаги ровали н а н овую ком м ун и кати вн ую си туац и ю кн и ж н и ки с тради ц и он н ы м и
п и с ь м е н н ы м и н а в ы к а м и (см . н и ж е ). С т о и т о т м е т и т ь , ч т о в э т о м и з д а н и и б ы л и з­
м енен заго л о во к к н и ги и о п у щ ен о п ред и сл о ви е к ней.
С и з д а н и я 1708 г. б ы л о с д е л а н о п о в т о р н о е и з д а н и е 1 7 0 9 г. П р и э т о м б ы л и з­
м е н е н ф о р м а т ( и з д а н и е 1708 г. в ч е т в е р к у , 1 7 0 9 г. — в в о с ь м е р к у ) и в о с с т а н о в л е ­
н о п е р в о н а ч а л ь н о е н а з в а н и е : « П р ю м ы щ р к у л я i л ш е ш ш isöpaHHtiujoe н а ч а л о
во м атем атТ ч еск и х ъ 1’с к у с т в а х ъ , 1'мже в о з м о ж н о л е г к 'ш ъ Y н о в ы м ъ с п о с о б о м ъ
вско р Ъ д о с т у п ы вемлемЪрУя, 1 ш ы х ъ ’юъ о н а г о проУсходящТхъ ю к у с т в ъ » . И з д а н и е
б ы л о с т е р е о т и п н ы м , и зм е н е н и я к о с н у л и с ь л и ш ь ч а с т н ы х м о м е н т о в г р а ф и ч е с к о г о
обли ка и бы ли о бусловлен ы очередны м и эксп ери м ен там и П етра, исп ы ты вавш его
р а з н ы е в а р и а н т ы г р а ж д а н с к о й п е ч а т и (в и зд а н и и 1 7 0 9 г. у с т р а н е н ы у д а р е н и я , л и ­
т е р а I з а м е н е н а н а i и т. п .). Э к з е м п л я р э т о г о и зд а н и я (Р Г А Д А , Б и б л и о т е к а С и н о ­
дал ьн ой ти п ограф и и , № 212 — в дальнейш ем В с указан и ем стран и ц ы ) п ослуж ил
о с н о в о й д л я с л е д у ю щ е г о и з д а н и я 1725 г. О н с о д е р ж и т н е з н а ч и т е л ь н о е ч и с л о и с ­
п р а в л е н и й , к о т о р ы е б ы л и за т е м в н е с е н ы в к а в ы ч н ы й э к з е м п л я р и зд а н и я 1725 г.
Э т о т к а в ы ч н ы й э к з е м п л я р (Р Г А Д А , Б и б л и о т е к а С и н о д а л ь н о й т и п о г р а ф и и ,
№ 2 0 4 — в д а л ь н е й ш е м Г с у к а з а н и е м с т р а н и ц ы ), в к о т о р о м о т с у т с т в у ю т г р а в ю ­
р ы , б ы л е щ е р а з и с п р а в л е н , н а р я д е с т р а н и ц (н а п р и м е р , Г 9 6 ) и м е е т с я з а п и с ь
«С м о тр Ъ л © е д о р С т е ф а н о 8» , п р и ч е м р я д и с п р а в л е н и й и м е л л и н г в и с т и ч е с к и й х а ­
р а к т е р . С э т о г о э к з е м п л я р а и б ы л о н а б р а н о и зд а н и е 1 7 2 5 г ., к о т о р о е д л я н а с с п е ­
ц и ал ьн ого и н тер еса н е представляет.
В п од авл яю щ ем бо л ьш и н стве случаев ф орм ы и н ф и н и ти ва ни какой п равке не
п одвергаю тся, так ч то осн овн ы е парам етры вариативности инф инитивны х форм
о с т а ю т с я н е и з м е н н ы м и о т р у к о п и с и к п е р в о м у и з д а н и ю и о т п е р в о г о и зд а н и я к
д в у м п о с л е д у ю щ и м . В с е т е , к т о и м е л д е л о с р а с с м а т р и в а е м о й к н и го й , в о с п р и н и ­
м ал и в а р и а т и в н о с т ь ф о р м и н ф и н и т и в а к а к ч е р т у , в п о л н е е с т е с т в е н н у ю д л я т е к ­
с т а д а н н о г о т и п а ( к а к у ю б ы п р е е м с т в е н н о с т ь о н и е м у п р и э т о м н и п р и п и с ы в а л и ).
Т ем н е м ен ее в то й о к кази о н ал ьн о й правке, которая все ж е б ы л а вн есен а, н етруд­
но р азгл яд еть о п р ед ел ен н ы е тен ден ц и и . О н и хар актер и зу ю т отн ош ен и е ред акто­
ро в к то м у и д и о м у , к о торы й п ри ли чествовал текстам н о во й культуры .
С п р а в щ и к (и л и с п р а в щ и к и ), г о т о в и в ш и й к и з д а н и ю р у к о п и с ь Б р ю с а , в р я д е
с л у ч а е в з а м е н я л ф о р м у и н ф и н и т и в а н а -ть ф о р м о й и н ф и н и т и в а н а -ти. Т а к и х
и с п р а в л е н и й с д е л а н о в с е г о 8 (с м . т а б л и ц у ):
9 об.
77 об.
А
изобразить
написать
7
153
Б
iso6pasm
нашсап
(см. продолжение таблицы на с. 188)
Б17 параплЪ лны я
А15 об. парапы гЪ лны я
Б19 м н о го сто р о н н ы я Ф1ГУРЫ
А16 об. м н о г о с т р а н н ы я е и гу р ы
Б21 рад)усы
А17 об. р а д и ю с ы
А21
поли сам и
Б27 ПОЛЮСЭМ1
А42 об. ч р е ’ о н ы я т о ч к и Г вставлеко П етром !
Б73 чревъ оныя тоща
Число таких примеров может быть многократно умножено.
188
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
84
104
111
111
120 об.
121 об.
А
написать
сыс’кать
умалить
увеличить
начертить
начертить
167
211
225
225
247
247
Б
нашсап
сыскат»
умалт
увеличт
начертт
начертт
С оотн ош ен и е стары х и новы х ф орм в тексте в целом су щ ествен н о н е м ен яет­
ся . Е с л и в и з д а н и и 1708 г. п р о п о р ц и я н о в ы х ф о р м с о с т а в л я л а 4 8 ,5 5 % , т о в с о о т ­
в е т с т в у ю щ и х ч а ст я х р у к о п и с и о н а б ы л а л и ш ь н е м н о г и м б о л ь ш е — 5 3 ,1 8 % . О д ­
н ако , ск о л ь бы н езначительны м ни б ы л о и зм ен ен и е, он о го в о р и т о то м , ч то р е ­
д ак то р представлял себе печатны й (а н е р укоп и сн ы й ) текст к ак о тд аю щ и й
п ред п очтен и е более книж ны м или б о л ее п рести ж н ы м ф орм ам . О н м о г п р и этом
о р и е н т и р о в а т ь с я н а р а н е е и зд а н н ы е н е к н и ж н ы е т е к с т ы , а и м е н н о н а У л о ж е н и е
1 6 4 9 г. и н а « У ч ен и е и х и т р о с т ь р а т н о г о с т р о е н и я п е х о т н ы х л ю д е й » 1 6 4 7 г ., х о т я
т а к а я о р и е н т а ц и я и н е к а ж е т с я с л и ш к о м в е р о я т н о й (к н и г и б ы л и и з д а н ы д а в н о и
п р е ц е д е н т в р я д л и о с т а в а л с я а к т у а л е н ). Б о л е е п р а в д о п о д о б н о й в и д и т с я о р и е н т а ­
ц ия н а гибридную письм енную традицию . И м ен н о н а такую о р и ен тац и ю у к азы ­
в а ю т и и зм е н е н и я в ф о р м а х и н ф и н и т и в а о т в о зв р а т н ы х г л а г о л о в , о т н о с и т е л ь н о
д о в о л ь н о м н о го ч и с л е н н ы е (см . т а б л и ц у ):
9 об.
77 об.
8 об.
19 об.
80
81
84
109
109 об.
115
115
А
изобразить
написать
начертитись
класться
обрЪтатись
вставится
начертится
содержатся
содержатись
увеличится
умалитись
7
153
5
25
157
159
167
221
221
233
233
Б
iso6pasm
нашсат]
начерттся
класпся
обретался
уставтся
начерттся
содержался
содержался
увел1ч тс я
умалтся
И с п р а в л е н и я в в о зв р а т н ы х г л а г о л а х с у щ е с т в е н н о м е н я ю т с о о т н о ш е н и е с т а ­
р ы х и н овы х ф орм в и нф инитивах д ан н о го ти п а. Е сли в и зд ан и и 1708 г. п р о п о р ­
ц и я н о в ы х ф о р м в эт о й к а т е го р и и и н ф и н и т и в о в с о с т а в л я е т 13 ,3 3 % , т о в с о о т в е т ­
с т в у ю щ и х ч а с т я х р у к о п и с и о н а б ы л а р а в н а 4 6 ,6 7 % . В п о л н е о ч е в и д н о , ч т о д л я
Б р ю с а и н ф и н и т и в ы о т в о зв р а т н ы х г л а г о л о в н е б ы л и о с о б о й к а т е г о р и е й , с т а р ы е и
н о вы е ф о р м ы варьи рую т у него здесь т а к ж е, как о н и в ар ьи р у ю т у гл а го л о в н е­
в о зв р а т н ы х . К а к м ы зн а е м , т а к о е б е з р а з л и ч и е х а р а к т е р н о д л я н е к н и ж н ы х р е г и с т ­
р о в (ср . в ы ш е д а н н ы е В е с т е й -к у р а н т о в ), н о а н о м а л ь н о д л я г и б р и д н ы х т е к с т о в .
Н а п р о т и в , со о т н о ш е н и е , к о т о р о е м ы н а б л ю д а е м в и зд а н и и 1 7 0 8 г ., п о с л е п р о и з ­
веден н о й н а М осковском печатном д в о р е сп равы , у к лады вается в п ар ам етр ы ,
п р и с у щ и е ги б р и д н ы м т е к с т а м , н о н е с в о й с т в е н н ы е т е к с т а м б ы т о в о г о и д е л о в о г о
реги стров. М ож н о полагать, что сп равщ и ки П ечатн ого д в ора, о б л а д а в ш и е тр ад и -
2. Формы инфинитива в языковой практике Петровской эпохи
189
ц и о н н ы м и н авы кам и к н и ж н о го п и сьм а, представляли себ е к о н стр уи р у ем ы й им и
н о вы й и д и о м н еск о л ь к о и н ач е, чем д и л е та н т Б рю с. О н и бы л и го то вы п р и н ять
о б щ и е у с т а н о в к и П е т р а и с т р о и т ь « п р о с т о й » я зы к , н е и с п о л ь з у ю щ и й с п е ц и ф и ч е ­
с к и к н и ж н ы х эл ем ен то в (п р и зн ак о в кни ж н ости — та к и х , к ак п р о сты е п р етер и ­
т ы ). Т е м н е м е н е е , п р и н и м а я э т у р е ф о р м у , о н и м о г л и с о х р а н я т ь т е п и с ь м е н н ы е
н а в ы к и , к о т о р ы е е й н е п р о т и в о р е ч и л и , и зб е г а я , в ч а с т н о с т и , н о в ы х ф о р м и н ф и ­
н и ти в а о т возвр атн ы х гл аго л о в, ко то р ы е они, видим о, р ассм атр и вал и к а к п о тен ­
ц и а л ь н о о м о н и м и ч н ы е и н е п р и г о д н ы е д л я о б р а б о т а н н о г о я з ы к а 32.
И з м е н е н и я п р и п о с л е д у ю щ е й с п р а в е (п р и п о д г о т о в к е и з д а н и я 1725 г .) у к а з ы ­
ваю т н а ан алоги ч н ы й п одход. В предисловии, н аб и равш ем ся с рукоп и си , п о ­
с к о л ь к у о н о н е в о ш л о в и з д а н и я 1 7 0 8 и 1709 г г., м ы о б н а р у ж и в а е м т е ж е и с п р а в ­
л ен и я и н ф и н и ти в н ы х ф орм о т возвр атн ы х глаголов п р и п ер ех о д е о т р у к о п и си к
п е ч а т н о м у т е к с т у , ч т о и в с п р а в е п р и п о д г о т о в к е и зд а н и я 1 7 0 8 г. (с м . т а б л и ц у ):
5
6
А
научатся
Избавитись
9
11
Г
научайся
избавМся
Ч т о ж е к а с а е т с я т о й ч а с т и , к о т о р а я в о с п р о и зв о д и л а и з д а н и е 1 7 0 9 г ., т о з д е с ь
и сп р авл ен и я б ы л и ед и н и ч н ы м и и р азн ородн ы м и , п рак ти ч ески не м енявш и м и
с т а т и с т и ч е с к и х п а р а м е т р о в и с х о д н о г о т е к с т а (см . т а б л и ц у ):
19 об.
32 об.
34 об.
34 об.
75 об.
А
измЪрятисъ
достати
достати
начертити
разделить
Б
25
53
57
57
149
I S b M t p H T lC b
достат!
достат!
начертт
равдЪлггь
39
66
70
70
154
Г
изъ-мЪряйся
достать
достать
начертггь
раздЪлМ33
П ер в о е из п ри вед ен н ы х и сп равлен и й как бы продолж ало ту униф икацию
ф орм и н ф и н и ти в а о т в о зв р атн ы х глаголов, которая п р о во д и л ась п ри подготовке
и з д а н и я 1 7 0 8 г. В т р е х с л е д у ю щ и х с л у ч а я х ф о р м а н а - ти з а м е н я е т с я ф о р м о й н а
-ть, н а п р а в л е н и е з а м е н ы п р о т и в о п о л о ж н о т о м у , к о т о р о е б ы л о с в о й с т в е н н о р е ­
д а к т у р е 1 7 0 8 г . В о з м о ж н о , м ы и м е е м з д е с ь д е л о с о с л у ч а й н ы м и н и ч е г о н е зн а ­
чащ и м ф актом . В о зм о ж н о , о д н ак о , ч то справщ ик, р аб о тавш и й в кон ц е П етров­
ск о й эп о х и , о р и ен т и р о в ал с я н а т е д о с та то ч н о м н о го ч и сл ен н ы е тексты граж дан­
с к о й п е ч а т и , к о т о р ы е п о я в и л и с ь п о с л е 1708 г. (т а к и е к а к « Ю н о с т и ч е ст н о е
32 Те два случая, в которых новые формы инфинитива от возвратных глаголов перехо­
дят из рукописи в издание 1708 г. (АЗбоб. возвысится, Б61 возвыатся; А41 об.
разделится, Б71 раздЬлтся), могут быть, видимо, объяснены недосмотром. Как показы­
вают приведенные выше данные, справщики стремились унифицировать формы инфини­
тива от возвратных глаголов и в другом отношении, заменяя формы на -тись формами на
•тися. И здесь, впрочем, полная последовательность отсутствовала, ср.: А19об. измЬрятисъ, Б25 къмерят 1сь; А 108 об. содержатись, Б219 содержаткъ.
33 Данное исправление сделано еще в экземпляре В и оттуда переходит в экземпляр Г.
Оно может быть спровоцировано тем обстоятельством, что исправленная форма стоит по­
сле формы начертити, находящейся с ней в однородной связи. Вторая форма инфинити­
ва могла быть приведена в соответствие с первой.
190
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
зе р ц а л о » и л и « Б и б л и о т е к а » А п о л л о д о р а ). В б о л ь ш и н с т в е э т и х и з д а н и й п р о п о р ­
ц и я н о в ы х ф о р м и н ф и н и т и в а б ы л а в ы ш е , ч е м в « Г е о м е т р и и » 1708 г ., и р е д а к т о р
и з д а н и я 1725 г. м о г с т р е м и т ь с я п р и б л и з и т ь п е р е и зд а в а е м ы й т е к с т к г о с п о д ­
с т в у ю щ е й тр ад и ц и и .
П о с л е д н е е и з п р и в е д е н н ы х и с п р а в л е н и й с о с т о и т в з а м е н е ф о р м ы н а -ть ф о р ­
м о й н а -ти, т . е. д а н н а я з а м е н а п р о т и в о п о л о ж н а п р е д ы д у щ и м . Х о т я е е м о ж н о
объ ясн и ть специф ическим и особен н остям и контекста, н еп о сл ед о вател ьн о сть
п равки очеви дн а; он а свидетельствует о то м , что вы бор ф орм ы и н ф и н и ти в а не
и м еет и м п ерати вн ого характера. П осл едн и й сп р авщ и к , к ак и его п р ед ш ес тв е н н и ­
к и , в о в с е н е ст р е м и т с я у с т р а н и т ь в а р и а т и в н о с т ь ф о р м и н ф и н и т и в а . О н л и ш ь п ы ­
тается н айти те пропорции стары х и н о вы х ф орм , которы е п одходили бы д л я н о­
в о г о и д и о м а , д л я т о г о « г р а ж д а н с к о го н а р е ч и я » , к о т о р о е д о л ж н о б ы л о в о п л о т и т ь
н о вы е культурн ы е установки, соединяя в н овом ком м у н и кати вн о м за д а н и и секул я р н о с т ь и п у б л и ч н о с т ь , п р и с у щ у ю п е ч а т н ы м и зд а н и я м .
А налоги чн ы е поиски подходящ ей п роп о р ц и и обн аруж и ваю тся и в д р у ги х
п р а в л е н н ы х т е к с т а х П е т р о в с к о й э п о х и . В е с ь м а п о к а за т е л ь н а в э т о м о т н о ш е н и и
и с т о р и я т е к с т а « Г е о гр а ф и и г е н е р а л ь н о й » Б. В а р е н и я . К о н ф л и к т р а з н ы х к у л ь т у р ­
н о -л и н г в и с т и ч е с к и х у с т а н о в о к п р и п о д г о т о в к е э т о й к н и г и к и з д а н и ю 1 7 1 8 г. н е ­
о д н о к р а т н о п р и в л е к а л в н и м а н и е и с с л е д о в а т е л е й (с м .: Л у к и ч е в а 1 9 7 4 ; Ж и в о в
1986а). С е й ч а с д л я н ас с у щ е с т в е н н о , ч т о э т о т к о н ф л и к т с к а з а л с я и н а у п о т р е б л е ­
н и и в данном тексте стары х и новы х ф орм инф инитива. П реж де чем п ер ех о д и ть
к и с т о р и и д а н н о г о т е к с т а , ц е л е с о о б р а зн о в зг л я н у т ь н а т о , к а к о в б ы л о к о н ч а т е л ь ­
н ы й р е з у л ь т а т , т. е. к а к о в ы с т а т и с т и ч е с к и е п а р а м е т р ы и зд а н и я 1 7 1 8 г . Б ы л и п р о ­
а н а л и зи р о в а н ы д в е в ы б о р к и — В а р е н и й 1 7 1 8 , 1— 5 0 и В а р е н и й 1 7 1 8 , 3 3 7 — 3 7 6 ;
с к о л ь к о -н и б у д ь зн а ч и м ы х р а с х о ж д е н и й м е ж д у р а з н ы м и ч а с т я м и т е к с т а н е о б н а ­
р у ж и л о с ь , т а к ч т о д а н н ы е м о гу т б ы т ь п р е д с т а в л е н ы в в и д е о д н о й т а б л и ц ы :
-ти/-ть
старые
новые
% новых
261
35
11,82%
-тися/
-щц(-чи)/-чъ •стй/-сть -сти/-сть
-ться(-тца)
71
5
12
1
—
—
0%
—
0%
—
0%
0%
всего
350
35
9,09 %
К а к м о ж н о видеть, стар ы е ф орм ы и н ф и н и ти в а у п о тр еб л яю тся в р а с с м а т р и ­
ваем о м и зд ан и и с п оследовательн остью , р ед к о й д аж е д л я ги б р и д н ы х ц ер к о вн о с л а в я н с к и х т е к с т о в к о н ц а п р е д ш е с т в у ю щ е г о п е р и о д а (с р ., н а п р и м е р , п р и в е д е н ­
н ы е в ы ш е д а н н ы е о « К о с м о г р а ф и и » О р т е л и я , б л и зк о й п о ж а н р у « Г е о г р а ф и и г е ­
н е р а л ь н о й » ). Т а к а я с и т у а ц и я н е с о м н е н н о о т р а ж а е т и н д и в и д у а л ь н у ю у с т а н о в к у
п е р е в о д ч и к а д а н н о й к н и ги Ф е д о р а П о л и к а р п о в а . П о л и к а р п о в п е р е в е л к н и г у В а ­
р е н и я н а т р а д и ц и о н н ы й к н и ж н ы й я з ы к и , о б о с н о в ы в а я в ы б о р я зы к а , п и с а л : « У бо
н м н -fc (к о с н у в ш е м у с я лреводд к н и ги с е я ) д ол ж н о сть нлдлеж длд посл 'кд о в д т н гакож е с е н с у , takw н т е Ц т у д в т о р о в у и н е о в щ е н д р о д н ы м ъ
д Т л л е к ти ш ъ Р ш с Уй с к и м т , п р е в о д н т н сУю, но х р л н и т н по в о з м о ж н о м у р е гу л ы
чи н д грд л ш д тУч ескд ги ), ДА БЫ TAKW^ я с н и л т » в ы с о т у н к р а с о т у СЛОВА Н СЛОГА
А в т о р о в д » (Б А Н , 1 .Б .6 7 , л . 9 — 9 о б .; ц и т . п о: Б а б а е в а 2 0 0 0 , 3 3 6 ). С т а р а я ф о р м а
и н ф и н и ти в а явн о соответствовала, н а в згл яд П оликарпова, «регулам ч и н а грам ­
м ати ч еско го » , и о н уп отреблял ее п овсем естн о, п ри бегая к н овы м ф о р м ам л и ш ь в
2. Формы инфинитива в языковой практике Петровской эпохи
191
р ед к и х случаях. Т ако е у п о тр еб л ен и е ф орм и н ф и н и ти ва со гл асо вало сь с други м и
л и н г в и с т и ч е с к и м и п а р а м е т р а м и п е р е в о д а : я зы к о м п е р е в о д а б ы л д о в о л ь н о р а ф и ­
н и р о ван н ы й ги бр и д н ы й язы к, в ко то р о м п остоян н о встр еч ал и сь п р о сты е п р ете­
риты , согласован н ы е при части я в дееп ри частн ой ф ун кц и и , р азн ообразн ы е сл ож ­
ны е при частн ы е и и н ф и н и ти вн ы е си н такси чески е ко н стр у кц и и , т. е. м н огоч и с­
лен н ы е м арки рован и е кн и ж н ы е элем енты .
П е т р у , к ак и з в е с т н о , э т о т п е р е в о д н е п о н р а в и л с я , и о н в е л е л и с п р а в и т ь е г о
« н е в ы с о к и м и с л о в а м и с л а в е н с к и м и , н о п р о с т ы м р у с с к и м я з ы к о м » (Ч е р т ы и з и с ­
т о р и и ... 1868, с т б . 1054— 1 0 55). П е р е в о д б ы л о т р е д а к т и р о в а н С о ф р о н и е м Л и х у дом , и в результате этой п р ав ки бол ьш и н ство м арки рован н о к н и ж н ы х элем ен тов
п одвергли сь устранению . И м ен н о это т и справленны й те к с т у довлетвори л царя и
б ы л н а п е ч а т а н в М о с к в е в 1 7 1 8 г. С т а р ы е ф о р м ы и н ф и н и т и в а в б о л ь ш и н с т в е
с в о е м у с т р а н е н и ю н е п о д в е р г л и с ь , и эт о о б с т о я т е л ь с т в о с в и д е т е л ь с т в у е т о н е о д ­
н озн ачн ости их восп ри яти я. Х о тя, как м ы видели, п р о п о р ц и я стар ы х ф орм в п е­
ч а т н о м и зд а н и и « Г е о г р а ф и и г е н е р а л ь н о й » ч р е з в ы ч а й н о в ы с о к а , в и с х о д н о й р у ­
к о п и си о н а бы ла ещ е вы ш е. Х отя н о вы е ф орм ы и н ф и н и ти в а в ед и н и ч н ы х с л у ч а­
ях встреч али сь и в п ервон ачальн ом тексте, сущ ествен н ая и х часть п ояви лась в
п е ч а т н о м и зд а н и и б л а г о д а р я п р а в к е Л и х у д а .
Д ей стви тельн о, в составе и сп равлений, внесенны х Л и худом , и м ею тся и ф ор­
м ы и н ф и н и т и в а (с м .: Ж и в о в 1 9 8 6 а ; п р а в л е н н а я р у к о п и с ь « Г е о г р а ф и и » н а х о д и т с я
в Р Г А Д А , ф . 3 8 1 , № 1 0 0 8 ). Ф о р м ы и н ф и н и т и в а н а -ти з а м е н я ю т с я з д е с ь ф о р м а ­
м и н а -ть б о л е е ч е м в 35 с л у ч а я х . П р и м е р ы (з а ч е р к н у т ы е б у к в ы п о м е щ а ю т с я в
л о м а н ы е с к о б к и , в с т а в л е н н ы е о т м е ч е н ы к у р с и в о м ): б ы т (и )ь 6 5 , 6 7 о б .; м в л я т (и )ь
6 8 ; с ы с к а т (и )ь 7 2 , 7 2 о б ., 6 1 5 о б .; б р а т (и )ь 197 о б .; п р о ч и с т и т (и )ь 3 7 9 ; с м о т р и т (и )ь 5 6 3 ; п ри д ат< и )ь 5 6 3 , 8 8 3 ; в зя т (и )ь 5 9 5 , 611 (b is ), 681 о б ., 8 0 8 о б ., 8 0 9 , 8 2 7 ,
8 6 9 о б ., 8 7 2 о б .; п р е д л о ж и т (и )ь 6 1 4 о б .; вм -Ь стит(и)ь 681 о б .; в о н з и т (и )ь 7 1 4 ; р а 5с т а в и т (и )ь 7 1 4 ; п р и в о д и т (и )ь 7 4 9 о б .; и’д а в а т (и )ь 7 8 3 ; д Ъ л а т(и )ь 8 0 9 ; зд Ъ л ат(и )ь
8 1 0 , 8 1 0 о б .; н а з н а ч и т (и )ь 811 о б .; и ’б р а т (и )ь 8 2 9 ; п р и с о в о к 8 п и т (и )ь 8 5 0 о б .;
ю п и с а т (и )ь 8 5 9 ; т в о р и т (и )ь 8 6 5 о б .; п р е в р а т и т (и )ь 8 6 8 о б .; (с о )с т р о (я )и т (и )ь
890 об. В одном сл у ч ае п одоб н ом у исправлению п одвергается ф о р м а и н ф инити­
в а с у д а р е н н ы м , а н е б е з у д а р н ы м -ти: п р и в е с т (и )ь 8 0 2 о б . В р я д е с л у ч а е в з а м е н а
ф о р м ы н а -ти ф о р м о й н а -ть с о п р о в о ж д а е т л е к с и ч е с к о е и зм е н е н и е , н а п р и м е р :
о б р Ъ сти —» с ы с к а т ь 7 2 о б ., 7 3 , 8 7 5 ; ы б р Ъ тат и —» с ы с к а т ь 6 9 8 о б ., 7 0 0 ,7 0 4 о б ., 7 0 6 ,
7 0 7 , 7 5 6 о б ., 7 8 4 о б .; п р е е Ь (щ и )кать 71 о б. Т а к о г о р о д а з а м е н ы , о д н а к о , п р о в е д е ­
н ы н е п о с л е д о в а т е л ь н о , и н ф и н и т и в н а -ти м о ж е т п о я в л я т ь с я и в за м е н я ю щ е й
ф о р м е , с р .: п р ш т и —> в з я т и 1 1 0 ; ы б р Ъ т а т и —» с ы с к а т и 7 0 1 .
К а к м о ж н о в и д е т ь , и с п р а в л е н и я н е о б у с л о в л е н ы к а к и м и -л и б о л е к с и ч е с к и м и
с в о й с т в а м и и с п р а в л я е м о г о г л а г о л а , о н и н е в ы д е л я ю т к а к и х -л и б о ч а с т е й р е д а к т и ­
р у е м о г о т е к с т а , н о п р е д с т а в л я ю т с о б о й ч и с т о г р а м м а т и ч е с к у ю с п р а в у 34. Ц е л ь
э т и х и с п р а в л е н и й с о с т о и т н е в р а д и к а л ь н о м и зм е н е н и и у з у с а (к а к , н а п р и м е р , в
34 Можно, кажется, выделить один контекст, который стимулирует появление форм
инфинитива на -ть. Речь идет о формулировках геометрических задач (их довольно много
в составе книги), в которых инфинитив употребляется в повелительных конструкциях, ср.:
познать высоту (с. 34), изь канона синусовъ взять синусъ 88 градусовъ (там же) и т. п.
Однако и в этом контексте употребление новой формы последовательным не становится.
192
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
с л у ч а е з а м е н ы п р о с т ы х п р е т е р и т о в л -ф о р м о й ), а в т а к о й е г о м о д и ф и к а ц и и , к о т о ­
р ая п р и б л и ж ал а бы его к у зу су дру ги х текстов д ан н о й эп о х и со сход н ы м ком м у­
н и к а т и в н ы м з а д а н и е м . К а к п о к а зы в а ю т с т а т и с т и ч е с к и е д а н н ы е о п у б л и к о в а н н о г о
т е к с т а , э т а ц е л ь в о б щ е м н е б ы л а д о с т и г н у т а , и э т о т о ж е п о к а за т е л ь н о . М о ж н о
ск азать , что Л и х у д , конструируя в соответстви и с п овелением царя « п р осто й ру с­
ск и й язы к» , и сп ы ты вает н екоторое н еудобство о т п овсем естно у п о тр ебл яем ы х
ф о р м и н ф и н и т и в а н а - ти , о д н а к о н е р а с с м а т р и в а е т н о в ы е ф о р м ы и н ф и н и т и в а
к ак к о н сти ту ти вн у ю черту создаваем ого им и ди ом а. П оэтом у ф орм ы и н ф и н и ти ва
он п р ав и т л и ш ь п оп утн о и н еп оследовательно, н е п ри давая им су щ ествен н о го
зн ачен и я, н о д ер ж а в у м е п редставление об о б ы чн ы х текстах, р еал и зо вавш и х
к у льтурн ую поли ти ку П етра. В полне п о казательн ы в дан н о м о тн о ш ен и и ф орм ы
и н ф и н и т и в а о т в о зв р а т н ы х г л а г о л о в . В п е р в о н а ч а л ь н о м п е р е в о д е в с о о т в е т с т в и и
с ги бри д н ой п и сьм енной традицией уп отребляли сь и склю чи тельн о ф о р м ы на
-тися\ п о с к о л ь к у т а к о е у п о т р е б л е н и е б ы л о о с в о е н о (с н е с у щ е с т в е н н ы м и о т с т у п ­
л е н и я м и ) и т е к с т а м и п е т р о в с к о г о « г р а ж д а н с к о г о н а р е ч и я » (к а к м ы э т о в и д е л и н а
п р и м е р е « Г е о м е т р и и » 1708 г.), п р а в к а Л и х у д а д а н н ы е ф о р м ы н и р а з у н е з а т р а г и ­
вает, та к что и в отредактированном и оп убли кован н ом тексте со х р ан яется х а­
р актерн ое п роти вопоставлен и е и н ф и н и ти ва о т возвр атн ы х и н ев о звр атн ы х гл аго ­
л о в: в п ервой и з категорий стары е ф орм ы у п о тр еб л яю тся су щ ествен н о б о л е е ч а с ­
т о ( а и н о г д а д а ж е в п о л н е п о с л е д о в а т е л ь н о ), ч е м в о в т о р о й .
С хож и е н аб лю ден и я м огут б ы ть сд елан ы и о тн о си тел ьн о « Б и б л и о теки »
А п о л л о д о р а в п е р е в о д е А . К . Б а р с о в а (А п о л л о д о р 1 7 2 5 ). И э т а к н и г а б ы л а п е р е ­
в е д е н а п о с п е ц и а л ь н о м у у к а за н и ю П е т р а , р а с п о р я д и в ш е г о с я и о я з ы к е п е р е в о д а .
В «п ред ьу в ещ ан и и о т п реводн и ка кн и ги сея» го в о р и тся о то м , ч то ц ар ь п о в ел ел ,
ч т о б ы к н и г а « п р е в е д е н а б ы л а н а о б щ и й Р о с с и й с к и й я з ы к » (т а м ж е , п р е д и с л ., 19).
А н а л и з ф о р м и н ф и н и т и в а н а п е р в ы х 125 с т р а н и ц а х к н и г и д а е т с л е д у ю щ и е с т а т и ­
стические данны е:
-ти1-ть
старые
новые
% новых
47
96
67,13 %
-тися1
-щи(-чи)1-чь •cmül-сть -'сти/-сть
-ться(-тца)
16
6
—
3
—
2
—
3
0%
15,79%
25 %
—
всего
72
101
58.38 %
К а к м о ж н о в и д е т ь , п р о п о р ц и я и н ф и н и т и в о в н а -ть в д а н н о м и з д а н и и с у щ е с т ­
в ен н о вы ш е, чем в д в у х п р о ан али зи рован ны х в ы ш е текстах ; одн ако с т ар ы е ф о р ­
м ы н а -m u и з д е с ь с о х р а н я ю т в е с ь м а п р о ч н ы е п о з и ц и и . Т а к и е д а н н ы е п о з в о л я ю т
закл ю ч и ть, ч т о вари ати вн ость ф орм и н ф и н и ти в а б ы л а у сто й чи во й ч е р то й п ет­
р о вск о го « граж дан ск ого наречия», о д н ак о п р о п о р ц и я стар ы х и н о вы х ф о р м о ст а­
валась п ерем ен н ой величиной, колеблю щ ей ся в достаточн о ш ироки х п ределах.
Э ти к о л еб ан и я б ы л и л и ш ен ы той ком м у н и кати вн о й зн ачи м ости , к о то р о й о н и п о ­
т е н ц и а л ь н о о б л а д а л и в т е к с т а х X V II в. (к а к г и б р и д н ы х , т а к и д е л о в ы х ); п р о п о р ­
ц и я н о в ы х ф л е к с и й н е с о о т н о с и л а с ь н и с о с т а т у с о м т е к с т а (к а к э т о и м е л о м е с т о в
т а к и х д е л о в ы х т е к с т а х , к а к У л о ж е н и е 1 6 4 9 г .), н и с ж а н р о в о й и н н о в а т и в н о с т ь ю
( к а к э т о и м е л о м е с т о в с о ч и н е н и я х , п о д о б н ы х Р и м с к и м д е я н и я м ).
С тары е ф орм ы ин ф и н и ти ва п ринадлеж али к слож и вш и м ся п и сьм ен н ы м на­
вы кам больш и н ства кн и ж н и ков, п ри частн ы х к создан и ю текстов н о во й п етров-
2. Формы инфинитива в языковой практике Петровской эпохи
193
ской культуры ; последовательн ое уп отреблени е таки х ф орм д л я текстов новой
к у л ь т у р ы б ы л о н е в о зм о ж н о , п о с к о л ь к у а с с о ц и и р о в а л о с ь с о с т а н д а р т н ы м р е г и с т ­
ром с т а р о го кн и ж н ого язы ка, о д н ак о и отказы ваться о т их у п о тр е б л е н и я н е бы ло
н еоб ходи м ости , п оскольку в качестве м арки рован и е кн и ж н ы х элем ен тов он и не
о со зн авал и сь . Н у ж н о л и ш ь б ы л о зн ать м ер у , и, как п о к азы в ает вн о си м ая в тексты
п р а в к а , у п и ш у щ и х н е р е д к о в о з н и к а л о о щ у щ е н и е , ч т о и м и (и л и и х к о л л е г а м и )
э т а м е р а п р е в ы ш е н а . В н а б о р н о й р у к о п и с и « Б и б л и о т е к и » А п о л л о д о р а (Р Г А Д А ,
ф . 3 8 1 , № 1015) и м е ю т с я н е м н о г о ч и с л е н н ы е и с п р а в л е н и я , в н е с е н н ы е т и п о г р а ф ­
ск и м и сп р авщ и к ам и , « п одч и щ авш и м и » те к с т д л я печати . Э ти и сп р авл ен и я затр а­
г и в а ю т и ф о р м ы и н ф и н и т и в а : « И о эдал а е г о к о р м и т (и )ь кИ риты “ и М е л ю с и н ы м ъ
(и л и п ч е л и н ы м ъ ) д щ е р е м ъ н у м ф а м ъ » (л . 10 о б .), « К р о н # д а л а зелТе п о г л о т и т (и )ь »
(л . 11). Н а н е п о с л е д о в а т е л ь н о с т ь п р а в к и у к а з ы в а е т п о я в л е н и е ф о р м н а -т и в о
в н о с и м ы х с п р а в щ и к а м и и с п р а в л е н и я х , с р .: «<Б к о т о р а ш se n ü i о н ъ п р и н & к д е н ъ
(б ы в ъ ), п е р в ы к а м е н ь , а п о т о м ъ дЪ тей к о т о р ы х ъ п р е ж д е ( п о )г л о т (и )а л и з б л е в а (л ъ )» ш » (л . 11). Я с н о , ч т о з а м е н а д в у х ф о р м и н ф и н и т и в а н а -ти ф о р м а м и н а
-ть н и к а к о б щ и х п р о п о р ц и й н е м е н я л а , о д н а к о и н т е н ц и я с п р а в щ и к о в в ы р а ж а ­
л ась в н ей вп о л н е отчетли во. О б и х п ри верж ен н ости трад и ц и он н ы м п и сьм ен н ы м
н ав ы к ам сви детел ьствует и устой чи вость стары х ф орм и н ф и н и ти ва о т возврат­
н ы х гл аго л о в. В текстах П етровской эп охи такое употреблени е стан ови тся по­
сто ян н о й чер то й н о во го узуса, обн ар у ж и ваю щ ей его п реем ствен н ость по о тн о ­
ш ен и ю к ги б р и д н о м у у зу с у п р ед ш ес тву ю щ е го п ери ода. З ам еч у п о п у тн о , ч т о три
н о вы х ф о р м ы и н ф инитива о т во звр атн ы х глаголов, обн аруж ен н ы е в тексте « Б и б­
л и о т е к и » , п о я в л я ю т с я в ф о р м е н а -тца, н е х а р а к т е р н о й д л я к н и ж н о й п и с ь м е н н о ­
с т и п р е д ш е с т в у ю щ е г о п е р и о д а : складыватца (с . 10 6 ), равнятца (с. 1 1 2 ), битца
(с. 1 22).
О с о б о го вн и м ан и я засл у ж и в ает соч и н ен и е Ф еоф ан а П рокоп ови ча «И стория
П етра В ел и кого», при ж и зн и автора оставш ееся в рукописи и при это м содерж а­
щ е е а в т о р с к у ю п р а в к у (Р Г А Д А , ф . 9 , o n . 1, № 1; с м . о н е м : Ж и в о в 1 9 8 8 а ). П р а в к а
П р о к о п о в и ч а с о с р е д о т о ч е н а в н а ч а л ь н о й ч а с т и с о ч и н е н и я , н а л л . 3 — 17. Э т а
часть п овествован и я и м еет ком п и ляти вн ы й характер и н ап и сан а н а гибридном
язы ке. К а к и при р ед ак ти р о ван и и « Г еограф и и ген еральн ой », исп равлен и я, вне­
сен н ы е в д ан н у ю часть, затр аги ваю т п р еж д е всего м арк и рован и е кн и ж н ы е эле­
м е н т ы (п р о с т ы е п р е т е р и т ы , ф о р м ы д в . ч и с л а и т. п .). В д а л ь н е й ш е м и з л о ж е н и и
(п о в е с т в о в а н и е д о в е д е н о д о П о л т а в с к о й п о б е д ы ) м а р к и р о в а н и е к н и ж н ы е э л е ­
м ен ты п ракти ч ески н е встреч аю тся и п р ав ка отсутствует; м ож н о счи тать, ч то ос­
н овн ая часть сочинения н ап и сан а н а «граж данском наречии», утверж даю щ ем ся
как в и сто р и ч е ск и х п и сан и ях , та к и в естеств ен н о н ау ч н ы х тр у д ах (это соответст­
в у е т те м ти п ам п и сьм ен н ости , в ко то р ы х П етр у казал уп о тр ебл ять граж дан ски й
ш р и ф т ).
О б е ч асти сочи н ен и я П рокоп ови ча характери зую тся вари ати вн остью ф орм
и н ф и н и т и в а . В п е р в о н а ч а л ь н о м (н е п о д в е р г ш е м с я и с п р а в л е н и я м ) в а р и а н т е п р о ­
п о р ц и я стар ы х ф орм в н ач альн ом ф рагм ен те н есколько вы ш е, чем в остальном
с о ч и н е н и и (о к о л о 4 0 % н о в ы х ф о р м в н а ч а л ь н о м ф р а г м е н т е и о к о л о 6 0 % в о с ­
т а л ь н о м т е к с т е ). Э т а д и с п р о п о р ц и я м о ж е т б ы т ь в о п р е д е л е н н о й с т е п е н и о б у ­
сл о в л е н а ч астн ы м и ф акто р ам и . В н ач ал ьн о м ф рагм ен те п о яв л яю тся кн и ж н ы е
си н такси ч ески е кон струкц и и , благопри ятствую щ и е в п ри нципе уп отреблению
13-4093
194
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
с т а р ы х ф о р м и н ф и н и т и в а (с р . « о с м о к о н е ч н ы й б о , а н е и н ы й п р а в и л н ы й быти б е ­
з у м н а у м с т в у ю т ъ » , л . 7 ). Н а п р о т и в , в о п и с а н и и в о е н н ы х д е й с т в и й С е в е р н о й в о й ­
н ы , за н и м а ю щ е м о с н о в н у ю ч а ст ь « И ст о р и и » , ш и р о к о и с п о л ь зу е т с я за и м с т в о в а н н а я
воен н ая лекси ка, сти м ули рую щ ая, как правило, п оявлен и е н овы х ф орм и н ф и н и ­
т и в а , ср .: штурмовать (л . 2 8 о б ., 2 9 о б ., 3 0 ), атаковать (л . 3 3 , 3 5 ), маршировать
(л . 5 0 ) и т . п. Х о т я т а к а я ч а с т и ч н а я м о т и в и р о в а н н о с т ь и м о ж е т б ы т ь п о с т у л и р о ­
в а н а , о с о б о й с т и л и с т и ч е с к о й н а г р у з к и ф о р м ы и н ф и н и т и в а н е н е с у т 33 и с о б с т в е н ­
н о й ф у н кц и о н ал ьн о й зн ач и м о сти ди сп р о п о р ц и я в у п о тр еб л ен и и ф о р м и н ф и н и ­
т и в а не им еет, о н а н е указы вает, скаж ем , н а р азн ы й стату с о тд ел ьн ы х ф р агм ен то в
сочи н ен и я П рокоповича. О бщ и е статистические п арам етры р азби раем ого текста
ви д н ы из сл ед у ю щ ей таб л и ц ы , сум м и рую щ ей д ан н ы е , п р ед ставл е н н ы е н а л л . 3—
55 о б . р у к о п и с и :
-muf-ть
старые
новые
% новых
79
90
53,25 %
-инея/
-щи(-чи)/-чь -стй/-сть -сти1-сть
-ться(-тца)
11
2
6
3
1
1
0
0
8,33 %
0%
0%
33,33 %
всего
101
92
47,67 %
Э ти парам етры вполн е обы чн ы , как м ы ви д ели , д л я тексто в, н ап и сан н ы х на
« п р о с т о м » я зы к е П е т р о в с к о й э п о х и . Х а р а к т е р н а , в ч а с т н о с т и , р а з н а я п р о п о р ц и я
н о в ы х ф о р м и н ф и н и т и в а о т в о зв р а т н ы х и н е в о з в р а т н ы х г л а г о л о в . Х о т я П р о к о п о ­
ви ч воспиты вается в иной, неж ели м осковская, п и сьм ен н ой тр ад и ц и и , ко вр ем е­
н и работы н ад «И сторией » он, видим о, д о стато чн о х о р о ш о у св аи в ает н авы ки
письм а, расп ростран и вш и еся в М оскве в эп оху П етра, и со гл асу ет л и н гв и ст и ч е­
ски е п арам етры своего т е к с та с госп од ствую щ и м у зу со м . П о д о б н ы м со гл асо в а­
н и ем о б у с л о в л е н а , н а д о п о л а г а т ь , и т а п р а в к а , к о т о р у ю Ф е о ф а н в н о с и т в н а ч а л ь ­
н у ю ч а с т ь с в о е г о с о ч и н е н и я : о н и зб а в л я е т с я о т г и б р и д н о г о я з ы к а , и з г н а н н о г о
П етром и з тексто в н овой культуры , устран яя, как у ж е го во р и л о сь , м ар к и р о в ан н о
книж ны е элем енты .
П оп утн о п равке подвергаю тся и ф орм ы инф и н и ти ва. В н ачальн ом ф рагм ен те
в с т р е ч а е т с я д е в я т ь т а к и х за м е н : п р е р ^ к а ^ и ) * 3 о б ., п о х и т и л и ) М о б ., у т о л и т (и ) f
5 об., п р е к л о н и л и ) f 5 о б ., з а гл а д и т (и ) * 6 , у ч и н и т ( и ) / 6 , у к р а с и т (и ) * 8 , взятии) *
13 о б ., с т р а н с т в о в а т (и ) * 15. Н и к а к о й с т и л и с т и ч е с к о й м о т и в а ц и и (з а в и с и м о с т и о т
л е к с и ч е с к о г о зн а ч е н и я г л а г о л а , о т т е м а т и ч е с к о г о к о н т е к с т а и л и о т с и н т а к с и ч е ­
с к о г о п о с т р о е н и я ) в п р о и зв е д е н н ы х и с п р а в л е н и я х н е о б н а р у ж и в а е т с я . К а к и в
сл у ч ае «Г ео гр аф и и ген еральн ой », м ы и м еем д ел о с ч и сто гр ам м ати ч еск о й сп р а­
вой . Е е ц ел ь ю н ад о , ви д и м о , п олагать все то ж е стр ем л ен и е к н ах о ж д ен и ю м еры .
П р о и з в е д е н н ы е за м е н ы н е с к а зы в а ю т с я н а с о о т н о ш е н и и н о в ы х и с т а р ы х ф о р м
и н ф и н и т и в а р а д и к а л ь н ы м о б р а зо м , о д н а к о о н и в с е ж е п о в ы ш а ю т п р о п о р ц и ю н о ­
в ы х ф о р м в т е к с т е в ц е л о м (с 5 3 ,2 5 % д о 5 8 ,5 8 % ) и д е л а ю т н а ч а л ь н ы й ф р а г м е н т
б олее сход н ы м п о уп отреблен и ю инф и н и ти вн ы х ф орм с остальн ы м текстом .
33 Об этом свидетельствуют, в частности, те случаи, когда старая и новая форма инфи­
нитива употребляются в качестве однородных членов, ср.: «Таковый утвердили междо
собою совЪть: дабы въ отшествии царскомъ, призвать к МосквЪ казаковъ донскихъ, и си­
лу ихъ с стрЪпцами совокупивъ, разорить бы Москву и царствомъ завпадЬти» (л. 14 об.).
2. Формы инфинитива в языковой практике Петровской эпохи
195
У зу с, утверд и вш и й ся в тек стах н овой п етровской культуры , н е отл и ч ал ся о д ­
н о р о дн о стью ; в н ем реал и зо вали сь р азн ы е п и сьм ен н ы е н авы ки, со о тн есен н ы е с
р азн ы м читательским опы том п рои звод и телей этих текстов. Е го к о н сти ту ти вн ы е
черты им ели н егативны й характер, он и бы ли обусловлены отталки ван и ем от т р а ­
д и ц и о н н о го кн и ж н ого язы ка и св о д и л и сь к то м у , что авторы и зб егал и у п о тр е б ­
л я т ь м а р к и р о в а н и е к н и ж н ы е э л е м е н т ы . О д н а к о в о зн и к ш и й т а к и м о б р а з о м н о в ы й
и д и о м ж и л соб ствен н ой ж и зн ью и п остеп ен н о вы рабаты вал п ри сущ и й ем у сп е­
ц и ф и ч е с к и й у зу с . П р о п о р ц и я н о в ы х ф о р м и н ф и н и т и в а в р а м к а х э т о г о у з у с а м о г ­
л а варьи ровать достаточн о си льно. Т ем не м енее п рои сходи ло о п ред елен н ое
сб л и ж ен и е разн ы х опы тов кон струи рован и я н ового идиом а, и п рав ка ф орм и н ­
ф и н и ти в а в р азли ч н ы х п ам ятн и ках это го и ди ом а как р аз и сви д етел ьству ет о т а ­
ком сбли ж ен и и .
М ы н ач али рассм о тр ен и е текстов п етр овско й секулярн ой к у льту р ы с тех п а­
м ятн и к о в, в которы х ф орм ы и н ф и н и ти ва п одвергались п равке, п о ск о л ьк у п равка
п о зв о л я ет обн аруж и ть, как и н тер есу ю щ и е н ас ф орм ы во сп р и н и м аю тся язы ко вы м
созн ан и ем и сследуем ой эпохи. В осн овн ом рассм отрен н ы е н ам и тексты хар ак те­
р и зо вал и сь достаточно вы сокой проп орц и ей стары х форм инф и н и ти ва, и п рав ка
б ы л а н ап р а вл ен а н а то , что бы эту п р о п о р ц и ю снизить. Т акая тен д ен ц и я стан о ­
в и тся п о н ятн о й , к огд а в р асч ет п р и н и м ается вся сов о ку п н о сть со зд ан н ы х в р а м ­
к ах н о в о го и д и о м а тексто в. С р ед и н и х ф и гу р и р у ю т и п ам ятн и ки с ве сь м а н и зкой
п р о п орц и ей стары х ф орм и нф инитива.
В кач естве при м ера м ож н о рассм о тр еть к н и гу «О сп особах, тво р ящ и х водох о ж д е н и е р е к с в о б о д н о е » (Б у й е 1 7 1 3 ). С т а т и с т и ч е с к и е п а р а м е т р ы э т о г о т е к с т а
и м ею т сл ед у ю щ и й вид:
-ти/-ть
старые
новые
% новых
22
250
91,91 %
-.тися/
-щи(-чи)/-чь -стШ-сть -cmul-сть
-ться(-тца)
0
36
1
14
2
2
1
2
5.26 %
66,67 %
6,67 %
100 %
всего
73
257
77,88 %
Р еал и зую щ и й ся в дан н ом тексте узус п ред ставляет собой к ак бы п роти вопо­
л о ж н ы й п о л ю с д л я то го у п о треблени я, ко то р о е м ы н аблю дали в « Г еограф и и г е ­
н ер ал ьн о й » . О дн ако п ри всем разли ч и и вы д еляю тся и черты , о б ъ еди н яю щ и е д в а
эти т и п а уп отреблени я и п озвол яю щ и е говори ть о них как о разн ови дн остях ед и ­
н ого узуса. К ак и в д руги х текстах н ового иди ом а, проти вопоставлен и е стары х и
н о в ы х ф о р м и н ф и н и ти ва не н есет н и к ак о й сти л и сти ч еско й н агр у зки , н а что у к а ­
з ы в а ю т с л у ч а и у п о т р е б л е н и я т а к и х ф о р м в к а ч е с т в е о д н о р о д н ы х ч л е н о в (с р .: от­
даляти и удерж'1'вать, с. 15). К а к и и н ы е р а с с м о т р е н н ы е в ы ш е т е к с т ы , к н и г а
Б уй е об н аруж и в ает у стой чи вое у п отреб л ен и е стары х ф орм и н ф и н и ти ва о т воз­
в р а т н ы х г л а г о л о в (о т с т у п л е н и я о т э т о й т е н д е н ц и и п о я в л я ю т с я в р а з н о м о ф о р м ­
л е н и и : npicMomptmcx, с . 2 5 , сплюснутца, с. 2 7 ). С т о и т о т м е т и т ь и п о ч т и н е
зн аю щ ее исклю чен и й уп отр ебл ен и е стар о й ф орм ы в глаголах с ударен и ем н а п о­
к а з а т е л е и н ф и н и т и в а (е д и н и ч н а я ф о р м а перевесть, с. 2 5 п р и 14 ф о р м а х н а -сты).
Е щ е более п оследовательное употребление новы х ф орм инф и н и ти ва находим
в « Ю н о с т и ч е с т н о м з е р ц а л е » 1 7 1 7 г . (Ю н о с т и ч е с т н о е з е р ц а л о 1 7 1 7 ), т о й к н и ге ,
к о то р ая д о л ж н а бы л а стать у ч ебн ы м п о со б и ем д л я ю н о ш ества и тем сам ы м о ри -
13*
196
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
е н т и р о м в к о н с т р у и р о в а н и и н о в о г о я зы к о в о г о с т а н д а р т а , о д н а к о и м н е с т а л а (см .
о б э т о м : М а р к е р 1 9 9 4 ,1 1 ) . С т а т и с т и ч е с к и е п а р а м е т р ы э т о г о т е к с т а т а к о в ы :
•ти/-ть
старые
новые
% новых
14
344
96,09 %
-тися/
- тъся(-тца)
22
26
54,17 %
-щи(-чи)/-чь -стй/-сть -' сти/-сть
1
0
0 %
5
1
1 6 ,6 7 %
4
3
42,86 %
всего
46
374
89,05 %
И н ф и н и т и в н а - ти п р е и м у щ е с т в е н н о в с т р е ч а е т с я в п о с л е д н е й ч а с т и , г д е с о ­
держ атся н равствен н ы е наставления с часты м и цитатам и и п ар аф р азам и из Б иблии
и п е р е с к а з а м и д у х о в н о й л и т е р а т у р ы . С р ., н а п р и м е р : «С Трахъ в ъ 10 г л а в * п о п е т ь :
д о в л Ь е т ъ г о р д ы х ъ искоренити » (с. 76 ); ср . е щ е и н ф и н и т и в ы в о т р ы в к е о п у с т ы н н и ­
ке: разобщи, вред'ти, изббжати, быти (с. 82 — зд е с ь ж е , в п р о ч е м , и ф о р м а быть).
В э т и х ф р а гм е н т а х и н ф и н и т и в н а -ти с о с е д с т в у е т с о к к а з и о н а л ь н о п о я в л я ю щ и м и ­
ся просты м и п р етери там и и м ож ет, в принципе, р ассм атр и ваться к ак эл ем ен т ч у ­
ж о г о т е к ста, х о тя т а к а я т р а к т о в к а н ео ч ев и д н а, п о с к о л ь к у ц и т а т ы д а ю т с я в п ер е в о д е
и в л и н г в и с т и ч е с к о м о т н о ш е н и и о к а зы в а ю т с я и н к о р п о р и р о в а н ы в т е к с т в ц е л о м 36.
К ак бы ни и н терп рети ровать инф инитивы в п оследн ей части к н и ги , это н е м ен яет
общ ей картины : в достаточн о больш ом числе случаев у п о требл ен и е и н ф и н и ти ва
н а -ти н и к а к н е м о т и в и р о в а н о , т а к ч т о о с о б о й с т и л и с т и ч е с к о й н а г р у з к и э т и ф о р ­
м ы н е н е с у т , ср.: « М л а д ы и о т р о к ъ ( . . . ) и м Ъ еть ч е с т ь с в о ю и с п р а в н о охранять, и
с ъ т а к и м и л ю д м и н и ч е г о н е всч'шати, и п о в о д у к ъ т о м у н е давать» (с . 17).
С о с т а в и т е л и « Ю н о с т и ч е с т н о го зе р ц а л а » ш и р о к о у п о т р е б л я ю т и н о в ы е ф о р ­
м ы и н ф и н и т и в а о т в о зв р а т н ы х г л а г о л о в . Ч и с л о н о в ы х ф о р м в э т о м р а з р я д е п р е ­
в ы ш а е т ч и с л о с т а р ы х ф о р м , т а к ч т о м о ж н о с к а за т ь , ч т о н о р м а л и з а ц и я и н ф и н и т и ­
в о в о т в о зв р а т н ы х г л а г о л о в о т с у т с т в у е т . О р ф о г р а ф и ч е с к о е о ф о р м л е н и е н о в ы х
ф о р м т а к ж е н и к а к н е у н и ф и ц и р о в а н о , ср .: отратся (с . 3 ), отозватца (с . 4 ), дознатца (с. 9 ), меиштца (с. 16), довЬдыватся (с. 16) и т . д .; с т а р ы е ф о р м ы о ф о р м ­
л е н ы б о л е е е д и н о о б р а зн о {садт кя, остерегаткя, касат кя и т. д . — с. 1, 13, 19
e t p assim ). С в я з ь с д о м и н и р у ю щ и м у зу с о м в ы р а ж а е т с я п р и э т о м н е в т о м , ч т о с о ­
с т а в и т е л и и з б е г а ю т н о в ы х ф о р м и н ф и н и т и в а о т в о з в р а т н ы х г л а г о л о в (к а к м ы э т о
в и д е л и в к н и г е Б у й е ), н о в т о м , ч т о с т а р ы е ф о р м ы с о х р а н я ю т в е с ь м а п р о ч н ы е п о ­
зи ц и и в р азр яд е возв р атн ы х глаголов, то гд а как п о чти п о л н о стью у те р и в а ю т и х в
р а з р я д е н е в о з в р а т н ы х г л а г о л о в , с р . в к а ч е с т в е в о з м о ж н о й и л л ю с т р а ц и и : « и м Ъ еть
с е р д ц е ч е л о в е ч е с к о е б о г а знать, любить, и боятгся» (с. 7 3 ).
В о о б щ е говоря, сохран ен и е стары х ф орм и н ф и н и ти ва о т во зв р атн ы х глаголов
п р е д с т а в л я е т с о б о ю э л е м е н т н о р м а л и за ц и и , о б у с л о в л е н н о й с т р е м л е н и е м и з б е ­
ж ать п отен ц и ал ьн о ом он и м и чн ы х ф орм . В м есте с тем эти ф о р м ы м о гу т во сп ри ­
н и м а т ь с я к а к н а с л е д и е с т а р о г о к н и ж н о г о я зы к а , н е о т н о с я щ е е с я т е м н е м е н е е к
тем м ар к и р о в ан и е к н и ж н ы м элем ен там , которы е п о д л еж ал и у стр ан ен и ю и з н ово­
г о и д и о м а . Н о р м а л и з а ц и я , т а к и м о б р а зо м , с о о т н о с и т с я с ц е р к о в н о с л а в я н с к о й
36 В этом плане последняя часть книги отличается о т предпосланны х книге «Н раво­
учений о т свящ еннаго писания по алфавиту избранных» (с. 12— 23 первой пагинации).
П риводимы е в этой отдельной части церковнославянские цитаты н е инкорпорированы в
текст, и поэтом у я в своем анализе «Нравоучения» не учитывал.
2. Формы инфинитива в языковой практике Петровской эпохи
197
гр ам м ати ч еск о й тр ади ц и ей . Э та зави си м о сть со х р ан яет си лу д аж е п ри то м , что
«п ростой » язы к ф орм и руется в созн ател ьн ом отталки ван и и о т ц ерковн осл авян ­
ского, и, к ак м ы уви д и м далее, п родолж ает оставаться актуальной и для п осле­
п етровской эп охи . Т е авторы П етровской эпохи, которы е н е обладаю т тр ад и ц и ­
о н н ы м и к н и ж н ы м и н авы кам и п и сь м а и л и го то вы и зб ави ться о т н и х д о стато чн о
р ад и к ал ьн ы м о б р азо м , вм есте с эти м и н авы кам и отказы ваю тся и о т н о р м ал и за­
ции. И м ен н о дан н ы й м ом ен т хорош о и л л ю стри рует «Ю н ости честное зерц ало», в
к о т о р о м э к с п а н с и я ф о р м и н ф и н и т и в а н а -ть с о е д и н я е т с я с о т к а зо м о т н о р м а л и за ц и о н н ы х р еш ен и й , касаю щ и х ся и н ф и н и ти в о в о т возв р атн ы х глаголов. Н ап р о ­
тив, т е к н и ж н и к и , к о то р ы е в П етр о вск у ю эп о х у о заб о ч ен ы н орм али зац и ей , во с­
п и тан ы в тр ад и ц и ях ц ер к о вн о сл авян ско й о б р азо ван н о сти и в своей ф и л о л о ги ч е­
ской д еятел ьн о сти н е м о гу т ц еликом о тр еш и ться о т прочн о о своен н ы х н авы ков.
И м е н н о к это й тр а д и ц и и п р и н ад л еж и т, в и д и м о , и И оган н В ер н ер П аус, сл а в я ­
н о -р у с с к а я г р а м м а т и к а к о т о р о г о с ы г р а л а п о з д н е е е д в а л и н е р е ш а ю щ у ю р о л ь в
вы р аб о тк е п р ед став л ен и й о р азли ч и ях ц ер к о в н о сл ав ян ск о го и русск о го язы ко в. В
н а ч а л е с в о е й р у с с к о й к а р ь е р ы (в 1 7 0 4 г .) П а у с б ы л с о т р у д н и к о м п а с т о р а Г л ю к а
(в р у с с к о й г р а м м а т и к е к о т о р о г о , к а к м ы у в и д и м н и ж е , к о д и ф и ц и р у е т с я и с к л ю ­
ч и т е л ь н о и н ф и н и т и в н а -ти) и , в о з м о ж н о , о т н е г о у с в о и л в з г л я д н а и н ф и н и т и в н а
-ти к а к н а ч е р т у г р а м о т н о г о р у с с к о г о п и с ь м а . Т а к о й в з г л я д с б л и ж а л е г о с Ф е д о ­
ро м П о л и кар п о вы м и кн и ж н и кам и М о ско вско го п еч атн о го двора. П аус бы л п е­
рев од ч и ком «К н и ги м и розрен и я» X . Г ю й ген са, вп ервы е н апечатанной в П етер ­
б у р г е в 1 7 1 7 г . и з а т е м п е р е и з д а н н о й в М о с к в е в 1 7 2 4 г. У п о т р е б л е н и е и н ф и н и ­
ти в а в это м и зд ан и и х арак тер и зуется сл ед у ю щ и м и стати сти ч ески м и п арам етрам и
( а н а л и з и р о в а л о с ь п р е д и с л о в и е и п е р в ы е 6 0 с т р а н и ц т е к с т а — Г ю й г е н с 1 7 2 4 , 1—
8 [п е р в о й п а г и н а ц и и ], 1— 6 0 [в т о р о й п а г и н а ц и и ]):
-ти/-ть
старые
новые
% новых
177
10
5,35 %
•тися/
-щи(-чи)!-чъ -стШ-стъ -’сти/-сть
-ться(-тца)
29
1
3,33 %
1
0
0%
4
_
0
0%
—
—
всего
211
11
4,95 %
К ак м ож н о ви д еть, у зу с «К ниги м и р о зр ен и я» п редставляет собой прям ую
п р о ти в о п о л о ж н о сть у зу су « Ю н ости ч естн о го зер ц ал а» : если в последн ем около
5 % у п о тр е б л е н и й п р и х о ди тся н а стар ы е ф л екси и , т о в « К н и ге м и розрен и я» т а ­
к о в а ж е п р о п о р ц и я н о вы х ф лекси й . Х о тя н овы е ф лекси и встречаю тся р ед ко, и х
п оявлен и е н и как н е м оти ви рован о, ни лекси ч ески , ни си н таксически, ни сти л и ­
стически. М ож н о отм етить случаи уп отреблени я стары х и новы х ф орм инф ини­
т и в а в к а ч е с т в е о д н о р о д н ы х ч л е н о в , н а п р .: изыскшати и изслЬдывать (с. 12). К а к
и о ж и д ается о т тек ста с вы сокой п роп орц и ей стар ы х ф орм , и н ф инитив о т во з­
в р а т н ы х г л а г о л о в у п о т р е б л я е т с я п р а к т и ч е с к и т о л ь к о в н е у с е ч е н н о м в и д е: е д и н ­
с т в е н н о е и с к л ю ч е н и е держатца в с т р е т и л о с ь в п р е д и с л о в и и (с. 7 ). « Ю н о с т и ч е ­
стн о е зе р ц ал о » и « К н и га м и розрен и я» о п р ед ел яю т к ак бы д в а полю са н о вого
г р а ж д а н с к о г о я з ы к а П е т р о в с к о й э п о х и ( в п л а н е у п о т р е б л е н и я и н ф и н и т и в а ), и
м еж д у э ти м и к р ай н и м и то ч кам и р асп о л агается все т о м н огооб рази е, которое х а ­
р ак тер и зу ет « п етровски й пул». И м ен н о это м н огооб рази е и достается в наследи е
след у ю щ ем у п ериоду.
198
И. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
3. Формы инфинитива в языковой практике послепетровской эпохи
(светская литература)
О п и сан н ая си туац и я м ен яется в п о слеп етровскую эп о х у , о д н ак о и зм енение
э т о п р о и с х о д и т н е с р а зу . К а к у ж е г о в о р и л о с ь (§ 1.8), с 1 7 2 7 г. п р а к т и ч е с к и вся
г р а ж д а н с к а я и зд а т е л ь с к а я д е я т е л ь н о с т ь с о с р е д о т о ч и в а е т с я в А к а д е м и ч е с к о й т и ­
п о г р а ф и и (см .: М а р к е р 1 9 8 5 ,4 1 — 5 0 ). П р и А к а д е м и и в о з н и к а е т к р у ж о к а к а д е м и ­
ч еск и х п ереводчиков, которы е р асп олагаю т возм ож н остью п р о во д и ть т е или
и н ы е н о р м а л и за ц и о н н ы е р е ш е н и я в а к а д е м и ч е с к и х и зд а н и я х и т е м с а м ы м в ы р а ­
б аты вать норм ы , о п р ед ел яю щ и е н овы й язы ко во й стан д ар т. Д ей с тв и т ел ьн о , вся
и л и п о ч т и вся ф и л о л о г и ч е с к а я р а б о т а , с в я за н н а я с н о р м а л и з а ц и е й р у с с к о г о л и т е ­
р а т у р н о г о я зы к а , в п л о т ь д о к о н ц а 1 7 5 0 -х г о д о в п р о х о д и т п р и А к а д е м и и н ау к .
Т ем н е м ен ее первы е тр у д ы академ ических п ер евод чи к о в н и с каки м планом
язы кового строительства ещ е не связан ы и м о гу т р ассм атр и ваться к ак п ро до л ж е­
н и е я зы к о в о й п р а к т и к и П е т р о в с к о й эп о х и .
В 1728 г. в т и п о г р а ф и и А к а д е м и и н а у к и зд а е т с я п е р е в е д е н н о е с л а т ы н и и н е ­
м ец кого «К раткое оп и сан и е к ом м ен тари ев А к ад ем и и н ау к » (К р атк о е оп и сан и е
1728). О т д е л ь н ы е п е р е в о д ч и к и , у ч а с т в о в а в ш и е в э т о м и з д а н и и , п и ш у т в с о о т в е т ­
стви и со своим и ин ди ви дуальн ы м и предп очтен и ям и , та к что у зу с в ц елом о тл и ­
ч а е т с я ч р е зв ы ч а й н о й п е с т р о т о й . Р а зн о р о д н о с т ь у з у с а п р о я в л я е т с я и в у п о т р е б л е ­
н и и ф орм инф инитива. Д в е м атем ати ч ески е стать и в этом и зд а н и и п ер еведен ы
В. Е. А додуровы м , сы гравш и м вп оследстви и столь важ н у ю р о л ь в ко н стр у и р о в а­
н и и р у с с к о го я зы к о в о г о с т а н д а р т а . П е р в а я и з н и х , « О щ е т Ь ш т е г р а л н о м ъ »
(с. 2 8 — 40 ), п о д п и с а н а « П е р е в о д и л ъ В асилТи А д о д у р о в ъ » , в т о р а я , « О К еп лерТ ан о в о м ъ п р ед п о ж ен 'ш » (с. 4 1 — 4 8 ), п о д п и с а н а « П е р е в о д и л ъ В . А .» . У п о т р е б л е н и е
и н ф и н и т и в а в э т и х д в у х с т а т ь я х х а р а к т е р и зу е т с я с л е д у ю щ и м и п а р а м е т р а м и
(К р а т к о е о п и с а н и е 1 7 2 8 ,2 8 — 48):
-ти/-ть
стар ы е
новы е
% новы х
66
12
15.38 %
-тися/
,
,
ч -щи(-чи)/-чь -стй!-сть -’сти/-сть
-ться(-тца)
' '
18
0
0%
—
—
—
10
0
0%
в сего
—
94
—
—
12
1 1 ,3 2 %
К ак н етрудн о зам ети ть, так о е уп отребл ен и е б л и ж е всего к п р ед ставл ен н о м у
в «Г ео гр аф и и генеральн ой ». А додуров явн о п р ед п о чи тает с т а р ы е ф о р м ы и н ф и ­
н и ти ва; и н ф и н и ти вы о т возвратн ы х глагол ов н о р м ал и зо ван ы в соо тветстви и с
устан ови вш ей ся в П етровскую эпоху тради ц и ей ; то л ько стар ы е ф орм ы уп от­
р е б л я ю т с я и о т и н ф и н и т и в о в н а -сти с у д а р е н и е м н а п о к а з а т е л е . О ж и д а е м ы м
о б разом , п р о ти в о п о ставл ен и е стары х и н овы х ф орм и н ф и н и ти в а н и какой
ф у н к ц и о н ал ьн о й (сти л и с ти ч е ск о й ) н агр у зки н е н есет. П р а к ти ч е с к и т о ж е сам о е
м о ж ет бы ть сказан о и о б узусе другого академ и ческого п ер ево д ч и к а И вана
И л ь и н с к о г о , п е р е в о д и в ш е г о с т а т ь ю « О С гЬ н Ъ к а в к а з с к о й ч е г о и з д а т е л ь е с т ь
0 : 3 : Б а у е р ъ » ( К р а т к о е о п и с а н и е 1 7 2 8 , 167— 2 0 7 ; с т а т ь я п о д п и с а н а : « П е р е в о ­
д и л ъ 1 о ан н ъ 1льинск1и Я р о с л а в е ц ъ » ), С т а т и с т и ч е с к и е п а р а м е т р ы э т о й ч а с т и
и м ею т сл еду ю щ и й вид:
3. Формы инфинитива в языковой практике послепетровской эпохи...
-ти/-ть
старые
новые
% новых
88
6
6,38 %
•тися/
-щи(-чи)/-яь -стй/-сть
-ться(-тца)
4
4
7
0
0
0
0%
0%
0%
-'cmul-сть
1
0
0%
199
всего
104
6
5,45 %
В у п о т р е б л е н и и с т а р ы х ф о р м и н ф и н и т и в а И л ь и н с к и й и д е т е щ е д а л ь ш е , чем
А д о д у р о в , р ассм атр и вая , ви д и м о, эти ф о р м ы как эл ем ен т гр ам м ати ч еск о й п р а­
ви л ьн о сти , н е и м ею щ и й п рям ого о тн о ш ен и я к старом у к н и ж н о м у язы ку. С овсем
и н о й у з у с о б н а р у ж и в а е т с я у М а к с и м а С а т а р о в а , п е р е в о д и в ш е г о с т а т ь ю « О сУянТи
сЪ в ер н о м ъ . И з д а ш е п р о ф е с с о р а м а т е м а т и к и М е е р а » (К р а т к о е о п и с а н и е 1728,
84— 9 9 ), а т а к ж е , с у д я п о л и н г в и с т и ч е с к и м х а р а к т е р и с т и к а м , с т а т ь и « Б о т а н и к а »
(с. 4 9 — 5 6 ) и « О д в и ж е ш и м ы ш и ц ъ » (с . 5 7 — 6 2 ) . Э т и т е к с т ы х а р а к т е р и з у ю т с я
след ую щ и м и стати сти ч ески м и п арам етрам и:
-ти/-ть
старые
новые
% новых
9
73
89,02 %
-тися/
-щи(-чи)1-чь -стШ-сть -сти/-сть
-ться(-тиа)
11
1
2
—
2
0
0
—
0%
15,38 %
0%
—%
всего
23
75
76,53 %
П о у п о тр ебл ен и ю ф орм ин ф и н и ти ва у зу с С атарова ближ е всего к том у, кото­
р ы й м ы н аб л ю д ал и в кн и ге «О сп о со б ах тв о р ящ и х вод о х о ж д ен и е р ек сво б о д ­
н ое»; та к ж е, как в этом последн ем , у С атарова стары е ф орм ы употребляю тся
п р и б л и з и т е л ь н о в 10 % с л у ч а е в ; в п о л н е а н а л о г и ч н о и у п о т р е б л е н и е ф о р м и н ф и ­
н и ти в а о т во зв р атн ы х глаголов: в соо тветстви и с усто явш ей ся тр ад и ц и ей в этом
разряде д ом и н и рую т стары е ф орм ы , одн ако единичны е уп отребления новы х
ф орм оказы в аю тся доп усти м ы м и . В п олн е очеви дн о, что академ и ч ески е перевод­
ч и к и в н ач ал е св о ей д е ятел ьн о сти восп р о и зво д и ли , н е реф лекти р у я, при вы чн ы й
им п и сьм ен н ы й узус, со о тветство вавш и й тем навы кам , ко то р ы е о н и приобрели,
осваи вая л и тературн ую продукцию П етровской эпохи. Р асхож дения в употреб­
л ен и и о тд ел ьн ы х ав то р о в и м ею т и деоси н крети чески й хар ак тер и вм есте с тем
у к л ад ы ваю тся в д и ап азо н то го р азн о о бр ази я, которы й бы л зад ан «петровски м
п улом », вари ати вн остью , п ри сущ ей создан н ом у петровской культурн ой реф ор­
м ой «граж дан ском у наречию ».
С и т у а ц и я р е з к о м е н я е т с я в т о м ж е 1 7 2 8 г ., к о гд а б ы л о и з д а н о « К р а т к о е о п и ­
с а н и е к о м м е н т а р и е в А к а д е м и и н а у к » . О с е н ь ю э т о г о г о д а н а ч и н а ю т и зд а в а т ь с я
« П р и м е ч а н и я к в е д о м о с т я м » , п е р е в о д н о е (с н е м е ц к о г о ) п е р и о д и ч е с к о е и зд а н и е
А кад ем и и н ау к, в п о д го то в к е к о тор о го у частву ет т а ж е гр у п п а академ и чески х
п е р е в о д ч и к о в , ч т о и в и з д а н и и « К р а т к о г о о п и с а н и я » . З д е с ь , о д н а к о , н о р м а л и за ц и о н н ая у стан о в к а п р о см атр и в ается с п о л н о й н агляд н остью . В п ер в ы х д в у х н о ­
м е р а х э т о г о и з д а н и я (П р и м е ч а н и я 1 7 2 8 , 1— 16) м ы н а х о д и м и с к л ю ч и т е л ь н о и н ­
ф и н и т и в ы н а -ть ( о т н е в о з в р а т н ы х г л а г о л о в с у д а р е н и е м н а о с н о в е ): избирать
(с. 1), быть (с. 1 , 3 [b is], 4 , 5 [b is], 8 [te r]), помышлять (с. 3 ), пребывать (с. 4 , 8),
воспршть (с. 4 ) , имЬть (с. 5 ) и т . д . П р а в д а , в п о с л е д у ю щ и х в ы п у с к а х п о я в л я ю т ­
ся о тд ел ь н ы е о тсту п л ен и я, о д н ак о п ред ставляется п равдо п од о бн ы м , ч то осенью
1728 г. а к а д е м и ч е с к и е п е р е в о д ч и к и в п о л н е о с о з н а н н о п р и н и м а ю т р я д н о р м а л и -
200
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
зац и о н н ы х реш ен и й , а отступ лен и я п ред ставл яю т собой результат недосм отра.
Д л я п е р в ы х с е м и в ы п у с к о в (П р и м е ч а н и я 17 2 8 , 1— 5 6 ) с т а т и с т и ч е с к и е п а р а м е т р ы
таковы :
•ти/-ть
старые
новые
% новых
12
385
96.98 %
•тися/
-щи(-чи)/-чь -стй1-стъ -’сти/-сть
-ться(-тца)
11
12
1
1
2
0
19
6
15.38%
85,71 %
61.29 %
0%
всего
37
412
91.76%
Н е м н о г о ч и с л е н н ы е п р и м е р ы и н ф и н и т и в о в н а -ти (присовокупити , с . 2 9 ,
имЪти, с . 3 0 , населити, с. 3 2 , быти, с. 3 2 , 3 6 , 4 2 , получити, с. 3 7 и т. д .) н и к а к н е
м о т и в и р о в а н ы и н е н е с у т н и к а к о й ф у н к ц и о н а л ь н о й н а г р у зк и ; т е ж е г л а г о л ы и т е
ж е с и н т а к с и ч е с к и е к о н с т р у к ц и и в с т р е ч а ю т с я и с и н ф и н и т и в а м и н а -ть. Э т о и п о ­
з в о л я е т р а с с м а т р и в а т ь и х к ак о к к а з и о н а л ь н ы е о т с т у п л е н и я . Д о м и н и р у ю щ е й о к а ­
з ы в а е т с я и ф о р м а н а -ться о т в о з в р а т н ы х г л а г о л о в , с р .: явится (с . 4 ) , склонится
(с . 8 , 2 7 , 3 8 ), остаться (с. 10, 4 1 ), возвратится (с . 10, 11 [b is], 2 3 , 2 7 ), приклю­
чится (с. 16), случится (с . 2 0 ) и т. д . З д е с ь , в п р о ч е м , за м е т н о л и ш ь д в и ж е н и е к
буд ущ ей норм е, а п редш ествую щ ая тр ад и ц и я, н о р м али зовавш ая у п о тр еб л ен и е
с т а р ы х ф о р м в д а н н о м к л а с с е и н ф и н и т и в о в , д а е т о с е б е зн а т ь в е с ь м а о щ у т и м о ,
ср .: старатися (с. 8 , 11), касатися (с. 12), являтися (с. 1 5 ), склонитися (с . 3 8 )
и т. д . В п р о ч и х к л а с с а х с о х р а н я е т с я в а р и а т и в н о с т ь , и м е ю щ и е с я д а н н ы е н е п о ­
зволяю т суди ть, распространялась л и н о р м ал и зу ю щ ая у стан о вк а и н а эти сл у ч аи
и ли он и н а первы х п орах оставались без р еглам ентац и и .
С л едует отм етить, что в п оследних тр ех вы п усках за 1728 г. вн о вь н ах о д и м
п р е ж н и й н е н о р м а л и зо в а н н ы й у з у с , х о т я и с н е с к о л ь к о д р у г и м и п а р а м е т р а м и ,
н е ж е л и в « К р а тк о м о п и с а н и и » . М о ж н о б ы л о б ы с к а за т ь , ч т о с з и м н и м и х о л о д а м и
н а стран и ц ы «П рим ечаний» верн улась П етр овск ая эпоха, и ф о р м ы и н ф и н и ти в а
вп олн е о трази ли это попятное дви ж ен и е. Д ей стви тел ьн о , стати сти ч ески е п а р а ­
м е т р ы э т и х т р е х в ы п у с к о в (П р и м е ч а н и я 1 7 2 8 ,5 7 — 8 0 ) т а к о в ы :
-ти1-тъ
старые
новые
% новых
44
68
60.71 %
-тися!
-щи(-чи)/-чь -стЫ-стъ -сти/-сть
-ться(-тиа)
1
3
2
20
1
0
1
0
4.76 %
50%
0%
0%
всего
70
70
50%
Т а к о й у з у с т а к ж е н а х о д и т а н а л о г и в р а с с м о т р е н н ы х в ы ш е т е к с т а х (н а п р и м е р ,
в « Б и б л и о т е к е » А п о л л о д о р а ), с в я з ь с у с т а н о в и в ш е й с я в п р е д ш е с т в у ю щ и й п е р и о д
тр ад и ц и ей яр к о п роявляется в кон сервати вн ости ф орм и н ф и н и ти ва о т во зв р ат­
н ы х глаголов.
К т о б ы л о тв етствен за это возв р ащ ен и е в п рош л ое, остается н еясн ы м , о д н а­
к о п р о ш л о е в е р н у л о с ь н е н а д о л г о , с 1 7 2 9 г. н о р м а л и з о в а н н ы й у з у с в н о в ь о к а з ы ­
в ается гл авен ств у ю щ ей чертой ак адем и ч еск ой язы ковой п рак ти к и , п р и ч ем к о ­
л и ч е с т в о о к к а зи о н ал ь н ы х л я п су со в су щ е ст в ен н о со к р ащ ается и н ор м ал и зац и и
о н н ая устан о вк а просм атривается с ещ е больш ей отчетливостью . П ри веду
стати с ти ч ес к и е дан н ы е д л я отн о си тел ьн о н еб о л ьш о й в ы б о р к и (П р и м еч ан и я
1 7 2 9 , 2 2 5 — 2 4 6 ):
3. Формы инфинитива в языковой практике послепетровской эпохи...
-mul-ть
старые
новые
% новых
0
188
100%
-тися/
-щи{-чи)/-чь -стй/-сть -сти/-сть
-ться(-тиа)
2
—
5
0
—
0
15
0
88,24 %
—
0%
100 %
201
всего
7
204
96,68 %
К ак м ы ви д и м , в о сн о в н о м классе ин ф и н и ти вов у стан овл ен н ая н орм а со б л ю ­
д а е т с я б е з о т с т у п л е н и й — у п о т р е б л я ю т с я и с к л ю ч и т е л ь н о ф о р м ы н а -ть. Я в н ы й
п р о г р е с с х а р а к т е р и з у е т и к л а с с в о зв р а т н ы х г л а г о л о в ; с т а р а я т р а д и ц и я п р о с м а т ­
ри вается л и ш ь в ви д е ред ки х рели ктов, так что и в этом классе новая ф орм а д ел а­
е т с я н о р м а т и в н о й , о к к а з и о н а л ь н о п о я в л я ю щ и е с я с т а р ы е ф о р м ы (надЬятися,
с. 2 2 7 , опасатися, с . 2 3 1 ) н и к а к о й ф у н к ц и о н а л ь н о й н а г р у з к и н е н е с у т . Н а п р о т и в ,
у г л а г о л о в н а -сти с у д а р е н и е м н а п о к а за т е л е и н ф и н и т и в а н о р м а т и в н о й с т а н о ­
вится п о л н ая ф орм а.
Т у ж е к а р т и н у м ы н а х о д и м и в « П р и м е ч а н и я х » 1731 г . И н ф и н и т и в о т н е в о з ­
в р а т н ы х г л а г о л о в с у д а р е н и е м н а о с н о в е в с е г д а в ы с т у п а е т в ф о р м е н а -ть: заво­
дить (П р и м е ч а н и я 1 7 3 1 , с. I), объявить (с. 2 , 5 ), служить (с. 2 ), имЬть (с. 2 , 3 ),
приводить (с. 2 ), возжелать (с. 2 ) и т. д . И с к л ю ч е н и е м я в л я е т с я л и ш ь б и б л е й ­
с к а я ц и т а т а , в о с п р о и з в е д е н н а я б е з и зм е н е н и й : « Д а б у д у т ь с в е т и л а н а т в е р д и н е ­
б е с н о й освЪщати з е м л ю , и разлучати м е ж д у д н е м ъ и м е ж д у н о щ н о » (с. 9 — см .
Б ы т. 1:14); н а ф о н е у с т а н о в л е н н о й а к а д е м и ч е с к и м и ф и л о л о г а м и н о р м ы и н ф и н и ­
т и в н а -ти о к а з ы в а е т с я м а р к е р о м ч у ж о г о с л о в а . В н о в о й ф о р м е в ы с т у п а е т и н ф и ­
н и т и в и о т в о з в р а т н ы х г л а г о л о в : хвалится (с. 3 ), извЬстится (с . 7 ), учинится
(с. 14, 2 8 , 3 0 ), опасатся (с . 14), радоватся (с . 16), увеселятся (с. 2 3 ) и т. д .; е д и н ­
с т в е н н о е о т с т у п л е н и е соедМтТся, с. 4 3 , п р е д с т а в л я е т с я с л у ч а й н о й о п и с к о й . В
г л а г о л а х н а -сти с у д а р е н и е м н а п о к а з а т е л е н а х о д и м , н а п р о т и в , п о л н ы е ф о р м ы :
привести (с. 7 , 4 2 [b is ], 4 3 ), принести (с. 4 3 ), вести (с . 5 6 ). О б щ и е с т а т и с т и ч е ­
с к и е п а р а м е т р ы и м е ю т с л е д у ю щ и й в и д (б ы л а п р о а н а л и з и р о в а н а в ы б о р к а П р и м е ­
ч а н и я 1 7 3 1 ,1 — 4 4 ):
-ти!-ть
старые
новые
% новых
0
243
100%
•тися!
-щи{-чи)!-чъ -стй/-сть -сти1-сть
-тъся(-тца)
1
1
1
9
—
19
0
1
100 %
95%
50%
0%
всего
12
263
95.64 %
М о ж н о п о л агать, ч т о и м ен н о эта язы ко вая п ракти ка, у твер д и вш и сь в первы х
а к а д е м и ч е с к и х и з д а н и я х , б ы л а за к р е п л е н а з а т е м в О ч е р к е А д о д у р о в а , к о т о р ы й и
сам бы л одн и м из п еревод чи ков «П рим ечаний». П роц есс, однако, н е бы л про­
сты м и п р ям о л и н ей н ы м , и вы б ор н орм али зац и о н н о го р еш ен и я н е бы л сделан
с р а зу . С л е д у е т о т м е т и т ь , ч т о я з ы к о в ы е н о р м ы , о б н а р у ж и в а ю щ и е с я в « П р и м е ч а ­
н и ях», н е п о л у ч а ю т н ем ед л ен н о го при зн ан ия во в сех тр у д ах связан ны х с А кад е­
м и е й ф и л о л о г о в (с а м о с о б о й р а з у м е е т с я , ч т о о н и н е р а с п р о с т р а н я ю т с я с р а з у ж е и
н а я зы к о ву ю п р ак ти к у авто ро в, н е и м евш и х о тн о ш ен и я к академ и чески м к р у ­
г а м ). П р е ж д е в с е г о э т о о т н о с и т с я к « Н е м е ц к о й г р а м м а т и к е » Ш в а н в и т ц а , о к о т о ­
рой б у д ет сказан о н и ж е. Х отя Ш ван ви тц н а п ервы х п орах приним ал участие в
п е р е в о д е « П р и м е ч а н и й » (п о с т е п е н н о е г о з а м е н и л з д е с ь А д о д у р о в — с м .: М а т е -
202
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
р и а л ы А Н , I, 5 9 3 , 6 0 3 , 6 5 0 ; К а й п е р т 1983, 8 2 ), в е г о г р а м м а т и к е н о р м ы « П р и м е ­
чан и й » не отраж аю тся.
Н е о тр аж аю тся они и в В ейсм ановом лексиконе, в подготовке русской части
которого участвовали п ереводчики «П рим ечаний» И . И. И льинский и А додуров;
таки м образом , в то м , что касается ф орм и нф инитива, норм ы Л екси кон а р асх о ­
д я т с я с н о р м а м и п р и л о ж е н н о г о к н е м у г р а м м а т и ч е с к о г о о ч е р к а (см .: Б а у м а н н
1 9 6 9 ,3 ; Ш у т р у м п ф 19 8 3 , 52). Д е й с т в и т е л ь н о , в В е й с м а н о в о м л е к с и к о н е и н ф и н и ­
т и в в ы с т у п а е т п р е и м у щ е с т в е н н о в ф о р м е н а -ти (-щи, -чи); т а к а я ф о р м а в с т р е ч а ­
е т с я з д е с ь п р и б л и з и т е л ь н о в 3 8 р а з ч а щ е , ч е м ф о р м а н а -ть (-чь) (Б р и н 1 9 8 3 ,2 4 ).
П ри чи н ы расхож д ен и й м еж ду «П рим ечаниям и» и О черком А додурова, с одной
сторон ы , и « Н ем ец кой грам м ати кой » Ш ван ви тц а и В ей см ан овы м л екси ко н о м —
с другой , тр е б у ю т дальн ей ш и х разы сканий. П ред ставляется вероятны м , ч то зд есь
и м е ю т зн а ч е н и е н е т о л ь к о л и ч н ы е п р и с т р а с т и я о т д е л ь н ы х а в т о р о в , н о и в л и я н и е
ц ер к овн ославян ской ф и лологической традиции. О н а безусловн о сказы вается в
г р а м м а т и к е Ш в а н в и т ц а , п о л ь зо в а в ш е г о с я С м о т р и ц к и м . Н е и с к л ю ч е н о и е е в л и я ­
н и е н а Л е к с и к о н (х о т я за в и с и м о с т и о т Л е к с и к о н а П о л и к а р п о в а в н е м , в и д и м о , н е
п р о с м а т р и в а е т с я — см .: К о с т а 1983, 5). М о ж н о п р е д п о л о ж и т ь , н а к о н е ц , ч т о р а ­
б о т а н а д Л е к с и к о н о м б ы л а н а ч а т а д о в о зн и к н о в е н и я н о р м а л и з а ц и о н н о й у с т а н о в ­
к и и п р о д о л ж а л а в е с т и с ь п о -с т а р о м у и п о с л е т о г о , к а к а к а д е м и ч е с к и е ф и л о л о г и
н а ч и н а ю т п р о в о д и т ь э т у у с т а н о в к у в с в о и х н о в ы х т р у д а х 37.
Н е л ь зя н е о б р а т и т ь в н и м а н и я н а т о , ч т о у А д о д у р о в а н е т о л ь к о з а к р е п л я е т с я в
к а ч е с т в е н о р м а т и в н о г о и н ф и н и т и в н а -ть, н о и о г о в а р и в а ю т с я с п е ц и а л ь н ы е у с ­
л о в и я , в к о т о р ы х м о ж е т п р и м е н я т ь с я ф о р м а н а -ти; т а к и е у с л о в и я с о з д а е т п р е ж ­
д е в с е г о п о э т и ч е с к и й я з ы к , т. е. и н ф и н и т и в н а -ти в ы с т у п а е т к а к п о э т и ч е с к а я
в о л ь н о с т ь (см . ц и т а т у н и ж е ). Э т о р е г у л я т и в н о е у к а з а н и е , п о в т о р я е м о е з а т е м Т р е диаковским и К антем иром , такж е п редваряется разви ти ем язы ко во й п ракти ки .
Д ействительно, и м ен н о таково уп отреблени е и н ф и н и ти ва в « Е зд е в о стр о в л ю б ­
в и » Т р е д и а к о в с к о г о . В п р о за и ч е с к о м т е к с т е з д е с ь в с т р е ч а е т с я т о л ь к о и н ф и н и т и в
н а -ть: возновить (Т р е д и а к о в с к и й 1730, 2 ), возрастить (с . 2 ), позабыть (с. 2 ),
перестать (с. 3 ), испускать (с . 3 ), пристать (с . 3 ), отдохнуть (с . 3 ) и т . д . Э т о
о т н о с и т с я и к и н ф и н и т и в а м о т в о з в р а т н ы х г л а г о л о в : повеселиться (с . 3 ),
увидЬтся (с. 9 ), возвратиться (с. 19), искупаться (с . 2 3 ) и т. д . Т а к ж е , в и д и м о ,
о б с т о и т д е л о и с к о н е ч н о у д а р н ы м и г л а г о л а м и , с р .: весть (с. 2 6 ), донесть (с . 1 0 6 ,
1 0 8 )38. В с т и х о т в о р н о м т е к с т е , о д н а к о , д е л о о б с т о и т и н ы м о б р а з о м , и н ф и н и т и в ы
н а -ти у п о т р е б л я ю т с я з д е с ь б е з в с я к и х о г р а н и ч е н и й (н а р я д у с и н ф и н и т и в а м и
н а -ть), с р ., н а п р и м е р , в р и ф м а х : творити — быти (с. 3 0 ), смягчити — быти
(с. 3 5 ), небыти — забыти (с. 9 0 ), здати — изьяти (с . 1 0 5 ), любити — быти
(с. 105).
37 Уместно заметить, что при переиздании Вейсмаиова лексикона в 1782 г. формы ин­
финитива подвергаются почти сплошной правке, так что остается лишь небольшое число
форм с конечной гласной (всего 112 из многих тысяч первого издания). В основном это
глаголы на -щи (-чи) и -сти, хотя и для последнего типа основной формой во втором из­
дании является форма на -сть: вознесть, вплесть, вывезть, вывесть, выместь и т. д.
(Брин 1983,24—25).
38 Иначе ведут себя инфинитивы на -щи(-чи)/-чь; эти формы могли быть конечноудар­
ными и сохраняли старую книжную форму: возмощи, с. 39, привпещи, с. 106.
3. Формы инфинитива в языковой практике послепетровской эпохи...
203
К м о м ен ту н ап и сан и я О чер ка у А д о д у р о ва уж е завязы ваю тся до стато ч н о тес­
н ы е о т н о ш е н и я с Т р е д и а к о в с к и м , и п е р в ы е о п ы т ы н о в о й п о э зи и в л и я ю т н а х а ­
рактер грам м ати ческой кодиф икации. Д еятельн ость обои х авторов осн овы вается
н а одн ой и то й ж е ку льту р н о й паради гм е ев р о п еи зац и и и п росвещ ени я, и поэто­
м у в за и м о д е й с т в и е и х ф и л о л о г и ч е с к и х п р о г р а м м в п о л н е е с т е с т в е н н о . Т р е д и а к о в с к и й п р и н и м а е т т е п р а в и л а , к о т о р ы е за в е л и а к а д е м и ч е с к и е ф и л о л о г и , а а к а д е ­
м и ческ и е ф и лологи готовы п ри сп особи ть св о и р ек ом ен д ац и и к тем ли тературн ы м
п р о б л е м а м , с к о т о р ы м и с т а л к и в а е т с я и х к о л л е г а -л и т е р а т о р . В а ж н о о т м е т и т ь , ч т о
м ы им еем здесь дело с первы м результатом при сп особлен и я ф орм и ровавш егося
вне л и тер ату р ы язы кового стан д ар та к задачам ли тер ату р н о го со чи н и тельства. В
дальн ей ш ем речь м о ж ет идти не только о поэтической практике одного Т ред и ак овского, н о и о норм е, п ри н ятой в к ру гу ак адем и ч еск и х ф и лологов в целом . П о ­
к а з а т е л ь н о , ч т о в п е р в о м н о м е р е « П р и м е ч а н и й » з а 1734 г . н а ф о н е п о с л е д о в а ­
т е л ь н о г о у п о т р е б л е н и я и н ф и н и т и в а н а -ть в с т и х а х , о б р а щ е н н ы х к А н н е И о а н ­
н о в н е , п о я в л я ю т с я и н ф и н и т и в ы н а - ти\
Ты бо вся желашя можешь утверждати,
И твоея милости оны исполняти.
(Примечания 1734,4).
П р и м е р ы и н ф и н и т и в о в н а -ти к а к п о э т и ч е с к о й в о л ь н о с т и в с т р е ч а ю т с я и в
д р у г и х с т и х а х , п о м е щ е н н ы х в « П р и м е ч а н и я х » : объявити — полонити (П р и м е ­
ч а н и я 1 7 3 4 , 7 4 — п е р е в о д э п и г р а м м ы н а В и л л е р у а ), быти — носити, узнати —
уповати (с. 140— 141 — С т и х и н а ф е й е р в е р к ).
У стан о вл ен н ая т а к и м о бр азо м н о р м а является до м и н и р у ю щ ей для л и тер ату р ­
н о -я з ы к о в о г о р а з в и т и я 1 7 3 0 -х г о д о в . О н а в ы д е р ж и в а е т с я в п р о и з в е д е н и я х Т р е д и а к о в с к о г о э т о г о п е р и о д а . Т а к , в О д е 1 7 3 4 г. и н ф и н и т и в н а -ти в к а ч е с т в е в о л ь ­
н о с т и у п о т р е б л я е т с я : пролиты (Т р е д и а к о в с к и й 1 7 3 4 , л . 7 о б .), начинати — отворят и (л . 11 о б .), скончити — возносити (л . 11 о б .). О д н а к о в п р о з а и ч е с к о м т е к ­
с т е « Р а с с у ж д е н и я о о д е в о о б щ е » и п о с в я щ е н и я о н о т с у т с т в у е т , ср . з д е с ь : со­
держать (л . 12 о б .), последовать (л. 13 о б .), писать (л. 13 о б .), изъявить (л . 13
о б .), быть (л. 13 о б ., 14 о б ., 15 о б .) и т. д . Т а ж е с и т у а ц и я в « Н о в о м и к р а т к о м
с п о с о б е » 1735 г . З д е с ь т а к ж е в с т и х о т в о р н ы х т е к с т а х , и л л ю с т р и р у ю щ и х т е з и с ы
т е о р е т и ч е с к о й ч а с т и , и н ф и н и т и в н а -ти у п о т р е б л я е т с я д о с т а т о ч н о и н т е н с и в н о ,
с р ., н а п р и м е р , в « С т и х а х , н а у ч а ю щ и х д о б р о н р а в и ю ч е л о в е к а » : отдавати —
начинати, быти — позабыты, попрекати — забывати (Т р е д и а к о в с к и й 1735,
2 7 — 2 9 ). В п р о з а и ч е с к о м т е к с т е т а к и е ф о р м ы о т с у т с т в у ю т , ср . в п р е д и с л о в и и : рас­
смотреть,
употребить,
следовать,
исправить,
дополнить, рассуждать
(л . А 2 о б .) и т. д .
Т а к о в а ж е и я з ы к о в а я п р а к т и к а А . К а н т е м и р а . В с в о и х п р о и з в е д е н и я х 1 7 2 0 -х
годов, н ап и сан н ы х в осн овн ом н а ги бри д н ом ц ерковнославянском , К антем ир
ш и р о к о у п о т р е б л я е т и н ф и н и т и в н а -ти; э т а ф о р м а н е р е д к о в с т р е ч а е т с я е щ е в н а ­
п и с а н н о м п о -р у с с к и « О п и с а н и и П а р и ж а » 1 7 2 6 г. (п р и д о м и н и р у ю щ е й ф о р м е н а ть), ср . з д е с ь : купитися, являтися, быти, покоритися, получати и т. д . (К а н т е ­
м и р , II, 3 6 0 — 3 6 2 ). П о з д н е е К а н т е м и р т а к о г о у п о т р е б л е н и я н е д о п у с к а е т . Т а к , в
п е р е в е д е н н ы х и м « Р а з г о в о р а х о м н о ж е с т в е м и р о в » Ф о н т е н е л я « о т с у т с т в у ю т ...
с т а р ы е ф о р м ы и н ф и н и т и в а н а -ти в б е з у д а р н о й п о з и ц и и » (С о р о к и н 19 8 2 , 6 4 ).
204
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
Е д и н с т в е н н ы е и с к л ю ч е н и я — э т о отречися, течи, мочи, к о т о р ы е , к а к с п р а в е д л и ­
в о о т м е ч а е т Ю . С . С о р о к и н (т а м ж е ), м о г л и и м е т ь у д а р е н и е н а п о к а з а т е л е и н ф и ­
н и ти ва и в л ю б о м случае при н адлеж али о тд ел ьн о м у классу, кото ро го , види м о,
н о р м а л и з а ц и я к а к о е -т о в р е м я н е за т р а г и в а л а . В м е с т е с т е м в с т и х о т в о р н ы х т е к ­
с т а х К а н т е м и р а ф о р м а н а -ти о т г л а г о л о в с н а о с н о в н ы м у д а р е н и е м в с т р е ч а е т с я в
п р о и з в е д е н и я х в с е х п е р и о д о в (ч т о с о о т в е т с т в у е т т о м у п о н и м а н и ю п о э т и ч е с к и х
в о л ь н о с т е й , к о т о р о е и зл о ж е н о в « П и с ь м е Х а р и т о н а М а к е н т и н а » — с м . н и ж е ).
С р ., н а п р и м е р , в П е р в о й с а т и р е : провождати — коротати, meprrbmu — имВти,
познати — называти, старЪти — имЬти (К а н т е м и р , I, 17— 19, 2 1 ); в Ш е с т о й
с а т и р е : продояжати — добЪжати, смерти — стерши ( К а н т е м и р , I, 1 4 0 , 1 42); в
п е р е в о д а х п о с л а н и й Г о р а ц и я : подчиняти (с . 3 9 4 ) и т . д .
Э то т ж е характер н о си т в дан н ы й п ер и о д и язы ко вая п р акти ка м о л о д о го Л о ­
м о н о с о в а . Д о с т а т о ч н о п о к а за т е л ь н о в э т о м о т н о ш е н и и е г о « П и с ь м о о п р а в и л а х
р о с с и й с к о г о с т и х о т в о р с т в а » 1739 г ., в п р о з а и ч е с к о й ч а с т и к о т о р о г о у п о т р е б л я ­
ю т с я и с к л ю ч и т е л ь н о и н ф и н и т и в ы н а -ть: вручать, утруждать, молчать, пред­
ложить (Л о м о н о с о в , III, 1), давать, научиться, предлагать, быть (с . 2 ) и т . д.
В м е с т е с т е м в о д н о м и з с т и х о т в о р н ы х п р и м е р о в м ы н а х о д и м ф о р м у заяти (там
ж е , 4 ), ф о р м ы н а -ти о т м е ч а ю т с я и в п р и л о ж е н н о й к П и с ь м у О д е н а в з я т и е Х о ­
т и н а ( покрыта — склонити ; Л о м о н о с о в , I, 13), р а в н о к а к в п е р е в е д е н н о й Л о м о ­
н о с о в ы м в 1738— 1739 гг. о д е Ф е н е л о н а ( начати — почерьпати, почивати —
воздати; т а м ж е , 9 , 11) и в е г о о д а х 1741 г . ( начати — стояти, прелъстити —
взвеселити; т а м ж е , 2 8 ,4 3 ) . В эт о м к о н т е к с т е е с т е с т в е н н о , ч т о Л о м о н о с о в н е д е ­
л а е т н и к а к и х за м е ч а н и й о б у п о т р е б л е н и и и н ф и н и т и в о в в « Н о в о м и к р а т к о м с п о ­
соб е» Т реди аковского, х о тя д р уги е н ен о р м ати вн ы е гл аго л ьн ы е ф о р м ы м о гу т в ы ­
з ы в а т ь е г о к р и т и к у (ср. и р о н и ч е с к о е д о б а в л е н и е к ф о р м е 4Ъмъ — «вЪ си, вЪ сть» :
Б е р к о в 1 9 3 6 ,5 6 ).
В 1 7 4 0 -е г о д ы к о н ц е п ц и я л и т е р а т у р н о г о я з ы к а и з м е н я е т с я , н о в ы й л и т е р а т у р ­
ны й язы к объявляется едины м по природе со «славен ски м », и это у стр ан яет н уж ­
д у в р у бр и к е п оэтических вольн остей как сп о со б е л егал и зац и и сл авян и зм о в. В
соответстви и с этим м еняется и язы ко вая п ракти ка. В п ри н ц и п е в о зм о ж н ы бы ли
д в а п у т и е е р а з в и т и я , п о -р а зн о м у р а з р е ш а в ш и е к о н ф л и к т м е ж д у н о р м а л и з а ц и е й ,
тр еб о в авш ей вы б ора одн ого и з вари ан тов, и н о во й ко н ц еп ц и ей , ко то р ая п р и д а в а­
л а вари ан тн ы м ф орм ам и н ф и н и ти ва равн ы й стату с « чи сты х » эл ем ен то в. В о дн ом
слу ч ае о д н а и з ф орм инф инитива у тв ерж д алась как у н и версальн ая и д л я п р о зы , и
д л я п о эзи и и р еш аю щ ее слово оставалось за н о р м ал и зац и ей ; в д р у го м с л у ч а е и в
п оэзи и , и в п розе допускалось вари ати вн ое уп отреблени е, м ан и ф ести ровавш ее
сл и я н и е « славен ского» и русско го язы ко во го м атери ала. П ервы м п у те м и д у т
Т р ед и ак о вск и й и Л ом он осов, вторы м , как это ни п арадо ксал ьн о , — С у м аро к о в.
Д ей стви тельн о, в стихотворном п ерелож ении П салты ри , создан н ом Т ред и ак о в с к и м в о с н о в н о м в к о н ц е 1 7 4 0 -х — н а ч а л е 1 7 5 0 -х г о д о в , п о с л е д о в а т е л ь н о
у п о т р е б л я е т с я и н ф и н и т и в н а -ть, х о т я ц е р к о в н о с л а в я н с к и й о р и г и н а л , е с т е с т в е н ­
н о, п о буж дал к и ном у вы бору, и в этом п л ан е тек ст перелож ен и я осо б ен н о зн а­
ч и м : о н у к а з ы в а е т н а с о з н а т е л ь н о с т ь и н о р м а т и в н о с т ь п р и н я т о г о р е ш е н и я (ср .:
П л е т н е в а 1 9 8 7 ). О т с т у п л е н и я о т р е а л и з у е м о й в п е р е л о ж е н и и н о р м ы к р а й н е н е ­
м н о г о ч и с л е н н ы : зрЬти в п е р е в о д е X X IV п с а л м а ( « К ъ Б о г у д о л г ь в с е г д а м н Ъ
зрЪ ти : / Н б г и и з в л е ч е т ь о т ъ с Ь т и » — Т р е д и а к о в с к и й 1 9 8 9 ,6 6 ) , владЬти в п е р е в о -
3. Формы инфинитива в языковой практике послепетровской эпохи...
205
д е п с а л м а X X X (с т о й ж е р и ф м о й сЬти — с. 77). Н о р м а т и в н о с т ь в ы б о р а п о д ч е р ­
к и в а е т с я п о с л е д о в а т е л ь н ы м у п о т р е б л е н и е м ф о р м ы н а -сть о т г л а г о л о в с н а к о ­
н е ч н ы м у д а р е н и е м : несть (с . 10), привесть (с. 5 9 , 1 1 5 ), вознесть (с . 3 4 7 ) и т. д.
(э т а н о р м а р а с п р о с т р а н я е т с я , о д н а к о , н е н а в с е гл а г о л ы , ср .: спасти, с. 2 6 0 ). Т а ­
ким о б р азо м , ф о р м а и н ф и н и ти в а о казы вается одним и з тех н ем н оги х м ом ен тов, в
которы х п р о ти во сто ян и е н о во го «славен оросси й ского» и старого «славенского»
язы ко в о к азы в ае тся у зако н ен н ы м Т реди аковски м .
В этом п л ан е н е м ен ее п оказател ьн а та правка, которую Т ред и аковски й вн о­
с и т в с в о и п о э т и ч е с к и е п р о и з в е д е н и я 1 7 3 0 -х г о д о в , п е р е и зд а в а я и х в 1 7 5 2 г . Т а к ,
в О д е о с д а ч е Г д а н с к а ф о р м е пропиты и з д а н и я 1 7 3 4 г. в р е д а к ц и и 1752 г . с о о т ­
в е т с т в у е т пролить (Т р е д и а к о в с к и й 1752, II, 2 3 ), ф о р м а м начинати — отворяти
с о о т в е т с т в у е т начинать — отверзать (И , 2 8 ). Т а к ж е о б с т о и т д е л о и с о с т и х а м и
и з « Н о в о г о и к р а т к о г о с п о с о б а » . Т а к , р и ф м а м быти — простити — избыти —
погубити (Т р е д и а к о в с к и й 1 7 3 5 , 3 1 ) в р е д а к ц и и 1 7 5 2 г. с о о т в е т с т в у е т быть —
омыть — избыть — забыть (Т р е д и а к о в с к и й 1 7 5 2 , И , 3 1 7 ). М о ж н о у к а з а т ь и н а
«Т и лем ахи д у», я зы к которой часто рассм атривается как особен н о архаи зи рован ­
н ы й , с о д е р ж а щ и й м н о г о ч и с л е н н ы е с л а в я н и зм ы . Д е й с т в и т е л ь н о , в « Т и л е м а х и д е »
м о ж н о н а й т и п р и ч а с т и я т и п а приведый , принесши, н е а н а л о г и ч е с к и е ф о р м ы а т е м а т и ч е с к и х г л а г о л о в т и п а имамъ, вЬмь (с м : А л е к с е е в 19 8 1 , 7 7 — 7 8 ), о д н а к о и н ­
ф и н и т и в о в с б е з у д а р н ы м -ти в э т о м т е к с т е н е в с т р е ч а е т с я ; -ть з а н и м а е т д о м и ­
н и рую щ ее п ол о ж ен и е и в ф о рм ах и н ф и н и ти ва от глаголов с наконечны м ударе­
н и е м , с р .: принесть (Т р е д и а к о в с к и й 1 7 6 6 , I, 6 2 ), гресть (I, с. 6 2 ), вывесть
(I, с. 6 5 ), привесть (I, с. 128; II, с. 173 [b is ]), известь (I, с. 1 2 9 ), пасть ( ‘p a s c e re ’ —
I, с. 1 3 2 ), произвесть (II, с. 1 7 7 ), о д н а к о спасти (I, с. 6 2 ); т а к и е ф о р м ы в с т р е ч а ю т ­
с я и в п р о з а и ч е с к и х и з л о ж е н и я х с о д е р ж а н и я в н а ч а л е к а ж д о й к н и ги , ср .: отвезть
( 1 ,с .5 5 ) .
И з м е н е н и е л и н г в и с т и ч е с к о й к о н ц е п ц и и с к а з ы в а е т с я , в и д и м о , и н а я зы к о в о й
п р а к т и к е Л о м о н о с о в а . В п р и н ц и п е , и н ф и н и т и в н а -ти (б е з у д а р н о е ) в н е й п р и с у т ­
с т в у е т , х о т я и в о г р а н и ч е н н о й п р о п о р ц и и (с м .: М а р т е л ь 1933, 8 4 — 8 5 ; Г л у ш к о в
1954; М а к е е в а 1 9 6 1 , 13 4 ), о д н а к о э т о о т н о с и т с я л и ш ь к р а н н и м п р о и зв е д е н и я м .
П оследн и й и з п ри вод и м ы х А . М артелем прим еров приходится н а О ду на ро ж д е­
н и е Е л и з а в е т ы 1 7 4 6 г. (М а р т е л ь 1933, 8 5 ):
Воздвигнуты Петра по смерти,
Гордыню сопостатов стерты...
(Ломоносов, 1,130).
П р а в д а , ф о р м а стерты п р и с у т с т в у е т и в п о з д н е й ш е м т в о р ч е с т в е , п о с к о л ь к у
д р у г о й р и ф м ы д л я смерти н е н а х о д и т с я , см . э т у р и ф м у в « Д е м о ф о н т е » (Л о м о н о ­
с о в , II, 4 6 ) и в « П е т р е В е л и к о м » (II, 2 1 5 ); е с т е с т в е н н о , ч т о п р и ф о р м е смерть п о ­
я в л я е т с я и н ф и н и т и в н а -ть, с м .: простерть — смерть (II, 160). О д н а ж д ы и н ф и ­
н и т и в н а -ти п о я в л я е т с я в п р о з а и ч е с к о м т е к с т е , а и м е н н о в « С л о в е п о х в а л ь н о м
П е т р у В е л и к о м у » 1 7 5 5 г ., с м . з д е с ь : « П е р в о е з в а н и е п о с т а в л е н н ы х о т Б о г а н а
зе м л й о б л а д а т е л е й е с т ь управпяти м'Ур в п р е п о д о б и и и п р а в д е ; н а г р а ж д а т ь за с л у ­
г и , н а к а з ы в а т ь п р е с т у п л е н и я » (IV , 3 8 6 ; с р .: М а р т е л ь 19 3 3 , 8 5 ); в э т о м с л у ч а е , о д ­
нако, Л о м о н о со в к ак бы м о д ели р у ет язы к сов рем ен н ой ем у гом и лети ческой л и ­
т е р а т у р ы , в к о т о р о й о к к а з и о н а л ь н ы е ф о р м ы н а -ти о б ы ч н ы (см . н и ж е , § II.5 ).
206
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
Х а р а к т е р н о , ч т о и н ф и н и т и в таити и з О д ы н а п р и б ы т и е П е т р а Ф е д о р о в и ч а
1 7 4 2 г. (I, с. 5 1 ) в о в т о р о й р е д а к ц и и э т о й о д ы 1751 г. и с ч е з а е т (c p .: I, 5 7 ; с р . ещ е:
I, п р и м е ч ., с. 163). Ч т о к а с а е т с я г л а г о л о в с н а к о н е ч н ы м у д а р е н и е м , т о з д е с ь с о ­
х р ан я ется та вари ати вн ость, которая отм ечен а и в л о м о н о со вско й гр ам м ати к е;
ф о р м ы н а -сти п р и э т о м п р е о б л а д а ю т , ср .: снести (II, с . 2 9 , 3 6 ) , спасти (II, с. 3 7 ,
1 00), привести (И , с. 3 7 ), увести (II, с. 6 1), понести (II, с. 8 3 ), принести (II,
с. 1 4 1 ,1 7 7 ) и т. д ., и в м е с т е с те м : привесть (II, с. 7 0 ,7 2 ) , принесть (II, с. 9 2 ,9 6 ) .
Т а к и м о б р а зо м , и Т р е д и а к о в с к и й , и Л о м о н о с о в р а с с м а т р и в а ю т и н ф и н и т и в н а
-ть к а к н о р м а т и в н ы й , а ф о р м у н а б е зу д а р н о е -ти н е д о п у с к а ю т д а ж е в к а ч е с т в е
п е р и ф е р и й н о г о в а р и а н т а (н а п р и м е р , п о э т и ч е с к о й в о л ь н о с т и ). У Т р е д и а к о в с к о г о
э т о в ы с т у п а е т к а к ч и с т о е н о р м а л и за ц и о н н о е р е ш е н и е , у Л о м о н о с о в а ж е о п р а в ­
д ы в а е т с я со о б р а ж е н и я м и б л а г о зв у ч и я (см . н и ж е ). В л ю б о м с л у ч а е з д е с ь р е а л и з у ­
е т с я т а а к а д е м и ч е с к а я т р а д и ц и я , с в я за н н а я с г р а м м а т и ч е с к и м н о р м и р о в а н и е м и
к н и ж н ы м и сп р а в л е н и е м , в к о т о р о й ф о р м ы и н ф и н и т и в а н а -ти с т а л и р а с с м а т р и ­
в а т ь с я к а к х ар а к т е р н ы е д л я ц е р к о в н о с л а в я н с к о г о я з ы к а и п о с т о р о н н и е д л я р у с ­
с к о г о я зы к о в о г о с т а н д а р т а . П р и с м е н е л и н г в и с т и ч е с к о й и д е о л о г и и у д а н н о г о
р е ш е н и я и сч е з а е т т е о р е т и ч е с к о е о б о с н о в а н и е . П р и э т о м е с л и п р о с т ы е п р е т е р и т ы
в п р ед ш ес т в у ю щ и й п е р и о д п о с л е д о в а т е л ь н о у с т р а н я л и с ь и з л и т е р а т у р н о г о я зы к а
и п р ед с т а в л е н и е о н и х к а к о п р и зн а к а х к н и ж н о с т и б ы л о в с е о б щ и м , т о с и н ф и н и ­
ти вом дел о обстояло иначе. Т еорети чески е о сн о ван и я д л я и ск л ю ч е н и я ф о р м ы н а
-ти и с ч е з а л и , а у п о т р е б л е н и е э т о й ф о р м ы (к а к д о п у с т и м о г о в а р и а н т а ) б ы л о д о с ­
таточно привы чны м . В этой ситуации естествен н о о ж и дать, ч то с р азв и ти ем
« сл а в е н о р о с с и й с к о г о » я зы к а , в к о т о р о м « с л а в е н с к и й » э л е м е н т о ц е н и в а л с я к а к
ч и с т ы й п о п р еи м у щ е с т в у , в я зы к о в о й п р а к т и к е с т о р о н н и к о в э т о г о п о д х о д а , н е
с в я за н н ы х ак а д е м и ч е с к о й д и с ц и п л и н о й , п о я в и т с я и и н ф и н и т и в н а -ти. Э т о и
п р о и сх о д и т.
Т а к , н ап р и м е р , в « И о с и ф е » Б и т о б е в п е р е в о д е Ф о н в и з и н а , о с л а в л е н н о м К а ­
р а м зи н ы м з а е г о с л а в я н и зи р о в а н н о с т ь , и н ф и н и т и в н а -ти я в л я е т с я о с н о в н о й
ф орм ой , то гд а как ф о р м а н а - т ь д о п о л н и тел ьн ы м вари ан том . Н а п е р в ы х ст р ан и ­
ц а х к н и ги ф о р м а н а -ти б е зу д а р н о е п р е д с т а в л е н а в 7 3 % в с е х у п о т р е б л е н и й ,
ф о р м а н а - т ь — в 27 % . Л ю б оп ы тн о п ри этом , что о т в о зв р атн ы х гл аго л о в у п о т­
р е б л я е т с я в о сн о в н о м ф о р м а н а -ться, ср .: явиться ( Ф о н в и з и н 1 7 6 9 , 1), сопро­
тивляться (с. 10) и т. д. С у щ е с т в е н н о , ч т о т а к о б с т о и т д е л о л и ш ь в о с н о в н о м
т е к с т е к н и ги , гд е , п о м н е н и ю п е р е в о д ч и к а , б ы л о « п о т р е б н о д е р ж а т ь с я т о к м о
в а ж н о с т и С л а в е н с к а го я зы к а » (п р е д и с л ., л . 1 о б .), в п р е д и с л о в и и ж е Ф о н в и з и н за
и с к л ю ч е н и е м о д н о г о с л у ч а я у п о т р е б л я е т и н ф и н и т и в н а -ть. Т а к и м о б р а з о м ,
ф о р м а н а -ти п о л у ч а е т с т и л и с т и ч е с к у ю зн а ч и м о с т ь и с т а н о в и т с я п р и м е т о й в ы ­
с о к о г о ст и л я . Т а к ф у н к ц и о н и р у е т ф о р м а н а -ти и в « О с в о б о ж д е н н о м И е р у с а л и ­
м е » в п е р е в о д е М . П о п о в а , ср . з д е с ь : изторгнути (Т а с с , 1 7 7 2 , 1, 4 0 , 4 3 ) , приступити (с. 4 2 ), сокрушити (с. 4 2 ), узрЬти (с . 4 4 ), возбудити (с. 4 4 ) и т . д .; в с т р е ч а ­
е т с я , п о н я т н о , и ф о р м а н а -ть, с р ., н а п р и м е р : зрЬть (с. 4 4 ). П о д о б н у ю я з ы к о в у ю
п р а к т и к у и и м е е т в в и д у А . А . Б а р с о в , к о гд а п и ш е т о б у п о т р е б л е н и и ф о р м ы н а
-ти « в с т и х а х и л и в в ы с о к о м с л о г е » (см . н и ж е).
Н е с к о л ь к о и н ы е р е зу л ь т а т ы п р и н о с и т и з м е н е н и е к о н ц е п ц и и л и т е р а т у р н о г о
я з ы к а в я зы к о в о й п р а к т и к е С у м а р о к о в а и е г о п о с л е д о в а т е л е й . С у м а р о к о в о т р и ­
ц а т е л ь н о о т к о с и л с я к « с л а в я н щ и зн е » , у п р е к а я в н е й Т р е д и а к о в с к о г о « в с т а р о е -
3. Формы инфинитива в языковой практике послепетровской эпохи...
207
т и » ( С у м а р о к о в , X , 15). Т а к о е о т н о ш е н и е к « с л а в я н щ и з н е » о з н а ч а л о , о д н а к о , и с ­
к лю ч ен и е и з о б ы чн ого употреблени я ли ш ь тех элем ен тов, которы е бы ли д л я С у ­
м а р о к о в а м а р к и р о в а н н ы м и с л а в я н и зм а м и . Ф о р м ы н а -ти С у м а р о к о в т а к н е р а с ­
с м а т р и в а л (с м . н и ж е ), в с и л у т о г о , в и д и м о , ч т о д л я н е г о б ы л а а к т у а л ь н а и н а я
т р а д и ц и я и о н не х о те л огран и ч и вать авто р ски й вы б о р ради п р о и зво л ь н о й н о р ­
м а л и з а ц и и . Э т о р е ш е н и е о б л а д а л о и п о л е м и ч е с к о й н а п р а в л е н н о с т ь ю (п р о т и в
Т р е д и а к о в с к о г о и Л о м о н о с о в а ), и, к а к и в д р у г и х с л у ч а я х , с у м а р о к о в с к и е т е к с т ы
р еа л и зо в а л и его с дем он страти вн ой н астой ч и востью .
В ари ати вн ость ф орм инф инитива обн аруж и ваю т ранние п оэти чески е п рои з­
в е д е н и я С у м а р о к о в а , н а п р и м е р , в Э п и с т о л е о с т и х о т в о р с т в е 1748 г. н а р я д у с ч а с ­
т ы м и н ф и н и т и в о м н а -ть н а х о д и м и ф о р м ы владЬти (С у м а р о к о в 1 7 4 8 ,4 ) , чувствовати (с . 10), погубити — изтребити (с . 14), терзати (с. 18). Э т и д а н н ы е н е
п о к азател ьн ы , п о скольку м о гу т и н терп рети роваться как и сп ользован и е то й п о э ­
т и ч е с к о й в о л ь н о с т и , к о т о р а я д о п у с к а л а с ь л и н г в и с т и ч е с к и м и т е о р и я м и 1 7 3 0 -х —
н а ч а л а 1 7 4 0 -х г о д о в . Т а к о г о ж е р о д а в а р и а т и в н о с т ь о с т а е т с я и в п о з д н е й ш и х е г о
п о эти ч ес к и х тек стах , к огд а Л о м о н о со в и Т ред и ак о вски й о т п од об н ой п р ак ти к и
о т к а з ы в а ю т с я , с р ., н а п р и м е р , в Э к л о га х : имЪти (« К а л и с т а » — С у м а р о к о в 1 7 6 9 ,
2 5 1 ; 1 7 7 4 , 3 0 ), убрати ( « С и л ь в и я » — 1 7 6 9 , 2 7 1 ; 1774, 5 0 ), имЪти, быти, молвити, исками (« Б е л и з а » — 17 7 4 , 3 2 — 3 3 ) и т . д . н а ф о н е м н о г о ч и с л е н н ы х у п о т р е б ­
л е н и й ф о р м н а -ть. М о ж н о д у м а т ь , ч т о С у м а р о к о в ц е н и т в а р и а т и в н о с т ь и н ф и н и ­
т и в а и н е х о ч е т о тк азы ваться о т нее, п о ск о л ьк у о н а у вел и чи вает ги б к о сть п о эти ­
ч е с к о й р е ч и . О н я в н о п о л ь зу е т с я э т и м с р е д с т в о м в Э к л о га х , с р ., н а п р и м е р ,
и с п р а в л е н и я в э к л о г е « Д е л ь ф и р а » : « И м о ж н о б ъ б ы л о в д р у г ъ и х ъ в с Ь окинуть
г л а з о м ъ » (1 7 6 9 , 2 6 1 ) — « И м о ж н о б ъ б ы л о в д р у г ъ окинути и х ъ г л а з о м ъ » (1 7 7 4 ,
3 9 ); « Ч т о б ы л о отвЪчатъ\» (1 7 7 4 , 4 0 ) — « ОтвЪтствовати ч т о » (1 7 7 4 , с п и с о к
о п е ч а т о к ).
В п ер ел о ж ен и и П салты ри , о соб ен н о зн ачи м о м д л я оп ределен и я язы ко вы х и
п о эти ч ески х средств, которы м и расп олагает русское стихотворство, инф инитив
н а -ти н а х о д и т с я в с в о б о д н о й в а р и а ц и и с и н ф и н и т и в о м н а -ть в п е р е л о ж е н и я х ,
н а п и с а н н ы х н е с в о б о д н ы м с т и х о м , ср .: подати, создати (X X X III — С у м а р о к о в ,
1773— 1 7 7 4 , 1, 2 9 ), простирати, жить (C X L III — I, 154— 155); в п е р е л о ж е н и я х
ж е , н а п и с а н н ы х с в о б о д н ы м с т и х о м , в с т р е ч а е т с я л и ш ь и н ф и н и т и в н а -ти, в ы с т у ­
п аю щ и й , в и д и м о , как ф орм а, о тсу тству ю щ ая в р азгов орн ом уп отр еб л ен и и и тем
с а м ы м б о л е е с о о т в е т с т в у ю щ а я в д о х н о в е н н о й п р о ф е т и ч е с к о й р е ч и , ср .: судити
(IX — I II, 12), благодарити (X X IX — III, 18), научати, ходити, препровождати,
согрЪшати, дати, сыскати, возлетЪти, вЪяти, истощати, размЪрити , раздЬлити (L X X V II — III, 2 9 — 3 3 ) (см .: П л е т н е в а 1 9 87).
В а р и а т и в н о с т ь ф о р м и н ф и н и т и в а с в о й с т в е н н а и п р о за и ч е с к и м т е к с т а м С у м а ­
рокова, и зд есь реч ь явно не и дет о вольн ости , а о п ринципиальном стрем лен и и к
р азн о о б р ази ю , н еж елан и и огран и ч и вать т о т язы ко во й м атериал, которы м р асп о ­
л агал р у сс к и й л и тер ату рн ы й язы к в си л у св о его «единства» с ц ерко вн осл авян ­
ским . Т ак, н ап ри м ер, в «Н екоторы х статьях о добродетели» ф орм ы и н ф инитива
н а -ти и н а -ть в с т р е ч а ю т с я в п р и м е р н о р а в н о й п р о п о р ц и и (с н е з н а ч и т е л ь н ы м
п р е в о с х о д с т в о м п е р в ы х ). С л е д у ю щ и й п а с с а ж х о р о ш о и л л ю с т р и р у е т х а р а к т е р в а ­
р и а т и в н о с т и : « Н е дЪлати з л а , х о р о ш о ; н о c ie б л а г о е щ е п о х в а л ы н е з а с л у ж и в а ет ь: с т о л б ъ х у д а н е дЪ лаеть; н о сто л бъ з а то ещ е п о ч теш я не у до сто евается. Н е
208
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
дЬлать х у д а , н е е с т ь д о б р о д е т е л ь : д о б р о д е т е л ь е с т ь дЪлати л ю д я м ъ д о б р о , к о л и
м о ж н о : п о х в а л ь н о и т о , ч т о я м о гу и н е дЫать л ю д я м ъ х у д а ; н о т о е щ е н е д о б ­
р о д е т е л ь . Н о м о ж е т ь л и е щ е е г о б ы т и , ч т о б ы к т о н е с м о г ь л ю д я м ъ дЪлати д о б ­
р а ? » (С у м а р о к о в , V I, 2 3 9 ).
Е щ е б олее красноречи вой и ллю страц и ей м огут служ и ть су м ар о к о в ски е к ом е­
д и и . Р а з б е р у , н а п р и м е р , к о м е д и ю « Р о го н о с е ц п о в о о б р а ж е н и ю » . И н ф и н и т и в н а
-ть в с т р е ч а е т с я з д е с ь ч а щ е , ч е м и н ф и н и т и в н а -ти, о д н а к о и ф о р м а н а -т и п о я в ­
л я е т с я д о с т а т о ч н о р е г у л я р н о и п р е д с т а в л е н а в р е ч и в с е х п е р с о н а ж е й , т. е. в х о д и т
в н е й т р а л ь н ы й я зы к о в о й ф о н , а н е я в л я е т с я р е ч е в о й х а р а к т е р и с т и к о й к о г о -л и б о
и з д ей ствую щ и х лиц. Д ействительно, эта ф орм а встречается в р еч и п рови н ц и ­
а л ь н о г о п о м е щ и к а В и к у л а ( пожаловати — С у м а р о к о в , V I, 7 , быти — с. 4 1 , присаж ивати — с. 4 6 , получити — с. 4 7 ), е г о ж е н ы Х а в р о н ь и , р е ч ь к о т о р о й н а п о л ­
н е н а зн а к а м и п р о с т о р е ч н о -д и а л е к т н о г о у п о т р е б л е н и я ( сварити — с. 1 1 , сказати — с. 17, ревновати — с. 19), Д в о р е ц к о г о (любити — с . 4 4 , брати — с. 4 8 ),
б е д н о й д в о р я н к и Ф л о р и зы , п о л у ч и в ш е й х о р о ш е е в о с п и т а н и е и г о в о р я щ е й п о ф р а н ц у зс к и (быти — с. 15, 2 9 , почитати — с. 3 2 ), с т о л и ч н о г о д в о р я н и н а г р а ф а
К а с а н д р а (быти — с. 2 9 ), с л у ж а н к и Н и с ы (изготовити — с . 1 2 , быти — с . 14,
слышати, ожидати — с. 15, сватати — с. 2 0 , посмотрЬти — с. 3 5 , отдати —
с. 4 5 , и т . д .). О с о б е н н о п о к а за т е л ь н о п о я в л е н и е ф о р м н а -ти в р е ч и Н и с ы , к о т о ­
рая п роти вопоставляет свою речь крестьянской, ж алуясь: « Д о л ж н о ещ е о ж и д ати
т а к о в а ж е н и х а , к о т о р о й б у д е т ь го в о р и т ь : ч а в о т а б ъ с е р д е ц у с к о н а д а т ь ? б а й с т а со
м н о й ; и д р у п я п о д о б н ы х е т о м у к р е с т ь я н с ю е рЪ чи» (с. 15— 16).
Т акое уп отребление ф орм и н ф инитива н е бы ло и н ди ви дуальн ой ч ер то й сум ар о к о в с к о г о я зы к а , о н о х а р а к т е р н о т а к ж е и д л я р я д а е г о у ч е н и к о в . Т а к , ф о р м ы н а
•ти п о с т о я н н о в с т р е ч а ю т с я в о д а х и и н ы х с т и х о т в о р н ы х п р о и з в е д е н и я х
В . И . М а й к о в а . М ы н ах о д и м в о д е 1762 г. внушити, стерти — смерти (М а й к о в
1 8 6 7 ,2 8 ,3 0 ) , в О д е н а н о в ы й 1763 г о д желати — ■показати (с. 3 6 ), в о в т о р о й о д е
1763 г. проникнуты (с. 4 0 ), в о д е 1 7 6 9 г. гремЪти, упасти, ратоват и (с . 5 7 , 5 8 ), в
П и с ь м е В . И . Б и б и к о в у стенати (с. 1 00), в П и с ь м е 1р а ф у 3 . Г . Ч е р н ы ш е в у побЬж дати — разсуж дати (с. 102), в о д е 1772 г. чувствовати, рыдати, покорствовати, искати (с. 114, 11 6 ), в о д е 1773 г. продолж ати (с . 1 2 3 ), в о д е 1 7 7 4 г.
Ыяти, являти (с. 131), в о д е 1775 г. смущати — возвращати (с . 139). С в о б о д н а я
вари ати вн ость эти х ф орм , и х стилистическая экви вален тн о сть п о дч ер к и вается
т е м , ч т о о н и м о г у т у п о т р е б л я т ь с я к а к о д н о р о д н ы е ч л е н ы , с р . в о д е 1 7 6 7 г. разить
и побЬждати (с. 4 1 ), в о д е 1 7 6 9 г. карати и прощать (с. 5 7 ). Т а к у ю ж е к а р т и н у
м о ж н о н а б л ю д а т ь в т р а г е д и и М а й к о в а « А гр и о п а » , с р . з д е с ь : стояти (М а й к о в
1 7 8 7 ,1 4 ) , еЪщати — защищати (с. 4 8 ), вооружати — одерж ати (с . 5 3 ).
К о н е ц славян оросси й ского си н теза п ри вод и т к и сч езн о вен и ю та к о го р о д а
п р а к т и к и . С т и л и с т и ч е с к о е и с п о л ь зо в а н и е ф о р м ы н а -ти к а к п о к а з а т е л я в ы с о к о г о
ст и л я о к азы вается неп ри ем лем ы м д л я « н о во го сл о га» н ар яду с д р у ги м и эл е м е н ­
там и это го рода. П оскольку ген ети ческая характери сти ка гр ам м ати ч еск и х эле­
м е н т о в в н о в ь о к а зы в а е т с я а к т у а л ь н о й , ф о р м ы н а -ти к в а л и ф и ц и р у ю т с я к а к с л а ­
вян и зм , которы й подлеж ит п олном у устранению , так к ак н е н ес ет н и к ак о й со ­
д е р ж а т е л ь н о й н а г р у зк и . В я з е м с к и й с п е ц и а л ь н о г о в о р и т о б э т и х ф о р м а х в
ф о н в и з и н с к о м п е р е в о д е « И о с и ф а » Б и т о б е , р а с с м а т р и в а е т и х к а к « т а к -н а з ы в а ем ы е сл авян и зм ы » и уп о до б л яет и х «карри катурн ы м ли ц ам ф р а н ц у зск и х во д еви -
4. Осмысление форм инфинитива и их нормализация
209
лей, которыя, подделываясь под Итальянцев, пестрят свой французский разговор
словами perchgi, ogie, и так далее» (Вяземский, V , 38). Такая оценка предрешает
судьбу данных форм. Не находит развития и сумароковская практика употребле­
ния инфинитива, поскольку сумароковская традиция в целом не имеет самостоя­
тельного продолжения, не зависимого от «нового слога». Э то и приводит к ут­
верждению современны х норм употребления инфинитива. Д ля светской словес­
ности этот процесс заверш ается, видимо, уже в первой четверти XIX в. (см.:
Ш апиро 1964,148 сл.).
4. О с м ы с л е н и е ф о р м и н ф и н и т и в а и и х н о р м а л и з а ц и я
П роцессы изменения в восприятии форм инфинитива и в особенности их
нормализации в новом языковом стандарте XVIII в. отражаю тся в грамматиче­
ских сочинениях и филологических трактатах. Понятно, что в церковнославян­
ской грамматической традиции фиксируется исключительно инфинитив на -ти.
Так обстоит дело, например, в «Донатусе» Дм. Герасимова; в приводимых здесь
парадигмах находим формы типа любити, быти, любитисж, учитисж и т. д. (см.:
Ягич 1896, 568, 571, 572, 575, 576, 578, 579, 580, 581, 583, 584; Ворт 1983, 113,
131). Полные ф ормы инфинитива кодифицируются и в ряде других великорус­
ских грамм атических трактатов. Укажу, например, на русскую редакцию тракта­
та «О осмих частех слова», ср. здесь примеры «необавного изложения» (т. е. ин­
финитива): «еже чести полезно, еже *сти потребно, еже йграти оукорно» (Ягич
1896, 51). Т е ж е примеры приводятся и в редакции данного трактата по рукописи
РГБ, собр. Тихонравова, № 336 (л. 67 об.) с добавлением конструкций с быти в
приводимых в данной редакции таблицах (л. 80).
Естественно, только ф орм а на -ти появляется в славянских грамматиках, соз­
данны х на Украине (у Зизания и Смотрицкого), в которых формы на -ть трудно
ожидать и в силу и х отсутствия в украинском. Зизаний кодифицирует инфинитив
как «непредЬлный или неы бавны й образъ» (т. е. наклонение) и в качестве приме­
ров приводит ф ормы o(f4HTH, б й т н (Зизаний 1596, л. 52— 52 об.); полные формы
приводятся и в глагольных парадигмах: Фв л а т и , А к й ти (л. 58 об.), ю клатиса ,
&ВНТИСА (л. 62), СПДСДТИ, СПАСТИ (л. 64 об.), СПДСАТНСА, СПАСТЙСА (л. 68) и т. д.
Смотрицкий пользуется понятием «неопределенного наклонения» и, давая дефи­
ницию этого понятия, приводит формы БИТИ, с т о а т н (Смотрицкий 1619, л. Н/6).
В грамм атике рассматривается и образование форм неопределенного наклоне­
ния. О но основывается на следую щ ем правиле: « Н д с т о л щ е е совершенны* / н
П р ех о д я щ и ндклонёнТА сегОо состдвлАет*СА (9 передни лица преходАщдгш /
ндклонёнТА й з , А в й т е лна йзлгёнАЮ ще / х ъ , нд / т н : йлн S3 трётТАгш лица /
восприём лю щ е к 5 н ё м # / т н : йкш / бн х ъ йлй / бн б й т н : творйх*ь / твори /
т в о р н т и : звахч » / зв'д / з в д т н : просйхъ / прос'н / просйтн: вндФх'ь / вйдФ /
вн д 'Ь ти . С ходащ н * ж е П реходящ и* нд / о*: НдклонёнТА сепЗо н а с т о я щ е е й
п р еш ед ш ее не по прдвнлУ / но по ФеьнЛ’ состдвлЛ етСА: йкш / грево* / грести:
стрего* / стр е щ й : в е д о х ь / в е с тй : грн зо х ь / грйсти: текохт» / т е щ й : соп&хъ /
соптй: несохъ I нести: плетохт» / плести: сйце чтохъ / честй, акнвы S3
иеФвычнд четох^: вФг&х'ъ / вФчн: й прочаа фкончёнТй снх подЬбн Ф» (1619,
14 - 4093
210
И. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
л . 0 / 4 — 4 о б .). И ск л ю ч и т е л ь н о п о л н ы е ф о р м ы и н ф и н и т и в а в с т р е ч а ю т с я и в п р и ­
в о д и м ы х С м о т р и ц к и м гл а г о л ь н ы х п а р а д и г м а х , ср .: чести, читдти, прочестй
(л. 0 / 7 о б .— 8), творйтн, творлтн, сотворйтн (л. С /2 ) и т. д . Л ю б о п ы т н о , ч т о у
С м о т р и ц к о г о и н ф и н и т и в п р е д л а га е тс я о б р а з о в а т ь о т с п е ц и ф и ч е с к и к н и ж н ы х
ф о р м а о р и с т а , т. е. н у ж н о п р о и зв е ст и ф о р м у , т а к и л и и н а ч е и з в е с т н у ю и з р а з г о ­
в о р н о г о у п о т р е б л е н и я , о т ф о р м , зн а к о м с т в о с к о т о р ы м и ц е л и к о м о п р е д е л я е т с я
ч и т а т е л ь с к и м о п ы т о м н о с и т е л я я зы к а . Э т о т с п о с о б о р и е н т и р о в а н , т а к и м о б р а ­
зо м , н а ц е р к о в н о с л а в я н с к у ю о б р а зо в а н н о с т ь : ц е р к о в н о с л а в я н с к и й в ы с т у п а е т в
н е м к а к с а м о д о с т а т о ч н ы й к н и ж н ы й я зы к , н е с о о т н о с я щ и й с я с р а з г о в о р н ы м я з ы ­
к о м е г о п о л ьзо в ател ей .
М о с к о в с к и е и зд ан и я С м о тр и ц к о го н е в н о с я т в п р е д л о ж е н н у ю и м к о д и ф и к а ­
ц и ю п р а к т и ч е с к и н и к а к и х и зм ен е н и й . В н и х в о с п р о и зв о д я т с я т е ж е ф о р м ы , ч т о и
в п е р в о м и зд ан и и гр ам м а ти к и , и д а е т с я т о ж е п р а в и л о о б р а з о в а н и я и н ф и н и т и в а
(С м о т р и ц к и й 1648, л. 2 5 2 о б .— 2 5 3 ; С м о т р и ц к и й 1 7 2 1 , л . 172 о б .). К м е л к и м и з ­
м е н е н и я м о т н о с и т с я за м е н а в и зд а н и и 1721 г. ф о р м ы Б'Ьчи н а к'Ьщй (1 7 2 1 ,
л . 172 о б .); р ед ак т и р о в а в ш и й это и зд а н и е Ф . П о л и к а р п о в , в и д и м о , в о с п р и н я л к о ­
д и ф и ц и р о в а н н у ю С м о тр и ц к и м и с к у с с т в е н н у ю ф о р м у к а к н е п р а в и л ь н у ю и н е ­
к н и ж н у ю (п о ан ал о ги и с течи) и за м е н и л е е н а н е м е н е е и с к у с с т в е н н о е , н о в ы ­
г л я д я щ е е б о л е е к н и ж н ы м о б р а зо в а н и е (п о а н а л о ги и с тещи). П о н я т н о , ч т о и в
со б ств ен н ы х гр ам м а ти ч еск и х со ч и н ен и я х П о л и к а р п о в а в к а ч е с т в е к н и ж н ы х к о д и ­
ф и ц и р у ю т с я и ск л ю ч и т ел ьн о п о л н ы е ф о р м ы и н ф и н и т и в а . В « Т е х н о л о г и и » 1 7 2 5 г.
П оликарпов повторяет деф иницию С м отри ц кого и вслед за н ей п р и во д и т сх о д ­
н ы е п р и м ер ы : вйтн, лювйти, стояти (Р Н Б , Н С Р К F 1 9 2 1 .6 0 , 4 8 ; Б а б а е в а 2 0 0 0 ,
262). В со гл ас и и с о С м о т р и ц к и м о п и с ы в а е т о н и о б р а з о в а н и е и н ф и н и т и в а :
«Н^щпред’Ьлённдгщ ндклонёнТя настоящее совершённых^, й преходящее,
рджддется; Рджддется СО пёрвдги? лица преходящдгш ндклонёнТя
йзявнтелнд йзлгкняюще хъ нд ти, йлй СО трётТягш лнцд воспрТе.илюще к*
ней*/ т'и, йкш: кйхт>, вй, бйтн, творнх творн, творйтн, звдхъ, звд, звдтн,
проснх проси просйтн, вйд’кх'ь вйд'Ь, вйд’ктн» (с. 113; Б а б а е в а 2 0 0 0 , 2 9 6 ). П о л ­
н ы е ф о р м ы д а ю т с я и в п р и в о д и м ы х у П о л и к а р п о в а п р и м е р а х , с р ., в ч а с т н о с т и :
мощй, тещи (с. 122; Б а б а е в а 2 0 0 0 , 3 0 0 ). П о л и к а р п о в п р и э т о м п р о т и в о п о с т а в л я ­
е т п о л н ы е ф о р м ы и н ф и н и т и в а к н и ж н о го я з ы к а у с е ч е н н ы м ф о р м а м « в е л и к о р о с ­
с и й с к о г о д и а л е к т а » (см . н и ж е). Т о ч н о т а к ж е л и ш ь и н ф и н и т и в н а -ти д а е т с я в
г р а м м а т и к е Ф . М а к с и м о в а (см .: М а к с и м о в 1 7 2 3 , 3 5 , 3 9 , 4 5 , 5 5 , 6 0 — 6 4 ) м .
П о н я т н о , ч т о гр а м м а ти ч е с к а я к о д и ф и к а ц и я к н и ж н о г о я з ы к а о р и е н т и р о в а н а н а
стан д артн ы е церковнославянские тексты и п р и зван а обесп ечи вать н еу к о сн и т ел ь ­
ное соблю дение книж ной норм ы в этих текстах. Г ибридны й р еги стр п о сам ой
св о ей п ри роде не п одлеж ал кодиф икации, и т е р азли ч и я в стату се с т ар ы х и н о ­
вы х и н ф и н и ти вн ы х ф орм , которы е отраж али сь в ди н ам и к е ги б р и д н о го у зу са, н е
39 Правило образования инфинитива (неопределенного наклонения) излагается у Мак­
симова следующим образом: «(9 йз’Авнтелндги; лнцд т р е Л м м е прехоДАЩих’ь, съ
прнложешеи'ь / т и / состдблАггса: бйх*ь / бй / е н т н , тво р н / т в о р й т н . Иногд лж е не
по пр^внлУ, но по Фсыкновёнйо, &Kw: гр е б охь / гр е с т и , ч т о х ъ / ч е с тй , й пр&чдА»
(Максимов 1723, 55). Зависимость от Смотрицкого в данном случае так же очевидна, как
и у Поликарпова.
4. Осмысление форм инфинитива и их нормализация
211
м огли н ай ти н и какого вы раж ен и я в ц ерковн ославян ской грам м ати ч еской тр ад и ­
ц и и . И н ф и н и т и в н а -ть м о г р а с с м а т р и в а т ь с я и к а к н е н о р м а т и в н ы й в а р и а н т , и к а к
к о р р е л я т , с в о й с т в е н н ы й н е к н и ж н о м у я зы к у ; п р и л ю б о й т о ч к е з р е н и я е м у н е б ы ­
л о м е с т а в н о р м а т и в н о й г р а м м а т и к е с л а в я н с к о г о я зы к а . П р и н ц и п и а л ь н о и н а ч е
о б с то и т д е л о в гр ам м ати к ах р у сск о го язы ка: т а и ли иная ф и ксац и я ф о р м и н ф и н и ­
ти в а д о л ж н а соответствовать тем р азли чи ям в п он им ании их стату са, о которы х
го во р и л о сь вы ш е, и тем сам ы м косвен н о отраж ать особенности их уп отреблени я
в ги бри д н ы х, д еловы х и бы товы х текстах.
Л у д о л ьф в своей грам м атике, очевидно, не ассоциирует разли ч и я в ф орм ах
и н ф и н и т и в а н а -ти и н а -ть (р а в н о к а к и в д р у г и х ф о р м а х и н ф и н и т и в а ) с п р о т и ­
в о п о став л ен и ем кн и ж н ого и н екн и ж н ого язы ка. В сп и ске отли ч и й сл авян ско го от
р у сск о го уп о м и н ан и е о б и н ф и н и ти в е отсутствует. Ч то ж е касается п ри вод и м ы х
Л у д о л ьф о м п ри м еров, то зд есь н аб лю дается см еш ение разн ы х ф орм . В осн овн ом
в с т р е ч а ю т с я ф о р м ы н а -ть (у Л у д о л ь ф а -ть). з а и с к л ю ч е н и е м , в п р о ч е м , т е х с л у ­
ч а е в , к о г д а -ти н а х о д и т с я п о д у д а р е н и е м . Ф о р м ы н а -ть у к а з ы в а ю т с я в к а ч е с т в е
и с х о д н ы х в о п и с а н и и г л а г о л ь н о г о с л о в о и з м е н е н и я , cp .: « P rim a C o n ju g a tio e st
c u ju s In fin itiv u s d e fin it in a t . v e l a t » (Л у д о л ь ф 1696, 2 9 ); « Q u a e in In fin itiv e
d e fin u n t in з а т ь ...» (т а м ж е ); « S e c u n d a C o n ju g a tio , c u ju s In fin itiv u s p le ru m q u e d e ­
fin it in итт»» (т а м ж е , 3 1 ); « Q u a e in In fin itiv e d e fin u n t in внтт», в и т ь & пить...»
(т а м ж е , 3 2 ); « Q u a e in In fm itiv o d e fin u n t in дить...» (т а м ж е , 3 2 ); « Q u a e in In fin itiv o d e f in u n t in снтъ...» (т а м ж е , 3 2 ) и т. д. Э т и ж е в о с н о в н о м ф о р м ы п р е д с т а в ­
л ен ы и в сп и ске глаголов с у к азан и ем ф орм и н ф и н и ти ва, п резен са и претери та,
ср . з д е с ь : вежатт», врАт, в з а т, вид'Ьт, в с та в а ть , дава т, до ставать , жнт,
з а в ы в а т ь , з а к ры ть и т. д . (т а м ж е , 3 6 — 3 9 ). Р а в н ы м о б р а зо м и в д р у г и х л и н ­
г в и с т и ч е с к и х п р и м е р а х д о м и н и р у ю т ф о р м ы н а -ть, ср .: п ы т а т ь , п и т а т ь (с. 8),
звдт, выт (с. 14), ш вм анить , Ь’м ы в а т ь (с . 2 6 ), подковать (с. 5 5 ) и т. д. О д н а к о
в о в с е х э т и х с л у ч а я х п о я в л я ю т с я и ф о р м ы н а -ти. Т а к , в п а р а д и г м е г л а г о л а быти
и н ф и н и т и в д а е т с я в ф о р м е вытн (с. 2 9 ), а в о п и с а н и и г л а г о л о в , к о т о р ы е « in
P ra e s e n ti r t f v e l Ktf h a b e n t» , н а р я д у с и н ф и н и т и в о м сожечъ, у к а зы в а е т с я течи и
попечн с а (с. 3 5 ). В с п и с к е г л а г о л о в н а х о д и м и н ф и н и т и в ы веречи с а , мочи,
пФтн, сечи, течи, tfMp-feTH (с . 3 6 — 3 9 ; н а р я д у с ф о р м а м и ити, наити , понести,
привести, рости и т. д ., г д е -ти с т о и т п о д у д а р е н и е м ). С р е д и л и н г в и с т и ч е с к и х
п р и м е р о в о б н а р у ж и в а е т с я и.Н'Ъти, вытн (с . 2 8 ), вытн (с . 6 3 ) и т. д . М о ж н о д у ­
м ать, ч т о Л у д о л ьф п о бол ьш ей части ф и к си р у ет и звестн о е ем у р азговорн ое уп о ­
т р е б л е н и е и э т и м о б ъ я с н я е т с я д о м и н и р у ю щ е е п о л о ж е н и е и н ф и н и т и в о в н а -ть\ в
р я д е сл у ч а е в , о д н а к о , о н п р и в о д и т стар ы е ф орм ы , н е р ас см атр и вая их, п о всей
в и д и м о с т и , к а к с п е ц и ф и ч е с к у ю п р и м е т у к н и ж н о г о я зы к а .
Т а к а я ж е в ц ел о м к ар ти н а и в лати н ской грам м ати ке К опиевича: ф орм ы ин­
ф и н и т и в а н а -ти в ы с т у п а ю т у н е г о р я д о м с ф о р м а м и н а -ть к а к в о зм о ж н ы е в а р и ­
а н т ы . В и д и м о , о н , к а к и Л у д о л ь ф , н е р а с с м а т р и в а е т ф о р м ы н а -ти к а к м а р к и р о ­
ван н ы й п р и зн ак кн и ж н ого язы ка и в этом плане при м ы кает к то й тради ц и и рус­
ской к н и ж н о сти , в к оторой р азл и ч и е в ф ор м ах и н ф и н и ти ва не н есл о никакой
ф у н к ц и о н а л ь н о й н а г р у з к и . В о т л и ч и е о т Л у д о л ь ф а , о д н а к о , у К о п и е в и ч а п р е­
и м у щ е с т в е н н о у п о т р е б л я ю т с я ф о р м ы н а -ти, ср .: лювнтн (К о п и е в и ч 1700, 17 6 ),
лю битнса (с. 1 8 9 ), о у ч и т и (с . 1 9 7 ), о у ч и т и с А (с . 2 1 2 ), нд!/читнса (с . 2 1 2 ), ч е с т н
(с. 2 2 0 ), ч н та тн (с. 2 2 0 ), слышатн ( с. 2 5 3 ), слышдтнса ( с. 2 6 5 ), вытн (с . 2 6 5 ,
14*
212
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
[bis]). Ф о р м ы н а -ть п о я в л я ю т с я к а к в а р и а н т н ы е , с р .: возлюбить и
возлювнти (с. 177), с л ы ш е т ь и с л ^ д т и (с. 2 5 3 ). П р е и м у щ е с т в е н н о е у п о т р е б л е ­
273
н и е ф о р м н а -ти о б ъ я с н я е т с я т е м , ч то К о п и е в и ч — в о т л и ч и е о т Л у д о л ь ф а — н е
с т а в и т п е р е д с о б о ю з а д а ч и о п и с а т ь р а зг о в о р н о е у п о т р е б л е н и е и н е о р и е н т и р у е т ­
с я н а н его . Д л я К оп и еви ч а важ но дать п он ятн ы е эк ви вален ты л ати н ск и х ф орм ,
эти эк ви вал ен ты о н п о бо льш ей части и щ ет у С м о тр и ц к о го , у стр ан яя л и ш ь м ар ­
к и р о в а н и е к н и ж н ы е э л е м е н т ы (так и е, к а к п р о с т ы е п р е т е р и т ы ; в п р о ч е м , и э т о о н
д е л а е т н е п о с л е д о в а т е л ь н о ). И н ф и н и т и в ы н а -ти о н т а к н е в о с п р и н и м а е т и н е
стрем и тся огран и ч и ть и х употребление. В эти х у сл ови ях о р и ен тац и я н а сл ав я н ­
скую гр ам м ати ческую тради ц и ю отраж ается в до м и н и р у ю щ ем п о л о ж ен и и ф орм
н а -ти. Р у с с к а я г р а м м а т и к а К о п и е в и ч а п о ч т и н е д а е т г р а м м а т и ч е с к о г о м а т е р и а ­
л а. П р и в о д и т с я л и ш ь п а р а д и г м а г л а г о л а быти, и и н ф и н и т и в з д е с ь д а н в ф о р м е
бытн (К о п и е в и ч 1706, л . С З о б., С 4 ). П о к а за т е л ь н о , о д н а к о , ч т о в р а з г о в о р н и к е ,
п р и л о ж е н н о м к э т о й г р а м м а т и к е , в о с н о в н о м в с т р е ч а ю т с я ф о р м ы н а -ть, ср .:
с п д т ь (л. D 3 , D 4 ), д ’Ь л д т ь (л. D 3 , D 4 о б .), т в е р д и т ь (л . D 3 ), почивать (л . D 3 ),
встать (л . D 3 о б .), обедать (л. D 6 ), е с т ь (л. D 6 ), п и т ь (л . D 8 ); с м ., о д н а к о , и
зд ес ь: о у ч н т н с п (л. D 6 о б .).
О ри ен тац и я н а славян скую грам м ати ческую тр ад и ц и ю п р и вы б оре ф орм ы
и н ф и н и т и в а о с о б е н н о в ы р а зи т е л ь н о п р о я в л я е т с я в г р а м м а т и к е Г л ю к а (Г И М ,
С и н . 7 3 5 , см . и зд а н и е : К аЙ перт, У с п е н с к и й , Ж и в о в 1 9 9 4 ). Ф о р м ы н а -ть з д е с ь
вообщ е отсутствую т, и х н ет ни в п аради гм ах, н и в си н такси ч ески х п р и м ер ах .
Т ак , м ы н ах о д и м з д е с ь : битися (л. 7 1 ), блЪети (л . 51 о б .), быти (л . 4 4 о б ., 4 9 , 5 3 ,
5 7 , 61, 6 4 о б ., 6 9 , 7 0 о б .), ворчати (л. 4 7 ), говорити (л . 5 5 ), гоготати (л . 4 7 ) , гуляти (л . 69 ), дыхати (л. 4 7 ), дЬлати (л. 4 5 о б ., 4 6 о б .), дЬлатися (л. 4 9 ) , жити
(л. 7 0 о б .), заколоти (л. 5 8 ), иза>6разити (л . 5 5 ), именовати (л . 4 7 ), имЬти (л . 51
о б .), квакати (л. 4 7 ), колоти (л. 5 9 ), колотися (л . 6 1 ), кракати (л . 4 7 ) , кричати
(л. 4 7 ), любити (л. 5 4 , 5 5 ), любитися (л. 5 7 ), молчати (л. 6 9 ), мудрствовати
(л. 4 7 ) и т . д . И н ф и н и т и в н а -ти о б р а зу е т с я о т г л а г о л о в с а м ы х р а з н ы х с е м а н т и ч е ­
ск и х и сти л и сти чески х парам етров. П ри ср авн ен и и с К оп и еви ч ем о ч еви д н о , что
Г л ю к п р о в о д и т п о с л е д о в а т е л ь н у ю н о р м а л и за ц и ю ф о р м и н ф и н и т и в а и , н е р а с ­
с м а т р и в а я ф о р м у н а -ти к а к п р и зн а к с т а р о г о к н и ж н о г о я зы к а , и м е н н о е е и и з б и ­
р ает в к ач естве норм ативной, поскольку и м енно ее о н н ахо д и т в ц ер к о вн о сл авян ­
ской грам м ати ч еско й традиции.
Н а п р о т и в , п р ак т и ч е с к и т о л ь к о ф о р м ы н а -ть ф и к с и р у ю т с я в г р а м м а т и к е И в а н а
А ф а н а с ь е в а 1725 г . (H a rv a rd U n iv e rsity , T h e H o u g h to n L ib ra ry , K ilg o u r, M S R u s s 5;
с м . о н е й : Д е м к о в а 1 9 7 9 ; У с п е н с к и й 1 9 89). Ф о р м ы н а -ть н а х о д и м з д е с ь в г л а ­
г о л ь н ы х п а р а д и г м а х (с р . иметь с. 3 1 , пребывать с. 3 4 , любить с. 3 7 , 4 1 ) и в с п и ­
с к е г л а г о л о в п о д т е м а т и ч е с к о й р у б р и к о й « О Хчен'ш» (ХчУть, ХчУтъся, чУтать,
пУсать, подпТсыватся, складыват, згУбать, запечатывать, подписывать, поправлУвать, вычершвать, переводить, начинать, проходУть, прУвадУть — с . 6 5 ). О д н а ­
к о в п а р а д и г м е « с т р а д а т е л ь н о г о » гл а г о л а и н ф и н и т и в д а н в ф о р м е любУтеся (с. 4 8 ),
что объ ясн яется, види м о, искусствен н остью ф орм ы ; автор б ер ет ее н е и з ж и во го
у п о т р е б л е н и я , а и з г р а м м а т и ч е с к о й т р а д и ц и и (о н м о г з а и м с т в о в а т ь е е х о т я б ы и з
л а т и н с к о й г р а м м а т и к и К о п и е в и ч а ). Т а к и м о б р а з о м , и д л я А ф а н а с ь е в а п р о т и в о ­
п о с т а в л е н и е р а с с м а т р и в а е м ы х ф о р м о с т а е т с я н е р е л е в а н т н ы м (д о м и н и р у ю щ е е
п о л о ж е н и е ф о р м н а -ть о б у с л о в л е н о т е м и ж е ф а к т о р а м и , ч т о и у Л у д о л ь ф а ).
4. Осмысление форм инфинитива и их нормализация
213
Ч е т к а я ф о р м у л и р о в к а , п р о т и в о п о с т а в л я ю щ а я ф о р м ы и н ф и н и т и в а н а -ть и н а
-ти к а к р у с с к о е и ц е р к о в н о с л а в я н с к о е , в п е р в ы е п о я в л я е т с я в г р а м м а т и к е С о й е .
Э то п р о ти в о п о ставл ен и е является ед и н ствен н о й оп п ози ц и ей , которую С о й е д о ­
б авл яет к сп и ску разли чи й м еж д у русски м и ц ерковн ославян ски м , ко тор ы й он
з а и м с т в у е т у Л у д о л ь ф а . С о й е п и ш е т : « L ’I n f in itif d a n s la la n g u e E sc la v o n n e s e te rm in e e n и , e t d a n s la d ia le c te e n ь , q u i e n fa it la d iffe re n c e , c o m m e ч и т а т ь lire , вЪ рить
c r o ire » ( С о й е , I, 130). В с о о т в е т с т в и и с э т о й у с т а н о в к о й С о й е у п о т р е б л я е т и с ­
к л ю ч и т е л ь н о и н ф и н и т и в н а - ть. Э т о о т н о с и т с я и к п а р а д и г м а м (с р .: быть т а м
ж е , 149, имЬть с. 158, знать с. 1 6 9 , цЬнить с. 1 7 9 , ночевать с. 1 8 9 , резать с. 196,
любить с . 2 0 4 и т. д .), и к у к а з а н и я м с л о в о и з м е н и т е л ь н ы х т и п о в , и к с и н т а к с и ч е ­
с к и м п р и м е р а м , и к р у с с к о м у п р е д и с л о в и ю (ср . в п о с л е д н е м : приписать л . А о б .,
слышать, полечить, выразНметь л . В о б . и т. д .). Т а к о е у п о т р е б л е н и е с о д е р ж и т в
с е б е , в и д и м о , э л е м е н т с о з н а т е л ь н о й н о р м а л и з а ц и и , п о с к о л ь к у и н ф и н и т и в н а - ть
п о с л е д о в а т е л ь н о п р е д п о ч и т а е т с я и н ф и н и т и в у н а -ти и в с л у ч а е г л а г о л о в , в к о т о ­
р ы х -ти с т о и т п о д у д а р е н и е м ; с у д я п о п р и м е р а м , э т о в р я д л и о б ъ я с н я е т с я т о л ь к о
о р и е н т а ц и е й н а р е а л ь н о е р а з г о в о р н о е у п о т р е б л е н и е , с р .: несть (с . 3 3 3 ), вЬстъ
(с. 3 3 7 ), рость (с. 3 4 9 ).
И н тер есн о отм ети ть, что в эти ж е годы разли ч и е в ф орм ах ин ф и н и ти ва соот­
н о си тся с п роти во п о ставл ен и ем р у сск о го и ц ерковн ославян ского язы ков и в у ж е
р а з б и р а в ш е й с я в ы ш е « Т е х н о л о г и и » Ф . П о л и к а р п о в а 1725 г. В э т о м т р а к т а т е о п и ­
сы в ается ц ер к о вн о сл авян ски й я зы к и, как у ж е говори лось, ф и кси руется то л ько
и н ф и н и т и в н а -ти (и л и -щи). О д н а к о з д е с ь п р и в о д и т с я и с п р я ж е н и е г л а г о л о в « в о
’оБще.и'ь вбликоршсайсколгъ дУллёкт'Ь», п р и ч е м у к а зы в а е т с я , ч т о н е в о в с е х
ф о р м а х «тойжде... ’овразъ хранитеа , йкож* R в 5 славёнскомъ» (с . 123; Б а б а е в а
2 0 0 0 , 3 0 0 ). В п р и в о д и м о й « в е л и к о р о с с и й с к о й » п а р а д и г м е и н ф и н и т и в в ы с т у п а е т
в ф о р м е н а -ть: п р и в о д и т с я « н е о п р е д е л е н н о е н а с т о я щ е г о и п р е х о д я щ е г о » пи­
сать и « н е о п р е д е л е н н о е п р е ш е д ш е г о и б у д у щ е г о » написать (с . 126— 1 2 7 ; Б а ­
б а е в а 2 0 0 0 , 3 0 3 ). Е с т е с т в е н н о , ч т о в т р а д и ц и и , с в я з а н н о й с к н и ж н о й с п р а в о й и
о р и е н т и р о в а н н о й н а г р а м м а т и ч е с к у ю н о р м а л и з а ц и ю , п р о т и в о п о с т а в л е н и е -ти и
-ть р а с с м а т р и в а е т с я к а к п р и з н а к , п р о т и в о п о л а г а ю щ и й г р а м м а т и ч е с к и о б р а б о ­
тан н о е и грам м ати ч ески необ раб отан н ое употребление. М ож но полагать, что
и м е н н о т а к и м в о с п р и я т и е м о б у с л о в л е н а в ы с о к а я п р о п о р ц и я и н ф и н и т и в о в н а -ти
в тек стах граж дан ск ого н аречия, и зд ававш и хся п о д присм отром П оликарпова
(т а к и х , к а к « Г е о г р а ф и я г е н е р а л ь н а я » ).
С л е д у е т отм ети ть, ч то гр ам м ати ч еск ая ко ди ф и кац и я этого п ери од а н е связан а
н е п о с р е д с т в е н н о с я з ы к о в о й п р а к т и к о й . Д о н о р м а л и з а ц и о н н ы х о п ы т о в 1 7 3 0 -х
годов во в сех разн о ви д н о стях н о во го у зу са п р и су тств у ет о п ределен н ое см еш ен и е
ф о р м н а -ти и н а -ть. П о с л е д о в а т е л ь н о е у п о т р е б л е н и е ф о р м н а -ти в р а м к а х
« п р о с т о г о » я з ы к а н е п р е д с т а в л е н о , о н о в о зм о ж н о л и ш ь в г р а м м а т и ч е с к и н о р м а л и ­
з о в а н н ы х ц е р к о в н о с л а в я н с к и х т е к с т а х ; т а к и м о б р а з о м , т о т с п о с о б н о р м а л и за ц и и ,
к оторы й осущ ествл ен в гр ам м ати ке Г л ю к а и о п и рается н а рецепцию церковносла­
вян ско й гр ам м ати ч еск о й тр ади ц и и , в язы ко во й практи ке н е реали зуется. В м есте с
т е м н е п р е д с т а в л е н о и п о с л е д о в а т е л ь н о е у п о т р е б л е н и е ф о р м н а -ть, т. е . н е р е а ­
л и зу ется и т о т вар и ан т н орм али зац и и , ко то р ы й п р ед ставлен в грам м ати ке С ойе.
П о л о ж е н и е м е н я е т с я , к о г д а в к о н ц е 1 7 2 0 -х г о д о в н а ч и н а ю т с я н о р м а л и з а ц и о н н ы е о п ы ты ф и л о л о го в, гр у п п и р о вав ш и х ся во к р у г А кад ем и и наук. Т р ад и ц и я, иду-
214
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
щ а я о т П о л и к а р п о в а , и г р а е т с у щ е с т в е н н у ю р о л ь и в э т о й н о р м а л и з а ц и и н о в о го
л и т е р а т у р н о г о я зы к а . О т п р а в н о й т о ч к о й д л я к о д и ф и к а ц и и н о в о г о я з ы к о в о г о
с т а н д а р т а я в л я е т с я г р а м м а т и к а И . В . П а у с а , з а к о н ч е н н а я в 1 7 2 9 г. — « A n w e isu n g
z u r E rle rn u n g d e r S la v o n is c h -R u ssisc h e n S p ra c h e z u m N u tz e n S o n d e rt, d e r te u tsc h e n
N a tio n a u fg e se tz t» . В о т л и ч и е о т M . Ш в а н в и т ц а и В . А д о д у р о в а , с т р е м и в ш и х с я
п р о т и в о п о с т а в и т ь н о в ы й я зы к о в о й с т а н д а р т ц е р к о в н о с л а в я н с к о м у я з ы к у , П а у с
п о л а г а л , ч т о « z w e y г а з и к и k ö n n e n ja w o h l b rü d e r u [n d ] 2 . S p ra c h e n S c h w e s te r n ]
w e rd e n » (Б и б л и о т е к а А к а д е м и и н а у к , С о б р . и н о с т р а н н ы х р у к о п и с е й , Q 1 9 2 , л . 3
о б .). И м е н н о э т о т п о д х о д п о з в о л я е т П а у с у р а с с м а т р и в а т ь э л е м е н т ы р а з н о г о п р о ­
и с х о ж д е н и я к ак в а р и а н т ы в н у т р и о д н о г о « с л а в я н о -р у с с к о г о я з ы к а » , к о т о р ы е о н
к л а с с и ф и ц и р у е т , р а з д е л я я и х н а р у с с к и е и ц е р к о в н о с л а в я н с к и е (см . о п о д х о д е
П а у с а : Ж и в о в и К а й п е р т 1996). В ч и с л о п о д о б н ы х в а р и а н т н ы х э л е м е н т о в п о п а ­
д а ю т и ф орм ы инф инитива.
П ау с ф и к с и р у е т э т у в а р и а т и в н о с т ь д в а ж д ы . В н а ч а л е г р а м м а т и к и о н д а е т п е ­
р е ч е н ь р аз л и ч и й р у с с к о го и с л а в я н с к о г о , с л е д у ю щ и й з а в о п р о с о м о т о м , « к а к
р у с с к и е в св о ем д и а л е к т е и зм е н я ю т с л а в я н с к и е с л о в а » (л. 2 2 о б .); п о б о л ь ш е й
ч а с т и о н п р ед ст ав л я е т с о б о й а м п л и ф и ц и р о в а н н у ю п е р е р а б о т к у с п и с к а Л у д о л ь ф а .
Д о п о л н я я Л у д о л ь ф а , о н в н о с и т в п е р е ч е н ь п а р ы быти — быть, бити — бить,
дати — дать, писати — писать (л. 23 о б.). В о в т о р о й р а з П а у с г о в о р и т о д а н ­
н ы х в ар и ан т а х в за м е ч а н и я х о г л а г о л ь н о й п а р а д и г м е . В с п е ц и а л ь н о м п р и м е ч а н и и
у к азы в ае тся , ч т о в п р е з е н с е и ф у т у р у м е в о 2 л . ед . ч. с л а в я н с к и м о к о н ч а н и я м
-еши, -иши с о о т в е т с т в у ю т р у с с к и е -е ш ь , -ишъ (л. 1 0 4 ), и з д е с ь ж е о т м е ч а е т с я ,
ч т о , т а к ж е, к ак в о 2 л . е д . ч., с л а в я н с к о е и п е р е х о д и т в р у с с к о е ь в и н ф и н и т и в е .
В раж довавш ие с П аусом Ш ван ви тц и А дод уров, а затем и Т р ед и ак о вски й
с т р о я т с в о ю я зы к о в у ю п р о г р а м м у н а с о в с е м и н ы х о с н о в а н и я х , п о л е м и ч е с к и п р о ­
т и в о п о с та в л е н н ы х п а у с о в с к и м . Т е м н е м е н е е , у т в е р ж д а я , ч т о р у с с к и й н е д о л ж е н
и м ет ь н и ч е го о б щ е г о с ц е р к о в н о с л а в я н с к и м , о н и к о н с т р у и р у ю т о п п о з и ц и ю э т и х
д в у х язы к о в и з т е х э л е м е н т о в , к о т о р ы е б ы л и в ы я в л е н ы П а у с о м . О н и м о г у т п е р е ­
см ат р и в ат ь п а у с о в с к и е р е ш е н и я , н о э т и р е ш е н и я о с т а ю т с я д л я н и х с т а р т о в о й
п л о щ ад к о й я зы к о в о го с т р о и т е л ь с т в а . « Х о т я П а у с и п и ш е т с л а в я н о -р у с с к у ю
г р ам м а ти к у , со е д и н я ю щ у ю о п и с а н и е р у с с к о го и ц е р к о в н о с л а в я н с к о г о , э т а г р а м м ат и к а л е ж и т у и с т о к о в ф о р м и р о в а н и я а к а д е м и ч е с к о й т р а д и ц и и о п и с а н и я р у с ­
с к о г о я з ы к а к ак я зы к а , п р о т и в о п о с т а в л е н н о г о ц е р к о в н о с л а в я н с к о м у » (Ж и в о в и
К а й п е р т 1 9 9 6 ,2 4 ).
А д о д у р о в , в и д и м о , р а с с м а т р и в а е т и н ф и н и т и в н а -ти к а к — в р а м к а х н о в о г о
я зы к о в о г о с т а н д а р т а — н е н о р м а т и в н ы й в а р и а н т . П о э т о м у в с в о е м О ч е р к е р у с ­
с к о г о я зы к а в о б р а зц о в ы х п а р а д и г м а х о н д а е т т о л ь к о ф о р м ы и н ф и н и т и в а н а -ть,
с р зд ес ь: б ы т ь , б ы в а т ь , имЪть, дЪпатъ, вЬрить (А д о д у р о в 1 7 3 1 ,4 1 — 4 4 ). Т а к а я
н о р м ал и зац и я о с о б е н н о зн а м е н а т е л ь н а н а ф о н е у п о т р е б л е н и я и н ф и н и т и в о в в
В е й см ан о в о м л ек с и к о н е , к к о т о р о м у п р и л о ж е н 1р а м м а т и ч е с к и й о ч е р к : в Л е к с и ­
к о н е о сн о в н о й ф о р м о й я в л я е т с я и н ф и н и т и в н а -m u , а и н ф и н и т и в н а - т ь в ы с т у п а ­
е т к а к о т н о с и т ел ь н о р е д к и й в а р и а н т (см . вы ш е ). О т н о с и т е л ь н о и н ф и н и т и в о в н а
- т и в О ч е р к е ск а за н о с л е д у ю щ е е : « In d e m L e x ic o h a t m a n d e n In fin itiu u m
g e m e in ig lic h a u f и als ч и т а т и lesen , a u sg e h e n d g e s e tz t, d a h in g e g e n e n d ig e t s ic h b e y
v o rh e rg e h e n d e n P a ra d ig m a tis d e r In fin itiu u s a u f ь a ls д Ъ лать m a c h e n . E s is t d e s w e g e n
z u w isse n , d a ß a lle V e rb a d a s ь im In fm itiu o , (...) a u c h in d e r 2 . P e r s o n a F u tu ri
4. Осмысление форм инфинитива и их нормализация
215
In d ic a tiu i u n d e n d lic h a u c h b e y m F u tu ro P a rtic ip i m it и v e rä n d e rn , w e n n so lc h e s d ie
G e le g e n h e it, a ls in V e rs e n , e rfo rd e rt. In S c h re ib e n u n d R e d e n je d o c h ist d ie C o n tra c tio
m it ь d e m a n d e rn v o rz u z ie c h e n . E x e m p e l d a v o n sin d д ’Ьлати an s ta tt д Ь л а т ь m a c h e n
( . . . ) б у д у д ’Ь лати a n s ta tt б у д у д Ь л а т ь ic h w e rd e m a c h e n , им ущ 'ш д Ь л а т и a n sta tt
имущУй д-Ьлать e in e r d e r d a m a c h e n w ird » (т а м ж е , 4 4 ). В а р и а н т ы н а -ти т р а к т у ю т ­
ся , с л е д о в а т е л ь н о , к а к п о э т и ч е с к а я в о л ь н о с т ь .
В п ро ч ем , п оследовательн ость собы ти й на эти х начальны х этап ах вы работки
н о р м ал и зац и о н н ы х р еш ен и й остается н е совсем ясной. П аус до п и сал свою гр ам ­
м а т и к у в 1729 г., о д н а к о а к а д е м и ч е с к и е п е р е в о д ч и к и , к а к п о к а зы в а ю т « П р и м е ч а ­
н и я к в е д о м о с т я м » (с м . в ы ш е ), в э т о в р е м я б ы л и у ж е а к т и в н о за н я т ы н о р м а л и з а ­
ц и ей . И д е я н о р м а л и з а ц и и м о г л а у н и х п о я в и т ь с я , к о н е ч н о , н е з а в и с и м о о т П а у с а ,
п оскол ьку сам а эта идея бы ла частью о ри ен ти рован н ого н а Е вро п у п р о свети ­
те л ьс тва . О д н ак о « О чер к» А до д у р о ва в р яд е ч астн ы х деталей д ем о н стр и р у ет за­
в и с и м о с т ь о т г р а м м а т и к и П а у с а (Ж и в о в и К а й п е р т 1996). Н е я с н о , о з н а ч а е т л и
это , ч т о и и д е я н о р м а л и з о в а т ь ф о р м ы и н ф и н и т и в а н а - ть, р е а л и з о в а н н а я в
« П р и м е ч а н и я х » 1 7 2 8 г ., р а з в и л а с ь т а к ж е п о д в л и я н и е м П а у с а (н а п р и м е р , б о л е е
р ан н и х в а р и ан то в его гр ам м ати ки , не д о ш ед ш и х д о нас, но сделавш и хся те м или
и н ы м п у т е м и з в е с т н ы м и а к а д е м и ч е с к и м ф и л о л о г а м ). Д е л о о с л о ж н я е т с я т е м , ч т о
н о р м а л и з а ц и о н н о е р е ш е н и е , п р и н я т о е в 1 7 2 8 г ., н е п р о в о д и л о с ь п о с л е д о в а т е л ь н о
т е м и с а м ы м и ф и л о л о г а м и , к о т о р ы м и о н о б ы л о п р и н я т о . М ы у ж е го в о р и л и о т о м ,
что е м у н е со о тветству ет у зу с В ей см ан о в а л екси кон а, прилож ением к котором у
б ы л « О ч е р к » А д о д у р о в а . В о з м о ж н о , т а к а я с и т у а ц и я в о зн и к л а и з -з а т о г о , ч т о п е ­
р е в о д Л е к с и к о н а б ы л п о д г о т о в л е н р а н ь ш е , ч е м н о р м а л и за ц и о н н о е р е ш е н и е с д е ­
л ал о сь о б щ ей п о зи ц и ей академ и чески х ф и лологов, или в этой подготовке у част­
в о в а л к т о -т о и з п е р е в о д ч и к о в , к т о с п р и н я т ы м р е ш е н и е м с ч и т а т ь с я н е х о ­
тел. В ы я с н и т ь эт о н е п р ед ставл яется во зм о ж н ы м , н о слож н ости этим не
исчерпы ваю тся.
В 1730 г. в ы х о д и т и з п еч ат и п е р в о е и зд а н и е « Н е м е ц к о й г р а м м а т и к и » М . Ш в а н в и т ц а , в т о в р е м я б л и ж а й ш е г о с о т р у д н и к а А д о д у р о в а и , в о зм о ж н о , с о а в т о р а п р и ­
п и с ы в а е м о г о А д о д у р о в у « О ч е р к а » 1731 г. В ф о р м а х и н ф и н и т и в а в э т о м и зд а н и и
«Н ем ец кой грам м ати ки » сохраняется вари ати вн ость то го ж е типа, что и н аблю ­
д авш аяся н ам и у Л у д о л ьф а или А ф ан асьева. Э т а вари ати вн ость соответствует
т о й я з ы к о в о й п р а к т и к е , с к о т о р о й м ы с т а л к и в а е м с я в « К р а т к о м о п и с а н и и » 1 7 2 8 г.,
в п о д г о т о в к е к о т о р о г о Ш в а н в и т ц , в о з м о ж н о , п р и н и м а л к а к о е -т о у ч а с т и е . Н о р м а ­
л и з а ц и я з д е с ь п о с у щ е с т в у о т с у т с т в у е т , с р ., н а п р и м е р , с о о т в е т с т в и я т р е м ф о р м а м
н е м е ц к о г о и н ф и н и т и в а : имЪть, имЪть было, имевшему быти (Ш в а н в и т ц 1730,
2 2 7 ), быть, быть было, будущему быти (с. 2 3 1 ), хвалить, хвалити было, впредь
похвалить (с. 2 4 7 ), похваленнымъ быть, похваленному быти, хвалющему быти
(с. 2 5 7 ), умрЪти, умрети было, впредь умрети (с . 2 6 3 — в т о й ж е п а р а д и г м е , о д ­
н ак о : ты долженъ умрЪть). В д р у г и х ч а с т я х г р а м м а т и к и т а ж е в а р и а т и в н о с т ь
м о ж е т и м е т ь и н о й х а р а к т е р . Т а к , в с п и с к е м о д а л ь н ы х гл а г о л о в п р и в о д я т с я т о л ь ­
к о ф о р м ы н а -ть и -ч ь {мочь, долженствовать, хотЬть, должнымъ быть,
смЬть, обыкнуть — с. 2 6 5 ), о д н а к о в п а р а д и г м а х э т и х гл а г о л о в м о г у т п о я в л я т ь с я
д р у г и е ф о р м ы , с р .: мощи, мощи было, впредь мощи (с. 2 7 3 ). И н ф и н и т и в н а -ть
зан и м ает д о м и н и р у ю щ ее п олож ен и е и в тексте грам м атики, и в списке неп ра­
в и л ь н ы х ( н е м е ц к и х ) г л а г о л о в ; в п о с л е д н е м н а б о л е е ч е м ст о ф о р м н а -ть п р и х о -
216
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
д и т с я л и ш ь о д н а ф о р м а н а -ти (принуждати — с. 3 25), с р . з д е с ь е щ е в а р и а ц и ю
плесть (с. 3 0 7 ) и плести (с. 32 5 ). Б о л ь ш о е к о л и ч е с т в о ф о р м н а -ти в п а р а д и г м а х
м о ж е т б ы т ь объ ясн ен о тем , что, создавая искусствен н ы е эк ви вал ен ты м н о го ч и с­
л е н н ы м н е м е ц к и м гл а г о л ь н ы м ф о р м а м , Ш в а н в и т ц о р и е н т и р у е т с я н а г р а м м а т и ч е ­
с к у ю т р а д и ц и ю (в ч а с т н о с т и , н а С м о т р и ц к о г о ). О д н а к о э т о о б с т о я т е л ь с т в о н и к а к
н е о т м е н я е т т о г о ф а к та , ч т о Ш в а н в и т ц и г н о р и р у е т н о р м а л и з а ц и о н н о е р е ш е н и е ,
к о т о р о е д о л ж н о б ы л о б ы т ь п р и н я т о с е г о у ч а ст и ем .
Д а л е е , 1730 г о д — э т о г о д п у б л и к а ц и и « Е зд ы в о с т р о в л ю б в и » Т р е д и а к о в с к о г о . Т р е д и а к о в с к и й к н о р м а л и за ц и о н н ы м р е ш е н и я м а к а д е м и ч е с к и х ф и л о л о г о в о т ­
н о ш е н и я н е и м ел , п о с к о л ь к у в 1728— 1 7 2 9 гг. о т с у т с т в о в а л и з Р о с с и и . О д н а к о ,
вер н у вш и сь в Р оссию , Т р еди аковски й ср азу ж е о сваи вает т у н о р м ал и зац и о н н у ю
у с т а н о в к у , к о т о р а я б ы л а в ы р а б о т а н а в А к а д е м и и (и м е н н о п о э т о м у , н а д о д у м а т ь ,
в п р о за и ч е с к о м т е к с т е « Е зд ы в о с т р о в л ю б в и » у п о т р е б л я ю т с я и с к л ю ч и т е л ь н о
и н ф и н и т и в ы н а -ть — см . вы ш е). В и д е о л о ги ч е с к о м п л а н е э т о в п о л н е п о н я т н о ,
п о с к о л ь к у Т р ед и а к о в с к и й б ы л ад е п т о м т о й ж е п р о г р а м м ы п р о с в е щ е н н о й е в р о ­
п е и з а ц и и , к о то р о й п р и д е р ж и в а л и с ь в А к а д е м и и , и з а м ы ш л я л в з я т ь н а с е б я о д н у
из ведущ их ролей в проведении соответствую щ ей ак адем и ческой п о л и ти к и . О д­
новрем енно он следует и вполне кон кретн ы м н о р м али зац и он н ы м р еш е н и ям , а
о тсю д а следует, что эти реш ен и я у ж е б ы л и п ри н яты и ап р о б и р о ван ы ак а д ем и ч е­
ск и м со о б щ ес т в о м . И м е н н о с эти м с о о б щ е с т в о м о н и в с т у п а е т в д и а л о г , в р е ­
зу л ь т ат е к о т о р о г о т о у п о т р е б л е н и е и н ф и н и т и в о в н а -ти в к а ч е с т в е п о э т и ч е с к о й
в о л ь н о сти , к о т о р о е р е а л и зо в а л о с ь в « Е з д е в о с т р о в л ю б в и » , б ы л о у с в о е н о (к а к
п о к а зы в а е т « О ч е р к » А д о д у р о в а ) а к а д е м и ч е с к о й п р о г р а м м о й . У ч е н ы е п е р е в о д ч и ­
к и д е л а ю т зд ес ь ш а г н а в с т р е ч у л и т е р а т у р е , а л и т е р а т у р а т е м с а м ы м п о л у ч а е т (в
со о т в ет ст в и и с е в р о п е й с к о й п р а к т и к о й ) с т а т у с и с т о ч н и к а д л я ф о р м и р о в а н и я
я зы к о в о г о ст ан д ар та . П р и т а к и х о б с т о я т е л ь с т в а х к а ж е т с я с о в е р ш е н н о н е п о н я т ­
н ы м , п о ч ем у в 1730 г. п о я в л я е т с я « Н е м е ц к а я г р а м м а т и к а » , а в 1 7 3 1 г. В е й с м а н о в
л е к с и к о н , о ст а ю щ и е с я н е з а т р о н у т ы м и п р и н я т ы м и в А к а д е м и и н о р м а л и з а ц и о н н ы м и р еш е н и я м и .
Я н е б е р у с ь р е ш и т ь э т у го л о в о л о м к у , к а р т и н а в л ю б о м с л у ч а е о с т а е т с я н е я с ­
н о й . О д н а к о э т а н ея сн о с ть х а р а к т е р и з у е т л и ш ь д о в о л ь н о к р а т к и й п е р и о д . В
1732— 1733 гг. ак а д е м и ч е с к а я н о р м а л и за ц и я о к а зы в а е т с я о б щ е п р и н я т о й — п о ­
н я т н о , в р а м к а х т о г о о ч е н ь у зк о го к р у г а п и с а т е л е й и ф и л о л о г о в , к о т о р ы е б ы л и
с в я з а н ы с и зд ате л ь с к о й д е я т е л ь н о с т ь ю А к а д е м и и (н а п о м н ю , ч т о А к а д е м и ч е с к а я
т и п о (р а ф и я б ы л а ед и н с т в е н н ы м и зд а т е л ь с т в о м , п е ч а т а в ш и м н е ц е р к о в н о с л а в я н ­
с к и е к н и ги ). В 1733 г. зд е с ь п р и н и м а е т с я р е ш е н и е о п р а в о п и с а н и и п р и л а г а т е л ь ­
н ы х в и м .-в и н . п а д е ж е м н. ч и с л а , к о т о р о е м о ж е т р а с с м а т р и в а т ь с я к а к к о м п р о ­
м и с с м е ж д у н о р м а л и зо в а н н о й я з ы к о в о й п р а к т и к о й « П р и м е ч а н и й к в е д о м о с т я м »
и н о р м а л и зо в а н н о й я зы к о в о й п р а к т и к о й Т р е д и а к о в с к о г о (с м . § IV .3 .2 ). В 1 7 3 4 г.
в ы х о д и т в т о р о е и зд а н и е « Н е м е ц к о й г р а м м а т и к и » Ш в а н в и т ц а , и с п р а в л е н н о е
А додуровы м .
Е с л и в п е р в о м и зд а н и и « Н е м е ц к о й г р а м м а т и к и » 1 7 3 0 г. ф о р м а н а -ти в ы с т у ­
п а е т к а к д о п у с т и м ы й в а р и а н т п р и о с н о в н о м в а р и а н т е н а -ть, т о в о в т о р о м и з д а ­
н и и в с е ф о р м ы н а -ти у с т р а н я ю т с я . Э т о о т н о с и т с я к а к к п р и м е р а м , в с т р е ч а ю ­
щ и м ся в тексте, та к и к ф орм ам в глагольн ы х п аради гм ах. С р . д л я п ер в о го сл у ­
ч а я : право глаголати и писати —» чисто говорить и прямо писать (Ш в а н в и т ц
4. Осмысление форм инфинитива и их нормализация
217
1 7 3 0 , 3 /1 7 3 4 , 3 ), происходити —* происходить (с. 3 1 9 /3 0 1 ), путешествовати —*
путешествовать (с. 3 2 5 /3 0 1 ), принуждати —►принуждать (с. 3 2 5 /3 0 1 ), познавати —» познавать (с. 3 3 7 /3 0 1 ), надЬятися —►надЬяться (с . 3 6 1 /3 2 9 ), потЬти -г»
потЪть (с. 3 8 3 /3 5 5 ), боятися —* бояться (с. 3 8 3 /3 5 5 ). Т а ж е с и т у а ц и я в п а р а д и г ­
м а х : будущему быти —►быть впредь (с. 2 3 1 /1 8 3 ), хвалити было —* хвалить было
(с. 2 4 7 /1 9 7 ), похваленному быти —►б ы т ь бы л о похвалену (с. 2 5 7 /2 0 9 ), умрЬти
было —►умереть было (с. 2 6 3 /2 1 9 ), умрЬти впредь —* умереть впредь (с . 2 6 3 /
2 1 9 ), рЬзати -* рЬзать (с . 2 8 3 /2 4 3 ) (с м .: Р я за н с к а я 1 9 8 8 ). А д о д у р о в , т а к и м о б р а ­
зо м , п о сл ед о вател ьн о п р о во д и т в сво и х исп равлен и ях т е норм ы , которы е заф и к­
си р о ван ы в его «О черке» и стан овятся теп ерь элем ентам и кон струи руем ого в
А к а д е м и и язы ко во го стандарта.
К о н с т р у и р о в а н и е я з ы к о в о г о с т а н д а р т а п е р в о н а ч а л ь н о б ы л о за н я т и е м а к а д е ­
м и ч еск и х п ереводчи ков, п еревод и вш и х в осн овн ом естествен н он аучн ы е тр акта­
т ы и п о т о м у с « и з я щ н о й » л и т е р а т у р о й н е с в я за н н ы х . М е ж д у т е м в ф о р м и р о в а н и и
язы ко вы х стан д артов в Зап ад н ой Е вр о п е о дн и м и з основны х критериев н орм али ­
зац и и б ы л о н ал и ч и е т о й или и н ой ф орм ы , о борота или кон струкц и и у образц о­
вы х авторов. В ерн увш и й ся и з Ф ран ц и и Т редиаковский претендует и м енно н а то,
ч т о б ы е г о л и т е р а т у р н а я п р о д у к ц и я (к а к за р о д ы ш н о в о й « е в р о п е й с к о й » л и т е р а т у ­
р ы в Р о сси и ) взяла н а себя эту р о л ь и сто чн и к а язы ковой норм ы . Г оворя о поэти ­
ч е с к и х в о л ь н о с т я х в с т и х о т в о р с т в е 1 7 3 0 — 174 0 -х г о д о в , Г . О . В и н о к у р за м е ч а е т :
« О с н о в н о й и ст о р и ч е с к и й с м ы с л я в л е н и я “ в о л ь н о сте й ” за к л ю ч а е т с я в т о м , ч т о в н ем
обн аруж и л ось серьезн ое п роти воречи е м еж ду процессом развития общ енацио­
н ал ьн о го язы к а и и н тересам и сти хо твор н о й ли тературы : ради эти х интересов п и ­
сател и , стр ем и вш и еся п о л н о стью о сво бо д и ть ли тер ату р у о т ц ерковнославянского
язы ка, воп реки св о и м собствен н ы м стрем лен и ям , удерж и вали в стихотворном
я з ы к е ц е р к о в н о с л а в я н с к и е ф о р м ы » ( В и н о к у р 19 5 9 , 129— 130). Н а д а н н о е я в л е н и е
м о ж н о взгл ян у ть и со в сем и н ы м о б р азо м . М ы им еем зд есь д ел о н е с « п роти воре­
чи ям и » во взгл яд ах п ер вы х р у сск и х п о это в, а с р езультатом приспособления
ф о р м и р о вавш его ся вн е л и тер ату р ы язы ко во го стан дарта к задачам ли тературного
сочи н и тельства.
И м е н н о в с и л у э т о г о т р а к т о в к а и н ф и н и т и в о в н а -ти к а к п о э т и ч е с к и х в о л ь н о ­
с т е й , н а м е ч е н н а я у ж е в « О ч е р к е » А д о д у р о в а (п р и н я в ш е г о т е м с а м ы м п р е т е н зи и
Т р е д и а к о в с к о г о ), о к а з ы в а е т с я р а з в и т и е м а к а д е м и ч е с к и х н о р м а л и за ц н о н н ы х
и д е й . С о д е р ж а н и е м п о э т и ч е с к и х lic e n tia e о к а зы в а ю т с я т е э л е м е н т ы , к о т о р ы е
н о р м ал и зац и я д е л ае т н ен о р м ати вн ы м и ; в это м см ы сл е п оэти ч ески е вольности
п р ед п о л агаю т су щ ествован и е л и н гви сти ч еского стандарта. С трем лен и е сохра­
н и т ь в п о э т и ч е с к о м я з ы к е ф о р м ы и н ф и н и т и в а н а - ти в п о л н е о б ъ я с н и м о , п о ­
с к о л ь к у в р у с с к о й с и л л а б и к е э т и ф о р м ы и с п о л ь зо в а л и с ь д л я н а и б о л е е р а с п р о ­
с т р а н е н н о й г л а г о л ь н о й ж е н с к о й р и ф м ы . В с о о т в е т с т в и и с л и т е р а т у р н ы м и за д а ­
ч ам и и с соб ствен н о й л и тературн ой п ракти кой и Т реди аковски й , и К антем ир
в в о д я т и н ф и н и т и в н а -ти в с о с т а в п о э т и ч е с к и х в о л ь н о с т е й . Т р е д и а к о в с к и й в
« Н о во м и к р атк о м сп о с о б е » п и ш ет: « Г л аго л ы вто р аго л и ц а ч и сл а единственнаго,
м о г у т к о н ч и т ь с я н а ши, в м е с т о ш ь ; т а к ж е и н е о п р е д е л е н н ы е н а ти, в м е с т о н а
ть. Н а п р и м е р : пишеши, в м е с т о пишешь, и : писати, в м е с т о писать» (Т р е д и а к о в ­
с к и й 1 7 3 5 , 1 6 /1 9 6 3 , 3 7 7 ). Е м у в т о р и т К а н т е м и р в « П и с ь м е Х а р и т о н а М а к е н т и н а »
(х о т я э т о т т р а к т а т п р е д с т а в л я е т с о б о ю п о л е м и к у с Т р е д и а к о в с к и м ): « М о ж н о в
218
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
г л а г о л а х в т о р о е л и ц е е д и н с т в е н н а г о ч и с л а к о н ч и т ь н а ши в м е с т о н а шь , и н е о п р е д е л ь н ы е н а ти в м е с т о н а ть; н ап р и м ер , пишеши в м е с т о пишешь , читати в м е ­
с т о читать» (К ан т е м и р 1744,23/11, 2 0). О б щ и й к о н т е к с т р а с с у ж д е н и й Т р е д и а к о в с к о г о и К а н т е м и р а п о зв о л я е т с ч и т а т ь , ч т о с т а т у с н е н о р м а т и в н о с т и о с м ы с л я е т с я
з д е с ь у ж е к а к п р о и зв о д н о е о т ге н е т и ч е с к о й х а р а к т е р и с т и к и : -ти н е н о р м а т и в н о ,
п о ско л ьку явл яется «славенским ».
О то м , ч т о в э т о т п е р и о д т а к а я г е н е т и ч е с к а я х а р а к т е р и с т и к а и н ф и н и т и в у н а
-ти п р и п и с ы в а л а с ь , с в и д е т е л ь с т в у ю т с л о в а р и Т а т и щ е в а . В . И . Т а т и щ е в б ы л в
и н тересую щ ем нас п роцессе ф орм ирования язы ко во го стан д ар та весьм а п о к аза­
т е л ь н о й ф и гу р о й . В т о м о ч е н ь у зк о м к р у ге л ю д е й (и с ч и с л я в ш е м с я н е с к о л ь к и м и
д е с я т к а м и ), к о т о р ы е у ч а с т в о в а л и в э т о м п р о ц е с с е , Т а т и щ е в з а н и м а л п е р и ф е р и й ­
н о е п о л о ж е н и е. В о т л и ч и е о т а к а д е м и ч е с к и х ф и л о л о г о в о н н е п р и н а д л е ж а л к
ч и с л у ак ти в н ы х с о зд а т е л е й э т о г о с т а н д а р т а , н о з а т о б ы л а к т и в н ы м п о т р е б и т е л е м
ак а д е м и ч е с к о й п р о д у к ц и и . О н б ы л т е м р е д к и м (в 1 7 3 0 -е г о д ы ) ч е л о в е к о м , н а к о ­
т о р о г о в о зд е й с т в о в а л п р о ц е с с р а с п р о с т р а н е н и я н о в о г о я з ы к о в о г о с т а н д а р т а (х о ­
т я , к а к п о к а зы в а е т его с в о е о б р а зн а я о р ф о г р а ф и я , о н о с в а и в а л э т о т с т а н д а р т к р и ­
т и ч еск и ). Э т о в о зд е й с т в и е ск а зы в а л о с ь , в ч а с т н о с т и , в т о м , ч т о в с о б с т в е н н о й
язы к о в о й п р а к т и к е 1730— 1740-х г о д о в о н у п о т р е б л я л и с к л ю ч и т е л ь н о н о в ы е
ф о р м ы и н ф и н и т и в а (о т г л а го л о в с у д а р е н и е м н а о с н о в е , в т о м ч и с л е и о т в о з ­
вр атн ы х ).
О св а и в а л о н и т о т к а т е го р и а л ь н ы й а п п а р а т , к о т о р ы м п о л ь з о в а л и с ь а к а д е м и ­
ч е ск и е ф и л о л о ги , и п р е ж д е в с е г о о с н о в а н н о е н а г е н е т и ч е с к и х п а р а м е т р а х п р о т и ­
в о п о с тав л ен и е « р у с с к о го » и « сл а в е н с к о го » . О б э т о м и с в и д е т е л ь с т в у ю т е г о с л о ­
ва р и , в к о то р ы х он п о л ь зу е т с я п о м е т а м и с с о о т в е т с т в у ю щ и м и г е н е т и ч е с к и м и х а ­
р ак те р и ст и к а м и (см .: Ж и в о в 1996, 191— 19 4 ). В э т и х с л о в а р я х в ч и с л е п а р ,
сн а б ж ен н ы х п о м ета м и , в с т р е ч а ю т с я и т а к и е , в к о т о р ы х о п п о з и ц и я о б р а з у е т с я
р азн ы м и ф о р м ам и и н ф и н и т и в а , ср .: знать — знати, есть — с л . ясти, лить —
сл . лити и т. д . (А в е р ь я н о в а 1957, 5 5 , 5 9 , 6 6 ; А в е р ь я н о в а 19 6 4 , 1 0 2 , 1 2 3 , 166).
В п р о ч ем , о п п о зи ц и я т а к и х ф о р м н е д а н а п о с л е д о в а т е л ь н о , и о б ы ч н о и н ф и н и т и в
в сл о в ар я х д а е т с я в ф о р м е н а -ти, что , н а д о п о л а г а т ь , с в я з а н о с р а б о т о й п о м о щ ­
н и к о в Т ат и щ е в а , п о л ь зо в а в ш и х с я ц е р к о в н о с л а в я н с к и м и л е к с и к о г р а ф и ч е с к и м и
п о со б и я м и . О б э т о м ж е в о с п р и я т и и г о в о р и т и т а п р а в к а , к о т о р у ю о н в н о с и т во
в т о р у ю ч асть св о е й « И с т о р и и Р о с с и й с к о й » . П е р в о н а ч а л ь н о э т а ч а с т ь б ы л а н а п и ­
с а н а н а « д р е в н е м н а р е ч и и » (т. е. н а « с л а в е н с к о м » я з ы к е ), в о с п р о и зв о д и в ш е м
я з ы к и сп о л ь зо в а н н ы х Т а т и щ е в ы м л е т о п и с е й (Т а т и щ е в 1 9 6 2 , 3 8 — 3 9 ). З а т е м , с о ­
о б р а зи в , ч т о э т о н а р е ч и е « н е в с я к о м у в р а зу м и т е л ь н о » , о н б ы л « п р и н у ж д е н в с ю
е е в н ас т о я с ч е е н а р е ч и е п р е л о ж и т ь » (т а м ж е , 9 1 ). Э т о п е р е л о ж е н и е , с о с т о я в ш е е в
г р а м м а т и ч е с к о й п р ав к е , за к л ю ч а л о в с е б е и за м е н у с т а р ы х ф о р м и н ф и н и т и в а н а
н о в ы е , с р .: « ...п о м ы с л и ш а с о зд а т и —«• помыслили создать с т о л п д о о б л а к » ; « н о
в е л е л и в п р я ч и —> впрячь т р и , ч е т ы р е и л и п я т ь ж е н » ; « у р о к п о л о ж и л и н и к о м у
о н о й н е п р е с т у п а т и —» преступать» (З а п о л ь с к а я 19 9 9 , 134— 13 6 ). М о ж н о в и д е т ь ,
т а к и м о б р а зо м , к а к в я зы к о в о м с о зн а н и и у т в е р ж д а е т с я в о с п р и я т и е с т а р ы х ф о р м с
б е зу д а р н ы м п о к а за т е л е м и н ф и н и т и в а к а к о с о б е н н о с т и ц е р к о в н о с л а в я н с к о г о я з ы ­
к а , н е у м е с т н о й в н о в о м я зы к о в о м с т а н д а р т е .
С р а с п р о с т р а н е н и е м с л а в я н и зи р у ю щ е го п у р и з м а с к о н ц а 1 7 4 0 -х г о д о в (с м . о б
э т о м п р о ц е с с е : Ж и в о в 19 9 6 , 265— 3 6 8 ) н у ж д а в п о э т и ч е с к и х в о л ь н о с т я х к а к с п о -
4. Осмысление форм инфинитива и их нормализация
219
с о б е л е г а л и з а ц и и с л а в я н и з м о в о т п а д а е т , о д н а к о « с л а в е н с к о е » -ти н е п о л у ч а е т
вновь стату са п олн о п равн о го варианта, а, н ап роти в, полн остью и сч езает и з р е ­
п ер ту ар а о б су ж д аем ы х элем ен тов вм есте с сам и м р азр яд о м п оэти ч ески х в о л ьн о ­
ст е й к а к о с о б о й л и н г в и с т и ч е с к о й р у б р и к о й . П е ч а т ь н е н о р м а т и в н о с т и , п о л у ч е н ­
н ая и н ф и н и т и в о м н а -ти в 1 7 3 0 -е г о д ы , о к а з ы в а е т с я в а ж н е е д л я п о с л е д у ю щ е г о
этап а н орм ал и зац и и , чем «славенское» происхож дение. О «славенском » п рои с­
х о ж д е н и и ф о р м ы н а -ти Т р е д и а к о в с к и й г о в о р и т э к с п л и ц и т н о , р а с с м а т р и в а я т у
« р а з н о с т ь , к о т о р а я н а х о д и т с я у н а ш е г о [я зы к а ] с с л а в е н с к и м » и п р и в о д я в к а ч е ­
с т в е о д н о г о и з п у н к т о в о п п о з и ц и ю пити — пить (Т р е д и а к о в с к и й 17 4 8 , 3 0 0 /III,
2 0 3 ); т е з и с о е д и н с т в е п р и р о д ы р у с с к о г о и « с л а в е н с к о г о » э т у ф о р м у , о д н а к о , н е
с п а с а е т . В о в с я к о м с л у ч а е и н ф и н и т и в н а -ти у с т р а н я е т с я и з я з ы к о в о й п р а к т и к и
Т р е д и а к о в с к о г о (см . в ы ш е ), а н о в а я о ц е н к а д а н н о й ф о р м ы п о я в л я е т с я л и ш ь в
тео р ети ч еско й п о л ем и ке, когд а Т р ед и ак о вски й у п о м и н ает «н екоторы е н ар о д н ы е
и с т и х о т в о р ч е с к и е в о л ь н о с т и , к а к о в ы с у т ь с и и : иль, в м е с т о или; спать, в м е с т о
спати» ( П е к а р с к и й 18 6 5 , 106; в г л а в е о п о э т и ч е с к и х в о л ь н о с т я х в п е р е и з д а н и и
« Н о в о г о и к р а т к о г о с п о с о б а » 1 7 5 2 г. о б э т о м н е у п о м и н а е т с я : Т р е д и а к о в с к и й
1 7 5 2 ,1 ,1 4 1 — 142).
Т ем врем ен ем академ и ческая грам м ати ческая тради ц и я, созданная первы м и
ко д и ф и к ато р ам и н о во го язы ко во го стан д ар та, п р о до л ж ал а разви ваться и у тв ер ­
ж д аться вр ем ен ем . А до д у р о вская н орм али зац и я о тр аж ается и в грам м ати ке Т р е­
н и н г а ( Т р е н и н г 1 7 5 0 ). П а с с а ж о в о з м о ж н о с т и у п о т р е б л е н и я ф о р м н а -ти в с п е ­
ц и а л ь н ы х с л у ч а я х у Т р е н и н г а н е в о с п р о и з в о д и т с я (п о с к о л ь к у д л я р а з д е л а о г л а ­
г о л е « О ч е р к » А д о д у р о в а в о о б щ е н е я в л я е т с я о с н о в н ы м и с т о ч н и к о м ), и — п р и
с п л о ш н о й н о р м а л и з а ц и и ф о р м н а -ть — н е о с т а е т с я д а ж е н а м е к а н а с у щ е с т в о в а ­
н и е ф о р м н а -ти. В э т о м п л а н е , в и д и м о , г р а м м а т и к а Т р е н и н г а д о л ж н а о т л и ч а т ь с я
о т н е д о ш е д ш е го д о н а с р азд ела « Р усской гр ам м ати к и » Ш ван ви тц а, п о свящ ен н о ­
го г л а г о л у . Ф о р м ы н а -ть п о с л е д о в а т е л ь н о ф и к с и р у ю т с я у Т р е н и н г а в о р ф о г р а ­
ф и ч е с к о й ч а с т и , в о с х о д я щ е й к о р ф о г р а ф и ч е с к о м у т р а к т а т у А д о д у р о в а 1738—
1739 г г ., с р . з д е с ь : грЬшить, душить, слышать, светить, стучать, кричать, м у­
чить, плакать и т . д . (Т р е н и н г 1750, 2 0 — 2 1 ; о н и в ц е л о м п о в т о р я ю т п р и м е р ы
А д о д у р о в а — с м . У с п е н с к и й 19 7 5 , 104). Т о л ь к о ф о р м ы н а -ть н а х о д и м и в г л а ­
г о л ь н ы х п а р а д и г м а х (ср .: быть, бывать, имЪть, дЬлать, хвалить, Ъсть — Т р е ­
н и н г 1 7 5 0 , 133— 1 41), и в о в с е х р а с с у ж д е н и я х о г л а г о л ь н о м ф о р м о - и с л о в о о б р а ­
зо ван и и . Н о р м а л и зац и я расп р о стр ан яется зд есь и н а ф орм ы тех глаголов, у к о то ­
р ы х -ти в и н ф и н и т и в е с т о и т п о д у д а р е н и е м , с р .: гресть, скресть, весть [веду],
бресть, прясть, весть [везу], полсть [п олзу], несть, пасть, трясть, месть,
плесть, увВсть (с . 1 4 6 , 1 4 7 , 1 4 8 , 151, 1 5 7 , 1 5 8 ; с р ., о д н а к о : итти, с . 148 — н е
итить).
Э т а н о р м а л и з а ц и я р а с п р о с т р а н я е т с я и н а « п е р е в о д н ы е » гр а м м а т и к и . Э т о п р е ­
ж д е в с е г о о т н о с и т с я к « Н е м е ц к о й г р а м м а т и к е » Ш в а н в и т ц а 1734 г ., о т р е д а к т и р о ­
в а н н о й А д о д у р о в ы м , о к о т о р о й г о в о р и л о с ь в ы ш е . В е е п е р е и зд а н и и 1 7 4 5 г.
(Ш в а н в и т ц 1 7 4 5 ) н и к а к и х и зм е н е н и й в ф о р м ы и н ф и н и т и в а н е в н о с и т с я . О д н а к о
сл ед у ет го в о р и ть , ви д и м о, н е то л ько о б этой гр ам м ати ке, но о всей академ и ч е­
с к о й т р а д и ц и и в ц е л о м . Т а к , т о л ь к о и н ф и н и т и в ы н а - ть в с т р е ч а ю т с я в и з д а н н о м
А к а д е м и е й « С о к р а щ е н и и л а т и н с к о й г р а м м а т и к и » , с р . з д е с ь в п а р а д и г м а х : быть
(С о к р а щ е н и е 1 7 4 6 , 1 0 6 ), любить (с . 1 09), увещевать (с. 114), учить (с. 116), чи-
220
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
тать (с. 12 2 ), говорить (с. 12 6 ), слушать (с. 12 9 ); т о ж е с а м о е в т е к с т е и п р и м е ­
р а х : писать (с. 1), в ы г о в о р и т ь (с . 2 ) , ставить (с . 3 ), находить (с . 5 ), любить
(с. 1 0 1 ), быть (с . 10 1 ) и т. д .
Н а ф он е этой академ ической тр ади ц и и долж н ы рассм атри ваться и гр ам м ати ­
ч еск и е тр у д ы Л ом оносова. Л о м он осов продолж ает то ж е н ап р авл ен и е н о р м ал и ­
з а ц и и . О н ф и к с и р у е т в с в о е й г р а м м а т и к е т о л ь к о и н ф и н и т и в ы н а -ть и н а -чь (д л я
б е з у д а р н о г о п о л о ж е н и я ). Т о л ь к о о н и п р е д с т а в л е н ы в п а р а д и г м а х , с р .: быть (Л о ­
м о н о с о в IV , с. 13 2 /V II2, с. 5 0 0 ), двигать, двинуть, двигивать (с . 1 3 5 /5 0 3 ), дви­
гаться, двинуться, двигиваться (с. 1 4 1 /5 0 8 ), верп&ть, вернуть, вертывать
(с . 1 5 3 /3 1 9 ), показывать, показать (с. 1 6 0 /5 2 5 ) и т . д . Э т и ж е ф о р м ы д а ю т с я к а к
е д и н с т в е н н о в о зм о ж н ы е в п р а в и л а х о б р а зо в а н и я и н ф и н и т и в а , к о т о р ы й п о л у ч а е т с я
« ч р е з п е р е м е н у Л Ъ н а Т Ь , н ап р .: з н а ю , зн а л ъ , з н а т ь .. . » ( § 3 3 6 — с. 125— 1 2 6 /4 9 4 );
ч а с т н ы е с л у ч а и , в то м ч и с л е к о гд а « Г У и К У п е р е м е н я е т с я в Ч Ь » , и з л о ж е н ы в
п о с л е д у ю щ и х п ар а гр а ф а х (§ § 338— 341 — с. 126— 127 /4 9 5 ). Ч т о к а с а е т с я г л а г о ­
л о в , у к о т о р ы х -ти в и н ф и н и т и в е с т о и т п о д у д а р е н и е м , т о Л о м о н о с о в п р е д у ­
см атр и вает зд есь вариативность: « К он чащ и еся н а Б У , Д У , З У , Т У , п ер е м е н яю т
п о с л е д н и й с к л а д н а С Т И и л и С Т Ь , н а п р .: с к р е б у , с к р е с т и и л и с к р е с т ь ; в е д у , в е с ­
т и и в есть; г р ы зу , гр ы ст ь; п л е т у , п л е с т и и п л е с т ь » (§ 3 3 7 — с . 1 2 6 /4 9 5 )40.
Т а к а я н о р м ал и за ц и я и н ф и н и т и в а в п о л н е н а м е ч е н а у ж е в м а т е р и а л а х к г р а м ­
м а т и к е (М а к е е в а 1 9 6 1 ,1 3 4 ). И в э т о м с л у ч а е р е ч ь и д е т и м е н н о о н о р м а л и з а ц и и и
40 С. П. Обнорский (1953, 181—182) склонен рассматривать эту вариативность как ре­
зультат совмещения в литературном языке южновеликорусских явлений с северновели­
корусскими. Он пишет: «Из наблюдений за распространением данного типа форм [инфи­
нитивов типа весть, несть и т. д. — В. Ж.\ в диалектах можно видеть, что они были чуж­
ды севернорусскому наречию, но составляли типическую черту южнорусских говоров и
полосы среднерусского наречия, а в границах его — в особенности Московщины. Отсюда
понятно, что эти формы явились нормой старого литературного языка и из него уже рас­
пространялись по периферии. Литературный язык старшей поры (XVIII в.) знает эти фор­
мы в обильном употреблении. Но уже Ломоносов ограничивает нормы литературного
употребления этих форм, допуская параллельные варианты их на -ти, варианты севернорусского типа» (там же, 181). Правдоподобнее, однако, что Ломоносов ориентируется на
языковую практику академических авторов, в которой присутствовала подобная вариа­
тивность, и совмещает в своем решении две грамматических традиции — ту, которая
фиксировала инфинитив на -сть, и ту, которая фиксировала инфинитив на -сти. Такое
комбинирование не раз наблюдается в его грамматике, тогда как какая-либо сознательная
ориентация на севернорусские говоры или отталкивание от южнорусских нигде в его фи­
лологических построениях не проявляются.
Вряд ли следует приписывать это решение особой «научной прозорливости Ломоно­
сова, отметившего возможность чередования формы инфинитива на -ти и -ть именно у
глаголов на -сти» (там же; ср. еще: Макеева 1961,134). Ломоносов лишь узаконивает ту
непоследовательность, которую он находит в более ранних описаниях русского языка и в
академическом узусе. Он не дает здесь четкого описания языковой нормы, а напротив,
отказывается от однозначного решения, ограничиваясь несколькими примерами вариа­
тивности. При этом примеры подобраны достаточно случайно и не описывают явления в
целом, ср. хотя бы не упомянутые у Ломоносова «глаголы на СУ» типа несу — нести, па­
су— пасти и т. п. В этой связи не ясно, насколько показательным является отсутствие
формы на -сти у глагола грызу— грысть и может ли он рассматриваться как представи­
тель всего класса глаголов с инфинитивом на -сть и ударением на основе.
4. Осмысление форм инфинитива и их нормализация
221
о п ро д о л ж ен и и соб ствен н о грам м ати ческой тради ц и и , слож и вш ей ся в А кадем и и
н ау к , т. е. о п е р е с м о т р е т е х р е ш е н и й , к о т о р ы е ф и к с и р о в а л и с ь в б о л е е р а н н и х ф и ­
л о л о ги ч ески х тр у д ах . П ри это м сущ ествен н о, что Л о м о н о со в не связы вает д а н ­
н о е р е ш е н и е с в ы б о р о м м е ж д у р у с с к и м и ц е р к о в н о с л а в я н с к и м , т. е. о н о н и к а к н е
всту п ает у н его — в отли ч и е о т Т ред и аковского — в п роти воречи е с п ред ставле­
ни ем о п р и р о д н о м ед и н стве русского и славен ского. Д л я н его это т вы б ор о б у ­
с л о в л е н т р е б о в а н и я м и б л а г о зв у ч и я . О н п о л а г а е т , ч т о « с в б й с т в о н а ш е г о Р о с с и й скаго я зы к а у б егать о т ск уч н ой буквы И , которая о т о кон чан и я н ео п р ед ел ен н ы х
г л а г о л о в и о т в т о р а г о л и ц £ е д и н с т в е н н а г о ч и с л £ д а в н о о т с т а в л е н а , и в м е с т о писати, пишеши, напишеши, у п о т р е б л я е м , писать, пишешь, напишешь » (§ 119 —
с. 5 5 /4 3 2 ) 4'.
Г р ам м ати к а Л о м о н о со в а о казы вает су щ ествен н ое вли ян и е н а тр акто вку и н ­
ф и н и ти в а во всех п осл ед ую щ и х гр ам м ати чески х трактатах. Н екоторы е и з н и х
п р о с т о п о в т о р я ю т л о м о н о с о в с к и е ф о р м у л и р о в к и (с р ., н а п р и м е р : К р а т к и е п р а в и ­
л а 1 7 8 4 , 170— 1 7 3 )42. В п р е д ш е с т в у ю щ е м и зд а н и и э т о г о п о с о б и я л о м о н о с о в с к и е
п рави ла н е во сп р о и зво д ятся, н о п рям ая зави си м ость о т Л о м он осова отч етли во
п рослеж и вается в п одб оре п ри м еров и введении в п аради гм у трех ф орм и н ф и н и ­
т и в а . Н о р м а л и з о в а н ы и с к л ю ч и т е л ь н о ф о р м ы и н ф и н и т и в а н а -ть, с р . зд е с ь : быть
(К р а т к и е п р а в и л а 1 7 7 3 , 4 5 ), двигать, двинуть, двигиватъ (с. 4 8 ), вертЬть, вер-
41 Подобные же соображения о благозвучии высказываются Ломоносовым и в его эпи­
грамме на Тредиаковского «Искусные певцы...». Здесь говорится:
Довольно кажут нам толь ясныя доводы,
Что ищет наш язык везде от Я свободы.
Или уж стало иль; коли уж стало коль;
Изволи ныне все твердят изволь.
За спиши спишь, и спать мы говорим за спати.
На что же, Трисотин, к нам тянешь И не к’стати?
(Ломоносов, II, 132/VIII,( 542).
В отношении форм инфинитива и 2 лица презенса Ломоносов явно упрекает Тредиаков­
ского без всякого основания, формы же иль и коль Тредиаковский действительно считает
ненормативными («подлыми»). Заменяя в данном случае обсуждение языковых источни­
ков русского литературного языка критерием благозвучия, Ломоносов соединяет эти раз­
ные примеры в одну рубрику (ср.: Успенский 1984а, 82—84; Успенский, II, 349—350,
352—353,383).
42 Повторяя почти дословно Ломоносова, автор «Кратких правил» 1784 г. делает одно
весьма любопытное примечание к тому параграфу, где речь идет о вариантности инфини­
тивов на -сть и на -сти. Он пишет: «Слог СТЬ есть сокращенной из СТИ, и употреби­
тельнее в письме» (Краткие правила 1784, 171). Это замечание подтверждает ту интер­
претацию этой вариативности, которая была дана в предшествующем примечании. Оче­
видно, что -сть не есть результат ориентации на южнорусские или среднерусские говоры
(о распространенности инфинитивов на -сть в московском диалекте XVIII в. достоверные
данные отсутствуют, и цитировавшееся выше суждение Обнорского ни на какие реальные
факты не опирается), это продукт грамматической нормализации достаточно искусствен­
ного характера (хотя, возможно, учитывающей появление подобных форм в разговорной
речи). Эта искусственность и отражается, можно думать, в том, что инфинитивы на -сть
свойственны преимущественно письменной речи.
222
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
путь, вертывать (с . S 7) и т. д . Т а ж е к а р т и н а в « Н а у к е р о с с и й с к о г о я зы к а »
Н . Г. К у р г а н о в а , с р . п р и в о д и м ы е и м п р и м ер ы : быть (К у р г а н о в 1 7 7 7 , 3 0 ), дви­
гать, двинуть, двигивать (с. 3 2 ), двигаться, двинуться, двигиватъся (с. 3 6 ),
вертЬтъ, вернуть, вертывать (с. 3 7 ) и т. д . С о в е р ш е н н о а н а л о г и ч н а я з а в и с и ­
м о с т ь за м е т н а и в г р а м м а т и к е Р о д д е , зд е с ь т а к ж е г о в о р и т с я о б о б р а з о в а н и и т р е х
ф о р м и н ф и н и т и в а (Р о д д е 1 7 7 3 ,7 9 — 8 0 ), а в п а р а д и г м а х ф и к с и р у ю т с я у ж е з н а к о ­
м ы е н ам п р и м ер ы : быть (с. 8 6), двигать, двинуть, двигивать (с . 9 5 ), вертЪть,
вернуть, вертывать (с. 1 21) и т. д . В с л е д за Л о м о н о с о в ы м и д е т и Е . Б . С ы р е й щ и к о в , л и ш ь с л е гк а м о д и ф и ц и р у я н а б о р п р и м е р о в , ср . з д е с ь : быть (С ы р е й щ и к о в 1787, 2 5 ), посылать, послать, посылывать (с . 2 7 ), вертЬть, вернуть,
вертывать (с. 2 9 ). И с к л ю ч и т е л ь н о и н ф и н и т и в ы н а -ть ф и к с и р у ю т с я и в « С о ­
к р ащ ен н о м к у р се р о с с и й с к о г о с л о га » В . С . П о д ш и в а л о в а (1 7 9 6 , 8).
Г р а м м а т и к а Л о м о н о с о в а п о с л у ж и л а о с н о в о й и д л я о п и с а н и я р у с с к о г о я зы к а ,
с д ел а н н о го А п о л л о с о м Б ай б ак о в ы м . О н д о с л о в н о п о в т о р я е т л о м о н о с о в с к и е п р а ­
в и л а о б р а зо в а н и я и н ф и н и т и в а (А п о л л о с Б а й б а к о в 17 9 4 , 5 8 ), ф и к с и р у е т в к а ч е с т ­
в е н о р м ы и н ф и н и ти в н а -ть и п р и э т о м в в о д и т в п а р а д и г м у н е с к о л ь к о е г о ф о р м ,
ср.: быть (с. 62), питать, питывать, напитать (с . 6 5 ), крестить, крещивать
(с. 7 4 ) и т. д . О с о б е н н о с т ь ю к н и ги Б а й б а к о в а я в л я е т с я т о , ч т о в н е й о п и с ы в а е т с я
и р у сск и й , и ц е р к о в н о с л а в я н с к и й (в о п и с а н и и п о с л е д н е г о Б а й б а к о в о р и е н т и р у е т ­
ся н а С м о тр и ц к о го и Ф е д о р а М а к с и м о в а ), п о э т о м у з д е с ь н а г л я д н о п р е д с т а е т р а з ­
л и ч и е ф о р м и н ф и н и т и в а к а к ч е р та , п р о т и в о п о с т а в л я ю щ а я э т и я з ы к и , с р . в ц е р ­
к о в н о сл ав я н ск и х п а р а д и гм а х : в ы т н (с. 6 4 ), чести, ч н т д т н (с . 8 5 ), честисА,
ЧИТАТНСА, ЧИТААТИСА, ПрОЧбСТНСА (с . 9 8 — 9 9 ), ТВОрАТИ, ТВОрААТИ, СОТВОрИТИ
(с. 110) и т. д . О б р а щ е н и е к ц е р к о в н о с л а в я н с к о й г р а м м а т и ч е с к о й т р а д и ц и и н е
п р о х о д и т в о в се б е с с л е д н о и д л я р у с с к о й ч а с т и б а й б а к о в с к о г о о п и с а н и я , и в п а ­
р ад и гм ах п асси в а (о т н о с и т е л ь н о б о л е е и с к у с с т в е н н ы х ) у н е г о м о г у т п о я в л я т ь с я
о тс ту п л ен и я о т н о р м а т и в н о го и н ф и н и т и в а н а -ть: питатися, напитатися (с . 6 7 ;
с р ., одн ак о: креститься, окреститься — с. 7 6 ). В о з м о ж н о , э т и к о л е б а н и я о т р а ­
ж а ю т т е о тс ту п л ен и я о т л о м о н о с о в с к и х н о р м , к о т о р ы е з а м е т н ы и в я з ы к о в о й
п р ак ти к е, и в л и н г в и с т и ч е с к и х о п и с а н и я х п о с л е д н е й т р е т и X V III в.
Д ей с тв и т ел ь н о , р е ц е п ц и я н о р м а т и в н ы х п р е д п и с а н и й Л о м о н о с о в а н е б ы л а
у н и в е р са л ь н о й . И н ф и н и т и в н а -ти с о х р а н я е т с я в я з ы к о в о й п р а к т и к е н о в о г о л и т е ­
р ат у р н о го я зы к а (см. вы ш е ), п р и чем н е т о л ь к о у п р и в е р ж е н ц е в с л а в я н и з и р у ю щ е г о
п у р и зм а, н о и у т а к о г о л и т е р а т у р н о г о п р о т и в н и к а Л о м о н о с о в а , к а к С у м а р о к о в .
К а к б ы л о п о к а за н о в ы ш е , и н ф и н и т и в н а -ти м о ж е т у п о т р е б л я т ь с я в к а ч е с т в е
сл а в я н и зм а , п р и о б р е т а я п р и это м с т и л и с т и ч е с к о е з н а ч е н и е . Т а к о г о р о д а я з ы к о ­
вая п ракти ка обнаруж ивается, наприм ер, у Ф о н ви зи н а и М . П о п о ва. В о зм о ж н а и
кодиф икация подобной практики, вводящ ая сти л и сти ч еску ю д и ф ф ер е н ц и ац и ю
и н ф и н и т и в о в н а -ти и н а -ть. Т ак , в « О п ы т е н о в о г о р о с с и й с к о г о п р а в о п и с а н и я »
В . П . С в е т о в а у к а зы в а е т с я : « Н е о п р е д е л е н н ы я н а к л о н е н и я к о н ч и т ь н а ти м о ж н о в
вы соких речах; и чем бли ж е глагол к о С лавен ском у св о й ств у п о д х о д и т, т е м си е
о к о н ч а н и е с л у х у п р и я т н е е ст ан о в и т ся , н а п р и м ер : вЪщати, глаголати, низсылати,
воздымлятися, облещися вь бодрость, и д р у г а я си м п о д о б н ы х . Т о ж с а м о е д о л ж ­
н о р а з у м е т ь и о в т о р о м л и ц е е д и н с т в е н н о м н а с т о я щ а го в р е м е н и н а к л о н е н и я и зъ я в и т е л ь н а г о : трудишися, подвизаешися и п р о ч .» (С в е т о в 1 7 7 3 ,2 8 ) . А н а л о г и ч н у ю
д и ф ф е р е н ц и а ц и ю п р е д л а г а е т в « Р о с с и й с к о й г р а м м а т и к е » А . А . Б а р с о в (с м . н и ж е ).
4. Осмысление форм инфинитива и их нормализация
223
И н о й ти п язы к о во й практики у С ум арокова. К ак м ы видели, в сум ароковски х
т е к с т а х (к а к п о э т и ч е с к и х , т а к и п р о з а и ч е с к и х ) ф о р м ы и н ф и н и т и в а н а - ть и н а
-ти н а х о д я т с я в с в о б о д н о й в а р и а ц и и , и э т а в а р и а т и в н о с т ь о т р а ж а е т п р и н ц и п и ­
ал ьн у ю п о зи ц и ю северн ого Р аси н а. В « П ри м ечан и и о п равоп и сан и и » С ум арок ов
з а м е ч а е т : « Г л а г о л ы любити, спышати и п р о т ч . в н е о п р е д е л е н н о м б е з в о л ь н о с т и
Т И , а п о в о л ь н о с т и , п р и я т о й и у т в е р ж д е н н о й к о к р а с о т е я зы к а любить м о г у т в е ­
л и к о е п р о и з в о д и т ь и з о б и л и е и л е г к о с т ь , Любить хвалу х у ж е , н е ж е л и любити
хвалу. С и м о б р а з о м и п р е д л о г и у к р а ш а ю т во глубинЬ, а н е вь глубинЬ', л у т ч е во
Италш, н е ж е л и вь Италш; л у т ч е во ЕрусалимЬ, н е ж е л и вь ЕрусалимЬ» (С у м а р о ­
к о в , X , 4 3 ). Т а к и м о б р а з о м , в о л ь н о с т ь ю , к а к и у Т р е д и а к о в с к о г о , о б ъ я в л я е т с я
и н ф и н и т и в н а -ть, а н е н а -ти, о д н а к о в ы б о р ф о р м ы н и к а к н е с в я зы в а е т с я с о п ­
п о з и ц и е й р у с с к о г о и ц е р к о в н о с л а в я н с к о г о я з ы к о в и л и в ы с о к о го и н и зк о г о с т и л я
вн утри н о во го л и тер ату р н о го стан дарта, а п о н и м ается как р еали зац и я язы ко во го
м н о г о о б р а з и я ( « и з о б и л и я » ) и п о и с к о в б л а г о з в у ч и я (« л е г к о с т и » ). С у м а р о к о в , т а ­
ким о б р азо м , о сн о в ы в ается н а том ж е к ри тери и , что и Л ом он осов, н о « б л а го ­
з в у ч н ы м и » д л я н е г о о к а зы в а ю т с я н е ф о р м ы н а -ть, а ф о р м ы н а -ти. В р е з у л ь т а т е
о н возвращ ается к старой тради ц и и свобод н ого варьирования и н ф инитивны х
ф орм , при ко то р о м и х разли ч и е не н есло н и какой ф ункциональной н агр у зки , о с­
м ы сляя эту вари ати вн о сть как эстети ч еское достои н ство. О н, следовательн о, о т ­
в е р г а е т в э т о м м о м е н т е (к а к и в о м н о ги х д р у г и х ) в е с ь т о т п р о ц е с с н о р м а л и за ц и и ,
к о то р ы й б ы л р ас см о тр е н вы ш е. В н асто ящ ее врем я м н е представляется со в е р ­
ш ен н о н еп равд оп одоб н ой ги п отеза о то м , ч то этот п одход бы л результатом ори ­
е н т а ц и и н а р а з г о в о р н о е у п о т р е б л е н и е (с р . и н у ю т о ч к у зр е н и я : Ж и в о в и У с п е н ­
ск и й 1 9 8 3 ,1 7 7 — 178).
Т о , ч т о п о я в л е н и е и н ф и н и т и в а н а -ти, м о г л о в с е ж е п о н и м а т ь с я к а к р е з у л ь т а т
т а к о й о р и е н т а ц и и , я в с т в у е т и з « Р о с с и й с к о й г р а м м а т и к и » А. А. Б ар с о в а. Б а р с о в
п и ш е т о б И н ф и н и ти в е : «1. п р я м о е и п о л н о е и с с л а в е н с к и м с х о д н о е о к о н ч а н и е
он аго есть н а ти к о то р о е ны не уп о требл ять м ож н о то л ько в сти хах или в вы соком
с л о г е и ц е р к о в н о м , а в п р о ч е м с о к р а щ а е т с я п е р е м е н о ю н а ть . 2 . В н о в е й ш и х в р е ­
м ен а п о к у си л и сь н еко то р ы е и к р о м е сти хов и проч. уп отреблять ти вм есто ть, д а
ещ е и в к о м е д и я х и п р о ч. Н о в се м сл у ч ае о н о е ес ть н е и н ое что как го р о д ско й а
н е м о ск о вск ой вы го во р ; п ри то м ж е и у п о тр еб л яю т о н о е больш ая часть н е п о сто ­
я н н о и б е з в с я к а г о , к а к в и д н о , и д л я с а м и х с е б я п р а в и л а » (Б а р с о в 1981, 5 9 2 ). З а ­
м еч ан и я Б ар со в а о б у п отреб лен и и н о вей ш и х врем ен скорее всего отн осятся
и м е н н о к С у м а р о к о в у . В е г о к о м е д и я х и н ф и н и т и в н а -ти д е й с т в и т е л ь н о н е р е д к о
в стр еч ается в р еч и са м ы х р азн ы х п ер со н аж ей — в свобод н ой вариации с и н ф и ­
н и т и в о м н а -ть и б е з к а к о г о -л и б о я с н о г о с т и л и с т и ч е с к о г о за д а н и я (см . в ы ш е ); у
д р у г и х а в т о р о в т а к о е у п о т р е б л е н и е , н а с к о л ь к о м н е и зв е с т н о , н е в с т р е ч а е т с я .
43 Интерпретацию форм на -ти в комедиях Сумарокова как отражения его теоретиче­
ских установок, а не живой речи в какой-либо ее диалектной разновидности находим и у
А. Граннеса (Граннес 1974,240; Граннес 1998, 209). А. Граннес отмечает в русской коме­
дии XVIII в. и инфинитив на -ти как примету (хотя и достаточно редкую) диалектной ре­
чи. Так, он указывает на инфинитивы сказаци и браци в «Щепетильнике» Лукина. Как
справедливо отмечает А. Граннес, «[д]иалектный характер этих форм подчеркивается и
ассибиляцией мягкого т в мягкий ц (дзеканье, или собственно “цеканье”)» (там же,
240/210). Очевидно, однако, что Барсов имеет в виду не эти формы: они даются как ано-
224
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
Б а р с о в , д о п у с к а я и н ф и н и т и в н а -ти в к а ч е с т в е м а р к и р о в а н н о г о с т и л и с т и ч е с к о ­
г о ср е д с тв а , возр аж ает п р о ти в е г о н ем о ти в и р о ван н о го у п о тр е б л е н и я , и гн о р и ­
р у ю щ его н ео б х о ди м о сть ст и л и сти ч еско й н о рм али зац и и , н о у п р е к а е т С у м ар о ­
к о в а н е в э то й н ер азб о р чи во сти , а в сл ед о в ан и и « го р о д ск о м у » , а н е м о ск о в ск о ­
м у вы говору.
С ам о зам ечан и е о «городском » вы говоре, п р о ти в оп оставлен н ом м о ско вско м у ,
к р а й н е и н т е р е с н о , п о с к о л ь к у н е п о н я т н о . В о зм о ж н о , о н о о т с ы л а е т к г о р о д с к о м у
п р о с т о р е ч и ю , с в о й с т в е н н о м у л и ш ь к а к о й -т о ч а с т и г о р о д с к о г о н а с е л е н и я , в е р о ­
я т н о , у д е р ж и в а в ш е г о э л е м е н т ы с е в е р н о -р у с с к и х д и а л е к т о в , и о т л и ч н о м у о т т о г о
м о с к о в с к о г о п р о и зн о ш е н и я , к о т о р о е с ч и т а л и о б р а зц о в ы м (в т о м ч и с л е и С у м а ­
р о к о в ). Б а р с о в , с л е д у я т р а д и ц и я м р у с с к о й л и т е р а т у р н о й п о л е м и к и , п о л ь з у е т с я
стан дартн ы м дл я европейской литературной критики уп реком в д и ал ек тн о й н е­
ч и с т о т е я зы к а . Х о т я т а к о г о р о д а у п р е к и п л о х о п р и л о ж и м ы к С у м а р о к о в у , к у л ь ­
ти в и р о вавш ем у м осковскую речь, он и хор о ш о у к лад ы ваю тся в п о л ем и ч е ск у ю
с х е м у . В т о ж е вр е м я Б а р с о в яв н о н е с т р е м и т с я о б с у ж д а т ь п р о б л е м у н е о б х о д и ­
м о с т и и п р ав о м е р н о с т и у ч е н о й г р а м м а т и ч е с к о й н о р м а л и з а ц и и , п р и н ц и п и а л ь н у ю
д л я д а н н о г о в о п р о с а. И м е н н о э т а п р о б л е м а б ы л а п о с т а в л е н а С у м а р о к о в ы м и с
раздраж ением , видимо, п рои гн ори рован а Б арсовы м , п о ско л ьку о н а ст а в и л а п од
с о м н е н и е е г о со б с т в е н н у ю д е я т е л ь н о с т ь .
В м есте с тем следует обрати ть вн и м ан и е н а су щ ествен н у ю р е в и зи ю л о м о н о ­
со в ск и х н о р м , со д е р ж а щ у ю с я в п е р в о м п р а в и л е . И н ф и н и т и в н а -ти н е о т в е р г а е т ­
ся б о л е е к а к н е н о р м а т и в н ы й в а р и а н т , а в н о в ь в в о д и т с я в н о р м а т и в н у ю г р а м м а ­
т и к у в к ач е с т в е э л е м е н т а в ы с о к о г о с т и л я (и н т е р е с н ы м о б р а з о м о т о ж д е с т в л я ю щ е ­
г о с я с я зы к о м д у х о в н о й л и т е р а т у р ы ) и л и д о п у с т и м о й п о э т и ч е с к о й в о л ь н о с т и .
Н а д о п о л агат ь, ч т о Б ар с о в (н е с т о л ь к о п р е д п и с ы в а в ш и й п р а в и л а , с к о л ь к о с и с т е ­
м ат и зи р о в а в ш и й р е а л ь н ы й у з у с ) в д а н н о м с л у ч а е о р и е н т и р у е т с я н а и з в е с т н у ю
е м у я зы к о в у ю п р ак ти к у , в р а м к а х к о т о р о й т р а д и ц и и д у х о в н о й л и т е р а т у р ы ,
у д е р ж и в а в ш и е и н ф и н и ти в н а -ти, н а л о ж и л и с ь н а с л а в я н и з а ц и ю н о в о г о л и т е р а ­
т у р н о г о я з ы к а и п р и в е л и к п е р е о с м ы с л е н и ю о т к а з а о т ф о р м н а -ти — о н м о г
п р е д с т а в л я т ь с я т е п е р ь н е о п р а в д а н н ы м р и г о р и зм о м . В и д и м о , к к о н ц у X V II I в.
п р о и с х о д и т н ек о т о р о е с н и ж е н и е р о л и г р а м м а т и ч е с к о й н о р м а л и з а ц и и в о о б щ е :
а в т о р о р и ен т и р у е т с я т е п е р ь н е т о л ь к о н а с в о й « р а з у м » , н о и н а в о з н и к ш у ю с н а ­
чал а в ек а обш и рн ую л и тературн ую тради ц и ю . Б олее то го , в р езу л ь та те к у л ь ту р ­
н о го си н теза Е катерининской эп охи ду х о в н ая л и тер ату р а (н а р у сс к о м , а н е н а
ц е р к о в н о с л а в я н с к о м я зы к е ) н а ч и н а е т р а с с м а т р и в а т ь с я к а к ч а с т ь э т о й л и т е р а т у р ­
н о й тр ади ц и и . О риентация язы ко во го стан д ар та н а у п о тр еб л ен и е о б р а зц о в ы х а в ­
то р о в п ерестает бы ть бессодерж ательной декларацией. С о ответствен н о , р азн о о б ­
р ази е язы ко во й практики отраж ается, х о тя и о гр ан и чен н ы м о б р азо м , в гр ам м а ти -
малии в особом диалектном оформлении и в силу этого выпадают из круга лингвистических
фактов, рассматриваемых Барсовым. А. Граннес предполагает, что в качестве диалектной
дается и форма дочёсти в речи купца Чистосердова из комедии О. Чернявского «Купец­
кая компания» (там же, 241/210); эта комедия, однако, вышла в свет после того, как Барсов
окончил свою грамматику, и в любом случае выступает как единичный и периферийный
факт, Барсов же говорит об употреблении инфинитива на -ти в комедии как о сознатель­
ной и устойчивой манере. Упрек такого рода мог относиться только к Сумарокову.
4 Осмысление форм инфинитива и их нормализация
225
ч е с к и х п о с т р о е н и я х . Т ак , в о в с я к о м с л у ч а е , м о ж н о п о н и м а т ь в а р и а т и в н о с т ь , д о ­
п у с к а е м у ю Б а р с о в ы м 44.
Е сли , однако, принцип ж есткого норм ирования сохраняет силу, то м еста для
в а р и а т и в н о с т и н е о с т а е т с я и е д и н с т в е н н о й ф и к с и р у е м о й ф о р м о й о к а зы в а е т с я
и н ф и н и т и в н а -ть, т . е. л о м о н о с о в с к а я т р а д и ц и я с о х р а н я е т с в о ю зн а ч и м о с т ь .
И м е н н о т а к о б с т о и т д е л о в а к а д е м и ч е с к о й г р а м м а т и к е 1802 г ., к о т о р а я в р я д е а с ­
п е к т о в п о д в о д и т и т о г р а з в и т и ю г р а м м а т и ч е с к о й м ы с л и в X V III в. С п о с о б ы о б р а ­
з о в а н и я и н ф и н и т и в а з д е с ь н е и з л а г а ю т с я , н о н е в с и л у к р а т к о с т и о п и с а н и я (к а к
во м н о г и х п р е д ш е с т в у ю щ и х г р а м м а т и к а х ), а в в и д у т о г о , ч т о и н ф и н и т и в р а с с м а т ­
р и вается как и схо д н ая ф орм а, и и м ен н о эта тракто вка и н ф и н и ти ва вы сту п ает как
о сн о в н ая м од и ф и к ац и я гр ам м ати ч еск о й сх ем ы Л ом он осова; об о сн о ван и ю этой
м оди ф и кац и и полн остью п освящ ен о п редпосланное грам м атике «П ред ьи звещ ен и е » (Р о с с и й с к а я г р а м м а т и к а 18 0 2 , II— IV ; о в о з м о ж н ы х и с т о ч н и к а х э т о г о п е р е ­
у с т р о й с т в а п а р а д и г м ы в е в р о п е й с к о й г р а м м а т и ч е с к о й т р а д и ц и и с м .: З а х а р ь и н
1995, 1 7 4 — 179).
П о ск о л ьк у и н ф и н и ти в стан о ви тся и сход н ой ф орм ой, о т к о торой п рои звод ятся
все д р у ги е , а п ри н ц и п и сп о л ьзо ван и я сп особов глагольн ого дей стви я для д и ф ф е­
рен ц и ац и и врем ен остается актуальн ы м , авторы академ ической грам м ати ки в в о ­
д я т в п аради гм у у ж е не три , а четы ре ф орм ы инф инитива. «Н аклон ен и е н еокон ­
ч а т е л ь н о е ( . . . ) — п и ш у т о н и , — в Р о с с и й с к о м я зы к е б ы в а е т ( . . . ) ч е т в е р о я к о е : 1е
н е о п р е д е л е н н о е : писать, ходить, двигать, колебаться, быть движиму и п р о ч .
2 е О д н о к р а т н о е : двинуть, кольнуть, быть двинуту. З е С о в е р ш е н н о е написать,
уколоть, сдвинуть. 4 е М н о г о к р а т н о е : писывать, хаживать, быть двигивану и
44 Интересно, что допущение форм на -ти в качестве высокого стилистического эле­
мента вступает в противоречие не только с большинством предшествующих опытов
нормализации (в том числе и тех, которые исходят из родного для Барсова Московского
университета, таких как «Краткие правила» 1773 или 1784 гг. издания), но и с языковой
практикой Барсова. В его Слове на коронацию Екатерины 1762 г. (Барсов 1762), вполне
подходящем под те жанровые характеристики, которые, согласно «Российской граммати­
ке», оправдывают употребление формы на -ти, эта форма не встретилась ни разу — при
36 употреблениях формы на -ть (услышать, обладать, показать, предпрИять, совершить
и т. д. — л. 2—2 об.), ср. здесь между тем формы с ударением на показателе инфинитива:
облещись (л. 5 об-),рещи (л. 12).
На фоне весьма либерального отношения Барсова к инфинитивам на -ти представля­
ется любопытным его подход к формам на -сть/-сти. Формы на -сть фиксируются в ка­
честве основных для всех соответствующих глаголов без исключения — вне зависимости
от того, где стоит ударение в форме на -сти, на основе или на показателе инфинитива
(Барсов 1981, 593—594). Как и в «Кратких правилах» 1784 г., это, видимо, нормализационное решение. Вместе с тем Барсов добавляет следующее примечание: «Из неопреде­
ленных неокончательных имеющих еще согласную пред ть большая часть употребитель­
ны также с полным окончанием на ти, как блюсти, бостй, брестй, вести... везтй, вязтй,
ползти, тёрти» (с. 594). Таким образом, инфинитивы на -сти узаконены без каких-либо
оговорок, касающихся стиля или жанра литературы (как в случае с инфинитивами на
-ти). При этом, хотя абсолютное большинство примеров состоит из форм с ударением на
показателе инфинитива, дистрибуция вариантов никак не нормирована. И в данном слу­
чае, видимо, Барсов отказывается от однозначной нормализации перед лицом разнообра­
зия языковой практики.
15 - 4093
226
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
п р о ч .» (с. 152). В о п и с а н и и в с е х и н ф и н и т и в н ы х ф о р м в к а ч е с т в е е д и н с т в е н н о г о
о к о н ч а н и я у к а з ы в а е т с я -ть и л и -ч ь , ср .: « Г л а го л ы в н е о к о н ч а т е л ь н о м н е о п р е д е ­
л е н н о м н а к л о н е н и и к о н ч а т с я н а ть и л и н а чь, н а п р : читать, колоть, сЫть,
крааЛть, несть, влечь и п р о ч : к р о м е итти» (с . 160— 1 6 1 ); т а к и е ж е н о р м ы д а ­
ю т с я и д л я д р у г и х и н ф и н и т и в н ы х ф о р м (с. 161, 167). С о о т в е т с т в е н н о и в п а р а ­
д и г м а х п р и в е д е н ы и с к л ю ч и т е л ь н о и н ф и н и т и в ы н а -ть, н а п р и м е р : двигать, дви­
нуть, сдвигать, двигивать (с . 192) и т. д .; э т о о т н о с и т с я к а к к п р а в и л ь н ы м , т а к и
к н е п р а в и л ь н ы м г л а г о л а м (к р о м е итти) — к ч и с л у п о с л е д н и х о т н е с е н ы в с е т е , у
к о т о р ы х и н ф и н и т и в к о н ч а е т с я н а -ч ь и л и и м е е т с о г л а с н у ю п е р е д -ть (« к а к то:
влечь, течь, несть, грызть и п р .» — с. IV ). И с к у с с т в е н н о с т ь э т о й н о р м а л и за ц и и
в п о л н е о ч е в и д н а 45, и в п о с л е д с т в и и о н а н е о д н о к р а т н о п е р е с м а т р и в а е т с я ; э т о т п е ­
р е с м о т р , о д н а к о , к а с а е т с я л и ш ь д е т а л е й 44 и в л ю б о м с л у ч а е в ы х о д и т з а п р е д е л ы
т е х хрон ологи ческих рам ок, которы м и огран и чен о н астоящ ее и ссл ед о ван и е.
5. Формы инфинитива в языковой практике духовной литературы
В о тл и ч и е о т с в е т с к о й л и т е р а т у р ы , к о то р а я х о т я б ы в о п р е д е л е н н о й с в о е й
ч а ст и у св о и л а т р а д и ц и ю в о с п р и я т и я и н ф и н и т и в а н а -ти и н а -ть к а к п р и зн а к а ,
п р о ти в о п о с т а в л я ю щ е го я зы к о в ы е к о д ы , д у х о в н а я л и т е р а т у р а д о л г о е в р е м я р а з ­
в и в ал а и н у ю , б о л е е а р х а и ч н у ю тр а д и ц и ю , в к о т о р о й э т и ф о р м ы ф у н к ц и о н и р о в а ­
л и к ак с в о б о д н ы е ва р и ан ты . Д у х о в н а я л и т е р а т у р а п е р в о й п о л о в и н ы X V III в. и с ­
х о д и л а зд есь и з т о й п р а к т и к и , к о т о р а я с л о ж и л а с ь в п р е д ш е с т в у ю щ и й п е р и о д .
Д ей с тв и т ел ьн о , в г о м и л е т и ч е с к о й л и т е р а т у р е к о н ц а X V II в. и н ф и н и т и в н а -ти
у п о тр еб л яется п о с л е д о в а т е л ь н о и е д и н о о б р а зн о , н е з а м е т н о н и к а к о й п о п ы т к и
и сп о л ьзо в ать п о т е н ц и а л ь н у ю в а р и а т и в н о с т ь ф о р м в к а к и х -л и б о с т и л и с т и ч е с к и х
45 Искусственность нормализации особенно заметна в случае инфинитивов на
-сть!-сти. В отличие от Ломоносова и Барсова академическая грамматика фиксирует
только формы на -сть вне всякой зависимости от ударности и вообще от реального упо­
требления, ср. здесь парадигмы глаголов Ъстъ, весть, гресть, везть, цвбсть (Российская
грамматика 1802,228—233). Никаких оговорок относительно возможности форм на -сти
не делается, и на фоне предшествующей грамматической традиции это не может не рас­
сматриваться как вполне сознательный подход. Показательно, что это правило не выдер­
живается даже в рамках самой грамматики — в тех случаях, когда речь не идет об инфи­
нитиве, например, в перечислении глаголов «среднего» залога рости (с. 149), в списке
слов, которые нужно заучить для правильного написания ятя цвЬсти (с. 24), ср. здесь еще
неожиданное вожделЪти (с. 20).
46 Так, например, в «Начальных правилах русской грамматики» Н. Греча, также изби­
рающего инфинитив в качестве исходной формы, воспроизводится разделение глаголов
на правильные и неправильные, соответствующее классификации академической грамма­
тики, однако у ряда неправильных глаголов кодифицировано финальное ударное -ти
(пасти, цвЬсти, расти, ползти, блюсти, бости, брести, грясти, вести, трясти, гнести,
мести, мясти), хот особой последовательности в этой кодификации не просматривается
(ср. такие формы, как гресть, везть, плесть, цвбсть) (Греч 1828,65—67). Греч, очевидно,
старается отойти от искусственности академической нормализации и учесть реальный
узус, однако вариативность, присутствующая в этом узусе, плохо согласуется с установ­
кой на кодификацию лишь одного варианта.
3. Формы инфинитива в языковой практике духовной литературы
227
и л и к о м п о з и ц и о н н ы х ц е л я х . Т а к , н а п р и м е р , и с к л ю ч и т е л ь н о ф о р м у н а -ти н а х о ­
ди м в п роповедях С и м еон а П олоц кого, наприм ер, в его С лове п ер во м в день воз­
д в и ж е н и я ч е с т н а г о и ж и в о т в о р я щ а г о К р е с т а Г о с п о д н я (С и м е о н П о л о ц к и й 1683,
л . 34— 3 8 о б .), и л и в П е р в о м с л о в е в о в т о р у ю н е д е л ю п о П а с х е о Ф о м е (С и м е о н
П о л о ц к и й 1681, л . 12 о б .— 17 о б ), и л и в о В т о р о м с л о в е в н е д е л ю п я т у ю п о П а с х е
о с а м а р я н ы н е (т а м ж е , л . 53 о б .— 5 8 о б .).
П о с л е д о в а т е л ь н о е у п о т р е б л е н и е и н ф и н и т и в а н а -ти н а х о д и м и в т а к о м п а ­
м ятнике, дек лари ру ю щ ем н еоб х о ди м о сть «простоты » язы к а и н ер ед к о о тсту ­
п аю щ ем о т ц ер ковн осл авян ской грам м ати ческой норм ы , как « С тати р » н еи звест­
н о г о п е р м с к о г о с в я щ е н н и к а (с м . о б э т о й к н и ге : С у х о м л и н о в 1 9 0 8 , 434— 4 3 8 ;
А л е к с е е в 1965; У с п е н с к и й 1 9 8 3 , 115— 1 1 8 ; Ж и в о в 1 9 91), с р . з д е с ь в « П о у ч е н и и в
д е н ь п р е с т а в л е н и я с в я т а г о И о а н н а Б о г о с л о в а » : бесЪдовати (Г Б Л , Р у м я н ц . 4 1 1 ,
л . 1 6 0 о б . в т о р о й ф о л и а ц и и /b is /), пещисА , славити (л. 16 1 ), послХишти
(л. 161 о б .), зрЬти, созерцати, вЪщати (л. 162 о б .) и т . д .; т а к а я ж е п о с л е д о в а ­
те л ьн о с ть н аб л ю д ается и в П р ед и сл о ви и к читателю . В о всех эти х случ аях н е т
о со б о го см ы сл а в то м , чтобы д етал и зи р о вать стати сти чески е дан н ы е. Д о стато ч н о
с к а з а т ь , ч т о у ч е н а я б а р о ч н а я г о м и л е т и к а о ф и ц и а л ь н о й ц е р к в и (в о т л и ч и е о т с т а ­
р о о б р я д ч е с к о й п р о п о в е д и ), д а ж е д е к л а р и р у я с т р е м л е н и е к п р о с т о т е я з ы к а и в р а ­
зум и тельн ости н аставлен и я, остается целиком в рам ках стан дартн ого реги стра
к н и ж н о го язы ка, а п о то м у у п о тр еб л яет стары е ф орм ы и н ф и н и ти ва с той ж е п о ­
сл едовательн остью , которую м ы н аблю дали вы ш е в текстах С в. П и сания и б ого­
с л у ж е б н ы х к н и гах .
Т ак о е ж е у п отр ебл ен и е и н ф и н и ти в а наблю даем и у п ервы х п роп оведников
П е т р о в с к о й э п о х и . Т а к , н а п р и м е р , и с к л ю ч и т е л ь н о и н ф и н и т и в н а -ти у п о т р е б л я ­
ет в св о и х гом и л ети ч ески х тр у д ах С теф ан Я ворски й . У каж у х отя б ы н а его С лово
в д е н ь с в я т а г о А п о с т о л а А н д р е я П е р в о з в а н н о г о , с р . з д е с ь : странствовати,
оугождати (С т е ф а н Я в о р с к и й , III, 6 5 ), исходити (с. 6 6 ), отпустити (с . 6 7 ),
из *Авити, послЬдствовати, проповЬсти (с. 6 9 ), научитисА, срамлАтисА (с . 7 4 )
и т. д . С т о л ь ж е п о с л е д о в а т е л ь н о е у п о т р е б л е н и е ф о р м ы н а -ти н а х о д и м и в С л о ­
в е о п о б е д е н а д к о р о л е м Ш в е д с к и м п о д П о л т а в о ю (т а м ж е , 2 4 1 — 2 4 9 ). Е с л и о г о ­
м и л е т и ч е с к и х п р о и з в е д е н и я х С т е ф а н а п р и х о д и т с я с у д и т ь п о п о з д н е й ш е м у и зд а ­
н и ю (р я д х а р а к т е р н ы х н е п о с л е д о в а т е л ь н о с т е й в я з ы к е п о з в о л я е т н а д е я т ь с я , ч т о
он о во сп р о и зво д и т и м евш и еся у и зд ател ей сп и ски без сущ ествен н о й ли н гви сти ­
ч е с к о й р е д а к т у р ы ), п о л е м и к о -а п о л о г е т и ч е с к и е с о ч и н е н и я С т е ф а н а и зд а в а л и с ь
п р и ж и з н и а в то р а . В 1703 г. и з д а ю т с я е г о « З н а м е н и я п р и ш е с т в и я а н т и х р и с т о в а и
к о н ч и н ы в е к а » (С т е ф а н Я в о р с к и й 1 7 0 3 ), и в э т о й п у б л и к а ц и и ф о р м а и н ф и н и т и в а
п р е д с т а в л е н а с т о л ь ж е е д и н о о б р а з н о , к а к и в е г о п р о п о в е д я х , см . зд е с ь :
мудрствовдти (л . 3 п е р в о й п а г и н а ц и и ), выти (л. 3 , 3 о б ., 4 о б ., 7 о б ., 12), влговолнтм (л . 4 ) , 4\чцёдритн (л. 4 ) , помышллтн (л . 4 о б .), рдзгн&гн (л. 5 [b is], 5 о б .
[te r], 6 о б .), рдз^ргати (л. 5 ), разрешит« (л. 5 , 5 о б ., 6 , 7 о б .), зр'Ьтн (л. 5 о б.
[b is], 6 о б .), Язсл'Ьдоватн (л . 8 ), колевлтнсл (л . 13).
А н а л о г и ч н о е у п о т р е б л е н и е х а р а к т е р н о и д л я Д и м и т р и я Р о с т о в с к о го . Т а к , в
е г о « Р а с с у ж д е н и и о о б р а з е Б о ж и и и п о д о б и и в ч е л о в е ц е » (Д и м и т р и й Р о с т о в с к и й
1 7 1 4 ), п р е д с т а в л я ю щ е м с о б о й о т р ы в о к и з « Р о зы с к а о р а с к о л ь н и ч е с к о й б р ы н с к о й
вер е» , н ап е ч а та н н ы й ран ее о сн о в н о го текста, встречается 2 1 0 ф орм и н ф и н и ти ва с
б е з у д а р н ы м -ти, с р .: выти (л . 2 о б . [b is], 3 [b is], 3 о б . [b is], 6 о б ., 8 о б ., 9 , 19,
15*
228
И. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презснса
19 об., 20,21,22,22 об., 24,25,25 об., 33 об., 34 об., 38,38 об., 39,43,44 об., 48,
52 [ter], 52 об., 53, 53 об.), д'Ьатн (л. 3 об.), й.и'Ьти (л. 4, 41 об.), С'Ьд'ктн (л. 5),
крдз^лиггисА (л. 6 об.), знати (л. 6 об.), положйтн (л. 7 об.), СЗа'Ьщдти (л. 7 об.),
п ощ ддйтн (л. 7 об.), лотерА Ти (л. 7 об.), Ы мнйтиса (л. 8, 22 об., 44 об.), повииоватиса (л. 8 об.), вр йти (л. 8 об., 9 [ter], 10 [ter], 10 об. [ter], 11,11 об., 14 об.,
15,15 об., 17 [bis], 23,25 об., 26 об., 30 [bis], 30 об., 32 [bis], 34,35 [bis], 36 об., 43
[bis], 49 об., 50, 50 об. [bis]) и т. д. Во всем достаточно обш ирном тексте встреча­
ется лиш ь один пример инфинитива на -ть, и он вполне характерен. Он появля­
ется в прямой речи непросвещенных персонажей, встреченных святителем Ди­
митрием в Ярославле и задавших ему вопрос о брадобритии: «два н4»кТа челоВ'ЬкА ко .\w b во3ваша гдющн: влАко СТЫЙ, К А К Ъ т ы вели ш ь. ВеЛАТЧ» НАЛГЬ
БРАДЫ Брить: 'л М Ы ГО ТО ВЫ ГЛАВЫ Н АШ И З А БрАДЬ1 Н АШ И ПОЛОЖ ЙТН» (Л. 7—
7 об.); характерно, что он соседствует со столь ж е нехарактерной для писаний Ди­
митрия формой 2 ед. презенса на -шь (см. ниже), так что этому единичному упо­
треблению можно приписать стилистическую значимость.
Эта же практика сохраняется и у проповедников младш его поколения. Так,
только инфинитив на -ти встречается в проповедях Гавриила Бужинского, ср.,
например, его Слово на память Святаго Первозваннаго Апостола А ндрея 1719 г.
(iстранствовати, бЬдствовати, терпЬти и т. д. — Гавриил Бужинский 1720,
л. 5 об. и с л .) или Слово о победе, полученной у Ангута 1714 г. ( воскликнути, возопити, быти, покорити и т. д. — Гребенюк 1979, 220 и с л .). Следует отметить,
что если в сфере употребления простых претеритов отход о т традиционной прак­
тики отмечается уже в произведениях Бужинского и ясно виден при сравнении
его проповедей с проповедями Яворского (см. Приложение II), то употребление
инфинитива остается при этом стабильным. Видимо, идея простоты или упрощ е­
ния языка с выбором формы инфинитива никак не связывается, форма на -ти
продолжает восприниматься как нормативная и с языковым регистром не соот­
носящаяся. При этом употребление инфинитива в духовной литературе оказыва­
ется явно отличным от его употребления в литературе светской (см. выш е), и это
определенно указывает на то, что здесь оформляются разные традиции; если они
и не являются вполне замкнутыми, то и прямое взаимодействие между ними от­
сутствует.
Употребление инфинитива претерпевает сущ ественные изменения лиш ь в го­
милетических произведениях Феофана Прокоповича, однако отнюдь не в первые
годы его творчества. В его проповедях киевского периода последовательно
встречается форма на -ти, ср., например, в Панегирикосе 1709 г.: проповедати,
напечатати, прославляти, гласити, изображати, начертавати и т. д. (Гребе­
нюк 1979, 181— 182 et passim). Этот ж е выбор формы обнаруживаем и в первой
проповеди петербургского периода, а именно в «Приветствии» 1717 г., ср. здесь:
ycmpo'imu, вХдЪти, оставляти, вскочХти (Феофан Прокопович 1717, л. 2), возмо щи, тещи, быти, прославХти, нарещХся (л. 2 об.), предъустрЪсти (с. 1, 2), рещи
(с. 5), нХзрХнутХся (с. 7), понести (с. 7), нарХцатХся (с. 8), изрещи (с. 8, 9), исповЬсти (с. 11) и т. д. без вариаций. Впрочем, склонность к варьированию инфи­
нитивных форм начинает проявляться в том ж е 1717 г. Первые ее признаки на­
блюдаются в Слове похвальном о баталии полтавской, произнесенном 27 июня
этого года. Статистические параметры этого текста имею т следую щ ий вид:
5. Формы инфинитива в языковой практике духовной литературы
-mul-ть
старые
новые
% новых
78
10
11,36%
-тися/
-щи{-чи)/-чь -стй/-сть •'сти/-сть
-тъся(-тца)
3
—
4
7
0
0
0
—
0%
—
0%
0%
229
всего
92
10
9,80 %
Н и к а к о г о я в н о г о с т и л и с т и ч е с к о г о за д а н и я ф о р м ы н а -ть н е н е с у т . С т а р ы е и
новы е ф орм ы и н ф и нитива м о гу т употребляться в кач естве однородны х членов,
ср.: « Б ы л и т е б е , о Р о с с и е , д р е в н и е и п р а в и л н ы е в и н ы , е ж е б ы и н о г д а о р у ж и е м
отмстити о б и д ы , т е б е н а н е с е н н ы я о т с е г о с у п о с т а т а , и о т т о р ж е н н ы я н а с л е д с т ­
в е н н ы е т в о и с и я о б л а с т и возвратить п а к и в д е р ж а в у т в о ю » (Г р е б е н ю к 1979,
2 0 9 ). Н о в а я ф о р м а п о я в л я е т с я д а ж е в р и т о р и ч е с к и х ф и г у р а х и з д е с ь , в о з м о ж н о ,
о н а д о л ж н а у с и л и т ь э ф ф е к т п р я м о г о о б р а щ е н и я к а у д и т о р и и , с р .: « Н е л ь з я гово­
рить: л а т а м и о б л о ж е н , ш л е м о м т в е р д ы м п о к р ы т ы й б ы л ц а р ь П е т р , — ш л я п а
п р о б и т а я з а г р а д и т у с т а ; н е л ь зя говорить: с е б е р а д и н е щ а д и т к р о в и л ю д с к о й
ц арь П етр, — ш ляп а сви детельствует, что и своей крови н е щ адит. И звестн о убо
е с т ь , я к о ц е л о с т ь о т е ч е с т в а с в о е г о к у п у е т к р о в и ю , а к у п у е т п о н у ж д е ; н е л ь зя б о
говорить, ч т о и о т ч а я н н о в о ю е т . М о щ н о рещ и о с о п р о т и в н и к е е г о , ч т о о т ч а я н н о
н а с м е р т ь х о д и т » (с. 2 1 6 ).
Р аз п ояви вш и сь, вари ати вн ость н ачинает возрастать, и новы е ф орм ы и н ф и н и ­
ти ва п о л у ч аю т б олее ш ирокое расп ространение. Т ак обстои т д ел о в С лове п о­
х в а л ь н о м о ф л о т е р о с с и й с к о м 1 7 2 0 г . (Г р е б е н ю к 1 9 7 9 , 2 3 4 — 2 4 3 ). З д е с ь ф о р м ы
н а -ти и н а - т ь у п о т р е б л я ю т с я у ж е п р и м е р н о в р а в н о й п р о п о р ц и и и п о я в л я ю т с я
н о в ы е ф о р м ы и н ф и н и т и в а о т в о з в р а т н ы х г л а г о л о в ( дратся , с. 2 4 9 , обходится,
с . 2 4 0 , сражаться, с . 2 4 1 ). С т а т и с т и ч е с к и е п а р а м е т р ы т а к о в ы :
-mul-ть
старые
новые
% новых
30
31
50,82 %
-тися/
-стй/-сть
-ться(-тца) -щи(-чи)/-чь
8
4
1
0
0
3
27,27 %
0%
0%
-'сти/-сть
всего
—
—
—
43
34
41.16%
Н о в ы е и стары е ф орм ы и н ф и н и ти ва н аходятся в свобод н ой вариации и н е не­
с у т о п р е д е л е н н о г о с т и л и с т и ч е с к о г о за д а н и я , с р ., н а п р и м е р , т а к и е п а с с а ж и с о д ­
н о р о д н ы м и ч л е н а м и , к а к : « ...п о н у ж д а е т собирати в о и н с т в о , д е л а т ь к р е п о с т и ,
сооружати а м м у н и ц и ю ...» (с . 2 3 5 ); « Н е м е н ш а я б о с л а в а е с т ь удержати з а в о е ­
в а н н о е , н е ж е л и завоевать» (с . 2 4 0 ). Н е м е н е е п о к а з а т е л ь н ы с о ч е т а н и я в о д н о м
а б з а ц е т а к и х ф р а з , к а к не возмогл единой ночи уснуть и н е могп уснути (с . 2 3 5 —
2 3 6 ), в к о т о р ы х в а р и а т и в н о с т ь в ы г л я д и т п о ч т и п р е д н а м е р е н н о й .
Т ен д ен ц и я к у п о тр еб л ен и ю ф орм ы н а - т ь у си л и в ается г о д о т года. В С лове н а
Н и ш т а д т с к и й м и р 1 7 2 2 г. ф о р м а н а - т ь у ж е за м е т н о п р е о б л а д а е т , п р и ч е м с р а з ­
ви ти ем это й тен д ен ц и и во зн и кает т о со о тн ош ен и е м еж д у и н ф и н и ти вам и о т н е­
в о зв р атн ы х и во звр атн ы х гл аго л о в, которое, как б ы л о п о к азан о п ри ан али зе п ет­
р овски х и зд ан и й граж дан ск ого ш ри ф та, свидетельствует одн оврем ен н о о стрем ­
л е н и и к г р а м м а т и ч е с к о й н о р м а л и з а ц и и и о п р е е м с т в е н н о й с в я з и с у зу с о м
ги б р и д н о го р еги стр а. Д ей стви тел ьн о , в этом С л о ве н ах о д и м о т н евозвратн ы х
г л а г о л о в 5 3 и н ф и н и т и в а н а - т ь (6 5 % ; ыбьлснить, беседовать, толковать, из
АснАть, помыслить и т . д . — Ф е о ф а н П р о к о п о в и ч 1 7 2 3 , л . 1 о б .— 2 e t p a s s im ) и
230
II. Формы инфинитива и 2 лица ед. числа презенса
2 8 и н ф и н и т и в о в н а -ти ( блгодарити, заключити, сказати, быти и т. д . —
л. 1 о б .— 2 e t p assim ). В т о ж е в р е м я о т в о зв р а т н ы х г л а г о л о в п р и 12 и н ф и н и т и в а х
н а -тися (присматриватисл, оудивллтиса , вмЬститисА и т . д . — л . 7 о б .— 8)
в с т р е ч а е т с я л и ш ь о д и н и н ф и н и т и в н а -ться ((остановите* — л , 7 о б .). П р е и м у ­
щ е с т в е н н о н е с о к р а щ е н н а я ф о р м а и н ф и н и т и в а о б р а зу е т с я и о т к о н е ч н о у д а р н ы х
г л а г о л о в (рещи, понести — л . I , 4 ), с р ., о д н а к о : произвесть (л . 13 о б .). Н и к а к о й
с т и л и с т и ч е с к о й зн а ч и м о с т и в а р и а т и в н о с т ь ф о р м и н ф и н и т и в а н е и м е е т . Р а с п р е ­
д е л е н и е ф о р м и н ф и н и т и в а в д а н н о м т е к с т е б л и ж а й ш и м о б р а з о м н а п о м и н а е т то ,
к о т о р о е н аб л ю д а е т с я в « Б и б л и о т е к е » А п о л л о д о р а , и э т о е щ е р а з у к а з ы в а е т н а
с у щ е с т в е н н о е сх о д с т в о я зы к о в ы х п р е д с т а в л е н и й П р о к о п о в и ч а и т е х ф и л о л о г о в
П е т р о в с к о й эп о х и , к о т о р ы е п о п р я м о м у у к а за н и ю ц а р я с о з д а в а л и т е к с т ы н а
« п р о с т о м » язы ке.
У ж е ч е р ез н ес к о л ь к о л е т , о д н а к о , я зы к о в а я п р а к т и к а П р о к о п о в и ч а п р и о б р е т а ­
е т б о л е е рад и к ал ьн ы й х ар а к тер . Т ак , в С л о в е н а п о гр е б е н и е П е т р а В е л и к о г о 1725 г.
п р и 13 ф о р м ах и н ф и н и т и в а н а -ть о т н е в о зв р а т н ы х г л а г о л о в (8 7 %; быть, жить,
умножать, утолАть и т. д . — Ф е о ф а н П р о к о п о в и ч 1 7 2 5 , л . 1 о б . e t p a s sim )
вс т р еч ае т с я всего 2 и н ф и н и т и в а н а -ти (13 %; проповЪдати, возглголати — л . 2 ,
3 о б .); ч то к ас ает с я в о зв р а т н ы х г л а г о л о в , т о в о д н о м с л у ч а е у п о т р е б л е н а ф о р м а
н а -ти ( титисА — л . 2 ), а в д р у г о м — н а -ть (надЪлтсА — л . 4 ). Е щ е б о л е е в ы ­
р а зи т е л ь н а я к ар ти н а в С л о в е н а д е н ь в ш е с т в и я н а в с е р о с с и й с к и й п р е с т о л А н н ы
И о ан н о в н ы 1733 г. (Ф е о ф а н П р о к о п о в и ч 1733). З д е с ь н а 4 8 ф о р м и н ф и н и т и в а н а
-ть (9 8 % ; очистить, прогнать, упразднить, наводить, прогонять и т . д . —
с. I— 3) п р и х 
Скачать