Загрузил alihanuzakbay

УМК 2021культурология

реклама
Факультет «Базовый»
«Утверждаю»
Председатель
учебно-методического совета
_______________________
Протокол №___ от «__»____2020г.
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ (УМКД)
По дисциплине Культурология»
Образовательная программа «для всех специальностей дневной формы обучения»
«Согласовано»
Председатель совета факультета
_____________________
___________
Протокол №___ от «____»____2020г.
«Согласовано»
Руководитель CAE
_________________________
_________
Атырау, 2020 г.
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
СОДЕРЖАНИЕ
I.
Лекционный комплекс .................................................. Ошибка! Закладка не определена.
II.
Практические занятия................................................. Ошибка! Закладка не определена.
III.
Лабораторные занятия ................................................ Ошибка! Закладка не определена.
IV. Задания для самостоятельной работы обучающегося и методические рекомендации по
их выполнению....................................................................... Ошибка! Закладка не определена.
V.
Требования к оформлению расчетных работ ........... Ошибка! Закладка не определена.
VI. Перечень программного и мультимедийного сопровождения учебных занятий
Ошибка! Закладка не определена.
2
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Лекция 1: Морфология культуры
1. Многообразие подходов к определению сущности и функций культуры.
2. Обзор теоретических подходов
3. История культурологии как научной дисциплины
4. Морфология культуры
Культурология (от лат. «культура» - возделывание, «логос» - наука, учение) - наука о культуре и
культурах.
Культурология - это наука, предметом исследования которой являются различные процессы, протекающие в
обществе: материальные, социальные, политические, морально-правовые, художественные, научнотехнические и все другие.
Культурология изучает наиболее общие закономерности развития культуры, принципы ее
функционирования, проблемы соотношения культур разных эпох и народов, проблемы соотношения культуры
и цивилизации.
Культурология изучает также составные элементы культуры: эстетическую и нравственную культуру,
политическую и правовую культуру, культуру труда и быта, культуру личности и культуру речи, национальную
и
региональную
культуру.
Исследуя
историю
развития
культуры
и
ее
современные
особенности, культурология выявляет общие тенденции единого культурного процесса всего человечества, всех
народов Земли и благодаря этому является прогностической наукой, занимается социальным
прогнозированием, научным предвидением будущих культур и цивилизаций.
Культура связана с осознанным, активным жизнетворчеством человека.
Принципиальное отличие человеческой культуры от прочей жизнедеятельности живого мира заключается в
том, что культура проявляет себя не только как материальный, но и как духовный процесс.
Различают духовную и материальную культуру.
Духовная и материальная культура тесно взаимосвязаны. Материальная культура всегда является воплощением
идей, творчества, знаний. В свою очередь духовная культура (научные идеи, технические проекты,
художественные замыслы и т.д.) теряет смысл без воплощения в практику, без материализации.
Если материальная культура человечества - это все созданные и сохраненные им материальные объекты, то
духовная культура - это весь духовный опыт человечества, накопленный им за тысячелетия существования. Это
и нынешний уровень его духовного развития. Сюда входят наука, образование, искусство, мораль,
политические и правовые взгляды, литература. Каждое из этих направлений человеческой деятельности может
рассматриваться как самостоятельная часть культуры, ее структурная единица. Это особенно проявляется по
отношению к истории культуры, которая чаще всего представляет интеграцию истории изобразительного
искусства, истории театра, истории литературы, истории науки и т.д.
Духовная культура и материальная культура, безусловно, главные составляющие в структуре культуры.
Однако наравне с ними нередко используется и такое понятие, как художественная культура. Это своего рода
дань специфике искусства, представляющего своеобразный синтез духовного и материального.
Художественная культура рассматривается как особая область культуры, образовавшаяся благодаря
концентрации вокруг искусства ряда связанных с ним форм деятельности (художественного восприятия,
мышления, творчества, переживания и т.п.). Художественная культура имеет особые формы материального
воплощения, духовна в своей основе, имеет, как правило, изобразительный характер.
В искусстве материальное и духовное органически соединяются. Эта органичность, несвойственная в такой
мере другим формам духовной деятельности, и побуждает выделить художественную культуру как особый
слой культуры.
Культура - это сложная многоуровневая система. Принято различать культуру по ее носителю. В зависимости
от этого выделяют прежде всего мировую и национальные культуры.
Мировая культура - это синтез достижений всех национальных культур различных народов, населявших и
населяющих нашу планету.
Национальная культура, -это синтез культур различных социальных слоев и групп соответствующего
общества. Своеобразие национальной культуры, ее неповторимость и оригинальность проявляются как в
духовной (язык, литература, музыка, живопись и т.д.), так и в материальной (особенности экономического
уклада, ведения хозяйства, традиции труда и производства) сферах жизни и деятельности.
В соответствии с конкретными носителями выделяются также культуры социальных общностей (городская,
сельская,
профессиональная,
молодежная),
семьи,
отдельного
человека.
Принято
различать народную (непрофессиональную)
культуру
и профессиональную, производственную
культуру и культуру быта.
Функции культуры
Сложная и многоуровневая структура культуры определяет и разнообразие ее функций в жизни общества и
человека.
3
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Как и во времена Цицерона, главная функция культуры связана с возделыванием, воспитанием человека.
С воспитательной функцией связаны, ею определяются прочие функции культуры. Охарактеризуем основные
из них.
Познавательная функция культуры состоит в том, что культура дает целостное представление о народе, стране,
эпохе. Через культуру (науку, искусство, образование и т.д.) люди познают как самих себя, так и
предшествующие поколения.
Информативная функция культуры состоит в том, что культура передает знания и опыт предшествующих
поколений. В культуре проявляется историческая память отдельного человека, народа, человечества.
Носителями исторической памяти могут быть устные предания, литературные памятники, музыкальные ноты,
художественные произведения, научные труды. Через их язык (способ выражения) историческая память
опредмечивается, материализуется, усваивается новыми поколениями людей.
Информативная функция культуры позволяет людям осуществлять обмен знаниями.
Коммуникативная функция культуры состоит в том, что культура не существует вне общения, она формируется
через общение. Это общение может быть прямым, непосредственным (общение людей одной профессии) или
косвенным (с помощью произведений писателей мы узнаем жизнь прошлых поколений).
Культура-это материальные и духовные ценности народа, это всевозможные формы жизнедеятельности людей
и ее плоды - то, что они получают от общества при своем рождении и что оставляют ему.
Регулятивная (нормативная) функция культуры связана прежде всего с определением (регулированием)
различных сторон, видов общественной и личной деятельности людей. В сфере труда, быта, межличностных
отношений культура так или иначе влияет на поведение людей и регулирует их поступки, действия и даже
выбор тех или иных материальных и духовных ценностей. Регулятивная функция культуры опирается на такие
нормативные системы, как мораль и право.
Семиотическая, или знаковая, функция культуры. Представляя собой определенную знаковую систему,
культура предполагает знание, владение ею. Без изучения соответствующих знаковых систем овладеть
достижениями культуры невозможно. Так, язык (устный или письменный) - средство общения людей,
литературный язык - важнейшее средство овладения национальной культурой. Специфическим языком говорит
с нами мир музыки, живописи, театра. Собственными знаковыми системами располагают естественные науки.
Аксиологическая, или ценностная, функция культуры отражает важнейшее качественное состояние культуры.
Культура как система ценностей формирует у человека вполне определенные ценностные потребности и
ориентации. По их содержанию и оценивается степень культурности того или иного человека.
Современная культурология включает в себя немало интересных идей и концепций, которые оказали большое
влияние на всю ее проблематику.
Одной из первоначальных форм объяснения культурных изменений была их мифологическая интерпретация,
где реальные перемены трактовались антропоморфно, по-человечески. На эти изменения переносилась
индивидуальная логика мышления. Примером такого понимания культурных трансформаций является
древнегреческая мифология. Из нее известно, что греки связывали изменения в своей жизни с поступками и
желаниями богов-олимпийцев, которым приписывались человеческие характеры. Все области жизни человека
были поделены между разными богами: Гера отвечала за благополучие, Аполлон вдохновлял людей на
творчество и т.д. Человек мог многого добиться в своей жизни, но только при условии расположения к нему
богов. Представление о времени соответствовало мифологической интерпретации культурных изменений. В
основном были распространены представления о цикличности, возвратности, круговороте времени. Известный
отечественный востоковед Н.И. Конрад отмечал, что знаменитые историки древности Полибий и Сыма Цянь,
находясь в разных социально-культурных регионах, были единодушны в истолковании истории как процесса
круговращения, хотя и приносящего новое содержание. Подобное представление о времени обусловило
господство теорий исторического круговорота трансформаций в культуре вплоть до средневековья.
В рамках религиозного мировоззрения зародились теологические, провиденционалистские концепции
развития культуры. Так, в мировых религиях - в буддизме, христианстве, исламе - все изменения в мире и
обществе выводятся из признания могущества Высшей Сущности - Бога, Отца Небесного, Абсолюта, Аллаха.
Все объясняется промыслом божьим, глубиной религиозной веры людей, их готовностью принимать основные
положения вероучения. Специальный раздел, называемый теологией культуры, излагает христианское
понимание изменений в культуре. В лоне христианской традиции впервые формируется идея о линейном
характере времени на основе парадигмы эсхатологизма (ожидания некоего великого события в будущем прихода мессии и Страшного Суда), на разделении исторического времени на две эпохи - до и после рождения
Христа. В христианстве время имеет и точку отсчета - акт творения мира Богом, и конечную точку - Страшный
Суд. Таким образом, круговорот истории, круг распрямляется в линию. И если в основе теории круговорота
лежала традиция, то при линейном рассмотрении культуры - новация. Особенно четко это прослеживается в
идее общественного прогресса с ее представлением о поступательном, линейном развитии человечества от
низших форм социальной жизни к высшим.
Вместе с линейным представлением о времени, о прогрессе в истории человечества и культуры все больше
осознавалась идея единства истории и культуры всего человечества, что, например, для древнего грека или
китайца было совершенно немыслимо (все, кто не греки или не китайцы, - варвары). Формированию
представления о единстве человечества способствовали развитие мореплавания, великие географические
4
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
открытия, формирование мирового экономического рынка. Французский просветитель Жан Мари Кондорсе,
обосновав в своей работе «Эскиз исторической картины прогресса человеческого разума» идею общественного
прогресса, разделил всю историю человечества на 10 эпох (восьмая из них - эпоха книгопечатания). В основу
деления Кондорсе положил прогресс человеческого разума, что свидетельствовало о появлении нового светского - представления о культуре, о появлении рациональной традиции толкования культуры. Эта
рациональная традиция поддерживала идею культурного единства человечества, но она по-разному
интерпретировалась отдельными мыслителями.
У немецкого философа Ф. Гегеля (1770-1831) культура выступает как реализация разума, но уже
Мирового разума, Мирового духа. Этот Мировой дух развертывает свою сущность, реализуя себя в судьбе
целых народов, воплощаясь в науке, технике, религии, искусстве, формах общественного устройства и
государственной жизни. Абсолютный дух осуществляет свои цели через деятельность отдельных людей.
Каждая национальная культура при этом выступает как ступень в саморазвертывании Мирового духа, который
стремится к своему полному осуществлению. А так как последней субстанцией Мирового духа и всей культуры
является свобода, то осуществление свободы духа, совпадающее с ростом осознания и осуществления
человеческой свободы, является тем критерием, который позволяет Гегелю выделить три исторических типа
культуры:
Восточный мир (Китай, Индия, Персия, Сирия, Египет).
Греко-римский мир.
Германский мир.
В своей работе «Философия истории» Гегель писал о том, что Восток знал и по настоящее время знает, что
только один человек свободен, греческий и римский мир знал, что некоторые свободны, германский мир знает,
что свободны все. Итак, у Гегеля история культуры сопряжена со ступенями прогресса в осознании свободы, в
его концепции еще сильно ощущается влияние религиозно-философского подхода к анализу общества и
культуры (провиденционализм и эсхатологизм). Однако в учении Гегеля уже ярко проявляется характерная
особенность светской философии истории и культуры: соучастие человека в историческом процессе,
рассмотрение связи человека с социокультурной средой, развертывание во времени, преемственность традиции
и новаторство в различных культурах.
С иных, материалистических позиций для обоснования идеи культурного единства человечества подошли Карл
Маркс и Фридрих Энгельс, создав теорию материалистического понимания истории. Вся история человечества
предстала в их теории как закономерный процесс смены общественно-экономических формаций (первобытной,
рабовладельческой, феодальной, капиталистической и коммунистической), происходящий путем революций. В
рамках этой концепции решающее значение в осмыслении общественной жизни придается экономическим и
социокультурным факторам, прежде всего материальному производству и производственно-экономическим
общественным отношениям. При этом в марксизме подчеркивается важность классового критерия в анализе
всех общественных явлений, в том числе и культуры. Марксистская концепция получила широкое
распространение в XX веке, сыграла большую роль в изучении культурологических проблем.
Параллельно с материалистическим пониманием истории и в борьбе с ним существовали и развивались иные
теории. Одной из них была концепция немецкого философа Карла Ясперса (1883-1969), в которой он
обосновывает идею единства культур в истории человечества. К. Ясперс предложил свою схему мировой
истории, назвав ее «Единый мир человечества на земном шаре». Основанием для типологизации культур, по
его мнению, является осевое время формирования духовного опыта человечества, которое приходится на
период 800-200 гг. до н.э. Общие истоки нашего единого мира лежат в доистории, которая длилась сотни
тысячелетий. В тысячелетия, предшествующие нашей эре, в Месопотамии, в Египте, в долинах Инда и Хуанхе
возникли великие культуры древности. И именно в великих культурах древности (или в орбите их влияния) в
осевое время формируется духовная основа человечества, причем независимо друг от друга, в трех различных
местах: в Европе, Индии и Китае, т.е. формируется культура осевых народов (Китай, Индия, Иран, Иудея,
Греция). Приходит конец мифологической эпохе с ее спокойной устойчивостью, возникает теоретическое
мышление, вырабатываются основные понятия и категории, которыми мы пользуемся и сейчас, т.е. возникает
философия. Пробуждается рефлексивное индивидуальное сознание, когда человек задумывается об
окружающем мире, его устройстве, своем месте и отношении к нему, о себе самом. В этот же период
закладываются основы мировых религий и крупных религиозно-философских систем. Там, где человек не
отважился искать в себе меру вещей и придерживался мифологических традиций и верований, не произошло
реформирования культур. Эти культуры (египетская, вавилонская и т.д.) не перешагнули осевое время, хотя
достигли огромных успехов в области организации общественной и государственной жизни, в архитектуре,
живописи, в создании магической религии. Они стали жертвами внешних сил и переродились. Культура
третьего типа делит народы на те, основой формирования которых был мир, возникший в результате осевого
времени (македонцы, римляне), т.е. исторические народы, и те народы, что остались в стороне, т.е.
первобытные народы. Сегодняшний мир (Америка, Европа, Россия, Индия, Китай, Передняя Азия, Южная
Америка и др.) в ходе длительного процесса, идущего с XVI века, фактически стал единой сферой общения.
Более того, по мнению Ясперса, до сих пор вообще не было мировой истории, а был конгломерат локальных
историй. Мировая история только начинается. Идея общности, единства мировой культуры развивается и Леви
5
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Строссом в концепции структурного единства культуры на основе общности семиотических рядов разных
культур.
В конце XIX - начале XX вв. в противовес идеям линейного, прогрессивного развития культуры
разрабатываются идеи и концепции о циклическом и волнообразном характере развития культуры в работах О.
Шпенглера (1880-1936), П. Сорокина (1899-1968), А. Тойнби (1889-1975). При этом следует подчеркнуть, что
предшественником такого подхода был отечественный исследователь Н. Данилевский (1822-1885), который
еще в 1869 г. в книге «Россия и Европа» предвосхитил многие идеи этого направления и, в частности, идею
множественности культур, типологизируя культуру во времени и пространстве по горизонтали. Самым ярким
представителем этого направления стал Освальд Шпенглер, чей труд «Закат Европы» (1918) имел эффект
разорвавшейся бомбы для европейцев. У Шпенглера нет единой мировой культуры, есть различные,
независимые друг от друга культуры, каждая из которых имеет собственную судьбу. Культуры, как все живые
организмы, проходят все возрастные ступени отдельного человека (детство, юность, возмужалость, старость,
смерть). Основой всякой культуры является душа. Культура рождается, когда из прадушевного состояния
человечества отслаивается великая душа, и умирает, когда душа осуществляет всю сумму своих возможностей
в виде народов, языков, вероучений, искусств, государств, наук и т.д.
Смерть культуры есть исчерпание души, когда взоры людей обращены уже не к осуществлению культурных
ценностей, а к утилитарным целям и к благоустройству жизни. Этот период Шпенглер называет цивилизацией,
противопоставляя это понятие культуре. С его точки зрения, цивилизация - неизбежная судьба культуры, ее
самое крайнее, искусственное состояние. Европейская культура как раз переживает подобный период, отсюда и
название книги - «Закат Европы», книги - диагноза, пророчества. «Может настать день, - пишет О. Шпенглер, когда перестанут существовать последний портрет Рембрандта и последний такт моцартовской музыки, хотя
раскрашенный холст и нотный лист, возможно, и останутся, так как исчезнет последний глаз и последнее ухо,
которым был доступен язык их форм. Преходяща любая мысль, вера, наука, стоит угаснуть умам, которые
ощущали миры своих вечных истин как истинные. Если культура перестанет вдохновлять человеческие души,
она обречена».
Душа каждой культуры уникальна, поэтому все культуры равноправны. Всего Шпенглер выделяет восемь
типов культуры, в основе которых - три типа души. Аполлоническому типу души соответствует египетская,
индийская, вавилонская, китайская, греко-римская культуры. Магической душе - византийско-арабская
культура, а фаустовской душе - западноевропейская культура. Кроме этого он выделяет культуру майя, и
особняком стоит нарождающаяся русско-сибирская культура. Каждая культура живет примерно тысячу лет.
Все они независимы друг от друга, локальны, поэтому и концепция Шпенглера называется «теорией
множественности локальных культур».
Но если традиция немецких культурологов (Шпенглер - тому пример) - противопоставлять понятия культуры и
цивилизации, то английские и французские культурологи чаще всего их отождествляют, употребляя эти
понятия как синонимы либо употребляя понятие «цивилизация» для характеристики уровня развития общества,
материальной и духовной культуры.
Английский историк, культуролог Арнольд Тойнби (1889-1975) в своем произведении «Исследование истории»
осмысливает общественно-историческое развитие человечества, его культуру в духе теории круговорота
локальных цивилизаций. В отличие от Шпенглера Тойнби не рассматривает каждую культуру (цивилизацию)
как обособленный организм. Для него каждая культура - одна из множества ступеней на пути реализации
человечеством своего божественного предназначения. В своей концепции «вызова и ответа» Тойнби
подчеркивает диалогическую сущность развития культуры. Развитие культуры осуществляется как серия
ответов, даваемых творческим человеческим духом, на те вызовы, которые бросают ему природа, общество и
внутренняя бесконечность самого человека. При этом всегда возможны различные варианты развития, ибо
возможны разные ответы на один и тот же вызов - вопрос, т.е. всегда есть возможность альтернативы в
развитии цивилизации. Адекватный ответ - заслуга творческого меньшинства. Неспособность этого
меньшинства справиться с новыми обстоятельствами и проблемами приводит к надлому и к гибели
цивилизации. Начинается развитие другой цивилизации. Таким образом, локальные цивилизации - вехи
времени незамкнутой истории. Каждая цивилизация у Тойнби, как и у Шпенглера, проходит стадии
возникновения, роста, надлома и гибели. Эта циклическая модель исторического развития Шпенглера
модифицируется у Тойнби признанием объединяющей роли мировых проповеднических религий, которые
являются высшими ценностями и ориентирами исторического процесса. Тойнби признает наличие контактов
между цивилизациями в пространстве и во времени (между живой цивилизацией и призраком мертвой
цивилизации или ушедшей в прошлое фазой живой цивилизации). Всего он выделял 21 цивилизацию, сократив
затем это число до 13. Из них к живым цивилизациям относил западную (страны Западной Европы, Америки,
Австралии), православно-христианскую, исламскую, сирийскую, индийскую, китайскую. К числу мертвых, или
реликтовых, цивилизаций Тойнби причислял минойскую, шумерскую, хеттскую, вавилонскую, египетскую,
андскую, юкатанскую, мексиканскую, майянскую. Прогресс человечества он усматривал в духовном
совершенствовании, в религиозной эволюции от примитивных анимистических верований через универсальные
религии к единой синкретической религии будущего.
Все рассмотренные выше концепции культуры так или иначе анализировали культуру с позиции разума,
духовности, будь то идея единства культуры или множественности культур, материалистические или
6
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
идеалистические концепции. Иной подход к культуре - психологический - продемонстрировал венский
психиатр Зигмунд Фрейд (1856-1939) - создатель психоанализа. Философское обобщение психоанализа фрейдизм - сыграло большую роль в понимании человека, творчества, культуры в целом. Заслугой Фрейда
было открытие в человеке бессознательного как самостоятельного, не зависящего от сознания независимого
безличностного начала человеческой души, которое активно вмешивается в жизнь человека. Представляя собой
кипящий котел инстинктов, в котором сосредоточены все первичные влечения человека, сводимые Фрейдом к
двум основным (сексуальные желания и влечение к смерти, к разрушению), бессознательное «Оно» исходит из
принципа удовольствия и находится в противоречии с нормами культуры («Сверх-Я»). Сознательное «Я» не
может победить «Оно» в лобовом столкновении, так как в бессознательном «Оно» заключена вся психическая
энергия человека. Но Фрейд указывает способ, которым культура проводит в жизнь свои цели, решения, не
совпадающие с примитивными влечениями «Оно». Этот способ - сублимация, т.е. использование
сосредоточенной в «Оно» сексуально-биологической энергии не по прямому биологическому назначению (для
удовольствия или продолжения рода), а в целях разума и культуры. При сублимации примитивные влечения
«Оно» обретают форму влечения к познанию, искусству, к творчеству. Эта сублимация осуществляется
благодаря «Сверх-Я», т.е. культуре, которая сама стала частью бессознательного, оформилась в качестве особой
бессознательной установки, в роли внутреннего цензора, благодаря которому человек способен жить как
культурное существо, а не как марионетка своих инстинктов.
Итак, культура делает жизнь человека безопасной, блокируя инстинкты, агрессивность, но если требования
культуры чрезмерны, платой становится психическое здоровье человека, который разрывается между стихией и
нормами, сексуальностью и социальностью, агрессивностью и моралью. Биологизируя бессознательное, Фрейд
акцентировал на нем свое внимание и, как это часто бывает с первооткрывателями, чрезмерно усилил его
действительно важную роль в творчестве, культуре. Вместе с тем без концепции Фрейда трудно было бы
представить современную психологию, философию, культурологию, анализировать их развитие, творчество
вообще.
И если Зигмунд Фрейд исследовал бессознательное в качестве природной сущности человека и его влияние на
процесс творчества, то Карл Юнг (1875-1961) открыл изначальные культурные истоки бессознательного,
произведя тем самым подлинный переворот в культурологии. По мнению Юнга, сознание есть только
небольшая и содержательно бедная часть человеческой психики. В подсознании есть тонкий слой, образуемый
тем, что вытеснено из сознания, т.е. индивидуальное подсознательное. А ниже находится коллективное
подсознательное, состоящее из ассоциаций и образов, имеющих историческую природу, т.е. бессознательное
имеет не природный, а культурный характер. Оно родилось на заре человеческой жизни в коллективном
психическом опыте и передается по наследству биологическим путем. Первичными формами коллективного
бессознательного являются архетипы, т.е. некоторые фундаментальные переживания, лишенные какой-либо
предметности, некоторый психический смысл в чистом виде. Архетип не тождествен культурным образам,
символам. Юнг сравнивает архетипы с осями кристаллической структуры, по которым растет кристалл в
насыщенном растворе. А поскольку миф - самая древняя, исходная форма психического опыта людей, все
архетипы связаны с мифологическими образами и переживаниями. Отсюда большая роль мифа в человеческой
жизни во все времена, включая и сегодняшний день. Задача человека - приручить это бессознательное, находя в
каждом конкретном случае, в соответствии с историческими условиями, адекватное культурно-символическое
выражение этих архетипов. Эту роль и выполняют, по мнению Юнга, религия, искусство и вся культура в
целом. Творческий процесс складывается, таким образом, из бессознательного одухотворения архетипа, его
развертывания и оформления вплоть до завершенного произведения искусства. Архаический образ при этом
всегда переводится на язык современности. И в этом главная социальная роль искусства - трудиться над
формированием духа времени, его символических форм, выражать современным языком те образы, которых
больше всего недоставало.
С развитием цивилизации и тотальной рационализации жизни, по мысли Юнга, диалог культуры с
бессознательным утрачивается, а значит утрачивается и символическое управление демонами души,
архаическими образами, которые остаются без присмотра. И именно здесь кроется причина неслыханных
психических эпидемий XX в., распространяющихся под разной идеологической окраской. Многие европейцы
обращаются к восточным религиям, но эти религии соответствуют другой культуре, выражают другие
архетипы и не способны в полной мере выразить архетипы западного человека. Отсюда проблема назревших
изменений в развитии европейской культуры. Юнг, открыв коллективное человеческое бессознательно, его
связь с культурой, совершенно по-новому подошел к анализу культуры, представил нам историю культуры и ее
символического мира как осуществление бессознательных основ души.
Итак, мы рассмотрели ряд выдающихся культурологических теорий, которые сыграли большую роль в
развитии культурологической мысли. И этот ряд может быть продолжен не менее интересными идеями
концепции культуры как совокупности знаковых систем (Леви Стросс, М. Фуко, Ж. Лакан и др.).
Исследователи культуры Й. Хейзинга, Х. Ортега-и-Гассет, Е. Финк, Г. Гессе отстаивают тезис об игровом
характере культуры.
Контрольные вопросы:
1. Назовите аксиологические трактовки понятия культуры.
7
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Обзор теоретических подходов: Ф. Боаса, Л. Уайта, З. Фрейда, К. Леви-Стросса, К. Маркса, Э. Тайлора,
О. Шпенглера, А. Тойнби, Л. Гумилева, П. Сорокина, С. Хантингтона.
3. Покажите генезис теоретических подходов
4. Что означает фундаментальная и прикладная культурология?
Литература
1. Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
2. Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
3. Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
4. Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
5. «Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
6. «Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
7. «Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
2.
Лекция 2. Язык культуры
1. Культура как мир знаков и значений.
2. Информационно-семиотическое понимание культуры.
3. Вербально-знаковые системы – естественные языки.
4. Язык как способ общения и трансляции культуры.
5. Язык культуры как система знаков. Язык культуры как семиотическая система..
Культурология (лат. cultura - возделывание, земледелие, воспитание, почитание; др. греч. - мысль, причина) наука о культуре, изучающая наиболее общие закономерности её развития.
Задачей культурологии является понимание культуры как единого явления, нахождение наиболее общих
правил её деятельности, а также рассмотрение феномена культуры как системы.
Культура выступает как:
1)мир артефактов, или мир человеческой деятельности. Артефакты— продукты и результаты
человеческой деятельности, искусственно созданные людьми предметы и явления (вещи, мысли, способы
действий). Человеческая деятельность отличается от действий животных:
♦ свободным целеполаганием, заранее представляется результат труда;
♦ созданием специальных средств деятельности и их совершенствованием.
Закон «оборачивания средств в цели»: средства становятся самостоятельными целями.
2) мир смыслов.
Человек вносит в свои творения нечто специфически человеческое — наделяет смыслом предметы и явления.
Нельзя понять предмет отдельно от культуры.
Виды смыслов:
Знания— информация о свойствах объекта.
Ценности— фиксированные в человеческом сознании характеристики отношения к объекту.
Регулятивы— правила или требования, в соответствии с которыми люди строят свою жизнь.
3) мир знаков.
Знак— предмет, выступающий в качестве носителя информации о других предметах и используемый для ее
приобретения, хранения, переработки и передачи.
Явления культуры — знаки и совокупности знаков («тексты»), в которых зашифрована социальная
информация, т. е. вложенное в них людьми значение, смысл.
Культура — особый тип информационного процесса.
Культура в человеческом обществе — то же, что и информационное обеспечение в компьютере. У
животных носителем информации является тело, опыт отдельной особи не передается потомству; у человека
есть надбиологическая форма хранения информации, включающая язык, память, программы.
Культура— социальная информация, сохраняемая и накапливаемая в обществе с помощью
создаваемых людьми знаковых средств.
Исходным пунктом информационно-семиотического подхода к культуре является тезис о том, что в
ней воплощаются средства, способы и результаты человеческой деятельности. Деятельность — это способ
существования человека. Специфика человеческого образа жизни, которую призвано фиксировать понятие
культуры, связана прежде всего с особенностями его деятельности.
человеческая деятельность не сводится к актам биологического поведения, а имеет ряд отличий от поведения
животных.
Во-первых, ее отличительной особенностью является сознательная постановка цели. Целенаправленно и
поведение животных, но оно обусловлено биологическими механизмами (инстинктами, рефлексами). Для
человека же характерно свободное целеполагание, которого нет у животных. Он может ставить себе цели, не
обусловленные существующей в данный момент обстановкой, и предпринимать усилия, чтобы достичь их в
отдаленном будущем.
8
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Во-вторых, человек сам создает и совершенствует средства деятельности, тогда как животные для достижения
своих целей пользуются «готовыми», данными им природой средствами — зубами, когтями, крыльями и т. д. В
качестве важнейших средств человеческой деятельности выступают прежде всего орудия труда.
Вся сфера общественного производства есть, в сущности, не что иное, как колоссально разросшаяся
«подготовительная фаза». На «промежуточную» цель — создание и совершенствование средств деятельности
— направлен почти весь общественный труд людей, а «заключительная фаза» — удовлетворение
биологических потребностей (в пище, одежде и т. д.) — занимает гораздо меньше времени.
Отмеченные особенности человеческой деятельности позволяют понять возникновение и развитие
культуры. В основе культурного прогресса человечества лежит постоянное превращение средств деятельности
в ее цели, а целей — в средства. Чем более эффективны средства деятельности, тем легче достигается цель.
Поэтому рано или поздно во всякой сфере деятельности создание и совершенствование ее средств (т. е.
промежуточная цель) становятся особой самостоятельной целью и обособляются в отдельную область
деятельности. То, что было лишь промежуточной целью, превращается в конечную цель, а то, что прежде было
конечной целью, начинает рассматриваться как промежуточная цель на пути к новой конечной цели.
Весь свойственный человеку образ жизни — результат «оборачивания» средств в цели. Духовная деятельность
изначально возникает как средство, способствующее совершенствованию практической деятельности по
добыче материальных благ. Но с развитием общества она превращается в самостоятельную область
деятельности, порождающую такие сферы культуры, как искусство, религия, наука.
Создавая культуру, люди отделяются от природы и строят новую, «сверхприродную» среду обитания.
Человечество живет как бы на грани двух миров — существующего независимо от него мира природы и
созданного им мира материальной культуры, причем в ходе исторического развития человеческого общества
первый все больше заслоняется вторым. Продукты и результаты человеческой деятельности, искусственно
созданные человеком предметы и явления называют артефактами (от лат. arte — искусственный и factus —
сделанный). Артефактами — феноменами культуры — являются сделанные человеком вещи, рожденные им
мысли, найденные и используемые им средства и способы действий. Культура включает в себя не только то,
что находится вне человека, но и изменения, которые он производит в самом себе, в своем теле и своей душе, в
собственном физическом и духовном облике.
есть мир человеческой деятельности или мир артефактов — это ее первая важнейшая характеристика
Смыслы
Человек — порождение природы, и все, что он творит, возникает не вопреки объективным законам природы, а
в соответствии с ними.
Наиболее очевидным образом способность человека наделять свои творения смыслом проявляется в речи: люди
приписывают звукам своей речи — колебаниям воздуха — смыслы, которыми они сами по себе не обладают.
Смысл имеет все , что человек делает и что составляет культурную среду его обитания. Смысл любого
предмета, с которым имеют дело люди, выражается хотя бы в его предназначении, функциях.
Предметы, взятые сами по себе ,вне их отношения к человеку, никакого смысла не имеют.
Культура есть не просто совокупность продуктов человеческой деятельности, артефактов. Культура-это мир
смыслов, которые человек вкладывает в свои творения и действия. Такова вторая важнейшая характеристика
культуры.
Смыслы образуются в голове человека, когда он в соответствии со своими потребностями познает, оценивает и
регулирует происходящие вокруг него и в нем самом явления и процессы.
Ценностью является свойство, способность объекта удовлетворять человеческую потребность, а объект есть
лишь носитель ценности. Ценность связана со знанием, но не сводится к нему: знание лишь констатирует
свойства объекта, в том числе способность удовлетворять какую-то потребность, т.е. ценность; но последняя
есть не знание, а отношение между человеком и объектом.
Регулятив- это правило или требование, в соответствии с которым люди строят свое поведение и деятельность.
Содержащиеся в культуре регулятивы определяют принятые в данной культуре нормы поведения и
деятельности, т. Е. указывают, какие пути и средства достижения целей допустимы, а какие- нет.
Регулятивы, как и ценности, связаны со знаниями. Но одно дело-сами регулятивы, а другое –знания о
них. Разница тут очевидна: она выражается хотя бы в том, что можно знать нормы и правила, но не следовать
им.
Культура образует специфически человеческий, внегенетический «механизм» ее наследования — социальную
наследственность. Благодаря культуре в обществе становится возможным то, что невозможно в животном мире,
— историческое накопление и умножение информации, находящейся в распоряжении человека как родового
существа.
По определению Ю. М. Лотмана, культура — это созданный человечеством «механизм, имеющий целью
выработку и хранение информации»1. Она включает в себя множество знаков и знаковых систем, с помощью
которых образуются культурные «тексты», в которых эта информация запечатлевается и хранится.
Итак, с информационно-семиотической точки зрения мир культуры предстает в трех основных аспектах: как
мир артефактов, мир смыслов и мир знаков. Феномены культуры — это любые артефакты (искусственно
созданные людьми предметы и явления), которые несут в себе смыслы, то есть выступают как знаки,
9
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
обладающие значениями. Совокупности знаков образуют тексты, в которых содержится социальная
информация
Культура— это социальная информация, которая сохраняется и накапливается в обществе с помощью
создаваемых людьми знаковых средств
1. Говорить о семиотике культуры -- означает говорить о культуре как символовой системе, а всевозможные
культурные явления разглядывать как тексты, несущие информацию и значение.
Язык любой культуры необыкновенен и уникален. Но во всех культурах употребляются одни и те же типы
знаков и знаковых систем. Поэтому знать их нужно для осмысливания любой культуры.
культура знак язык текст
1. Значение знаков в культуре
1.1 Виды знаков
Обычно выделяют пять основных видов знаков и знаковых систем:
- естественные;
- функциональные;
- иконические;
- конвенциональные;
- вербальные (естественные языки);
- знаковые системы записи.
Естественные знаки - рассматриваются вещи и явления природы.
Естественно, не все из них выдвигаются как знаки. Предмет не может быть знаком самого себя, он становится
знаком, когда указывает на какие-либо другие объекты и рассматривается в качестве информационного
посредника. Зачастую естественный знак обозначается, как принадлежность предмета, его свойством.
Естественные знаки -- это знаки-признаки. Простейший пример: дым как знак огня. Чтобы понимать
естественные знаки, надо знать, признаками чего они являются, и уметь извлекать содержащуюся в них
информацию.
Приметы погоды, следы зверей, расположение небесных светил -- все это знаки, которые многое могут сказать
тому, кто способен «расшифровывать» их. Навык распознавать и употреблять естественные знаки для
ориентировки в естественном мире показывалось значительным элементом первозданной культуры. Но это
способность, к сожалению, понемногу теряется с формированием культуры. Деревенская культура ныне в
определенной мере еще сохраняет его, а в городской это - все более редкое явление.
Функциональные знаки - какой-нибудь предмет перерастает в функциональный знак, если отношение между
ним и объектом, на который он направляет, зарождается в течении человеческой деятельности и базируется на
методе его использования человеком. К примеру, выявленное археологом в кургане оружие -- функциональный
знак, подтверждающий о том, что в нем захоронен воин. Обстановка квартиры -- комплекс функциональных
знаков (текст), несущий информацию о степени состоятельности хозяев, а подбор книг на книжной полке
говорит об их вкусах и интересах. Очки -- знак слабости зрения; лопата на плече указывает, что человек
занимался или собирается заняться земляными работами.
Иконические знаки - это однозначно, совершенно другая категория знаков, по соотнесению с естественными и
функциональными. Иконические (от греч. -- изображение) знаки -- это знаки - образы. Характерным свойством
иконических знаков есть их идентичность с тем, что они интерпретируют.
Иконические знаки -- знаки в полном понимании слова. Если для объектов, представляющих в признаке
естественных и функциональных знаков, знаковое действие является побочной и проецируется ими словно «по
договоренности» с их ключевыми действиями, то для иконических знаков это явление становится главным и
основным. Они, как правило, искусственно создаются такими, чтобы их внешний вид отражал облик
обозначаемых ими вещей, хотя изредка возможно в качестве иконического знака использовать и естественно
образовавшийся объект, если он очень похож (случайно или неслучайно) на то, что нам хотелось бы им
обозначить.
Конвенциональные знаки - это искусственно созданные знаки, которым люди «договорились» приписывать
определенное значение (слово «конвенциональный» происходит от лат. - соглашение, договор).
Конвенциональный знак обозначает определенный предмет не потому, что каким-то образом связан с ним,
подобно естественным или функциональным знакам, и не потому, что похож на него, как это свойственно
иконическим знакам (хотя это и не исключено), он служит обозначением предмета «по условию» -- потому, что
люди условились считать его знаком этого предмета.
Простейшие примеры конвенциональных знаков: школьный звонок; красный крест на машине скорой помощи;
«зебра» на пешеходном переходе; звезды и полосы на погонах.
Существует три основных вида конвенциональных знаков -- сигналы, индексы и символы.
1.2 Сигналы, индексы, символы
Сигналы -- знаки оповещения или предостережения, знаки извещения или предупреждения. Со значением,
которое придается наиболее распространенным и общепринятым в данной культуре сигналам, люди знакомятся
с детства (например, значение цветов светофора). Значение многих особенных сигналов делается популярным
только в итоге обучения (флажковая сигнализация на флоте, навигационные сигналы).
10
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Индексы -- условные обозначения каких-либо предметов или обстоятельств; обладающие компактным, легко
обозримым видом и употребляемые для того, чтобы подчеркнуть эти предметы и обстоятельства из линии
других. Временами (но не обязательно) их стараются подбирать так, чтобы внешний вид их подсказывал, что
они обозначают: показания приборов, картографические знаки, различного рода условные значки в схемах,
графиках.
Символы -- это знаки, которые не только подтверждают некоторый объект, но кроме того еще несут в себе
дополнительный смысл: формулируют общие идеи и суждения, связанные с толкованием этого объекта.
Примеры символов: эмблемы, гербы, ордена, знамена; крест в христианской религии; голубь мира. Символом
является, например, герб города.
2. Знаковые системы
2.1 Развитие знаковых систем как историко-культурный процесс
Вербальные знаковые системы -- естественные языки - это важнейшие из созданных людьми знаковых систем.
Их именуют «натуральными», чтобы отличить от искусственных -- например, формализованных -- языков. В
мире есть значительное количество даже не сотен, а тысяч естественных языков -- от 2500 до 5000 (их четкое
количество определить нереально, так как недостает однозначных критериев для отличия различных языков от
разных диалектов одного и того же языка). Любой естественный язык -- это исторически сложившаяся знаковая
система, образующая базу всей культуры разговаривающего на нем народа. Никакая иная знаковая система не
может сравниться с ним по собственному культурному значению. Несомненно, человеческий язык сложился на
базе психофизиологических способностей, заложенных в биологической природе человека. Устройство мозга,
органов слуха, гортани объясняет количество распознаваемых звуков речи (фонем), методы их сочетания,
длину слов и фраз. Замечена схожесть языка с генетическим кодом.
Язык экономичен и комфортен для использования. Произнесение звуков членораздельной речи не требует от
человека конкретное количество заметных издержек энергии, не нуждается в предварительной подготовке
каких-либо материальных средств, оставляет свободными руки, и при всем этом позволяет передавать за
сравнительно малое время довольно большие объемы информации. Важным плюсом языка является
незыблемость его, как средства хранения и передачи информации. Это достигается благодаря тому, что он,
невзирая на свою экономичность, «избыточен», то есть кодирует информацию в большей численности знаков,
чем это нужно для ее восприятия. Избыточность дает возможность правильно установить содержание языковых
извещений и избежать ошибок даже тогда, когда в известии содержатся преломления. Избыточность
современных языков достигает 70-80%. Это означает, что мы можем понять известие, даже если до нас дойдет
всего лишь 1/5-1/6 его часть.
Базисной структурной единицей, собственного рода «атомом» языка является слово. Подобно атомам, слова
имеют внутреннюю структуру (корень, суффиксы, приставки и пр.) и строятся из «простых частиц»: ими
служат звуки - фонемы. Атомы-слова соединяются в «молекулы» - фразы, предписания, выражения. А из
крайних складываются тексты -- большие и более или менее целые «кусочки» речи.
Фонетика -- звуковая, акустическая сторона языка. Каждый язык имеет свои фонетические индивидуальности -соответствующие для него фонемы, формы и способы их комбинаторики, варианты интонаций и др. Число
различных фонем сравнительно мало: в разных языках оно колеблется от десяти до восьмидесяти. В языке
коренных жителей Австралии всего около десятка фонем. А больше всего фонем насчитывается в неких
кавказских языках -- более семидесяти.
Лексика -- лексикографический фонд языка. Он насчитывает в развитых языках до 400-500 тыс. слов. Однако в
ежедневном обиходе фактически употребляется лишь небольшая часть из них. Таким образом, чтобы сносно
говорить на иностранном языке, надо выучить всего лишь около тысячи слов, а знания двух тысяч слов
достаточно для свободного владения языком. Лексическая структура языка, однако, очень сложна.
Грамматика -- строй языка, то есть система форм и методик образования, конфигурации и потребления слов.
Один словарный состав без грамматики еще не составляет языка. Более того, грамматические структуры уже
сами по себе выражают значительные черты его содержания, так что если вы осознаете их, то даже при
незнании слов вы осмыслите, о чем в нем идет речь.
Стилистика -- манера оформления речи, описываемая принципами отбора и композиции используемых
языковых средств. Уже в древней Греции стали распознавать три стиля языка «высокий», «средний» и
«низкий». Первый -- это язык эпоса и трагедии, второй -- лирика, а третий -- комедии. Современной литературе
характерно обилие стилей. Разнообразные стилистические формы получает язык и в практике общения людей.
Рассмотренная последовательность типов знаковых систем не случайна: она, в общем и целом подходит
историческому развитию человеческой культуры. Примерно в данной последовательности они являлись в
культуре, при этом любой следующий тип знаковых систем начинал организовываться тогда, когда ресурсы
предшествующего типа переставали в достаточной мере гарантировать коммуникативные и духовные
потребности людей. Указанная последовательность свойственна для культурного развития человека не только в
фило-, но и в онтогенезе. Она дает ответ главным этапам умственного развития ребенка (по Пиаже) и процесса
обучения.
2.2 Язык -- средство мышления и общения
Дж. Свифт в «Путешествиях Гулливера обрисовал мудрецов», которые попробовали обойтись без языка и
разъясняться между собой с поддержкой предметов. Чтобы сказать о хлебе, они демонстрировали хлеб, о воде -
11
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
- бутылку с водой и т.д. За каждым из них ходил прислуга с мешком, заполненным предметами, которые могут
пригодиться для «беседы». Если бы придуманные английским сатириком мудрецы существовали, им можно
было бы только посочувствовать. В самом деле, тема их «бесед», разумеется, ограничивалась бы объемом
мешка. В сущности, они, в общем - то, лишили бы себя способности обмениваться друг с другом мыслями, за
исключением самых простейших средств выражения. Как те мудрецы сумели бы обсуждать какие-либо
научные, философские или даже просто житейские вопросы? Ведь для этого нужно оперировать абстрактными
мнениями -- такими, как удовлетворенность, грусть, совесть, рассудок, закон, фактор и др. Но такие понятия не
обозначают никакого предмета, который можно было бы представить. Мы можем абстрактно мыслить,
оперировать общими понятиями только поэтому, что они укрепляются в словах. Если бы данные мудрецы
серьезно решили отрешиться от языка, то это неизбежно привело бы их к тому, что они стали бы не только
общаться, но и мыслить лишь на самом простом уровне. Язык функционирует, как средство мышления и, как
средство общения. Это не значит, что других средств мышления и общения у человека нет. Мы можем мыслить
в образах и общаться жестами. Глухонемые говорят с помощью жестикуляции. Но их жесты являются лишь
знаками слов, то есть в основе «жестикуляционного языка» глухонемых лежит обычный естественный язык. И
в мышлении, и в общении люди употребляют наиболее разные виды знаков. Но было бы удивительно, если бы
самая состоятельная по собственным способностям знаковая система -- естественный язык -- не играла бы при
этом самой принципиальной роли. Одно из наиболее значимых в социальном и культурном плане проявлений
действия языка на мышление людей -- это его дееспособность формировать вербальные иллюзии, которые
стают причинами, определяющими их поведение. В сознании людей появляется своего рода словесный мираж,
который как бы заслоняет и заменяет собою действительность. Язык и речь -- понятия взаимосвязанные, но не
тождественные. Речь -- это язык в действии. Различие между языком и речью несложно понять, если учитывать
последующие происшествия.
- Язык есть творение народа, результат общественного творчества многих поколений людей; речь имеет своего
создателя, отдельного единичного человека, который ее формирует и произносит.
- Язык является имуществом пользующегося им сообщества, он располагается в общем владении всех, кто
говорит на нем; речь персональна, она принадлежит ее создателю.
- Язык несет в себе корпоративный опыт народа; речь выражает опыт произносящей ее личности.
- Язык независим от обстановки, в которой совершаются конкретные акты общения; речь произносится
постоянно в какой - то конкретной ситуации и обусловлена ею.
- Язык беспристрастен: он существует до и самостоятельно от говорящего; речь субъективна: ее особенности и
само ее воплощение зависят от того, кто ее произносит.
- Язык обязателен: его формы и критерии обязаны блюсти все беседующие на нем, чтобы быть понятыми; речь
произвольна, каждый может говорить то, что считает необходимым сказать.
- Речь может оцениваться с точки зрения ее истинности или ложности; к языку же эти оценки неприменимы.
2.3 Культура речи. Социокультурная дифференциация языков
Культура речи - умение наиболее эффективным образом использовать коммуникативные функции языка.
Культура речи определяется двумя главными факторами:
- соблюдением общепризнанных языковых норм;
- чертами личного стиля речи.
Можно сконструировать ряд простых требований к манере речи, исполнение которых является необходимым
условием речевого мастерства:
- говорите ясно и понятно для слушателей;
- говорите так кратко, как это возможно без вреда для ясности и понятности;
- избирайте наиболее колоритные и эмоционально выразительные средства оформления собственных идей;
- не пытайтесь, чтобы слушатели согласились с вами во всем;
- делайте паузы, чтобы cобраться с мыслями, направить интерес слушателей на важные места, дать им
возможность обдумать сказанное.
На волнах всемирной истории одни языки гибнут вместе со своими народами-носителями и их культурой -примером тут может служить древнеегипетский язык. Другие сохраняются тысячелетиями -- например,
китайский. Третьи умирают, но дают корни, продолжающие жить во многих современных языках, -- такова
судьба римской латыни. Есть языки, которые надолго выходят из употребления, но потом снова воскресают и
становятся живыми разговорными языками (древнееврейский иврит). «Мертвые языки», которых сегодня никто
не знает, кроме немногих -- иногда менее десятка во всем мире -- специалистов, очевидно, уже не выполняют
коммуникативных функций. Языков, на которых говорят более 100 миллионов человек, всего 12 (по данным
1990 г.): китайский (1000 млн.), английский (500 млн.), хинди вместе с урду (350), испанский (300), русский
(250), индонезийский (200), арабский (200), бенгальский (180), португальский (150), японский (130), немецкий
(100), французский (100). А, например, юкагирский язык знает всего лишь около 250 чел.
Исторические судьбы языков складываются так, что одни из них становятся универсальными средствами
социального контакта и обмена информацией во всех областях культуры, приобретают статус государственных
и даже получают всемирное распространение, другие же ограничиваются более узкой сферой обращения и
употребляются лишь в быту. В этом плане можно различать следующие типы языков:
- языки международного общения (английский, испанский, русский, арабский, французский);
12
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
- национальные языки, которые существуют, как в разговорной, так и в письменной форме, и служат
универсальным средством общения для определенного народа или региона;
- племенные разговорные языки, не имеющие письменности и неспособные на данной стадии своего развития
обеспечить усвоение достижений современной цивилизации (в развивающихся странах нередко такие языки
быстро эволюционируют, превращаясь в национальные);
- «одноаульные» бесписьменные языки с узкой, главным образом семейно-бытовой сферой обращения.3.
Тексты и их интерпритация
3.1 Языки искусства. Естественный язык и другие типы знаков, рассмотренные выше, -- это базовые,
первичные знаковые средства культуры. В различных формах культуры на их основе (и, главным образом, на
основе естественного языка) возникают свои собственные, приспособленные для выражения их содержания
языки - «вторичные моделирующие системы», «вторичные языки культуры», «культурные коды».
Исторически сложившиеся правила этикета, манера одеваться, освященные обычаями нормы отношений между
людьми и т. п. выступают как культурные коды, в которых люди в каждую эпоху выражают и воспринимают
смысл «текста», «контекста» и «подтекста» происходящих событий.
Важное место в культуре занимают языки искусства.
Характерной особенностью художественных языков является то, что они предназначены для создания
многозначных текстов, открытых для различного их осмысления. У них «нет словарей с фиксированным
значением знаков, нет грамматики, что и отличает их от языков черчения, проектного макетирования
(моделирования), дорожной сигнализации, жестовой символики религиозного обряда или военного быта». Они
противолежащие языкам науки, где нужны смысловая однозначность выражений и терминологическая
точность. Язык искусства отличается широким и разнообразным использованием знаков-символов.
Художественная символика позволяет насытить содержание произведений искусства глубоким и
многослойным смыслом. Еще одно характерное свойство языков искусства -- их диалогичность. Они
предполагают эмоциональный контакт автора-художника с собеседником -- читателем, зрителем, слушателем.
Принципиальная направленность на диалогическое общение отличает языки искусства от знаковых систем
монологического типа, образцом которых является язык математики.
3.2 Толкование текстов
В герменевтике (так называют теорию и практику истолкования текстов, а также философское учение,
связанное с этой проблематикой) выделяется целый ряд обстоятельств, обусловливающих возникновение
разных способов понимания и интерпретации текстов.
Интерпретация может зависеть от следующих обстоятельств:
- Как движется мысль интерпретатора -- от частей к целому или от целого к частям. И в том и в другом случае,
однако, возникает так называемый «герменевтический круг»: чтобы понять целое, надо сначала понять его
части, (циклический характер процесса понимания) но для понимания частей нужно предварительно иметь
представление о смысле целого.
- На что опирается интерпретатор -- на «предпонимание», то есть какое-то начальное «минимальное
предзнание», или на постепенное «вживание» в текст.
- Из чего исходит интерпретатор: из первого впечатления от текста, или из «дистанцирования» от текста,
рассмотрения его как бы «со стороны».
- Каков тот культурный контекст, в который погружается текст и в котором происходит его осмысление.
Таким образом, одно и то же произведение может быть интерпретировано по-разному.
На современном этапе развития герменевтика интерпретируется также как теория и практика осмысления
чужой индивидуальности.
Но всякое самостоятельное осмысление произведений культуры есть, по сути дела, их переосмысление с
позиций интерпретатора. Он привносит, вкладывает в них значение от себя и для себя. Такое понимание
произведений культуры как бы продолжает творчество их создателей и является, в сущности, сотворчеством.
Контрольные вопросы:
1. Что означают вербально-знаковые системы.
2. Обзор культуры как мир смыслов.
3. Когнитивные функции языка.
4. Что означает языковая картина мира
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
Лекция 3: Семиотика культуры
1. Структуралистские, семиотические подходы к исследованиям культуры.
13
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
2.
3.
4.
5.
6.
Конвенциональные знаки.
Символы сакской и скифской культуры.
Символы и архетипы тюркской и казахской культуры
Знаки и символы в традиционном и современном изобразительном искусстве Казахстана
Символ в политике
Семио́тика,
или семиоло́гия (греч. σημειωτική < др.-греч. σημεῖον «знак;
признак») —
наука,
исследующая свойства знаков и знаковых систем. Согласно Ю. М. Лотману, под семиотикой следует
понимать науку о коммуникативных системах и знаках, используемых в процессе общении. Семиотика
культуры охватывает большой спектр определений. Предполагается, что понятие подразумевает целый ряд
исследований в культурологии, которые познают культуру с точки зрения семиотики, науки о знаках.
Семиотика и культура - это две многоуровневые системы, которые регулируют и поддерживают человеческие
отношения. Культура стремится добывать новые знаки и тексты, хранить их и передавать через поколения.
Чтобы лучше понять историю семиотики культуры, необходимо знать смысл этих понятий, а также то, что они
в себя включают.
Семиотика - термин, который широко используется в работе многих исследователей языка. Понятие
означает науку о знаках и системах знаков. Поэтому, говоря о культуре как о знаковой системе, необходимо
говорить и о тексте, как первом источнике знаков. Семиотика культуры и понятие текста прочно связаны
между собой. Без письменных памятников не появилась бы и наука о знаках. Семиотика разрабатывалась еще в
Древней Греции. Многие философские школы пытались найти подходящее определение для объяснения связи
между различными языковыми явлениями. Греческая семиотика стала в большей степени приближена к
медицине, а не к языку.
Сам термин вводится лишь в XVII веке Локком, который считает, что основная цель науки - это
тщательное выявление природы знаков. Эта наука впоследствии становится в его работах частью этики, логики
и даже физики. Это означает, что семиотика - это логичная наука, в которой все четко структурировано.
Именно поэтому позже наука отражает два аспекта - логическое и лингвистическое, которые по своей природе
очень схожи, но охватывают разные сферы деятельности человека.
Логическое направление в семиотике русской культуры и в зарубежной появляется спустя два века после
теорий Локка. Наиболее широко это понятие раскрыл Чарльз Пирс в своих трудах. Он долгое время работал,
анализировал природу понятия "семиотика", поэтому смог вывести положение о знаках, названное
"семиозисом", а также структурировал и предложил классификацию знаков. В семиотике культуры появились
иконические, индексальные и символические знаки. Позже Чарльз Моррис на основе выводов Пирса определил
три этапа, уровня измерения, которые обрисовывают характер отношений в вероятном знаковом измерении синтактика, семантика, прагматика. Спустя период ученый понимает, что в единстве с другими науками
семиотика бы показала себя гораздо шире и ярче, именно поэтому он серьезно утверждает ее неотделимость.
Наука и знаки взаимосвязаны, поэтому не могут друг без друга.
Моррис, несмотря на пылкое желание влить семиотику в круг других наук, все же признавал, что она
вполне может впоследствии стать метанаукой, и помощь других ей не понадобится. Лингвистическое
направление Логическое направление семиотики культуры - не особо широкое понятие, так как предметом
исследований становится отдельный знак, не относящийся к другим. Лингвистическое направление
специализируется на исследовании не только одного знака, а языка в общем, так как именно он является
способом для передачи информации за счет знаковых систем. Это направление стало известно миру благодаря
работе Фердинанда де Соссюра. В своей книге "Курс общей лингвистики" он уточнил целый ряд установок,
которые имеют весомое значение для всех гуманитарных наук, а не только для семиотики культуры. Язык и
культура играют также важную роль в лингвистике.
Семиотика как наука имеет два основных понятия - это знак и символ. Они являются центральными и
первостепенными. Понятие знака приравнивается к какому-то материальному объекту. В определенных
ситуациях объекту приписывается значение, которое может быть любого характера. Это может быть реальная
или несуществующая вещь, какое-то явление, действие, предмет или даже нечто абстрактное.
Знак способен приспосабливаться и означать один, два или множество понятий, а также он с легкостью
может замещать предмет или явление. Именно по этой причине появляется понятие знакового объема. В
зависимости от того, сколько объектов обозначает знак, он может увеличиваться в объеме или, наоборот,
уменьшаться. Изучая семиотику культуры кратко, можно столкнуться с понятием "концепта знака", которое
обозначает набор определенных знаний об объекте обозначения и его связи с другими такими же объектами.
Естественные
Естественными знаками в семиотике культуры называют предметы и явления. Предмет, который несет
какое-то количество информации, может стать знаком. Естественные знаки по-другому называют знакамипризнаками, потому что, как правило, они обозначают какой-то предмет. Чтобы наиболее четко понять знак,
необходимо уметь видеть информацию в нем, понимать, что это признак какого-то предмета. Естественные
знаки почти невозможно систематизировать и сгруппировать, поэтому у них нет четкой классификации. Для ее
создания необходим долгий мыслительный процесс, силы, а также практика. Функциональные знаки
Функциональные знаки - это знаки, которые постоянно используются человеком, то есть они всегда активны.
14
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Чтобы предмет стал таким знаком, он должен иметь связь с ним, а также быть постоянно частью человеческой
деятельности.
Функциональные символы также могут быть знаками-признаками. Единственное различие их с
естественными заключается в том, что последние обозначают какие-то объективные стороны объекта, а первые
обозначают функции, которые они постоянно исполняют в жизни человека. Такие знаки необходимы для того,
чтобы упростить жизнь, потому что они исполняют и функциональную работу, и знаковую. Иконические е
знаки сильно отличаются от других, существующих в семиотике культуры. Они представляют собой образы,
которые имеют реальное сходство с предметом изображения. Они принципиально создаются идентичными к
обозначаемым вещам, их внешний вид очень схож с реальными объектами. Символы выражают культуру, так
как они обозначают не только предмет, но и идеи и принципы, заложенные в нем изначально. Символ
специфичен: он имеет два уровня, где первый (внешний) - это облик, образ предмета, а второй (внутренний) несет символический смысл, так как означает содержание предмета. Конвенциональные знаки Они обозначают
предметы, которые люди условились называть этим знаком, и появились лишь с целью нести знаковую
функцию. Другие функции им не присущи. Конвенциональные знаки выражают себя за счет сигналов и
индексов. Сигналы предупреждают или оповещают человека, а индексы условно обозначают какие-то объекты
или процессы. Процессы или ситуации, изображаемые индексом, должны быть компактными, чтобы их можно
было легко вообразить. В семиотике культуры существуют как отдельные конвенциональные знаки, так и их
системы, которые по своему характеру могут быть различные
Вербальные знаковые системы принято называть естественными языками человечества. Это очень важная
часть, которая играет первостепенную роль в жизни. Существуют также и искусственные языки, но они не
относятся к вербальным системам знаков напрямую. Естественный язык представляет собой исторически
сложившуюся систему, которая является необходимой базой для развития всех сфер, особенно культуры. Также
система находится в постоянном развитии, что говорит о ее открытости для вмешательств извне. Культура
напрямую развивается вместе с естественным языком, поэтому проблемы с динамикой естественного языка
сразу же повлияют на культурное развитие общества. Текст и семиотика Письменность - это основа для
семиотики. Изначально она выражала себя лишь с помощью пиктографии. Позже появляется идеография,
которая подразумевает то, что в изображения вложен определенный смысл. Также письмо становится
схематичнее, появляются иероглифы. Последняя стадия развития письменности подразумевает появление
письма как такового, то есть алфавита с конкретным набором необходимых знаков, которые уже обозначают не
фразы или слова, а звуки. Когда развивается письмо, появляются и определенные правила для
структурирования знаков в устной и письменной речи. Именно поэтому возникает литературный язык, где все
нормы учтены. Фердинанд де Соссюр тоже стремится к всяческому улучшению письма, поэтому предоставляет
публике положение о том, что основой любого языка является слово, которое считается произвольно
выбранным знаком. Также он ввел понятия "обозначаемый" и "обозначающий". Первое - это содержание слова,
то, что отображено в нем, а второе считается формой, то есть его звук и написание. Еще одним важным
моментом стал вывод о том, что знаки в языке образуют семиотическую систему. Семиотика культуры и
понятие текста Лотмана - это оригинальная программа в семиотике, которая получила широкое
распространение и массовое признание. Это была специальная теоретическая основа, которая направлялась на
доскональное изучение аспектов культуры и семиотики в единстве. Появилась она в XX столетии, а именно в
60-80-х годах. Лотман вывел понятие текста, считая его совершенно нейтральным по отношению к литературе.
Это помогло обрабатывать сегменты культуры, анализировать ее саму. Раннее процесс анализа был долгим и
изнурительным и предполагал семиотический анализ литературы. Семиотика культуры и семиотика текста неразрывные, идентичные процессы. Основная часть структуры анализа - это слово, естественный язык и
культура, которые создают для человека условия жизни, но не биологической, а социальной. Культура - это
определенная сфера, большой текст, который можно и нужно постичь с помощью семиотики. "Система моды" книга, автором которой стал Ролан Барт. В своем творении он раскрывает идею, которая ранее им уже
поднималась в предыдущем сборнике статей (опубликованном в 1957 году). Мода в понимании Барта - это
определенная знаковая система, которая способна регулировать многие другие системы в семиотике культуры.
Структура этого произведения, в отличие от своего предшественника, выстроена в формате исследования и
имеет более формальную, четкую организацию текста. Ролан Барт хотел донести мысль о том, что мода
способна воздействовать на человека как условный знак, а также код, который является незаменимой частью
системы. Мода - это структура знаков, которые способны воссоединятся к обозначающему и обозначаемому,
причем эта система несет не только набор знаков, но и ценностных ориентировок. Одежда входит в систему
моды и имеет коннотационное значение. Эта система легко проникает в мир масс-медиа и вводит свою
ценностную установку.
Зооморфный код «скифо-сарматского времени» оказал огромное влияние на средневековый бестиарий,
геральдику, орнамент и, соответственно, на всё евразийское изобразительное искусство и систему символов. В
европейской архитектурной традиции наиболее чётко зооморфный «скифо-сарматский» стиль прослеживается
в орнаментике романских соборов и белокаменной резьбе владимиро-суздальской школы. Вообще же следы
«звериного стиля» в евразийской культуре, пусть и в десакрализированном виде, можно встретить практически
повсеместно.
Космический зверь
15
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Когда мы говорим о какой-нибудь культуре, то обычно пользуемся информацией, собранной либо внешним
по отношению к ней наблюдателем, либо информацией, сложившейся в среде самих носителей данной
культуры. Но и тот и другой источники не способны проявить культурный феномен достаточно полно, так как
внешний наблюдатель подвержен влиянию стереотипов своей культуры, через которые он рассматривает иную
культуру, а ее носитель может и не учитывать какие-то важные составляющие своей культуры в силу их
обыденности для него. Поэтому, рассматривая культурные феномены, нам необходимо принимать во внимание
совокупность всех текстов, в которых данная культура раскрывается и самореализуется.
Если о жизни и мировоззрении жителей Центрального Кавказа конца II - начала I тыс. до н.э. мы судим только
по оставленным в погребениях артефактам их культуры, то о североиранских народах - скифах, савроматах
(сарматах), саках, массагетах - мы имеем письменные источники, обнаруженные в основном в античных,
персидских и китайских хрониках. Кроме того, еще со времен Петра I в музейные собрания стали поступать
предметы быта, вооружения и одежды, найденные в скифских погребальных курганах, что и позволило создать
к
сегодняшнему
дню
научное
представление
о
североиранском
мире
В дошедших до нас описаниях картин скифской жизни и обнаруженных археологами уникальных артефактах
прослеживается наличие у скифов хорошо структурированного мифологического, мировоззренческого пласта,
фиксированного текстами как устной традиции, так и визуальной информации. Так как письменность у скифов
отсутствовала, то важная часть сюжетного фонда скифской мифологии отображалась предметами скифской
материальной культуры. Язык такого изобразительного повествования может рассматриваться как второй из
языков скифской культуры, служивших для передачи мифологической информации, т.е. параметров их древней
картины мира. По словам О.М. Фрейденберг, «это чистая условность, что мы называем мифом, только словесно
выраженный рассказ. На самом деле, таким же мифом служат и действа, и вещь, и речь, и «быт» первобытного
человека, т.е. все его сознание и все то, на что направлено это сознание». Поэтому мифологические тексты на
изобразительном языке можно обнаружить в системе декора различных предметов скифской культуры:
сосудов, оружия, одежды, ритуальных предметов, конского убора.
Богатые захоронения скифских вождей в так называемых Царских курганах потрясают воображение.
Золото, литая бронза, искусно разукрашенное оружие, доспехи. Исследователи повсеместно отмечают
своеобразие скифской культуры, визитной карточкой которой является так называемый звериный стиль. При
этом в научной среде продолжаются споры о том, откуда и под чьим влиянием он появился, как
трансформировался в скифскую среду и что обозначал. Ведущие специалисты по скифской культуре (Д.С.
Раевский, Е.Е.Кузьмина, С.С.Бессонова и др.) не только открыли нам тайны большинства дошедших до нас
сюжетов звериного стиля, позволив заглянуть в древнюю духовную идеологию, влиявшую на все стороны
жизни скифского общества, но и определили, что зооморфные образы функционировали в качестве средства
моделирования мира в культуре праскифов задолго до формирования искусства звериного стиля, но не имели
изобразительного воплощения вследствие иного отображения своей культуры. Когда же объективные причины
породили необходимость воплощения этой древней модели мира в изобразительных образах, наиболее
пригодным для этого оказался именно зооморфный код.
Еще в индоевропейскую эпоху был заложен этический дуализм добра и зла, основанный на природных
контрастах между светом и тьмой, теплом и холодом, дождем и засухой, между жизнью и смертью, мужчиной и
женщиной. Весь процесс мироздания и бытия в нем рассматривался как результат взаимодействия этих
бинарных оппозиций, составлявших для древнего сознания одно неразделяемое тело, половинки которого
стремились друг к другу, повторяя бесконечно (вечно) процесс космической смерти и космического
возрождения. Подобная идея, например, обнаруживается в античности, которая рассматривала соединение
«того, что есть, и того, что не есть», «жизнь, смешанную с не жизнью» как субстанцию и божественный смысл,
заключенный в вечном круге рождений.
Но если античная философская мысль фиксировала свою космологию письменно, то североиранская
культура зашифровывала свои мировоззренческие тексты в визуальных образах зооморфного, или, как обычно
говорят, звериного стиля .В них отразился актуальный для мифологического сознания взгляд на природный и
социальный космос, на его этические нормы, своими законами упорядочивающие жизнь общества. Создатели
символических изобразительных текстов звериного стиля не обременяли себя узкой задачей воплощения
сюжетов и персонажей скифской мифологии, а служили для сотворения более важных, общих процессов
священной структуры древней модели мира. К тому же в изобразительной сфере зооморфный код оказался
оптимальнее, к примеру, кода растительного, так как противопоставление животных по признаку сферы
обитания облегчало описание пространственно-космологических структур средствами именно этого
символического языка, обеспечивая достаточную прозрачность возникающих ассоциаций.
Как мы уже отмечали, зооморфными маркерами в вертикальной структуре мира еще с палеолита
обычно выступали птицы (верх), травоядные (середина) и пресмыкающиеся, рыбы(нижняя зона мира). При
этом зооморфные символы определенной зоны могли перемещаться вдоль всей вертикали, являясь ее
медиатором (водоплавающие птицы), а могли символикой определенных частей (органов) своего тела
соотноситься с определенным элементом древнего мироздания (олень). С подобным зооморфным
символическим кодом мы встречались в кобанско-илийской культуре.
Чуть в стороне от этого трехчленно структурированного зооморфного кода отстоит образ хищного
животного (рис. 7 – 10). И хотя скифское мифологическое сознание отдавало предпочтение образу травоядного,
16
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
копытного животного, образ хищника в системе звериного стиля был не менее актуален, соотносясь как с
нижним, хтоническим миром, зоной смерти, так и с пространством порождающих энергий древнего космоса.
Среди памятников звериного стиля лесостепной зоны, из 843 изображений, относящихся к VII – VI вв. до н.э.,
копытные представлены 573 раза (преимущественно олень, затем горный козёл, баран и лошадь), хищные звери
– 103 раза (с абсолютным преобладанием животных кошачьей породы), птицы (в подавляющем большинстве
хищные) – 162 раза, что в совокупности составляет около 90 % общего числа исследованных
Существование зооморфной знаковой системы на протяжении всего периода жизнедеятельности скифской
культуры говорит о высоком уровне информационной функциональности зооморфных текстов, позволявших
мифологическому сознанию скифского общества всесторонне описывать с их помощью окружающую
реальность. Абсолютное преобладание зооморфных образов в скифском искусстве VI-\/ вв. до н.э. позволяет,
возможно, поставить вопрос, не являлся ли зооморфный код (и его реализация в сфере изобразительного
искусства - звериный стиль) универсальным знаковым комплексом скифской культуры этого периода.
По определению В.Н. Топорова, универсальные знаковые комплексы характеризуются оптимальными
возможностями соотнесения со всеми иными, присущими данной культуре, средствами описания мира, и «при
внутрисемиотическом переводе им обычно соответствуют самые различные знаковые системы, и, наоборот,
разные и вполне независимые знаковые системы одной традиции переводятся в универсальный знаковый
комплекс, если в данной традиции он существует». К их числу может быть, видимо, отнесен и скифский
звериный стиль. Толкование его, как универсального знакового комплекса, хорошо объяснило бы, почему
Скифия могла на протяжении достаточно долгого периода удовлетворяться в областиизобразительного
искусства лишь этим способом моделирования мира.
Но основным динамическим сюжетом звериного стиля долгие столетия оставалась сцена терзания
травоядного хищником. В противопоставленности этих двух видов животных (иногда животного и человека) и
насилии одного другим проявляется целый ряд основных космогонических мифологем скифского сознания. В
священных сценах терзания сходятся два мира - хищник, как олицетворение хтонической силы смерти,
преисподней, темноты, и травоядное - как образ силы жизни, Мирового древа, света. При этом символика
терзания в определенном контексте перерастает в сцену эротического акта. В этой ситуации хищник
олицетворяет собой мужское начало мира - «верх», Отца-небо, а травоядное - женское начало, землю, ее
материнскую, порождающую функцию.
Древние верили в то, что каждая смерть вызывает новое рождение, оплодотворяет его. Любопытно, что
образ хищника идеологически связывался со скифским мечом-акинаком, что и привносило в его символику
кровавый окрас осеменяющей смерти, без которой не породить новую жизнь. По сути, эта идеология знакома
всем народам в традиционных обрядах инициации. Именно поэтому скифский меч - акинак - в структуре
скифских каменных изваяний идентифицировался с фаллосом, символизируя сексуальную, порождающую силу
мужчины - главы рода и воина (рис. 20). Терзание хищником травоядного - это одновременно и акт
космического жертвоприношения, и акт изначального порождения космоса из хаоса и, по сути, образ
Священного брака, в котором (через который) Мать-земля порождает новую жизнь, молодую энергию мира.
Отсюда же проистекает жесткая канонизация образной знаковости, предписывавшей сознанию древнего
человека
определенное,
адекватное
мифологической
идее,
сакральное
прочтение.
В этой связи интересно посмотреть на древнеиранскую (авестийскую) мифологическую топографию, в центре
которой помещалась Мировая гора (Хукарья), с вершины которой стекали вниз две реки, окружавшие сушу. У
подножия горы находилось огромное озеро Ворукаша, где у источника Ардви-суры (Богини-матери)
произрастало Мировое древо Хаома. На «Древе, прогоняющем горе» или «Древе всех семян», которое
заменяет, а иногда и дублирует Мировое древо Хаому, находилось обиталище «царя птиц» Сенмурва. «И
каждый раз, когда Сенмурв с того Древа поднимается, на том Древе вырастает тысяча ветвей. А когда Сенмурв
на то Древо садится, он обламывает от него тысячу ветвей и семена с них рассеиваются. Эти семена попадают в
воду,
которую
богиня
Тиштар
(Иштар,
Астарта)
проливает
на
весь
мир».
В представленном сюжете возле модели мира - Мирового древа мифологическая птица воспроизводит своим
действием древнеиранскую космогоническую идею терзания (обламывания веток), умерщвления, как
необходимый момент всемирного перерождения, воскрешения. Апофеозом этой космической пьесы становится
благотворение Богини нуждающемуся миру. Для этого текста есть удивительно созвучное ему изображение на
иранском блюде IV века образа Великой богини (Ард-висуры) в когтях священной птицы Сенмурва (рис. 21).
Перед нами предстает оригинальное воспроизведение уже знакомого нам сюжета - терзания, воспроизводящего
культовый момент священной смерти космоса ради его будущего возрождения, вечный вселенский процесс
перерождения бытия.
Культура гуннов явилась закономерным продолжением и развитием культуры сакских племен, она
включила в себя и развила дальше ее основные элементы. Ко времени образования этих государств относится
повсеместное распространение изделий из железа, появляется примитивный ткацкий станок, широкое развитие
получает обработка дерева, зарождаются ремесла. Гунны имели достаточно развитую материальную культуру и
навыки военного дела, стенобитную технику, которая позволяла сокрушать им хорошо вооруженных
противников, брать его укрепленные города. Материальная культура усуней и кангюев также исследована
достаточно полно. Раскопки поселений и городов, могильников в Семиречье и Сырдарье дали яркие и
выразительные материалы, которые позволяют представить характер жилищ ранних кочевников, их интерьер,
17
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
проследить эволюцию керамики и ее основные типы, узнать об орудиях труда и оружии этих племен.
Основными типами жилищ ранних кочевников является юрта. Другой тип жилья — большая повозка,
запряженная быками и верблюдами. Внутри она застилалась коврами и кошмами, в зависимости от состояния
владельца. Шерстяные ткани были местного производства, шелковые привозили из Китай в обмен на скот.
Таким образом, несмотря на сильное желание современных историков видеть их оседлым, городским
народом, гунно-усуньские этносы I тысячелетия до нашей эры были в основной массе кочевыми скотоводами.
В периферии кочевого мира были оседло-земледельческие оазисы, служившие в качестве зимовок —
поселений. Некоторые из таких поселений имели вид укрепленных городищ. Таковы гуннские поселения в
Сибири, укрепленное поселение Чигу у усуней, городища Актобе, Кокмардан и другие у кангюев. Римский
историк Приск оставил описание ставки Аттилы в Паннонии. По его словам, она была подобна
«обширнейшему городу» — «площадь дворца опоясывалась громадной оградой, ее величина сама
свидетельствовала о дворце. Это и было жилище короля Аттилы, державшего весь варварский мир, подобное
обиталище предпочитал он завоеванным городам».Родовые кладбища ранних кочевников располагались по
берегам рек. Сооружались они на местах кочевий и обычно состояли из небольших курганов. Наиболее
выдающиеся памятники гуннского зодчества — мавзолеи типа «дын»: Козы-Корпеш Баян Сулу, Домбауыл,
Теке. Основные типы надмогильных сооружений усуней — насыпные курганы. Во всех районах обитания
кангюйских племён около поселений располагались могильники. Мужчин хоронили с оружием — кинжалами,
мечами, с луками и стрелами. В женских захоронениях преобладали украшения — серьги, кольца, браслеты,
ожерелья из бус.
В наскальных изображениях гуннов часто встречаются образы быка, оленя и лебедя. Бык по их
представлениям олицетворял силу и власть, олень приносил счастье и благополучие, лебедь охранял домашний
очаг. Искусство гуннов тесно связано с художественными традициями саков (звериный стиль). В III-II вв до
нашей эры на смену звериному стилю приходят полихромные, стилизованные фигуры животных и птиц,
украшенные самоцветами, цветными камнями, орнаментом.Символами духа предков были уникальные
статуэтки мужчин и женщин из курганов Сырдарьи, Центрального Казахстана. Памятники иллюстрируют
идеологические представления древних времен, одухотворение ими природы, существование культа предков и
почитания солнца.
Символы и архетипы тюркской и казахской культуры
До принятия мировых религий — ислама, христианства и буддизма, тюрки имели древнюю религию –
тенгрианство.
Тенгрианство — религия, основанная на вере в Создателя, предположительно возникла в конце II —
начале I тыс. до н.э., но не позднее V-III вв. до н.э. Его сближают с хуннуским ченли («небо»), существуют и
более широкие параллели с китайским Тянь, шумерским Дингир, «небо». Полного согласия среди ученых в
понимании сущности тенгрианства пока не сложилось. Часть исследователей пришли к выводу, что это
вероучение приняло форму законченной концепции с онтологией (учение о едином божестве), космологией
(концепция трех миров с возможностями взаимного общения), мифологией и демонологией (различение духовпредков от духов природы) к XII-XIII вв.. В то же время в одном из древних рукописных источников
сообщается, что к 165 г. до н.э. тюрки уже обладали полностью сложившейся религией с развитым каноном, во
многом близким буддийскому, завещанному индийским царем Канишкой, от которого берет начало ветвь
буддизма, получившая самостоятельное развитие и оформившаяся как тенгрианство. Часть исследователей
настаивает на том, что системного письменного изложения теологической доктрины тенгрианство не оформило
и имело небольшой по количеству священный реквизит, благодаря простоте и ясности которого
просуществовало несколько тысяч лет в устойчивых формах религиозного ритуала и практики. В то же время
другая часть исследователей заявляют о наличии главной священной книги тенгриан — «Псалтырь» (тюрк. —
«венец алтаря»), содержащей тенгрианский канон — обычаи, обряды и правила, по которым надлежало
обращаться к Богу
Знаки и символы в традиционном и современном изобразительном искусстве Казахстана
Многообразие мотивов и элементов орнамента, содержательный смысл, иносказательная характеристика
явлений, объектов окружающей среды, животных, птиц, а также простых геометрических форм отражены в
формах и названиях этих мотивов и элементов. Их достаточно много, истоки архаичны, а в основу могут
входить тамговые родовые знаки, тюркские символы, культурно-значимые универсальные символы и знаки.
Мы считаем, что традиция называть некоторые орнаментальные мотивы частями тела животных была
унаследована у древних тюрков, когда те обозначали родовые знаки-тамги частями тела животных. К примеру,
в казахском орнаменте встречаются мотивы ана – скелет, арта – часть желудка лошади, абыра - ребро, Омырта
– позвоночник, Жіліншік – берцовая кость и др. Названия огузских тамг также соответствуют названию частей
тела животных. Разделанные части тела животных (лошади, коровы, верблюда) имели большое значение в
обрядах гостеприимства казахов. «В зависимости от значимости гостя, от его общественного положения, от
возраста и родственных отношений для угощения берут бас, шеке, жамбас, жал, жая, жілік, крі жілік, тс, йры,
бауыр, бйрек, тіл, сира, и другие части, выбирают что полагается. Готовят и подносят на блюде». Помимо этого
существуют и другие названия орнаментальных мотивов, обозначающие ту или иную часть животных и не
только домашних, но и хищных, а также птиц, имеющих важное значение в жизни кочевников. Названия
мотивов и элементов соответствуют их изображению: мйіз (в разных вариациях: ошар мйіз, сыны мйіз, осмйіз,
18
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
арармйіз, сыармйіз, ырымйіз и др.), тйемойын, тйетабан, ркеш, ботакз, санаты, тлкібас, азмойын, азтабан,
тышаніз, итйры, бріла, брікз и т.п. Эти и другие мотивы превносились в знаковую систему орнамента, так как
природа, окружающие просторы степи, все живое и неживое тонко и эмоционально воспринималось казахамикочевниками. Некоторые орнаментальные мотивы в своем содержании имеют общезначимые, универсальные
не только для казахов, но и других народов знаки и символы: кн (дгелек), жлдыз, жлдызгл, ай, айгл, гл, жапыра,
шиыршы, бітпес, шыла, ирек, айнар, бесбрыш, алтыбрыш, сегізбрыш, онбрыш и другие мотивы
геометрического, космогонического и растительного происхождения.
В основу орнаментальной композиции входили порой и тамговые родовые знаки казахов, такие как:
тумарша (в форме треугольника; тамга рода Ошаты), балта (в форме топора; тамга рода Балталы), тара
(гребенка; тамга родов Жалайыр, Тараты), осынды, мр (в форме креста, печати; тамга родов Керей, Кете,
Тртара, Телеу и др.), арма (в форме крючка; тамга родов аракесек, Шмекей, Кн (в форме круга; тамга рода
«Кнтабалы» Дулат), осдгелек (двойное кольцо; Тамга рода Арын) и другие.
Поскольку начертание тамги специально задумывалось несложным (дабы облегчить изготовление
множества клейм для метки скота), тамга могла присутствовать как элемент орнамента гораздо чаще во
множестве изделий, чем это принято считать .
Основными орнаментальными мотивами керамики тюркского времени являются геометрические,
растительные, зооморфные. Орнамент наносился методом штамповки, резьбы, вдавливаний. Иногда мотив
орнамента переносился на саму форму керамического сосуда, к примеру, сосуд, ручки сосуда, могли быть
формы барана, птицы или других фигурок животных, символизирующих идею плодородия, божественной
благодати.
от греч. symbolon - опознавательный знак, признак) - знак, образ, в котором опосредованным, неявным образом
заключается политическое содержание. Символы являются одним из древнейших, глубинных путей познания и
коммуникации. Символ есть единство реального, существующего и нереального, сознательного и
бессознательного (К. Юнг). Политический опыт при помощи творческого осмысления гениями перемещается
из бессознательного в сферу символов. Затем рациональная и эмоциональная обработка этих символов
превращает осознание в идеологию и политические стереотипы. Например, у древних греков символы служили
для
передачи
содержания
тайными
знаками
членам
замкнутых,
тайных
групп.
Символы выступают в качестве значимых феноменов политической системы, они выполняют свою функцию
как предметы и действия, которые условно обозначают какие-либо политические содержания. Так, самым
распространенным политическим символом является знамя, флаг или стяг. Это символ Родины, государства,
политической неприкосновенности, суверенности. В обществе с мощным символизмом за знамя патриотыгерои отдают свою жизнь, хранят его как важнейший элемент политической структуры. Кроме
государственного флага, каждое государство имеет звуковой символ - гимн и зрительный символ - герб.
Символические атрибуты (признаки, обозначения, воплощения) власти включают в себя все, что связано с
данной политической системой, ее историей, действительностью и будущим. Особенно наполнены символикой
традиции, армия, государственные службы, суды, прокуратура, правительственные процессы и т. д. Символ не
может быть полностью понят - это всегда бесконечный процесс, который раскрывается обществу в истории и
каждому человеку в его жизни. Чем полнее политическая жизнь, тем глубже проникновение в содержание
символов. Символизм требует культуры и активного отношения к символической реальности.
«Государственные символы – это одна из незыблемых основ нашего государства, нашего суверенитета.
Они выражают священный объединяющий образ Независимости»
Нурсултан Назарбаев
Конституционный Закон «О государственных символах Республики Казахстан» был принят 4 июня 2007 года.
В соответствии с этим Законом ежегодно 4 июня празднуется как день государственных символов в Республике
Казахстан.
Государственные символы – это один из неотъемлемых атрибутов любого государства, олицетворяющих его
идентичность и суверенитет. В Республике Казахстан государственными символами являются –
Государственный Флаг, Государственный Герб и Государственный гимн.
Государственный флаг Республики Казахстан
Государственный флаг Республики Казахстан представляет собой прямоугольное полотнище голубого цвета с
изображением в центре солнца с лучами, под которым – парящий орел. У древка – вертикальная полоса с
национальным орнаментом. Изображение солнца, его лучей, орла и национального орнамента – цвета золота.
Автор Государственного флага Республики Казахстан – заслуженный деятель искусств Казахстана Шакен
Ниязбеков.
Государственный герб Республики Казахстан
Государственный герб Республики Казахстан имеет форму круга и представляет собой изображение шанырака
на голубом фоне, от которого во все стороны в виде солнечных лучей расходятся уыки. Справа и слева от
шанырака расположены изображения мифических крылатых коней. В верхней части расположена объемная
пятиконечная звезда, а в нижней части надпись «Қазақстан». Изображение звезды, шанырака, уыков,
мифических коней, а также надписи «Қазақстан» – цвета золота.
Авторами Государственного герба Республики Казахстан являются известные архитекторы Жандарбек
Малибеков и Шот-Аман Валиханов.
19
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Государственный гимн Республики Казахстан
Гимн Казахстана, ранее известный как песня «Менің Қазақстаным», по инициативе Президента Нурсултана
Назарбаева был утвержден Парламентом страны 6 января 2006 года. Впервые он прозвучал 11 января 2006 года
во время торжественной инаугурации Главы государства.
Музыка – композитора Шамши Калдаякова, слова – Жумекена Нажимеденова и Нурсултана Назарбаева.
Контрольные вопросы:
1. Что означают семиотические подходы к исследованиям культуры?
2. Обзор символов мифа?
3. Понятие культурный код?
4. Символы в политике ?
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
Лекция 4: Анатомия культуры
1. Пространство культуры. Трехмерная модель культуры
2. Духовная культура. Типы духовной культуры.
3. Мифология: сущность и типы мифов
4. Религия как сакральная форма культуры.
5. Генезис искусства.
6. Политическая культура.
Технологическая культура
Под пространством культуры, или культурным пространством, понимается, конечно, не обычное
физическое пространство, которое измеряется кубометрами, аршинами, световыми годами. Культурное
пространство — это пространство, образованное множеством феноменов культуры, переплетающихся и
взаимодействующих друг с другом.
Подобно физическому пространству Вселенной, в котором существует множество разнообразных объектов, в
том числе и целых космических миров, культурное пространство также является вместилищем множества
объектов. К ним относятся и отдельные феномены культуры, и их различные комплексы и группировки, и,
наконец, целые культурные миры — национальные культуры, наднациональные культурные общности,
цивилизации.
По аналогии с физическим пространством в пространстве культуры тоже можно выделить три
измерения. Этими измерениями служат три основных типа смыслов, содержащихся в социальной информации:
1) знания, 2) ценности, 3) регулятивы. Им соответствуют три взаимопересекающиеся «координатные оси»:
1) «когнитивная», 2) «ценностная», 3) «регулятивная».
Расположенные в этом трехмерном пространстве культурные феномены группируются в комплексы и системы
— подобно тому как звезды образуют на небе созвездия и галактики. Будем называть различные конфигурации
феноменов культуры культурными формами человеческой жизнедеятельности (или формами культуры). Их
можно рассматривать как своего рода пространственные «фигуры» или «тела»
Культурные формы
Понятие культурной формы используется в культурологической литературе неоднозначно. С информационносемиотической точки зрения формы культуры — это формы человеческой деятельности, в которых существует,
сохраняется и развивается информационно-знаковое содержание общественной жизни. Культурные формы
чрезвычайно разнообразны и многочисленны. Рассматривая культурное пространство в масштабах всего
человечества, можно выделить в нем относительно автономные области — национальные культуры,
региональные культуры, цивилизации. Это наиболее крупные типы культурных форм. Внутри них исторически
образуются разнообразные культурные формы меньшего «ранга», занимающие отдельные «подобласти» их
пространства. В составе национальной культуры, например, сохраняется «подобласть» этнической культуры .
На современном этапе в каждой достаточно развитой культуре вычленяются как ее особые формы массовая и
элитарная культура.
У разных народов и в разные исторические периоды их существования складываются различные культурные
формы, в которых люди находят средства для удовлетворения своих потребностей. К таким формам относятся
религиозные представления и обряды, философия, искусство в целом и его отдельные виды и жанры,
спортивные игры и т. д.
20
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
1. В отличие от технической и социальной культуры, духовная культура неутилитарна, по сути своей
бескорыстна. Ее краеугольные камни — «радости духа» — красота, знание, мудрость. Она нужна людям
прежде всего сама по себе, а не ради решения каких-либо внешних по отношению к ней прагматических задач.
2. В духовной культуре человек по сравнению с другими областями культуры получает наибольшую свободу
творчества. Здесь разум человека, не связанный никакими практическими соображениями, способен
оторваться от действительности и унестись от нее на крыльях фантазии. Свобода творчества проявляется уже в
древних мифах. Безграничный простор для творчества предоставляет искусство.
3. Творческая деятельность в духовной культуре ведет к тому, что она становится особым духовным
миром, созданным силой человеческой мысли. Этот мир несравненно богаче реального мира. Ибо в нем рядом с
образами наблюдаемой действительности существуют образы небывалых явлений: невиданные страны и
планеты, ад для грешников и рай для праведников, мифические духи и боги, литературные герои. И хотя этот
мир наполнен вымыслами, он существует по своим собственным законам и оказывает воздействие на нашу
жизнь — может быть, даже больше, чем реальный мир.
4. Духовная культура — наиболее чувствительная, наиболее чутко реагирующая на внешние воздействия
область культуры. Она способна улавливать малейшие изменения в жизни людей и отзываться на них
изменениями в себе и потому является самой уязвимой, самой ранимой областью культуры. Из-за ее
непрактичности, неутилитарности люди в трудных жизненных обстоятельствах начинают видеть в ней
ненужную обузу, и потому духовная культура больше всего страдает при социальных катаклизмах. Духовная
культура нуждается в заботе и поддержке общества, сохранение и развитие ее требует от него усилий. Если
люди перестают ею интересоваться, она утрачивает внутреннее напряжение и движение, отступает на полки
библиотек и в музейные запасники, покрывается там пылью и превращается в забытую, мертвую культуру.
Мифология. Сущность мифа
Миф — зародыш всей духовной культуры. И не просто зародыш, который дал ей жизнь и после этого исчез, не
просто первоначальный и пройденный этап ее развития. Миф продолжает жить в культуре на протяжении всей
ее истории вплоть до нашего времени.
Слово «миф» (от греч. myphos)буквально означает сказание, предание. Под мифологией же понимается
совокупность мифов, созданных каким-либо народом (или разными народами). Но миф — сказание, предание
особого рода: миф — это вымысел, принимаемый за правду. Данное определение при всей его простоте
содержит внутренний парадокс, выражающий сущность мифа. Ведь люди, принимающие миф за правду, не
могут видеть в нем вымысла; а те, кто считает миф вымыслом, не могут принимать его за правду. Значит, миф
есть правда для одних людей и вымысел — для других. Люди той культуры, в которой миф рождается, живет и
воспринимается как правда, верят в него и не знают, что он есть миф. То, что они имеют дело с мифом,
обнаруживается лишь людьми другой культуры, которая дает им «иные глаза» — иное видение мира.
В более поздней культуре миф нередко воспринимается как сказка. Но сказка — это уже не миф, поскольку она
не претендует на то, чтобы быть достоверным описанием реальности. Даже маленькие дети не верят, что в
сказке все «взаправду». Миф же по своей сути предназначен служить подлинным знанием того, что есть на
самом деле. В этом принципиальное отличие мифа от сказки, а также от всякого художественного вымысла.
Почему же люди, сочиняя мифы, верят в истинность своих вымыслов? Да потому, что они, по их
представлениям, ничего не выдумывают. В их сказаниях и легендах мир предстает таким, каким он для них
существует. Они не только рассказывают мифы — они живут в том мире, который описывается их мифами. В
мифах так или иначе выражается имеющийся у людей опыт жизни и деятельности. Живя в мире мифов, люди
имеют вместе с тем возможность существовать в реальном мире — по крайней мере, пока между содержанием
мифов и реальностью не обнаружатся существенные расхождения.
Таким образом, мифология выступает не просто как собрание мифов, но и как культурная форма, в которой
люди воспринимают и осознают окружающий мир, запечатлевают накопленный жизненный опыт, сохраняют и
передают его из поколения в поколение. ество мифологем внедряет в умы людей реклама. И хотя она далеко не
всегда правдива, склонность людей доверять рекламным мифам не исчезает и продолжает формировать мир их
потребностей и желаний.
Идеологические мифы отчасти складываются стихийно, а отчасти специально разрабатываются и
распространяются идеологами. Большинство идеологических мифов рождается и умирает вместе с той
идеологией, которую они призваны внедрять в умы. Бурная история России XX века дает немало тому
примеров: большевикам хватило пары десятилетий, чтобы в сознании советских людей прочно укоренились
коммунистические мифы о великом «вожде народов», о «полной и окончательной победе социализма», о том,
что «каждая кухарка может управлять государством», и др. Не прошло и одного десятилетия после падения
советского строя, как люди оказались во власти новых идеологических мифов: о глупости «новых русских», о
том, что развал СССР есть дело трех человек, собравшихся в Беловежской пуще, о непригодности демократии
для России и пр.
Но мифология — это не просто сумма верований. Люди, верящие в миф, живут и действуют так, как того
требует миф. А это значит, что вера в миф стимулирует поведение, соответствующее этому мифу. Можно
сказать, что миф с помощью верящих в него людей как бы сам себя воплощает в жизнь.
21
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Например, суеверное предубеждение, что майские браки несчастливы, способствует тому, что супруги в таком
браке начинают видеть в обыденных семейных передрягах некую неизбежность, избавиться от которой можно
только разводом.
Таким образом, мифические вымыслы могут найти подтверждение в действительности, потому что люди сами
создают им подтверждения.
Религия.Одной из важнейших черт религии является то, что она все связанное с нею делает священным. Ее
символы, реликвии, храмы — это святыни, ее положения — святые истины, ее наиболее отличившиеся
приверженцы причисляются к лику святых, ее служители, отправляющие религиозные обряды, —
священнослужители, священники. Священность, святость есть понятие, которое относится к вещам
возвышенным, заветным, исключительно важным, необычайно почитаемым. Поругание святынь —
святотатство — люди считают ужасным грехом, недопустимым проявлением безнравственности.
Контрольные вопросы:
1. Что означают мифические вымыслы?
2. Важнейшие черты религии?
3. Сущность мифа?
4. Символы в политике ?
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
Лекция 5: Культура номадов Казахстана
1. Архаическая культура на территории древнего Казахстана: памятники материальной культуры.
2. Типология номадической культуры. Классификация и виды номадизма (культуры кочевников).
3. Мифы и религиозные верования саков, сарматов, скифов.
4. Традиции и обычаи. Образы легендарных героев.
5. Военное искусство саков, массагетов, скифов.
6. Культурные ценности саков и массагетов. Природные памятники и памятники материальной культуры
саков, массагетов, сарматов, гуннов.
7. Основные культурные и технические достижения номадов Центральной Азии
Сакская цивилизация — оригинальный синтез достижений культуры и искусства Центральной и Передней
Азии. Семиречье населяли «царские саки и усуни» материальная культура сакского времени представлена
курганными могильниками. Разнообразные находки - оружие, предметы домашнего обихода и всевозможные
украшения характеризуют уровень материальной культуры саков-массагетов. Среди находок особый интерес
вызывают рельефные изображения животных на золотых бляшках и бронзовых принадлежностях конского
убора. Культура и искусство скотоводческих племен на территории Казахстана в сакское время достигли более
высокой ступени развития по сравнению с предшествующим временем. Металлургия железа, кочевое и полукочевое скотоводство привели к коренным изменениям форм материальной и духовной культуры. Единый в
своей основе экономический базис евразийских скотоводческих племен, экономические и культурные связи
вызвали к жизни во многом сходный облик культуры племен и народов, населявших территории Южной
Сибири, Алтая, Казахстана, Поволжья, Северного Причерноморья — саков, сарматов, скифов и других,
особенно в начальный период. Однако, значительны и различия, существовавшие в культуре и искусстве этих
племен, они имелись даже у собственно сакских групп, обитавших в разных районах Казахстана.
Наука располагает немногими данными о бытовом укладе и жилище саков. Вероятно, уже была создана
юрта — тип сборно-разборного жилища, отвечающего подвижному образу жизни. Характеризуя легендарных
агриппеев, Геродот пишет: «Каждый живет под деревом. На зиму дерево всякий раз покрывают плотным белым
войлоком, а летом оставляют без покрышки»139. Последующая эволюция кочевого жилища привела к конструктивным ку, обшитую по груди и рукавам причудливым узором из сочетания разных форм золотых бляшек
и пронизок, поверх нее кожаный короткий кафтан красноватого цвета, по всей поверхности обшитый золотыми
бляшками с изображением головы тигра и бляшками в виде трилистника; кафтан подпоясан наборным ремнем,
сверкающим шестнадцатью массивными бляхами-накладками, выполненными в зооморфном стиле. Справа на
ремне подвешен длинный меч в красных ножнах, слева — железный кинжал в ножнах, обложенных золотыми
пластинами- накладками с изображениями лося и лошади. Он носил штаны, по швам обшитые мелкими
золотыми бляшками, заправленные в сапоги с высокими голенищами, украшенными золотыми бляшками,
такими же, какими был обшит кафтан. Несомненно, золотая одежда иссыкского воина являлась парадной
одеждой лица, стоящего на верхней ступени иерархической лестницы.
22
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
В сакских курганах Горного Алтая благодаря мерзлоте сохранился набор одежды: белые полотняные
рубахи, украшенные по основным швам шерстяной красной тесьмой, кафтаны из белого фетра и собольего
меха, войлочные капюшоны, мужские и женские войлочные шерстяные чулки, женские кафтаны с узкими
декоративными рукавами и мягкие полусапожки с короткими раструбом сшитыми голенищами, детские и
женские нагрудники, шитые из собольего меха и т. д.
Верования и культы
Вопрос о религиозных представлениях сакских племен мало разработан. Погребальный обряд освещает
лишь одну сторону мировоззрения скотоводов Казахстана — верования и культы.
Судя по материалам погребений у саков бытовали культы мертвых предков. Истоки этих культов
основывались на вере в бессмертие умерших родичей, вере в существование потустороннего мира, где мертвые
продолжают жить по обычаям, привычкам и правилам своей родовой общины. Отсюда захоронение вместе с
покойником имущества, соразмерного с его авторитетом и местом в общине, сложный ритуал захоронения,
характерный для каждого племени или группы племен, совершаемый на родовом кладбище, на территории,
принадлежащей общине. У скотоводов это, главным образом, районы зимовок. Сюда, как правило,
доставлялись все умершие, независимо от времени года и территориальной отдаленности места смерти. Такой
обычай требовал либо временного захоронения с последующим перенесением останков на родовое кладбище,
либо каких-то мер, способствующих сохранности трупа.
Раскопки сакских погребений на территории Горного Алтая и Казахстана показывают, что для особо
знатных представителей сакского общества применяли бальзамирование и мумификацию трупов.
Крупные родовые кладбища из десятков и сотен курганов известны во многих районах Казахстана
(Чиликта, Иссык, Бесшатыр, Жуантобе, Сыпра-оба, Кара-оба, Уйгарак), то есть там, где преобладало оседлое и
полукочевое скотоводство. В то же время в пустынно-степных районах крупных кладбищ нет, и там, в местах,
удобных для зимовок, известны лишь немногочисленные группы могил, из 2—4 курганов каждая. Очевидно, в
районах кочевого скотоводства в связи с большой подвижностью населения и частой сменой мест стоянок и
зимовок не сложились традиции родовых кладбищ.
Погребальный обряд сакских племен значительно отличался от обрядов предшествующего времени.
Если для эпохи бронзы типичны каменные ограды и захоронения в каменных ящиках, то у саков всех районов
обитания господствующая форма — курганные могильники и захоронения в грунтовых могилах, имеющих в
большинстве овальную конфигурацию. Появляются и новые конструкции погребальных камер в виде подбоев и
катакомб. Меняется способ захоронения, кремацию трупа или погребения его на боку в скорченном положении
сменяет захоронение человека на спине в вытянутом положении.
Существовали и некоторые различия в деталях погребальных обрядов, имевшие локальный или
временный характер. Например, савроматы Южного Зауралья и Западного Казахстана хоронили своих
соплеменников в узких или широких прямоугольных грунтовых ямах, покрытых сверху деревянным настилом.
У некоторых племен той же территории были распространены погребальные камеры квадратной и круглой
формы, встречались ямы с уступами или заплечиками вдоль длинных стенок.
У саков Приаралья своеобразны могилы с канавкой по периметру дна, погребения на земляной лежанке
и могилы с канавкой по периметру дна, погребения на земляной лежанке и могилы со столбовыми ямами по
углам дна или расположенными по кругу. В Семиречье и на Алтае богатые погребения совершались в больших
деревянных срубах — клетках, построенных либо на древней поверхности, либо опущенных в грунтовые ямы.
Для рядовых погребений этих районов характерен обычай коллективных захоронений или последовательных
похоронений в неглубоких грунтовых ямах. В Центральном Казахстане устойчивым типом погребальных
сооружений были грунтовые ямы овальной формы с покрытием из каменных плит, здесь же бытовал особый
тип надмогильных сооружений в виде курганов с каменными грядами. Различия в обряде погребения племен
говорят о том, что у них не существовало строго единой системы религиозных представлений.
У скотоводческих племен Казахстана исторически также засвидетельствованы культы, связанные с
почитанием огня, коня, солнца и других светил. Античные и древнеиранские источники прямо указывают на то,
что главным почитаемым божеством у некоторых сакских племен было солнце, с которым тесно был связан
образ небесного огня144. В сакских погребениях Центрального Казахстана и других районов многократно
установлен обычай жертвоприношения коней солнечному божеству, известны и разные варианты: захоронения
трупа коня и его чучел, захоронение конских шкур с головой и конечностями, погребение конской узды или
отдельных ее деталей.
Культ огня, как священной всеочищающей стихии, ведет свое происхождение от культа солнца. Он
был распространен у большинства скотоводческих племен Евразии. С верой в очистительную солнца. С
культами солнца, огня и домашнего очага связаны многочисленные находки бронзовых (Семиречье) и
каменных (Приаралье, Центральный Казахстан, Южное Зауралье) алтарей-жертвенников.
В верованиях сакских и савроматских племен отчетливо прослеживается двойственное отношение к
покойнику: с одной стороны почитание его и поклонение, с другой — боязнь возвращения души умершего к
живым соплеменникам. Культ огня в последнем случае, вероятно, нес своего рода оградительные функции 145.
Именно с этой целью вокруг курганов при совершении обряда погребения разжигались десятки костров, как
это было, например, в могильниках Кара-оба (Центральный Казахстан) и Бесшатыр (Семиречье).
23
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
В сакское время продолжали существовать такие древнейшие религиозные представления
первобытности, как анимизм, тотемизм и магия, хотя и в сильно измененном и переработанном виде.
Анимизмом, верой в существование души у вещей, ученые объясняют часто встречаемые в погребениях
савроматов факты умышленной порчи некоторых изделий. Поломкой оружия, зеркал и других личных
предметов покойника, их современники способствовали освобождению души вещей, шедших вслед за душой
умершего в страну мертвых146.
Пережитки тотемизма и магии сохранились во всевозможных амулетах, талисманах и оберегах.
Представления о происхождении рода или племени от какого-либо мифического животного-предка нашли
отражение в металлических фигурах животных. Ими украшали оружие, чтобы оно помогало в битвах, конскую
узду, которая делала неуязвимым боевое животное. О тотемах-животных, выступающих в образах хорошо
знакомых сакам диких зверей, слагались мифы, прославляющие их быстроту, ловкость и, нередко,
сверхестественную силу.
Изобразительное искусство
Среди наиболее ярких проявлений культурного творчества племен сакского времени особое место занимает
прикладное искусство. Главным его компонентом было искусство так называемого звериного стиля, оформившееся в VII—VI вв. до н. э. и распространенное среди племен Сибири, Казахстана, Средней Азии и юга
Европы.
По месту первых находок, сначала в Скифии, а затем и в Сибири, это изобразительное творчество
получило условное название скифо-сибирско- го звериного стиля. Определяющей его темой стали изображения
зверей, животных и мифических зооморфных чудовищ. Искусство звериного стиля, мифологическое по
содержанию, реалистическое по форме, носило декоративный характер. Большинство изобразительных
приемов использовалось для украшения котлов и жертвенников, мечей и кинжалов, колчанов и боевых
топоров, конской узды и зеркал, наверший знамен и одежды.
Древние мастера в большинстве случаев добивались удачного сплава утилитарности вещи и сюжетности
изображения, что ставило многие произведения этого искусства в ряд лучших мировых образцов. Творчество
древних художников находилось в тесном взаимодействии с реальными образами окружающего их животного
мира. Оттуда сакские мастера заимствовали хорошо знакомые образы архара и тау-теке, тигра и кабана, марала
и верблюда, степного орла и сайги, волка и зайца, лошади и лося. Изображения зверей выполнялись в
различных материалах. В наибольшем количестве до нас дошли изделия из бронзы и золота, гораздо в меньшем
- изделия из кости, рога, железа. Известны также изображения зверей, вырезанные из дерева, кожи, войлока.
Искусство звериного стиля условно можно разбить на три этапа: архаический, периоды расцвета и
упадка. Для периода VIII—VII вв. до н. э. типичны одиночные или частичные изображения зверей, переданные
в статичных позах. Более всего распространены скульптурные фигуры горного козла, архара, рельефные
изображения кабанов, лежащего с поднятой головой или стоящего хищника, оленей с подогнутыми ног ами или
стоящими на кончиках копыт. Интересны две литые бронзовые фигуры козлов на двухкольчатых подставках:
козлы изображены несколько схематично, в позах как бы изготовившихся к прыжку, головы опущены, а
большие рельефные рога касаются спины (Тасмола).
На двух бронзовых скульптурах из Семиречья (Талдыкорган) реалистически показаны головы козлов с
детальной проработкой рогов; скульптуры помещены на длинных конусовидных втулках. Еще одним образцом
раннего бронзолитейного искусства является пустотелая фигурка архара из Северного Казахстана с поднятой
головой и круто закрученными в спираль рогами, венчающая боевое оружие-чекан (Боровое). Среди находок из
Чиликтинского кургана (Восточный Казахстан) выделяются искусно выполненные золотые изделия в воде
лежащего оленя с закинутыми на спину массивными рогами, разные фигурки кабанов. Излюбленным приемом
того времени было украшение бронзовых ножей головками или целыми фигурками хищников, а уздечных блях
— конскими головами или оттисками копыт лошади.
Искусство раннего этапа характерно отсутствием действия, в лучшем случае оно ограничено
поворотом головы, как, например, на золотых фигурках орлов из Чиликты. Распространенным сюжетом
является свернувшееся в кольцо животное, переданное как бы в утробной позе. Наиболее ранние образцы этого
мотива известнь п восточных районов евразийских степей: Северной Тувы (Аржан), Казахстана (Майэмир,
Чиликта, Уйгарак). Помимо кошкообразных хищников, в такой же свернувшейся п -зе изображались волк,
кабан и сайга.
В VI-IV вв. до н. э. в степях Евразии происходило сталистическое переоформление искусства звериного
стиля. На смену статичным образам одиночных животных приходили сюжеты, полные динамизма,
отличающиеся сложным построением. Скульптурных изображений стало меньше, предпочтение отдавалось
рельефным изображениям зверей в движении, композициям со сценами борьбы зверей, нападения хищников.
Стремительность движения передается приемом «перекручивания» фигур, когда части туловища зверя
оказываются развернутыми в противоположные стороны. Тот же эффект экспрессии образа выражается и
другими техническими приемами: системой кривых линий, подчеркиванием частей тела животных
специальными значками в виде спиралей, завитков, кружков, треугольников, скобок и т. д. Из числа
многофигурных композиций выделяется бронзовая бляха — пряжка из Центрального Казахстана, на которой
изображена изображена сцена терзания тремя хищниками (барсами) античопы-сайги, поверженной на спину.
Тема борьбы зверей особенно богато представлена в так называемой Сибирской коллекции Петра I из Западной
24
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Сибири и прилегающих к ней северо-восточных районов Казахстана. Многочисленные золотые бляхи этой
уникальной коллекции заключают в себе сцены нападения хищников и хищных птиц на коней, козлов, оленей и
лосей, единоборства хищников между собой, борьбы хищников со змеей, верблюдом. Те же мотивы
присутствуют и в других археологических находках с территории Казахстана. Однако в целом сакское
искусство этой территории имеет некоторые особенные черты, выделяющие его из других областей распространения евразийского звериного стиля. Здесь сравнительно долго живет образ животного, переданного в
статичной позе, в отдельных случаях он облекается в формы многофигурной композиции. Таковы, например,
сцены шествия зверей на некоторых семиреченских жертвенниках и котлах.
Уникальна по мастерству исполнения вереница зверей в лежачем положении на тонких золотых
пластинках сакского кинжала из кургана Иссык. Золотые пластинки украшают в виде прожилков обе стороны
клинка акинака, на одной пластинке тонким рельефом оттиснуты двенадцать, на второй — девять изображений.
Среди них фигурки змей, лисицы, волка, архара, сайгака, тау-теке, зайца; все они переданы в лежачих, с
подогнутыми ногами, позах, характерных для искусства раннего периода.
В III—II вв. до н. э. искусство звериного стиля постепенно приходит в упадок. Звериный стиль все
больше превращается в орнамент. На смену ему приходит искусство так называемого полихромного стиля с
техникой инкрустации цветным камнем, зернью и другими приемами украшения, появляются произведения
прикладного искусства, в которых образы животного мира превращаются в схему, растворяясь в пышном
полихромном орнаменте. Это искусство не появилось откуда-то извне в готовом виде, оно родилось в недрах
сакского искусства. Отдельные приемы орнаментальной полихромии вызревали уже в VII—VI вв. до н. э.
Например, техника вставки цветных камней, зерни (напаивание золотых шариков на основу), перегородчатой
эмали (заливка отдельных ячеек специальным составом) известна по Чиликте (Восточный Казахстан),
Жыданды (Центральный Казахстан), Арасану (Семиречье) и другим памятникам. В V—IV столетиях до н. э.
она уже поедставлена десятками находок на всей территории Казахстана, Средней Азии и Сибири. Возможно,
именно в этих трех регионах формировались истоки мощного очага полихромного искусства, вытеснившего к
концу I-го тысячелетия до н. э. сакское искусство звериного стиля. Но его реалистические образы не исчезли
бесследно.
В исторической литературе существуют две основные точки зрения на происхождение звериного стиля.
Сторонники первой гипотезы считают, что это искусство скифо-сакскими племенами воспринято из Передней
Азии147. Время его возникновения в Евразии связывают с вторжением скифских племен в 70-х годах VII в. до н.
э. в область, расположенную севернее Маннейского царства и Мидии. Этническое родство и культурная
близость с мидянами способствовали быстрому распространению в скифо-сакской среде некоторых образцов
древне-восточного искусства, переработанных в дальнейшем скифами и саками соответственно своим вкусам и
потреб- ностям. В дальнейшем, примерно с V века до н. э., пути развития европейского и азиатского искусства
существенно расходятся, что по мнению ученых, было вызвано усилившимся влиянием на причерноморских
скифов античной Греции, в то время как сакская культура и искусство продолжали испытывать прямое
воздействие ахеменидского искусства Передней Азии.
Сторонники второй точки зрения не отрицают влияния переднеазиатской культуры на формирование искусства
звериного стиля. Особенно сильным признается это воздействие в ахеменидское время, начиная с конца VI века
до н. э., — именно в этот период появляются в сакском искусстве нехарактерные образы льва, фантастического
львиного грифона, геральдические композиции, в которых центральной фигурой является священное дерево
либо фигура божества, растительные орнаменты в виде цветков или бутонов лотоса в целом. Однако
происхождение искусства звериного стиля эти исследователи связывают с местной средой, относя его зарождение к эпохе поздней бронзы и считая его истоками скульптурные изображения карасукской культуры и
тотемические образы более далекого прошлого148.
Не все еще ясно и в вопросах, связанных с определением содержания искусства звериного стиля. Вероятно, это
искусство имело культовый характер. Образы животных, вошедшие в содержание скифо-сакского искусства,
отображали тотемных предков конкретных этнических и племенных групп. Помещенные на разных изделиях
эти фигуры служили своего рода оберегами (апотропеями) и амулетами. В то же время искусство звериного
стиля было по содержанию мифологическим. Оно в аллегорической форме, в многочисленных сюжетах борьбы
зверей отражало напряженную и полную драматизма родовую и межплеменную борьбу, доблесть подвига и
жестокость завоевания.
В сакское время, в период разложения первобытнообщинного строя, у степных племен появляется
героический эпос. Отдельные образы и сюжеты древнего эпоса в сильно измененном виде дошли до наших
дней . Некоторые темы героического эпоса, например, эпизоды охотничьих подвигов, сцены оживления
богатыря, возвращения богатырей из военного похода отражены на сакских золотых бляхах из Сибирског
коллекции Петра I150.
Важным видом прикладного искусства саков был орнамент, развившийся параллельно с искусством звериного
стиля, во взаимосвязи с ним. Как известно, в отличие от художественного металла памятники орнаментального
искусства мало сохраняются, поскольку органическая основа, на которую наносился орнамент (кожа, войлок,
дерево, шерстяные ткани), легко поддается разрушению. Поэтому только при особо благоприятных
обстоятельствах, например, курганной мерзлоты, могут сохраняться отдельные образцы орнаментального
творчества, обнаруженного, в частности, в 11азырыкских захоронениях Алтая.
25
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
В сакское время можно выделить несколько мотивов орнамента: геометрический, растительный,
зооморфный, символический. Геометрический орнамент, сохранившийся на некоторых сакских изделиях из
металла, войлока и в керамике, известен еще в искусстве андроновских племен. На сакских же изделиях он
представлен фигурами в виде треугольника, круга, ромба, квадрата, елочным, меандровым и циркульным
орнаментом. Растительный орнамент не имеет столь древних местных традиций. В числе его главных мотивов:
бутоны и цветки лотоса, розетка, гирлянды вьющихся растений, трехлепестковые листья. Некоторые
орнаментальные мотивы, например, лотос, возникли под влиянием искусства Древнего Востока.
Поклонение силам природы и небесным светилам лежало в основе символического орнамента. Фигуры
типа круга, спирали, креста были эмблемой солнца, мотив бегущей волны изображался криволинейными
знаками в виде волют, S-образных фигур.
Зооморфный орнамент базировался на многочисленных сюжетах звериного стиля. Излюбленными
приемами здесь были схематичные изображения голов животных, степного орла, рога козлов, лосей, оленей,
туров. Нередко встречаются комбинации нескольких мотивов орнамента на одной какой-либо вещи.
Памятником сакского изобразительного искусства являются и петроглифы - наскальные изображения,
повсеместно распространенные на территории Казахстана. Обычно они выбивались заостренными металлическими орудиями на скалах, покрытых темной патиной пустынного загара. Наскальные гравюры создавались
разными способами: точечной выбивкой всей площади силуэта, линейным контуром, резными линиями, шлифовкой. Иногда одно и то же изображение гравировалось двумя-тремя различными приемами.
Вообще наскальные рисунки относятся к разным историческим эпохам, но самый мощный пласт
петроглифов - это сакский. Его можно выделить по образам и сюжетам, хорошо известным в прикладном
искусстве звериного стиля. Так, на скалах ущелья Тамгалы (Алматинская область), урочищ Койбагар, Арпаузен
(Шымкентская область), служивших в течение многих веков местом племенных святилищ, всевозможных обрядовых празднеств, имеются десятки сакских изображений. Среди них фигуры оленей, изображенных в позах,
излюбленных сакскими торевтами (на кончиках копыт и лежащих с подогнутыми ногами), рисунки диких
кабанов, подобные бронзовым скульптурным фигуркам из археологических раскопок, сцены единоборства
верблюдов, гравюры медведя и других хищников, напоминающие те же фигуры, отлитые в металле. В то же
время в гравюрах на камне имеются сюжеты, малс зстречающиеся или вовсе отсутствующие в изделиях
сакского прикладного искусства. Это сцена охоты человека, фигуры бегущих верблюдов, изображения боевых
и грузовых колесниц, композиции с человеком и другие.
Наскальные изображения существенно дополняют картину сложного и многообразного художественного
творчества сакских племен.
Материальная культура древних усуней исследована достаточно полно. Раскопки поселений и
могильников в Семиречье, главным образом, в Илийской долине, дали яркие и выразительные материалы,
которые позволили представить характер усуньских жилищ, их интерьер, проследить эволюцию керамики и ее
основные типы; узнать об орудиях труда и оружии усунь ских племен.
Надмогильные памятники древних усуней на всей обширной территории их расселения представлены
сооружениями двух типов: насыпные курганы и плоские оградки. Оба типа сооружений, как правило,
встречаются в составе одного могильника. Иногда оградки образуют отдельный могильник, но таких случаев
сравнительно немного. Можно легко перечислить обособленные могильники, состоящие лишь из одних оград.
В Восточном Семиречье это Калкан I, Унгур-кора 2, Бесшатыр 4, Акшокы 3, Актасты 5 (долина р. Кегень),
Осек 2 (долина р. Осек). В западном Семиречье и в северной Фергане, по сравнению с Восточным Семиречьем,
такие могильники пока не известны.
Различие внешнего ввда этих памятников, как показали многолетние раскопки, не означает различия в
их этнической и культовой принадлежности. Напротив, по погребальному обряду и сопровождающему
инвентарю они ничем не отличаются друг от друга. Привычно связывать безна- сыпные оградки с пережитками
более ранних эпох и поэтому усматривать в них хронологический признак. Однако, наши наблюдения не дают
веских доводов в пользу правильности такого вывода.
Могильники, состоящие из насыпных курганов, таким образом, являются основными типами
памятников, характеризующими погребальные сооружения усуней. Курганы насыпались исключительно из
местного материала, в изобилии имеющегося вокруг кладбища. На степных равнинах — земляные, в долинах
рек — из лесса или речной гальки, в предгорьях — из земли вперемежку с камнем, из щебня, и., камня. Размеры
насыпей самые различные: от 80—100 м в диаметре и 10-12 м высотой до небольших безнасыпных курганов,
едва возвышающихся над поверхностью земли. Вся масса известных усуньских курганов по своим размерам и
богатству погоебального инвентаря может быть подразделена на три категории: большие, средние и малые. В
преимущественном большинстве известных могильников в конструкции кургана сочетаются оба типа
сооружений усуньских надмогильных памятников - насыпь и оградка. Вариации встречаются различные, но
наиболее часто: 1) курганы с оградкой «под насыпью»; 2) курганы с оградкой «за насыпью», т. е. оградка
располагается на определенном расстоянии от основания насыпи по окружности; 3) курганы с оградкой «на
насыпи». Варианты последних: оградка окружает насыпь по основанию, оградка на поле и оградка на вершине.
Известны случаи, когда-la насыпи кургана располагались две- три оградки, расположенные по концентрической
окружности (Сары- тау 3, Акшокы-4), но гораздо чаще встречаются курганы, когда под насыпью несколько
оградок (Калкан I).
26
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Надмогильные сооружения типа оградок, встречающиеся как самостоятельные группы или в сочетании
с насыпью, в большинстве случаев - кольцевой формы, иногда четырехугольные (квадрат, прямоугольник),
реже — овальные. Оградкам придавалась задуманная форма путем простой выкладки на поверхности грунта
или на насыпи больших глыб дикого камня в один ряд или в один слой. Если же использовались обломки камня
более мелкого размера, то они выкладывались в несколько слоев в высоту и ширину. В речных долинах для
выкладки оградок употреблялась крупная речная галька. Высота иширина оградок в среднем соответственно
0,5-0,6 м. и 0,2-0,3м. В могильнике Осек (левый берег р. Осек, южное предгорье Джунгарского Алатау)
прямоугольные и кольцевые оградки были сооружены из крупного скатанного камня, врытого на торец.
Древне-усуньские могильники располагались исключительно в окрестностях зимовок-поселений, в
предгорьях, у выхода из ущелий на равнину. Рельеф местностей, где любили селиться усуни, определил
характерную для их культуры планировку могильников в меридиональную «цепочку». Так как зимовкипоселения размещались в глубине горных ущелий, то кладбища устраивались на террасах горных рек и речек.
Это привело к тому, что взаиморасположение надмогильных сооружений строго соответствовало направлению
стока воды с севера на юг гаи наоборот. Однако вывод, что своеобразная планировка древнеусуньских
могильников была вызвана рельефом местности, отнюдь не отрицает верность существующего в литературе
положения о принадлежности каждой цепочки курганов в составе одного могильника одному роду или
большой семье. Более того, наши новые материалы, особенно группа могильников Актасты в предгорьях
Кетменьтау, убедительно доказывают, как по мере распада рода или большой семьи меняется планировка
могильников: распадаются длинные цепочки; около каждой зимовки-поселения, принадлежащей малой семье,
возникают свои кладбища, появляются обширные могильники, состоящие из бессистемно расположенных
насыпей, возможно, оставленные коллективом, объединенным уже не кровнородственными связями, а
территориально-хозяйственными интересами.
Наконец, необходимо остановиться на одном факте, который за последние годы нашел неверную
трактовку на страницах археологической литературы, — на попытке рассматривать изменения в планировке
могильников и в расположении оградок по отношению к насыпи как стадиальный датирующий признак. На
современной стадии наших знаний семире- ченских древностей можно считать бесспорно верным мнение А. Н.
Бернш- тама, что определяющим признаком принадлежности тех или иных могильников, еще до раскопок и
получения датирующего материала, к сако-усунь- ской культуре являются расположение в них курганов в
цепочку и сочетание в конструкции надмогильных сооружений насыпей и оградок. Мы подчеркиваем, что эта
точка зрения верна, когда речь идет вообще о культуре периода и саков и усуней. Но она не является критерием
поэтапной хронологической классификации памятников, определителем стадиальной эволюции культуры.
Сравнение конструкций надмогильных сооружений во всех известных усуньских могильниках показывает, что
различные варианты расположения оградок по отношению к насыпи характерны для всех этапов развития
усуньской культуры. Различные вариации, по-видимому, были вызваны какими-то ритуально-магическими
понятиями, составляющими религиозное воззрение древних усуней.
Изменения в планировке могильников также не могут служить твердым датирующим признаком. Вопервых, как мы уже говорили, своеобразное расположение курганов было вызвано рельефом местности. Вовторых, размещение насыпей «в цепочку» было характерно для более раннего этапа усуньской культуры, когда
были еще сильны родовые связи; а с распадом их, т. е. на более позднем этапе, появляются могильники, где
насыпи располагаются бессистемно.
Поэтому мы считаем, что топография могильников и конструкция надмогильных сооружений могут
служить лишь побочным критерием датировки, а всякие основанные только на них выводы и классификации
неизбежно приводят к ошибкам и должны считаться искусственными построениями построениями. Примеров
таких ошибок не мало. Напомним неудачи сопоставления плиточных оград Бегазы (Центральный Казахстан) с
плиточными могилами Забайкалья или срубов Ноин-улы со срубами Пазырыкских курганов и др.
Древнеусуньские культовые сооружения как один из компонентов общего для всего населения
погребального обряда являются прямым отражением их религиозного мировоззрения. Не изменялась в своей
основе религия, хотя и постепенно усложнялась, не менялся погребальный обряд и конструкция культовых
сооружений.
Археологическое изучение усуньских памятников позволяет расчленить культуру усуней на три
хронологических этапа развития, для каждого из которых характерны особенности планировки могильников,
своеобразие могильных сооружений и свои формы и типы орудий, оружия, предметов быта и украшений.
Ранняя группа памятников датируется III—I вв. до н. э., средний этап — I—III вв. н. э. и поздний - III—
V вв.
Этап «Каратал» (III—I вв. до н. э.) - начальная стадия развития древне- \усуньской культуры, когда по
археологическим и палеоантропологическим данным более или менее убедительно можно выделить группу
памятников, сохраняющих преемственность с сакскими, но имеющих новые черты, присущие качественно
новой культуре. Такими могильниками, как мы полагаем, являются курганные могильники: Каратал,
Каргалинка, Кап- чагай III, Унгур-Кора I, Кзыл-Эспе, Бесшатыр II, Утеген I, Калкан I, Ак- шокы IV, Бетагаш,
Муюн-Тогай II, Сары-Тогай, Кенсай, Шормак I, Бурана, Чильпек.
Для могильников раннего этапа характерно расположение курганов цепочкой гии параллельными цепочками с
севера на юг. Обычно в каждой из них насчитывается 5-10, но иногда и до 25 курганов с кольцевыми вы-
27
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
кладками из камней на насыпи и за насыпью: кольца сложены из 1—2 или 3-4 рядов некрупных камней,
уложенных в ряд.
Могильные ямы в плане прямоугольные с закругленными углами, длинной стороной вытянуты с
востока на запад. Стенки ямы вертикальны, перекрытия могилы деревянные. Покойника кла ; и в яму в
вытянутом положении, на спине, головой на запад, с руками, вытянутыми вдоль туловища. Очень редко
встречаются погребения, где одна из рук у покойника согнута в локте. В западной части ямы у головы ставился
глиняный сосуд. Покойника «снабжали» пищей — задней частью туши барана. В могилу помещали личные
вещи умершего или умершей — железные и бронзовые ножи и шпильки, бусы, золотые, серебряные и
бронзовые серьги, металлические зеркала, изредка - железные наконечники стрел.
Этап «Жетысу» (I—III вв. н. э.) - развитая стадия эволюции усуньской культуры. Памятники этого
периода многочисленны и наиболее полно характеризуют культурные достижения. К числу их относятся
курганные могильники: Талгар I, III, Бастау II, III, Актас VII, Сарытау I, II, Акшокы III, IV, Утеген II, III,
Бесшатыр I, III, IV, Кадырбай II, Шормак И, III, Ащи- су, Актерек, Муюн-Тогай I, Сары-Тогай, Дехкан I, Курты,
Кзылауыс II, III, Тайгак I, Алтын-Эмель I, III, IV, Капчагай II, Калкан IV, Алатобе I, Актас IV, Караша,
Шошкалы, Узунбулак, Кзыл-Кайнар.
В могильниках рубежа н. э. курганы располагаются бессистемно. Сокращается количество насыпей с
видимыми кольцевыми выкладками, уменьшается количество ям, перекрытых деревом. Появляется новый тип
могильного сооружения — яма с подбоем, состоявшая из ямы и ниши в одной из ее стен, на уровне дна могилы,
куда клался труп погребенного. Подбой, как правило, располагался в северной стене ямы.
Появляется еще один тип устройства могилы — с «заставкой». Это грунтовая яма, перегороженная
поставленным наклонно настилом из жердей и бревен. Верх настила упирается в северную стену, основание —
в южную. В могилу помещается большее, чем раньше, количество глиняных сосудов — нередко шесть-семь, а
сами они изменяются: дно раньше округлое, теперь уплощено и плоско.
Этап «Или» (III—V вв. н. э.) - поздняя стадия развития культуры древних усуней. Представилась
возможность из большого количества изученных памятников выделить лишь несколько могильников,
относящихся к этому периоду. Это могильники: Актас I, III, VI, Унгур-Кора II, Чулак- Джигде 1.
Для последнего периода обычна бессистемная планировка кладбища, нередко несколько цепочек (из 5-7
насыпей каждая) располагается рядом с зимовкой-поселением (группа Актас). Иногда среди усуньских захоронений встречаются единичные тюркские курганы. Исчезают курганы с каменным кольцом на насыпи, круг из
камней сверху засыпается землей. Могилы двух типов — грунтовые и подбойные. В захоронениях преобладают
горшки с плоским и округлым дном. Вместе с украшениями, сосудами, ритуальной пищей в могилу иногда
кладется каменная зернотерка.
Усуньская культура на разных этапах развития сохраняет преемственные связи, это единая культура,
развивавшаяся в продолжение 600-700 лет77.
Материальная культура древних усуней исследована достаточно полно. Раскопки поселений и
могильников Семиречья, главным образом, в Илийской, Таласской и Чуйской долинах, далг яркие и
выразительные материалы, которые позволили представить характер усуньских жилищ, их интерьер, узнать об
орудиях труда и оружии, проследить эволюцию керамики и ее основные типы.
Выше отмечалось, что полукочевой-полуоседлый образ жизни древних усуней был причиной наличия
у них зимовок-поселений и укрепленных поселений городского типа. Скупые сведения древнекитайских
письменных источников подтверждают, что в действительности так и было.
Государство Усунь имело свою столицу - Чигучен (Красная долина)78. Ханьские летописцы сочли возможным
добавить к этому имени приставку «чен»79, обозначавшую укрепленные поселения типа городов- крепостей.
В Чигучене во II в. до н. э. находился дворец усуньского гуньмо Лю- ецзяоми и выданной за него
китайской принцессы Цзянду80. Архитектурное Архитектурное решение здания и его интерьер нам не
известны, но можно предполагать, что строительство основывалось на традициях древнекитайского зодчества.
На всей огромной территории расселения древних усуней, вероятно, Чигу-чен был не единственным городом.
По имеющимся сведениям, в IV-V вв. н. э. какой-то усуньский гуньмо, который воевал с сяньби, имел дворец
(город или ставку?) у Хангайских гор81.
Более поздние комментаторы ханьских династийных хроник подтверждают сведения о пунктах
оседлости древних усуней, утверждая, что хотя они были скотоводами, вели кочевой образ жизни, но все же
«имели города и предместья»82.
Отсутствие археологического подтверждения этих известий объясняется малоизученностью
памятников городской культуры, в частности, ранее оседлой культуры на всей территории Семиречья. Другой
причиной является слабая разработанность стратиграфии семиреченских городищ и, соответственно,
хронологической классификации керамических комплексов. Последнее особенно относится к
раннесредневековым комплексам, традиционно датируемым тюркским временем, исходя из тенденциозного
постулата о привнесении городской культуры в Семиречье согдийцами. Между тем, многочисленные
формально-типологические аналогии между керамическими комплексами из тюркских слоев городищ и их
захоронений и, особенно, из поселений позднеусуньского времени (сосуды с вертикальными
профилированными ручками, кружки с петлевидными ручками, котлы с горизонтальными ручками разных
форм, хумчи и т. д.)83, убеждают в необходимости передатировки в сторону удревления (по меньшей мере на
28
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
300 лет) так называемой тюркской керамики. Вероятно, при широкомасштабных раскопках и тщательной
разработке стратиграфии, нижние слои ряда многослойных городищ (Сумбе, Лепсы - Восточное Семиречье84;
Суяб, Кулан, Актобе — Степнинское западное85) будут отнесены к усуньскому времени.
Таким образом, кроме приведенных скупых сведений династийных хроник об усуньских городах, мы
не имеем других данных, зато значительно лучше известно о «предместьях», под которыми подразумеваются
поселения и зимовки-поселения.
Остатки оседлых поселений усуней изучены в долинах рек Чу и Кегень. На поселениях Чуйской
долины жилища были прямоугольных форм, сложены из сырцового кирпича, отапливались подковообразными
глинобитными очагами.
Гораздо лучше сохранились строительные конструкции на поселениях Актас на реке Кегень. Здесь
комплекс сооружений состоял из 5 каменных жилых помещений и нескольких хозяйственных сооружений.
Среди построек центральной была «квадратная комната», к ней примыкала «большая комната» площадью 126
кв. м с входом в нее через узкий длинный коридор. В «квадратной комнате» находился очаг из каменных
плит86.
В холодный сезон усуньские семьи проживали в жилищах двух типов: кирпичных и каменных домах. Зимние
жилища строились из сырцового кирпича и плитнякового камня на глиняной основе. Каждый жилой дом
состоял из большой комнаты, подсобных мелких пристроек и загонов для скота. Все прмещения
пристраивались друг к другу. Полы в них были земляные, обмазанные глиной. В жилых комнатах на полу
находились открытые очаги квадратной формы, сложенные из камня. Очаги служили для отопления, освещения
и приготовления пищи. В зимнее время жизнь семьи была сосредоточена вокруг очага, здесь же стояли
глиняные сосуды с пищей, лежали каменные зернотерки для приготовления муки.
4—5 семейных домов составляли поселок. Недалеко от поселения находилось родовое и семейное
кладбище. Кладбища состояли из земляных и каменных курганов, каменных выкладок или оград.
В летнее время приперекочевках, как отмечают древние авторы, усуньские семьи жили в «круглой
хижине, обтянутой войлоком» - в юрте.
Питание усуньской семьи состояло из мяса, молока и растительной пищи. Мужчины, женщины и дети
одевались в одежду из шерсти, кожи и шелка. Шелк и другие изделия иноземного происхождения были получены либо путем торговли, либо добыты усуньской знатью во время военных набегов.
Наряду со скотоводством и земледелием у усуней были развиты домашние промыслы и ремесла. Особенно
широко было развито изготовление керамической посуды. Посуда по функциональному назначению подразделялась на столовую, кухонную и хозяйственную (для хранения запасов продуктов). Столовая посуда
вырезалась также из дерева (в основном, из березы) - это небольшие столики-блюда, кубки, черпаки.
Гончарное дело у усуней достигло высокого уровня развития. Сосуды изготавливались на гончарном
круге, а также лепились от руки на матерчатом шаблоне, наполненном песком. На внутренних стенках
керамики и на дне остались отпечатки ткани. Стенки наращивали полосами, а швы, где полосы соединялись,
заглаживали и сверху наносили ангоб. Посуда была разнообразна как по форме, так и по назначению.
Наиболее распространены были следующие виды посуды: миски с округлым сферическим дном,
вогнутым внутри венчиком, реже — прямым, с соотношением высоты тулова и диаметра 2:1; чаши с округлым
или, реже, уплощенным дном и узким устьем. У кувшинов, при общей грушевидной форме тулова, различается
горло - узкое, высокое или раструбом. Кубки двух типов: низкие приземистые (с одинаковой высотой и
диаметром) и высокие. Ручки петлевидные или в виде выступа прикреплены к середине тулова или у закраины,
для высоких кубков характерна ручка только в середине тулова. У горшков узкое или широкое устье,
уплощенное дно и слегка загнутый внутрь венчик.
Кухонная керамика представлена толстостенными сферическими котлами из рыхлой глины, черного
обжига с горизонтальными и вертикальными ручками разных форм.
Основной тип посуды усуней - это полусферические миски и чаши, кубки с петлевидными ручками,
грушевидные кувшины, толстостенные котелки и котлы с налепными ручками. Встречаются чайникообразные
сосуды с ручкой и носиком, цилиндрической формы багжи, водоносные кувшины со сливом.
Для керамики начала нашей эры характерен красный ангоб и перелом на тулове. В поздний период,
III—У вв., находок посуды с округлым дном меньше, преобладает плоскодонность.
Важное место в хозяйстве древних усуней занимали добыча, плавка и обработка железа, меди и
драгоценных металлов. Из железа, меди и бронзы изготавливались орудия труда, предметы быта и культа —
топоры и тесла, серпы и ножи, шилья и гвозди, котлы и жертвенники, алтарики и светальники, оружие и
предметы украшения — кинжалы и наконечники стрел, браслеты, серьги и кольца. Из золота — украшения
одежды, головного убора и оружия мужчин и женщин.
Ювелирные изделия представлены сережками из свернутой в кольцо золотой, медной или бронзовой проволоки
и подвесками из камня; бронзовыми шпильками, один конец которых украшен скульптурным изображением
птицы, причем обычно фигурки сильно стилизованы.
Из тонкого листового золота изготовлялись кольца и бляшки. В позд- неусуньское время
распространились ювелирные украшения со вставками из цветных камней. Прекрасными образцами таких
памятников полихромного искусства являются золотые подвески, инкрустированные красными камнями в
29
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
сочетании с зернью, найденные при раскопках могильника Ак- тас-П. Драгоценные и полудрагоценные камни сердолик, гранат, бирюза - шли на изготовление бус.
Ювелирное искусство древних усуней наиболее ярко характеризуют золотые изделия, обнаруженные в
Каргалинском ущелье неподалеку от Алматы. Среди находок два перстня со скульптуркам:' двугорбых верблюдов, десять фигурок горных козлов, серьга с изображением мыши, грызущей человека, многочисленные
бляшки. Все изделия выполнены из золота и инкрустированы бирюзой.
Особый интерес представляет каргалинская диадема. Это длинная золотая полоса, состоящая из
двух кусков общей длиной 35 смишириной 4,7 см, сверху и снизу на полосе - гладкий бордюр шириной 0,5 см.
Внутреннее поле пластинки заполнено изображением зверей, птиц, людей в окружении сложного
растительного орнамента, выполненного техникой штамповки. Здесь и марал с перевернутой назад головой,
самка марала, между ними - летящая птица, затем крадущийся крылатый тигр, на котором сидит человек,
голова человека обращена назад, руками он держится за ветку дерева. Далее на постаменте стоит крылатая
лошадь. На второй половине диадемы изображен бегущий дракон, верхом на нем сидит человек, уцепившись
левой рукой за рог дракона. Над всадником летит гусь или утка. Затем вновь изображен крылатый конь на
пьедестале. И, наконец, последняя группа изображений состоит из летящей птицы, козерога в быстром беге с
человеком на спине, медведя и птицы над ним, и опять человека, верхом на архаре. В руке человека цветок.
Глаза животных выполнены из цветного сердолика и альмандина, туловища инкрустированы бирюзой 87.
Диадема является ярким памятником прикладного искусства древности. По всей вероятности, в
изображении на диадеме нашли отражение религиозные представления и мифология усуней.
В усуньском обществе также были развиты ткачество, прядение, обработка кожи, камня и кости. Прядение и
ткачество существовали в значительных масштабах, обеспечивающих производство кошм и одежды из домотканой шерсти. Для изготовления ткани употреблялся примитивный ткацкий станок (типа казахского
«ормек»), костяная пластинка с 4-мя крестообразно расположенными отверстиями-распределителями нитей
пряжи была обнаружена при раскопках зимовки-поселения Актас-Н88. О тканях домашнего производства
свидетельствуют также сосуды с отпечатками ткани на внутренних стенках тулова, находки их многочисленны
и общеизвестны.
Кожевенное дело — обработка шкур животных и изготовление кож для пошива обуви (находки обрывков
кожаной обуви в курганном захоронении могильника Кызылауыз89), вероятно, шуб, кожаных штанов и курток90, изготовление кожаных сосудов и конской упряжи.
Из камня изготовляли орудия труда - мотыги, зернотерки, песты; предметы быта и украшения —
пряслица, мусаты, точильные камни, из цветного камня — бусы. Костяные тупяки, наконечники стрел
(поселение Актас II), пуговицы и другие мелкие поделки также использовались в хозяйстве и быту.
По письменным и археологическим источникам мало известно о языке и письменности усуней. Мы уже
сообщали о находках призматического трехгранного камня с процарапанными знаками руноподобного типа и
каменного сосудика с четырьмя знаками и словоразделителем, относящихся к позднеусуньскому и
позднесакскому времени (соответственно - III—V вв. н. э. и IV—III вв. до н. э.). Однако, принадлежность их к
памятникам письменности гипотетична и не подтверждена филологами.
Зато неопровержимым фактом является находка памятника неизвестного алфавитного письма у
поздних саков — этнокультурных предков усуней. Есть все основания предполагать, что это письмо было
изобретено и употреблялось у этих племен.
Лингвистическая ситуация в государствах и племенах - соседях усуней была благоприятна для
бытования алфавитного письма и в усуньском обществе. Так, в стране Гао-чан (передние чеши) в III—VI вв.
употребляли китайское письмо, но также и тюркское, т. е. письмо, которое писаюсь «поперечными строками» 93.
В VI-VII вв. в государстве Кан (отрасль кангюйского дома) даже имелось тюркское уложение законов, по
которому вершился суд над преступниками, здесь также писали поперек94. Вероятно тюркская письменность
употреблялась в Куча в VI—VII вв., так как жители его писали поперечными строками95.
Точки зрения на язык и письменность усуней, существующие в научной литературе, различны по
степени обоснованности, но в целом остаются на уровне рабочих гипотез.
Еще в 20-х годах XIX в. Абель Ремюза, изучая находки Г. Спасского 1809 г. в пещере на Иртыше и
около Зыряновского рудника девяти рунических надписей, писал, что по начертанию они имеют сходство с
северными рунами и это письмо, несомненно, было в употреблении у племени, которое «у китайцев известно
под именем У-сунь и которое за 100 лет до Рождества Христова, обитало на землях, лежащих к западу от
Иртыша и озера Зайсан».
Большинство востоковедов и филологов, занимавшихся древнетюркским письмом после А. Ремюза,
поддержали его точку зрения, подтверждая тюркоязычность древних усуней.
Славный сын Скифии - Анахарсис родился около 605 или 613 г. до н.э. в семье царя Гнура на берегах
Борисфена – Днепра. Его матерью была эллинка, поэтому Анахарсис ( с греческого языка имя переводилось,
как небесный глас) легко владел обоими языками. Кроме него, в семье росли еще два брата и будущих царями
Савлий и Кадуит.
Судя по откликам античных авторов, что сохранили о нем много разнообразных и ценных сведений
биографического толка, рассказы о его путешествиях и встречах с интересными людьми, записи философских
бесед, а также крылатые изречения, Анахарсис предстаёт перед современным читателем и высокообразованным
30
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
ученым-философом, и путешественником, и писателем, и врачом и даже изобретателем. По сохранившимся
легендам, именно скиф Анахарсис изобрел якорь, усовершенствовал парус и гончарный круг. Вся его жизнь
была яркой и трагической. И, совершенно не случайно, античные авторы называли его одним из семи мудрецов
древнего мира. А его дипломатические достижения во славу Скифии многообразны. Остроумные высказывания
со временем использовали и другие дипломаты, мыслители античности и средневековья. Так что Анахарсис –
это совершенно реальный персонаж древней истории, каким он и был на самом деле. Допуская, что сакский
ученый родился в начале VII в. до Рождества Христова, то ему явно «исполнилось» если не 2610, то 2630 лет.
Столь почтенные юбилеи античным героям не принято отмечать, но выдающийся мыслитель вполне достоин
того, чтобы о нем вспомнили потомки-земляки! И, глядишь, стали бы умнее и перестали бы игнорировать связи
по линии Великая Скифия – Великая Русь – Казахия, а значит - от Дуная до Сибири, понятное дело, вместе с
соседями…
Об известности Анахарсиса было известно не только Геродоту, но и современным ему читателям, разве не
свидетельствует об этом следующая фраза из общей характеристики Понта Эвксинского – « ведь нет ни одного
племени у Понта, которое бы не выделялось мудростью и мы не знаем ни одного ученого мужа, кроме
скифского племени и Анахарсиса».
Великая Скифия во времена Анахарсиса была самой могущественной державой античного мира. В ответ на
провокации южных стран и блокировку торговых путей северян в сторону Египта и Индии, около 612 г. до н.э.
на юг от Кавказа двинул свои войска приазовский царь Мадия. Более четверти века скифы контролировали
территории от Черного моря и Каспия до Египта и Индии. Военное могущество проистекало из реального
экономического могущества Великой Скифии, население которой около 650 г. до н.э. при царе Арианте
оценивалось в 6-13 млн. человек. Скифия имела огромные лесостепные города типа Гелона (отмечен
Геродотом), но старалась не привлекать к ним внимание. Скифские стрелы с тупыми концами, принимались
внутри страны и в ряде соседних, в качестве монет, а уже с VI в. до н.э. в городах Северного Причерноморья
чеканилась круглая монета. Скифские басилевсы (цари), из рода которых происходил Анахарсис, были
сказочно богаты, о чем свидетельствуют находки драгоценностей из курганов.
Диоген Лаэртский в книге «О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов» сообщает, что Анахарсис
писал о скифских и эллинских обычаях, о средствах к дешевизне жизни, и сложил 800 стихов о военных делах.
Отличаясь свободой речи, он дал повод к образованию пословицы о «скифском образе жизни».
Примерно в 594 г. до н.э. Анахарсис прибыл в Элладу, а Сосикрат упоминает, что это случилось в 48-ю
олимпиаду, в архонство Евкрата.
Лукиан Самосатский, знаменитый сатирик II в. до н.э. рассказывает о первых шагах Анахарсиса по земле
Эллады и в рассказе «Скиф или гость» он говорит о встрече царственного скифа с другим скифом – Токсарисом
(Токсаром), прибывшим из Скифии в Афины задолго до Анахарсиса. Это был мудрый муж, отличавшийся
любовью к прекрасному и стремлением к благородным знаниям, но не из царского рода, а из простых скифов.
Этот Токсарис путешествовал по греческим городам и даже побывал у лидийского царя Креза, которого персы
считали советником по Скифии, но он не возвратился в Скифию, а умер в Афинах и немного спустя был
признан героем. Афиняне стали приносить ему жертвы, поскольку он прославился как иноземный врач.
Токсарсис был еще жив, когда соотечественник, только что высадился в Пирее и шел в Афины. Как иностранец
и «варвар», Анахарсис испытал сильное смущение, не зная, что с собой делать. Он ведь не находил никого, кто
бы знал его язык и вообще уже раскаивался в своем путешествии и решил, что только взглянет на Афины и тут
же немедля отправится назад. Но, к счастью, в Кармике его увидал Токсарис. Сначала тот обратил внимание на
одежду путешественника, ибо это был плащ родины, а затем он узнал и самого Анахарсиса, представителя
знатного скифского рода.
Посольство Анахарсиса в Грецию и соседние страны одни античные авторы рассматривали как
этнографическую экспедицию, а другие – как масштабную разведку. Влиятельный и умный царский скиф
обязан был формировать и поддерживать привлекательный имидж Великой Скифии, налаживать связи с её
потенциальными союзниками. И эта политика имела достаточно устойчивый экономический смысл. Корабли с
традиционно скифскими товарами – зерном, кожами, соленой рыбой, оружием часто причаливали в греческие
порты, а затем эти товары появлялись на рынках Афин, Милета и других известных городов. А суда с
заморскими винами, драгоценностями спешили к портам Приазовья и Северного Причерноморья.
Как и все «первофилософы», тем более – дипломаты, Анахарсис не оставил больших трудов, но своими
высказываниями выражал яркие и актуальные дипломатические и экономические мысли. Образно говоря, он
стал своеобразным предтечей модного ныне маржинализма (теории и практики предельной полезности).
Афористичное выражение Анахарсиса, что виноградная лоза приносит три кисти: первую – удовольствия,
вторую – опьянения, третью – отвращения. Её, эту мысль, философ повторил в иной форме, судя о вине: первые
три чаши на пиру – это чаша наслаждения, затем чаша опьянения и последняя – чаша омерзения. На вопрос, как
не стать пьяницей, он ответил: «Иметь перед глазами пьяницу во всем безобразии». А юноше, что оскорбил на
пиру гостя, заметил: «Если ты в молодости не переносишь вина, то в старости будешь пить воду».
В Афинах произошла встреча Анахарсиса со знаменитым эллином, политиком и философом Солоном (ок.640559 гг. до н.э.).
«Гермипп рассказывает, что, прейдя к дому Солона, он приказал одному из слуг доложить Солону, что к нему
пришел Анахарсис, желая посмотреть на него и стать его гостем. Солон передал, что отношения
31
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
гостеприимства завязываются каждым на своей родине, на что Анахарсис ответил, что Солон на своей родине и
ему следует заключить связи гостеприимства. Солон принял его и сделал величайшим другом».
Скифское наполнение Афин допускало, что и род самого Солона мог иметь какие-то связи со Скифией. Именно
когда Солон пришел к власти в 594 г. до н.э., тогда – по ряду версий – оказался в Афинах и молодой Анахарсис.
Потому-то и сразу двинулся к дому архонта, проявив особую дипломатичность. В Греции Анахарсис прожил
более 30 лет, до самой смерти Солона. В это время он побывал в Лесбосе, Фивах, Коринфе, Фокиде, Беотии,
Сицилии, Египте и Персии. Согласно античным источникам, знаменитый скиф настолько прославился своим
умом и находчивостью, что был избран членом Ареопага – верховного органа управления Греции. К тому же он
активно выступал на Олимпийских играх, где не раз побеждал и получал высшие награды.
Диодор Сицилийский в I в. до н.э. считал, что именно Анахарсис возглавил посольство философов к царю
Крезу. Царь же отмечал мудрецов на пирах и собраниях величайшими почестями. А вот прославленного скифа
он избрал для беседы первым.
- Какое же из живых существ храбрейшее? – спросил Крез, ожидая возвеличивание людей, а среди них – власть
имущих.
- Самое дикое, - ответил скиф, - ибо только оно мужественно умирает за свою свободу.
Крез провоцировал собеседника на иной ответ:
- А какое существо справедливейшее?
- Самое дикое, - повторил мудрец. – Только оно живет по природе, а не по законам: природа есть создание
Божие, а законы – установления человека. Справедливее пользоваться тем, что открыто Богом, а не человеком.
- Так не зверь ли самое мудрое существо?
- Мудрейшее, согласился Анахарсис. – Предпочтение истины природной истине закона проверяет все живое на
мудрость.
Мировоззренческие позиции скифа проявлены во многих античных произведениях. Еще до нашей эры ходили
списки с его работ и писем: «К афинянам», «К Медоку», «К Аннону» - оба философы, «К царскому сыну»,
«Крезу»… По сравнению с Токсарисом, Анахарсис, судя по сумме источников, больше проявлял лаконичность
и афористичность. Так, Геродот, вероятно, зная письма скифа, в частности «К афинянам», приводит пример:
«Вы смеетесь над моим языком за то, что он неотчетливо выговаривает греческие буквы. Анахарсис
неправильно говорит среди афинян, а афиняне – среди скифов. Не языком отличаются люди от людей и
приобретают славу, а мыслями, как и эллины, отличаются от эллинов. Спартиаты не чисто говорят поаттически, но деяниями своими славны и похвальны. Скифы не порицают речи, которая выясняет должное, и не
хвалят той, которая не достигает цели. Речь не бывает дурна, когда мысли хороши и прекрасные дела следуют
за речами. Скифы считают речь дурной, когда бывают дурные мысли…»
Порицаемый одним греком за свое скифское происхождение, Анахарсис огрызнулся: «Мне позор – Отечество,
а ты – позор Отечеству». Соглашаясь с мыслителем Токсарисом, считал, что лучше иметь одного друга,
стоящего много, чем многих не стоящих ничего. Хорошим и дурным у людей считал одно – язык, его
требовалось всегда сдерживать. Об умении Анахарсиса примечать особенности общества писал Плутарх:
«Анахарсис, посетив Народное собрание, выражал удивление, что у эллинов говорят умные, а дела решают
дураки».
Еще Платон отмечал, что Анахарсис сделал много полезных изобретений и стремился научить
соотечественников эллинским обычаям, Феодорит (390 – 457 гг.), ученик Златоуста и представитель его школы,
указывал владеющего письмом Анахарсиса в числе «семи мудрецов, имевших после пророков». «…Скиф
Анахарсис был философом. Его до такой степени жгла любовь к философии, что он стал весьма известным и у
всех прославленным. Он, не только бодрствуя, боролся с душевными страстями, но и во время она показывал
признаки воздержанности…»
Повидав многие страны и выказав там свою великую мудрость. Анахарсис возвратился в скифские пределы.
Но, еще плывя через Геллеспонт, ему пришлось делать остановку в Кизике, а кизикенцы в это время
торжественно справляли праздник Матери Богов. Великий скиф дал богине обет: коль он благополучно
вернется домой, то принесет ей жертву по обряду и учредит и в её честь всенощное празднество. В Скифии, он
стал поучать свое окружение, каким должен быть царь, за что его невзлюбили родственники.
В своей книге Казбек бек Таусар написал: «… Арыс (Анахарсис) был поэтом и философом, он стремился
внедрить в своем царстве все лучшее, что видел в странах Европы. На этой почве у него возникли разногласия
со старшим братом Сабыром (Савлием), в результате чего он погиб».
Существует две версии гибели мудреца. Одна проста до банальности: царственные братья были на охоте, и
Савлий послал в сердце Анахарсиса пернатую стрелу, покончив, таким образом, с критиком его правления.
Другая версия, вполне в духе мировоззренческих взглядов философа. Тайком он отправился в так называемую
Гилею – местность, что лежала у Ахиллесова ристалища и вся покрыта густым лесом разной породы деревьев,
где-то в низовьях Днепра или Дона. При этом он навесил на себя маленькие изображения богини и бил в
тимпаны – медные тарелки. Какой-то скиф подглядел за совершением обряда и донес царю Савлию. Царь сам
прибыл на место и убедился, что брат действительно справляет чуждый скифам праздник. Натянул лук и
поразил Анахарсиса каленой стрелой. Диоген Лаэртский приводит последние предсмертные слова мудреца:
«Разум оберег меня в Элладе, зависть погубила меня на родине».
32
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Его имя в Скифии было предано забвению. Геродот свидетельствовал, «что теперь если кто-нибудь спросит о
Анахарсисе, скифы утверждают, что не знают о нем из-за того, что он воспользовался чужими обычаями».
После смерти мудреца, у него остались шестеро сыновей: Ак, Пан, Жан, Бал, Бек. Уже в следующем поколении
власть царей скифов перешла к его потомкам, которые разделили подвластные дузы (территории) на три
административно-военные территории. Отныне история Великой степи будет связана с именами его сыновей:
Ак-Жан-Бек. Это им судьбой выпало возглавить стороны света: Ак Арыс – восход солнца (Улы дуз), Жан Арыс
– центр (Орта дуз) и Бек Арыс – закат солнца (Киши дуз).
До наших дней дошли афоризмы, приписываемые Анахарсису:
За сотни и тысячи лет до нашего времени скифо-сакская цивилизация тесно общаясь с античной и
восточными цивилизациями древности, оставила глубокие следы в истории их развития. Среди
участников разрушения могущественного Рима особенна роль гуннов. “Если взаимная передача
материальной и духовной культуры является единственным залогом развития человеческой
цивилизации,– пишет А. Таракты, – то погонщиками этой исторической необходимости были
кочевники.
Не случайно, что и поныне в разбросанных как просо между Алтаем и Карпатами скифских курганах
находятся предметы искусства и быта Египта, Греции, Ирана, Ассирии, Урарту, Китая, Индии. Для
того чтобы признать, что первым, кто освоил пронизывающий оба континента Великий Шелковый
путь, был не пеший крестьянин в Китае, обрабатываюший тутовое дерево, а носящиеся наперегонки с
ветром всадники, необязательно прибегать к архивным свидетельствам”.
Контрольные вопросы:
1. Номадизм как тип культуры
2. Искусство саков, массагетов, скифов, сарматов
3. Представление пространства и времени в номадической культуре.
4. Сакские мыслители (Токсарид, Анахарсис)
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
История Казахстана (с древнейших времен до настоящего времени). Атамура, Алматы, 2000-2010 гг.
Лекция 6: Культурное наследие прототюрков
1. Прототюркий период в развитии номадической культуры
2. Древнетюркская цивилизация и ее особенности.
3. Космогония и мифология древних тюрков. Культ предков
4. Письменные памятники тюрков
5. Программа «Мәдени мұра»
6. Программа «Сакральная география Казахстана»
По предположению историка К. Сарткожаулы, “1. Гунны применяли алфавитное письмо, обозначающее звуки.
2. Это письмо не прерываясь из поколения в поколение от гуннских времен, просуществовало до Х века. 3.
Теперь, встречающиеся на территории Монголии и Тувы, Казахстана и Кыргызстана сотни рунических
свидетельств можно рассматривать как относящиеся не только к тюркской культуре, но и к каганатам Хунну,
Това, Вэй, Сяньби, Жуанжуан. 4. Гунны говорили на древнетюркском языке и государственным языком был
тюркский язык”.
(Письменность Хунну. Мир, стр. 455).
Широко распространено мнение об иранском культуртрегерстве в языке и письменности тюркских народов.
Следует обратить внимание на важность и необходимость специальных исследований по данной проблеме.
Наравне с тюркским письмом, грамотная часть тюркского общества умело применять и древнюю согдийскую
письменность.
В городах, расположенных по Великому Шелковому пути, согдийцы, активно занимаясь торговлей, с древности
установили культурные связи с тюркскими племенами. Начиная с IХ века, в Восточном Туркестане появилась
древнеуйгурская письменность. Произведения, написанные древнеуйгурским алфавитом, имели свои отличия,
но являлись прямым продолжением, наследователями языка рунических памятников.
Таким образом, в средние века в тюркской культуре сформировалась письменность, оказавшая
непосредственное воздействие на устойчивость существования этой культуры. Несмотря на то, что
впоследствии тюркскую письменность сменил арабский алфавит, это культурное сокровище не потеряло свою
ценность.
33
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Письменная культура склонна рассматривать созданный Богом или Природой мир как текст и стремиться к
тому же прочитать содержащиеся в нем сведения”. (Типология культур. Мир, стр. 251).
Показ времени через письменные коды расширяет пространство и протяженность информационной подачи. С
этой позиции воззрение, имеющее объективное содержание, может развиваться только через письменность.
Тексты не принимают у суеверий значимые признаки природы. Как правило, они подаются как знаки слов,
сказанных Создателем.
В этой связи, не соответствует ни логике, ни историческим свидетельствам мнение, расхожее в условиях
тоталитарной системы, о том, что до Октябрьской революции у казахского народа не существовало письменной
культуры, что он был почти поголовно неграмотным.
По мнению историка А. Хасенова, древнетюркская письменность имеет переплетение и созвучие с культурой
скифо-сакской эпохой. Отсюда возникает предположение, что, возможно ультимативного характера письма
грозного правителя гуннов Баудун шаньюя императору Китая, грамоты, врученные Аттилой в руки послам,
отправляемым в Рим, законы и указы кангюйских царей были написаны древнетюркским алфавитом. Еще одно
свидетельство того, что пращуры казахов были тюркоязычными и имели собственную буквенную
письменность, – обнаруженная в 1982 году монгольскими археологами письменность Хунну. На золотом
медальоне отчеканены 4 слова, состоящие из 9 древнерунических букв: 1. Ой-Сењгiр. 2. Елшi ыты. Перевод: 1.
Ой-Сенгир.
Естественно-космические основы традиционной казахской культуры Одним из главных условий определения
особенностей культуры казахского народа является определение ее места в мире. Выше мы рассматривали
культуру как данность, как окружающую среду, как сферу цивилизации. Здесь основным способом
исследования можно назвать созерцание со стороны.
Однако культурное пространство не является пустой и полой средой. Оно соединяясь внутренне с носителем
культуры, находит свое проявление через его миропознание. Здесь огромно познавательное значение идеи
древней философии об единстве, сообразности и гармонии макрокосмоса и микрокосмоса. Мы не собираемся
ставить вопросы: что такое космос? Какова его структура? Как он появился? Наша цель сводится к описанию
проявлений природных и космических творений в одной определенной культуре. То есть, рассматривать
культурное пространство изнутри.
“Непосредственная близость происхождения казахов к естественной действительности, – пишет М. Орынбеков,
– близость с эмоциональной позиции к наблюдаемому, воспринимаемому миру нашло свое отражение в
понимании ими своего внутреннего мира, нравственных начал существования”. (Мировоззрение древних
казахов. Алматы, 1996, стр. 87).
Если для западной цивилизации космос и природа являются только объектом действий, соответсвующих
человеческим целям и по причине этого находятся вне личности, то для кочевников они являются действующей
личностью. Космос объясняется не как бесконечный холод и пространство, но как вечный залог мира человека,
являясь частичкой космоса, человек не может оставаться нейтральным, не размышлять о сущности, образе и
различных свойствах окружающей среды. Выкристаллизованная за века народная мудрость считает все миры
одним целым, люди признаются частью единой природы.Проблема покорения пространства – мотив, который
повторяется еще со времени шумерской цивилизации в “Песне о Гильгамеше”. Взглянувший на бескрайнюю
степь номад первым делом видит гигантскую линию горизонта, обрамленную небесным куполом.
Бесконечность невозможно воспринять холодным разумом. Она – таинственный мир, на ней печать
неизведанности, темноты, мрака. Для освоения бесконечности необходим неизменный ориентир. В поисках его
степной житель поднимает глаза к небу. Находит там Железный Кол (Полярная звезда), определив с его
помощью расположение Семи разбойников (созвездие Большой Медведицы), отметив Шолпан (Венера), и
Уркер (созвездие Плеяд), приближает далекое небо. Войско в походе, путник в дороге, пастух в степи
ориентировались ночью по звездам.
В мифологии тюркских народов так описывается строение космоса: семь уровней Земли, на ней
– Синяя гора, на Синей горе – Синее дерево, оно подпирает синий небесный купол. Этот образ похож на
строение юрты.
Один из впечатляющих образов в представлении казахов о мире – мировое дерево. Символ мирового древа
обозначает движение вверх, непосредственную связь Земли и Неба. Карабкаясь по высокому стволу этого
дерева, герои эпосов могли достигать небесных тел. Еще одна роль, выполняемая мировым деревом, это то, что
оно связывает верхний и средний миры еще с одним – нижним миром. Мир живых не теряет связи с прошлым,
зоной аруахов (духи предков).
Корни Синего дерева расположены под землей. Вечнозеленое древо жизни получает силу и соки от нижнего
мира.
Таким образом, в духовной культуре казахов обожествление неба как Тенгри-Бога является важным элементом
этой культуры. Поднимать небо на божественный уровень не означало боязни его, науке известно, что это
является особенностью мироощущения древних мифов и религий.
Происхождение казахи начинают от верховного бога тюрков – Небесного Тенгри. Каганы, по его милости
правящие народом, назывались “Рожденные на Небе и украшенные Солнцем и луной”. В тюркских текстах все
победы тюрков связывались с Небесным Тенгри. Почитание Неба и его светил является важным признаком
34
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
миропознания всех народов, принадлежащих тюркской цивилизации. Например, известно, что в эпосе “Огузнаме” Огуз каган дает своим детям имена Небо, Солнце, Луна, Звезда, Гора, Море.
Нельзя воспринимать тенгрианство как религию многобожия из-за того, что здесь обожествляются силы
природы. Мнение о том, что до прихода ислама у казахов не существовало понятия конкретного бога, не
соответствует истине. Кочевники считали единственным создателем Небесного Тенгри, впоследствии Тенгри и
Аллах превратились у казахов в синонимы.
Так писал Ч. Валиханов об идее гармонии Неба и Земли: “Есть люди, живущие на небе. Они носят пояса на
горле. Мы живем в Середине, на земле, подпоясываемся по середине туловища, а люди подземного мира, где
есть солнце, луна и звезды, подпоясывают ноги. Между небесными киргизами живет очень богатая старуха. (
Похоже на образ жизни степных жителей, потому что это плод киргизской фантазии)”. (Избранное. Алматы,
1984, стр. 99-101).
Мифическое пространство построено по принципу верх-низ. Например, мифический персонаж Слухач следит
обычно за событиями, происходящими в подземном мире, Жоямерген женится на дочери хана подземного
царства змей. Такие персонажи как пери, дивы, летают по небу, но как правило, мифический герой встречается
с ними на земле. Представления относительно небесного мира ограничиваются в эпосах древности лишь
понятиями, имеющими символическое значение, в образе исполинского дерева, горы, где обитает семиглавый
айдахар.
В связи с распространением в евразийской степи исламской религии, подверглись изменениям и представления
кочевых народов о космосе. Прежнее древнее наследие не исчезло, оно синкретически соединилось с
исламской космогонией.
Согласно этим представлениям, вселенная состоит из двух миров: “фни” (тленность) и “баи” (вечность).
Соответственно этому, человеческая жизнь бесконечна.
Переход из тленности в вечность, то есть уход из этого мира означает, что душа переносится из одной формы в
другую, превращаясь в свет. Идея о вечности души издревле присутствует в казахской культуре. Согласно АльФараби и Ходжа Ахмеду Йассауи, Абаю и Магжану, вообще мыслителям Востока, смысл человеческого
существования на этом свете определяется вечностью души. В противном случае смысл жизни сводился бы
лишь к животному существованию. Проводник, указывающий направление человеку и вселенной, залог их
вечности и бесконечности – Нур. Лишь умом человеку его не постичь, его нужно увидеть, понять и принять
всей своей сущностью.
В исконной казахской культуре понятия Вселенная и Нур конкретизируются посредством правильного
понимания Мира. Мир не означает простое скопление вещей и явлений, сведенных вместе. Мир – одно целое,
то есть он внутренне соединен с человеком.
Когда человек остается один на один с бескрайней Вселенной, возможно появление у личности осознания
бренности, отторжения, отношения подчиненности. Поэтому, народное мировоззрение воспринимает космос не
в качестве чуждой силы, а напротив, как очень близкую себе природную данность. В духовной культуре
казахов применяются несколько способов овладения вселенной:
изображение ее как благоприятную для жизни бесконечность (Бухар жырау), восхваление ее величия как
возвыщающий, но не подавляющий человека мир (Казтуган), определение напевных ритмов ее частей (альФараби).
Кочевая культура смогла найти свое место в бесконечной Вселенной. В бесконечном пространстве человек,
оставаясь наедине с собой и природой, ведет внутренний диалог. Он чувствует настоящую близость со своей
духовностью, с природой. Возвышенность чувств и стремление вознестись к космосу превращала не только
одного человека, но и целые народы, по выражению Л. Гумилева, в пассионариев.
На лоне природы меняется и активность человека. Здесь спешка не нужна. Путники, повстречавшиеся в пути,
считали неприличным наскоро поздороваться друг с другом и разъехаться каждый своей дорогой. Для них
было важнее человеческое общение, желание понять друг друга. Как отмечает К. Нурланова, национальная
казахская идея - понять состояние человека.
Этого можно достичь через общение - высшую форму взаимоотношения. (Человек и мир.
Казахская национальная идея. Алматы, 1994, стр. 5).
После того как не отторгая человека, целостный мир принимает его в себя и превращается в средство
достижения Нура, образ Светлого Мира выполняет функцию миропознавательного принципа. Светлый мир
формируется не в результате логического заключения, а в виде особого типологического образа. Это – стоящий
в художественном отношении выше абстрактных представлений образ. Символическое содержание
типологического образа выходит на передний план.
Светлый Мир является постоянной и мощной опорой для человека. Почитая Светлый мир как свою опору,
народ называет его возвышенно Белый Свет. В традиционной казахской космогонии существуют такие
определения Вселенной-Мира: белый свет, изменчивый мир, бесконечный мир, непредсказуемый мир... то есть,
вселенной свойственны все присущие человеку качества, они (человек и вселенная) являются близнецами.
Естественно, что народное миропознание замечает неудовлетворительность, неполноценность,
приниженность вселенной. В основе этого лежит понимание ограниченности человеческой жизни на этом
свете. В казахской песне говорится: “выходит, что мир краток, а люди лишь гости друг для друга”. В
этом аспекте к характеристике мира добавляются и отрицательные качества:
35
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
тленный мир, обманчивый мир, коварный мир, бренный мир.
В культуре тюркских народов наряду с Небом признаются богоподобными, божественными, священными
явлениями и его светила. В таком аспекте особенно отлична роль, исполняемая Солнцем. Не зря в древних
мифах и легендах, сказках героини носят имена Кџнсђлу ( Солнечная красавица ), Кџн астындаѓы Кџнiкей ыз (
красавица Куникей под Солнцем ).
Достаточно оснований для того, чтобы называть данную культуру солярной (солнечной). Археологические и
этнографические сведения указывают на тесную связь Солнца и Человека. Например, ученые обнаружили в
долинах Саймалы-Таш, Тамгалы, Ешкиольмес множество петроглифов: рисунков богов и людей с
солнцеподобными головами. Антропоморфные круглоголовые лики со светящимися лучами наподобие
солнечных, высечены на камнях. Изображение Солнца как Бога – явление, присущее древним цивилизациям
Востока. Найденные на территории Казахстана солярии схожи с образами Ахура-Мазды и Митры,
высеченными на скале Бехистун в Иране.
Науке известно, что еще один характерный образ для азиатских культур, начиная с шумерского,
антропоморфные изображения с головами, похожими на звездное небо. В Алтынтюбе, находящемся возле реки
Арыс, есть множество изображений “золотоголовых“. Позднее этот образ стал основой для изображения
Небесного Бога – Кок Тенгри. С древних времен эти изображения богов использовались в магических целях.
При изображении солнцеголовых людей на первый план выдвигается их символическое значение: 1) солнце –
начало жизни; 2) при взгляде сверху юрта кочевника напоминает солнце (шанырак – Солнце, уыки – лучи; 3)
структурный изоморфизм между Солнцем и колесом от арбы; 4) Солнце и глаза имеют очень важное значение
для человека, обоих называют светом (“свет мой” означает особую близость); 5) главное и глубокое
человеческое чувство называется “горячая любовь”. Данную характеристику можно продолжить и дальше. На
головном уборе национального символа Казахстана – “Золотого человека” изображено испускающее лучи
Солнце.
Еще одним небесным светилом, почитавшимся в азиатской цивилизации наряду с Солнцем, является Луна. В
древней тюркской культуре Луна считалась заместительницей Солнца, символом красоты, в многих
памятниках почитается как женщина. Значение Луны для кочевником было огромным. Скотоводы в степи,
темными ночами наблюдая восход и закат Луны, выводя свои заключения, вычисляли смену времен года. Они
знали, что новорожденный месяц с каждым днем уменьшается в размерах, в конце концов “заканчивается” и
приходит межсезонье. В это время меняется погода, выражаясь по-научному, преобладают циклоны. Народное
миропознание хорошо знало о влиянии Луны на климат.
Однако, главное символическое значение Луны связано с местом, занимаемом ею между днем и ночью. Пусть
Солнце зашло, но Свет (нравственность, доброта, тепло) остается. На небо сияя, восходит дублер Солнца –
Луна. Борьба между добром и злом приобретает космический характер.
По мнению Чокана Валиханова, казахи обожествляли луну. Эта традиция идет со времен древности. Например,
в рисунках, высеченных на скалах в горах Каратау изображены бинокулярно соединенные спаренные люди.
Подобные изображения обнаружены и на территории Внутренней Монголии. У одного из изображенных здесь
людей окружность вокруг головы испускает лучи, но у второго этого нет. Это обозначает бинарную оппозицию
( Солнце и Луна).
Соединяющая Солнце с Луной линия обозначает “священный путь” людей.
Равнение Солнца и Луны является одной из идей, широко распространенных в мировой культуре. В исламском
мире Месяц превратился в религиозный логотип. Здесь следует учесть один факт. Символика Луны тесно
связана с гомогенной культурной традицией. Она является признаком, соединяющим живой мир с миром
духов. Установка на мусульманских кладбищах знака Месяца показывает преемственность поколений и
традиций.
Как отмечалось выше, Луна является образцом красоты и изящества. В казахском эпосе красота, нежность,
изящность сравниваются с Луной: “Словно новорожденный месяц, идет, покачивая станом” (Кыз Жибек),
“Единственная дочь Гульбаршин – словно пятнадцатидневная луна” (Алпамыс), “Хорошая Луна как Солнце,
так же освещает мир” (пословица).
В традиционной казахской культуре место звездного неба, поражавшего И. Канта, особое. Если осветленный
Космос формируется в результате вечной борьбы Хаоса и Гармонии и победы человечности, нравственности и
порядка, то нарушение данного порядка (установившееся расположение звезд) считалось предвестником
большого несчастья.
Каждая звезда, являющаяся символом постоянства и порядка, имеет непосредственное отношение к
человеческой судьбе. Падающая звезда воспринималась как гибель чьего-нибудь шанырака, гибель человека.
Звезда каждого – указатель к его счастью. Носитель традиционной культуры не боялся смерти. Он воспринимал
ее спокойно, как присущую космическим силам закономерность.
Таким образом, культура в рамках пространства не отчуждаясь от космоса и мира, сумела соединить свои
особенности с человеческим миром. Идея гармонии макрокосмоса и микрокосмоса не ограничилась только
античной культурной ойкуменой. Опыт кочевников в освоении космоса является еще одним глубоководным
течением духовного продвижения человечества. При рассмотрении типовых основ этой культуры, необходимо
учитывать ее космический характер.
36
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
В мифическом сознании не существует понятия личности, она оставалась в тени природных и общественных
сил. Первой личностью, вырвавшейся на волю из оков природы, становится Батыр (богатырь, геройЕсли в
культуре Запада начатые варварами героические века начались после падения Рима, в евразийской Великой
Степи этот процесс соответствовал пику расцвета номадических тюркских империй. Уче.ные приводят
множество доказательств о том, что первоначальные варианты казахского эпоса сложились во времена
тюркских каганатов. Самое главное – в героические времена сформировались архетипы сегодняшней казахской
культуры.
При анализе культурного пространства тюркских этносов нужно обратить внимание на следующие отличия.
Во-первых, исконная культура тюрков складывалась не в пустыне, как у арабов, а в лесистой Саяно-Алтайской
равнине с удобным рельефом. Для того, чтобы освоить засушливую Великую евразийскую Степь, необходимо
было создать резервы в густом лесу Отукена. Мнение, что этот район накопления этноса являлся окраиной
Китая и Ирана, не соотносится с истиной.
Во-вторых, еще одна причина исторического постоянства тюркской этнокультурной целостности связана с
богатством Центральной Азии на месторождения меди и железа.
Освоившая металлообработку в очень глубокой древности прототюркская цивилизация являлась
могущественной силой в этом регионе. Некоторые исследователи истории культуры указывают на схожесть
шумерской металлургии и сибирского вооружения. (О. Сулейменов, Н. Оспанулы, М.М.
Ауезов и другие).
В третьих, как отмечает Л. Гумилев, во многих случаях судьбу степного биоценоза решала переменность
засушливости и влажности. (В поисках вымышленного царства. Алматы, 1992,)
18). Попеременное воздействие полюсной и тропической воздушных колонн превращало евразийскую степь то
в голую пустыню, то в цветущее поле. Например, пустыня Гоби в свое время была травянистой степью, а
территория между Аралом и Каспием – цветущей местностью.
Скажем, если IХ век был влажным, в ХI веке преобладала засушливость. Наступление засухи в Степи привело к
ослаблению тюрко-монголов и усилению их соседей китайцев, иранцев, славян, маньчжуров. Например, в
условиях кризиса потомки завоевавших Китай степняков (у большинства матери-китаянки) растеряли кочевые
привычки. Впоследствии, при усилении Китая они окитаизировались и ослабленная степь превратилась в
доминиона оседлой цивилизации. То есть, перемена ландшафта или коренные изменения в нем уменьшали
способность автохтонной культуры к приспособлению (адаптации).
Нарушение естественно сложившейся целостности культуры в рамках пространства приводит данную культуру
к глубокому кризису. Это мы ясно видим в колонизации Евразии Россией.
Российские казаки укрепились вдоль рек, являющихся естественной преградой для кочевников.
Знакомые с навигационными приемами скандинавских моряков казаки сумели мастерски использовать реки как
артерии, связывающие их с коренными русскими землями. Для кочевников же реки не являлись средством
транспортного сообщения. Перенявшие у кочевников умение конного боя казаки не оставляли и лодки. В
результате этого была нарушена целостность кочевого этнокультурного пространства.
Кошо-Цайдам (монг. Хөшөө Цайдамын) — урочище на берегу Кокшин-Орхона, притока Орхона, на
территории
современной Монголии.
Здесь
расположены
два
важнейших
памятника древнетюркской письменности (Кошо-Цайдамские надписи):
Кошо-Цайдам представляет собой возвышенность, границей которой с запада является русло Кокшин-Орхона,
ооло 300 метров шириной, к востоку лежат ограничивающие её горные хребты, отступающие в этом месте от
русла реки. Кошо-Цайдам волнами поднимается к востоку, его покрывает наносные отложения песка, на
которых раскинулась солончаковая степь с двумя солёными озёрами Цайдамын-Нор, среди растительности
преобладает дерисун (лат. Achnatherum splendens). Южную границу составляет сухое русло, соединяющее
большее из озёр с Орхоном.
Кошо-Цайдам стал местом погребения правителей Тюркского каганата благодаря его удачному расположению:
близость к ставке правителей (нынешний Карабалгасун);
лёгкая доступность со всех направлений благоприятной для сельского хозяйства долины, большая площадь;
близость к реке и одновременно достаточная высота, чтобы избежать затопления;
пологий подъём на юге, пригодный для размещения временной ставки правителя.
Спокойный ландшафт с его внешним отсутствием разнообразия позволил Бильге-кагану сказать, что он
поставил памятник своему брату на «величественном месте»
Памятник Бильге-кагану — крупный каменный комплекс, памятник тюркского рунического
письма VIII века. Часть культурного ландшафта долины реки Орхон.
Возведен в честь правителя второго Восточно-Тюркского каганата Бильге-кагана (ок. 685—734). Обнаружил
русский ученый Н. М. Ядринцев (1889) в долине Кошо-Цайдам, на берегу реки Орхон (Монголия). Опираясь на
систему дешифровки знаков датского ученого В.Томсена (1893), текст памятника прочел известный
тюрколог В. В. Радлов (1894). Исследовали А.Аманжолов, Г.Айдаров и др. Комплекс обращен на запад, состоит
из восьмигранного мраморного надгробья, каменной черепахи (2,29x0,72x0,44 м), 8 каменных скульптур, 4
саркофагов, жертвенной плиты, 2 барельефов льва, мавзолея (13x13x8 м) и ограды мавзолея (80x70 м). На
восточной стороне памятника выбита 41 строка древне-тюркского слитного письма, над ними изображен
символ власти кагана — два дракона в схватке, на других сторонах по 15 строк, по бокам по 1 строке, всего
37
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
строк — 80 (свыше 3000 слов, около 10 тыс. знаков). Сохранилось 70 % письма — часть текста стерта
временем. На западной стороне — китайские иероглифы со словами скорби китайского императора Миньхуана государства Тан. Текст содержит лаконичное описание исторических событий, подвигов каганов и
воинов Бумына, Истеми, Бильге-Кутлуга. В хронологической последовательности изложены сведения о
кочевых
тюркских
и
других
этносах — огузах, тогуз-огузах, кыргызах, отуз-татарах, уйгурах, учкуруках, карлуках, монголо-маньчжурских племенах и др.; о покоренных и пройденных землях (пустыня
Бокли, Желтые ворота, Шантун, река Йашыл, Когмен, Кадыркан, Бесбалык, Селенга, Ертис, Езгенты, Маги,
Корган, Байырку и др.); строительстве укреплений в Тюркском каганате; о брате Бильге —
полководце Культегине и советнике Тоньюкуке. Язык памятника Бильге-кагану Культегину (расположен в
500 м от Памятника Бильге-кагану) ученые (Радлов В. В.) относят к северной группе древне-тюркских языков.
В начале XXI века стела для сохранности перемещена в расположенный неподалёку от памятника музей
«Орхон»; на месте её исходного расположения установлена бетонная копия. Произведённая в рамках
совместного проекта Монголии и Турции «Сохранение, реставрация и исследование некоторых
древнетюркских памятников в Монголии» консервация была неудачной: мраморные памятники потеряли
сохраняемый до того в течение 1300 лет колорит [1].
Кюль-тегин (др-тюрк.:
, Kül Tigin Khan İnançu Apa Tarkan, 闕特勒 (684 — 27 февраля 731) —
политический и военный деятель Второго Восточно-тюркского каганата, соправитель Бильге-кагана,
сын Кутлуг-Эльтериш-кагана. Прославился как героический воин и участник множества военных походов,
обеспечивающих тюркам гегемонию в Центральной Азии.
В 710 вместе с Тоньюкуком и Могиляном вторгся с тюркской армией в Хакасию, нанеся поражение кыргызам.
В 716 предотвратил переворот и посадил на тюркский трон своего брата Могиляна (Бильге-кагана).
В его честь был создан обширный погребальный комплекс, важную часть которого составил ряд балбалов —
изображений убитых врагов.
Эпитафия
Кюль-тегину —
памятник тюркской
рунической
письменности VIII в. —
найдена
в 1889 Н. М. Ядринцевым в урочище Кошо-Цайдам, на берегу р. Кокшин-Орхон (Монголия). Надписи
дешифрованы в 1893 году датским учёным профессором Вильгельмом Томсеном. Памятник содержит ценные
исторические сведения и даёт богатый лингвистический материал.
Встречаются интересные сведения, относящиеся к жизни и творчеству выходца из огузокипчакских
племен, знаменитого жырау, кюйши и философа Коркыта. В архиве Ватикана о нем сохранилось такое
свидетельство: “В близкие к пророку Расулу (Магомет) времена (IIХ век), на Баяте (Сырдарья) был герой по
имени Коркыт. Произносил чудесные речи, обращая внимание всех вилайетов огузов. Коркыт говорил о
трудном положении огузского общества. Разумеется, все, кто испытывал трудности, приходили к нему за
советом и принимали все, что он прикажет”.(Древняя история казахов, стр. 344). Об этой книге в трудах А.
Маргулана, А. Диваева, Х.Кероглы, А. Коныратбаева приводится ряд интересных сведений. “Книга Коркыта
ата” похожа на знаменитую “Шахнаме” и можно назвать ее энциклопедией тюркской культуры того времени.
Согласно казахским преданиям, Коркыт ата, седлав своего верблюда, неустанно искал “Жеруйык”, землю
обетованную, могущую дать народу вечное счастье. Он оставил множество замечательных суждений по вечной
философской проблеме о смысле жизни и смерти, о путях преодоления ограниченности. Теперь приведем
философские афоризмы Коркыта:
“Коркыт ата говорит: никто не умирает, пока не придет время его смерти. Умерший не воскресает,
ушедший не возвращается. Если храброму джигиту привалит богатство (скот), огромное как гора, может
собирать, умножать, требовать, но не сможет съесть больше, чем суждено. От половодья не может образоваться
море. Всевышний не любит гордости. У нечистого помыслами не может быть состояния. Сколько ни охраняй
чужого ребенка, он не станет тебе сыном. Он покушает, оденется и уйдет, но не скажет, что видел. Каким бы
густым ни был снег, до лета не дойдет. Распустившийся цветок не сохранится до осени. Из старой ваты не
получится ткань, из старого врага не получится друг. Не уставши, конь не одолеет путь. Без закаленной секиры
не одолеть врага. Собравший несметные стада не становится щедрым. Плоха дочь, не учившаяся у матери, плох
сын, не учившийся у отца. Такой не способен собрать народ, угостить со своего дастархана. Мать думает о
ребенке. Для хорошей матери дитя – свет очей. Вырастишь сына, он радость семьи, хозяин. Если отец не
оставил скот, у сына дела не важны.
Для глупого сына без пользы богатство отца. О, мой повелитель хан, пусть хранит Вас Тенгри от подобных
неудач”. (Книга Коркыт ата. Алматы, стр. 8-9). Подобно индийскому Будде, искавший вечную жизнь Коркыт
всюду, куда б ни пошел, встречает людей, роющих могилу и приходит к выводу, что подобно листве,
зеленеющей весной и летом, но опадающей осенью, в жизни не бывает чего-то бессмертного. Теперь он ищет
вечную жизнь в мелодиях кобыза. В конце концов умирает под звуки кобыза, а потомкам остались его
бессмертные кюи.
В памяти казахского народа существует множество преданий и мифов о Коркыте. Один из них описывается в
книге “Космос казахской культуры”. Авторы связывают образ Коркыта с возникшей из хаоса гармонией и
посредством герменевтики объясняют как вечную борьбу добра и зла (“ђт” – счастье, удача, “ор” – фонд,
резерв, запас).
Согласно одной из легенд о Коркыте, мать носила его в чреве три года. Пред появлением на свет Коркыта мир
покрывает тьма, начинается ураган. Так говорится в названной книге:
38
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
При рождении Коркыта Черное небо покрылось водой, Черная земля покрылась золой.
Народ напугался в момент его рождения А после рождения безмерно радовался.
Одним словом, “Книга Коркыта ата” занимает соответствующее ей место в золотом фонде тюркских народов.
Государственная программа «Культурное наследие» разработана по инициативе Первого Президента
Республики Казахстан Н. А. Назарбаева. Программа предусматривает создание целостной системы изучения
культурного наследия народа, в том числе и современной национальной культуры, фольклора, традиций и
обычаев; воссоздание историко-культурных и архитектурных памятников, имеющих особое значение для
национальной истории; обобщение многовекового опыта национальной литературы и письменности; создание
на государственном языке полноценного фонда гуманитарного образования на базе лучших достижений
мировой научной мысли, культуры и литературы.
Цель программы – изучение, восстановление и сохранение историко-культурного наследия страны,
возрождение историко-культурных традиций, пропаганда культурного наследия Казахстана за рубежом.
Основными направлениями реализации Программы являются:
Воссоздание историко-культурных, архитектурных памятников национальной истории;
Археологические исследования;
Научные исследования по изучению культурного наследия казахского народа (разработка научных проектов);
Социально значимые проекты, связанные с пропагандой культурного наследия казахского народа и развитием
индустрии туризма на объектах истории и культуры;
Осуществление изданий по истории, культуре и историческому наследию народов Казахстана.
В рамках Программы было осуществлено в 2004–2011 годах:
Завершены реставрационные работы на 78 памятниках истории и культуры.
Проведены 26 научно-прикладных, 40 археологических исследований, которые обогатили науку тысячами
артефактов, дающих представление об истории наших предков. Мировую известность получили раскопки
курганов Шиликты и Берель в Восточно-Казахстанской области и находки золотых изделий, относящихся к
«скифо-сибирскому звериному стилю» или сакскому искусству (V-III вв. до н. э.).
В результате научно-исследовательских экспедиций в Китай, Турцию, Монголию, Россию, Японию, Египет,
Узбекистан, Армению, а также в США и страны Западной Европы приобретено свыше 5 тысяч ценнейших
архивных документов, рукописей и печатных изданий по истории, этнографии, искусству Казахстана, ранее
неизвестных в отечественных научных кругах.
Осуществлена системная работа по разработке серий изданий национальной научной мысли, культуры и
литературы. Издано 537 наименований книг тиражом более полутора миллионов экземпляров, среди которых
уникальные серии по истории, археологии, этнографии, новые энциклопедические словари, в том числе серии
«Бабалар сөзі», «Древний мир права казахов», «Антология казахской музыки», «Словарь синонимов казахского
языка», «Орфографический словарь».
Современные культурные процессы, в частности наука, немыслимы без обращения к наследию мировой
философско-исторической мысли. Было осуществлено издание серий книг:
«Мировая историческая мысль» в 14 томах на казахском языке:
«История Казахстана в зарубежных источниках» в 20 томах (12 томов);
«Материалы по истории Казахстана в русских источниках» в 10 томах;
«История Казахстана в античных источниках» в 2 томах.
Создана разветвленная сеть государственных музеев исторического и этнографического профилей,
мемориалов, посвященных памятным событиям истории Казахстана. В настоящее время в Казахстане
насчитывается более 25 тысяч памятников истории, археологии, архитектуры и монументального искусства,
11 тысяч библиотек, 147 музеев, 8 историко-культурных заповедников-музеев, 215 архивов. Уникальный
памятник истории и культуры Казахстана — мавзолей Ходжи Ахмеда Яссауи (Туркестан) в июне 2003 года
включен в список Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО.
Проведены уникальные работы по восстановлению и переносу на современные аудионосители фонозаписей
выдающихся исполнителей-музыкантов устной профессиональной традиции, находящихся в фондах, архивах и
хранилищах страны. Например, проведены исследования музыки средних веков, в частности таких жанров, как
кюи, исторические песни. Выпущена Антология казахской традиционной музыки «Мәңгілік сарын: қазақтың
1000 күй, 1000 әні». Это грандиозный по масштабу и беспрецедентный в истории национальной культуры труд
по сбору, подготовке, обработке, реставрации, оцифровке и выпуску СD-дисков произведений казахской
традиционной музыки в аутентичном исполнении.
Киностудией АО «Казахфильм» создано 20 документальных фильмов об особо важных исторических местах и
наследии национальной культуры. Это документальные фильмы из цикла «Культурное наследие» «Қорқыт.
История кюя», «Музыкальное наследие номадов», «Архитектурные памятники древнего Туркестана»,
«Мавзолей Жусуп Ата», «Петроглифы Тамгалы» и ряд других.
В программе «Культурное наследие» реализуются мероприятия, направленные на развитие туризма
(паломнический туризм, историко-археологический туризм). Рекомендации археологов применяются при
разработке туристских маршрутов.
Ежегодно проводилось порядка 200 мероприятий, направленных на популяризацию историко-культурного
наследия в стране и за рубежом.
39
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
О масштабности проекта говорит тот факт, что в нем задействован весь интеллектуальный потенциал
современного Казахстана: академические институты литературы и искусства, философии, истории и
этнографии, языкознания и т. д., Национальная библиотека, высшие учебные заведения страны.
Программа «Культурное наследие» открыла богатства национальной духовной сокровищницы казахстанского
народа всему миру.
Продолжить работы по реставрации и консервации объектов историко- культурного наследия.
Планируется отреставрировать золотые сокровища нашей государственности – курганы Иссык, Берель и ряд
значимых памятников в городе Туркестане (мавзолеи и захоронения ханов Есима, Тауке, Жангира, бия
Казыбека, батыров Богенбая, Жанибека, Жаугаша и Койгелды) и городище Отрар — духовной колыбели,
имевшей крупнейшую в мировой истории библиотеку, а также формирование их в качестве национальных
символов. Все перечисленные объекты являются священными символами и священными местами,
консолидирующими народ.
Пропагандировать национальное историко-культурное наследие на международном уровне. Изучать и
воссоздавать памятники истории и культуры, непосредственно связанные с историей Казахстана в странах
ближнего и дальнего зарубежья (осуществить реставрацию копий древнетюркских каменных изваяний с
руническими надписями, найденными на территории Монголии и других стран). Успешно осуществлены
зарубежные проекты– реставрация мавзолея Султана Аз-Захир Бейбарса в Дамаске, мечети Султана Бейбарса в
Каире, строительство историко-культурного центра и мавзолея Аль-Фараби в Дамаске. Будут созданы
высококачественные и содержательные документальные фильмы о курганах Берель и Иссык, памятниках в
городе Туркестане и городище Отрар, других исторических местах Казахстана и организованы их показы по
мировым телеканалам, таким, как «Би-би-си» и «Дискавери». Такие проекты будут содействовать мировому
признанию казахской земли и увеличению потока туристов.
Провести широкомасштабные научные исследования по изучению культурного наследия казахского народа, в
том числе историко-культурных, архитектурных и археологических памятников, имеющих особое значение для
национальной культуры (Единственный в мире уникальный музей сакской культуры под открытым небом
намечено создать на северо-западе Алматы).
Развивать культурный туризм на базе исторических мест Великого Шелкового пути, Территорию Казахстана
необходимо представить миру как основную ветвь Великого Шелкового пути, создать систему конкретных
маршрутов по музеям-заповедникам. Каждый музей должен отражать пройденный народом путь, показывать
поэтапно историю Казахстана. Музеи-заповедники ярко представят быт кочевников, передавая атмосферу,
создавая ощущение той эпохи.
Включить накопленные и систематизированные знания в учебный процесс. Одна из главных задач –
воспитание поколения, хорошо знающего традиции родной культуры, любящего историю своего народа –
поколения, которому можно доверить будущее страны.
Сакральная география Казахстана — национальный проект Казахстана, включающий проведение
археологических и этнокультурных экспедиций по историческим местам страны, научных конференций,
разностороннее подробное описание исторических мест и сооружений Казахстана, создание их реестра, 3Dмоделей, интерактивных карт, фотогалерей; реставрацию при необходимости, издание энциклопедии
«Сакральный Казахстан», книг, путеводителей и так далее.
Проект стартовал в 2017г. Сначала в проект вошли 100 общенациональных сакральных объектов. На 2018 год
проект
включал
описание
642
исторических
объектов:
городищ,
мавзолеев,
природных
достопримечательностей. На 2019 год — 185 общенациональных объектов наследия и 463 региональных. На
2020 год, в рамках проекта, на 48 памятниках республиканского значения проведены научно-реставрационные
работы.
Контрольные вопросы:
1. Номадизм как тип культуры?
2. Культурные памятники тюркского периода ?
3. Верования тюрков с VI по VIII в.в?
4. Стеллы Кошо-Цайдама ?
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
История Казахстана (с древнейших времен до настоящего времени). Атамура, Алматы, 2000-2010 гг.
Лекция 7: Средневековая культура Центральной Азии
1. Шелковый путь: Казахстан как связующее звено между Востоком и Западом
2. Тюркская культура периода средневековья
40
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
3. Развитие науки и медицины
4. Великие города Шелкового пути на территории Казахстана
5. Расцвет городской культуры Центральной Азии
Что такое «Шелковый Путь», когда он возник и стал функционировать, где проходил - вот первые
возникающие у каждого вопросы. Обратимся для ответа к историческим фактам.
В 629 г. буддийский паломник Сюань-Цзян отправился из Китая в Индию, «чтобы взглянуть на священные
останки Будды и серьезно изучить богословие». Ехал он по международному пути, который связывал Китай с
Западом и служил проводником технических новшеств, религиозных идей и культурных достижений.
На верблюдах-бактрианах вместе с караваном купцов из Чаньани по краю великой пустыни Гоби через
Дунхуан, пройдя соляную пустыню, известную под названием «Барханы Великого Дракона», оазисы Хами и
Турфан, вдоль северных склонов Тянь-Шаня и выйдя из ледовых гор, которые, видимо, соответствуют хребту
Музур-Ола, Сюань-Цзян и его спутники прибыли к «Прозрачному Голубому озеру». Его также называли «Горячим озером», и в нем не трудно узнать Иссык-Куль. Обогнув озеро, паломник прибыл в город Суяб, где
встретился с тюркским каганом, повелителем огромной империи, границы которой на Западе доходили до
Черного моря. Вот как описывает кагана тюрок и его приближенных Сюань-Цзян: «Лошади этих иноземцев
были прекрасны. Каган был одет в халат из зеленого шелка; его голова была обнажена и обмотана лишь
шелковой повязкой длиной более одного чжана (3,2 м) с отвисакщими назад концами. Его сопровождали более
двухсот тарханов, одетых в халаты из парчи, с заплетенными в косы волосами. Остальные воины, облаченные в
одежды, подбитые мехом, и в мягкие головные уборы, несли бердыши, знамена и луки. Едущих на верблюдах и
лошадях было столько, что невозможно охватить взглядом».
Описывая прием, которым удостоил его каган, Сюань-Цзян неоднократно подчеркивает роскошь шелковых
одежд тюркской знати и сообщает также о подарках, которые он получил: «целый набор одежд из малинового
сатина и пятьдесят кусков шелка»1. В этом эпизоде, вольно или невольно, несколько раз упоминается шелк основной продукт торговли Востока и Запада, давший название великому трансконтинентальному пути древности и средневековья. На вопрос о том, когда «заработал» этот путь, до сих пор имеются разныё ответы. Если
говорить о прототипе отдельных участков «Шелкового пути», то начало контактов и обменных связей восходит
по времени к III—II тыс. до н. э. Эти связи были налажены в связи с разработкой месторождений лазурита в
горах Бадахшана и нефрита в верхнем течении р. Яркевдарьи, в районах Хотана. Лазурит, добываемый в
Бадахшане, вывозили в Иран, Месопотамию, Анатолию, Египет и Сирию. В середине I тыс. бадахшанский
лазурит появляется в Китае2.
Наряду с «Лазуритовым путем», соединившим Среднюю Азию и Средний Восток со Средиземноморьем и
Индией, существовал «Нефритовый путь», который связывал Восточный Туркестан с Китаем3.В середине I тыс. до н. э. стал функционировать «Степной путь», и если следовать описаниям отца истории
Геродота, то станет очевидным его следующее направление: из Причерноморья к берегам Дона, затем в земли
савроматов в Южное Приуралье, к Иртышу и далее на Алтай, в страну агриппиев, населявших район Верхнего
Иртыша и о. Зайсан. По этому пути распространялись меха и шкуры, иранские ковры, изделия из драгоценных
металлов4.
Еще недавно считалось, что изобретение шелка и торговля им относятся ко времени I тыс. до н. э. Однако
китайские археологи, которые вели раскопки в провинции Чжецзян, вблизи озера Тайху, нашли шелковые
ткани, пояса и пряжу, относящиеся к эпохе неолита. Возраст ткани — 2750+100 гг. до н. э. Анализ ее
свидетельствует о том, что уже к этому времени, то есть почти пять тысяч лет тому назад, шелководство уже
вышло из примитивной стадии. В VI-V вв. до н. э. китайский шелк стал вывозиться в другие страны, в том
числе и на Запад. Шелковая попона с вышитым на ней фениксом была найдена при раскопках одного из
«царских» курганов Пазырыка на Алтае, датированного V в. до н. э. Шелковые ткани и бахрома, подшитая к
изделиям из шерсти, обнаружены в захоронениях VI—V вв. до н. э. в районах Южной и Западной Европы.
В распространении драгоценных шелков участвовали кочевые племена саков и скифов, через посредство
которых диковинный для того времени товар попал в Центральную Азию и Средиземноморье.
Однако, вряд ли, можно говорить для VI-IV вв. о Шелковом пути, вернее будет предположить лишь доставку
престижных товаров по степной зоне, которая проходила около 40-й параллели и, начинаясь в большой излучине реки Хуанхэ, пересекала восточные и северные отроги Алтая, степи Казахстана и Причерноморья,
достигала земель греков и этрусков5.
В это же время шелк попал в Индию, о чем свидетельствует слово «си- напатто» — «китайский шелк».
И лишь в середине I в. до н. э. «Шелковый путь» начинает функционировать как регулярная дипломатическая и
торговая артерия. А все началось в 138 г., когда из Ханьской столицы вышел посольский караван, который
сопровождал князя Чжан-Цзяня, посланного императором У-ди в неведомые страны Запада. Через 13 лет ЧжанЦзян вернулся назад. Он смог добраться до районов сегодняшнего Афганистана и первым прошел прямым
путем из внутренних районов Китая в Центральную Азию. Вслед за ним по этому пути пошли на Запад
караваны с шелком, а в Китай — товары из Средиземноморья, Ближнего и Среднего Востока, Средней Азии6.
Вскоре международная торговля перешла в руки торговцев из Согда - страны, расположенной в Средней Азии в
долинах Зеравшана и Кашкадарьи. Согдийцы имели торговые колонии в «Тохарских» городах Восточного
Туркестана и в городах Китая, таких, как Ланчжоу, Дунхуан, Чаньан.
41
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Например, в Дунхуане проживало около тысячи согдийцев. Согдийцы проникали проникали в Японию, где
шелковый путь кончатся, достигнув древней японской столицы Нара. Здесь в одном из храмов хранится
рукопись, написанная на согдийском языке.
Караванные пути связывали Запад Казахстана с Дальним Востоком, с Приамурьем. Известна так называемая
«соболья дорога», по которой осуществлялись связи Византии, Ирана, тюркских каганатов и согдийских
княжеств с государствами Бохай и Японией, В VI в. морская часть «собольей дороги» получила название
«дороги в Японию»7. Во II-V вв. Шелковый путь, если следовать с Востока, начинался в Чаньани и шел к
переправе через Хуанхэ в районе Ланчжоу, далее вдоль северных отрогов Нань- Шаня к западной окраине
Великой Китайской стены и «Заставе Яшмовых ворот». Здесь единая дорога развствлятась, окаймляя с севера и
юга пустыню Такла-Макан.'Северная шла через оазисы Хами, Турфан, Бешбалык, Шихо в долину р. Или;
средняя от Чаочана к Кашгару, Аксу и через перевал Бедель к южному берегу Иссык-Куля; южная - через
Дунхуан, Хотан, Яркенд в Бактрию, Индию и Средиземноморье - это так называемый «южный путь»;
«северный путь» шел из Кашгара в Фергану и далее через Самарканд, Бухару, Мерв в Хамадан в Сирию.8
VI-VII вв. наиболее оживленным становится путь, который проходил из Китая на запад через Семиречье и
Южный Казахстан, хотя прежний путь через Фергану был короче и удобнее.Перемещение пути можно объяснить следующими причинами. Во-первых, в Семиречье находились ставки тюркских каганов, которые
контролировали торговые пути через Среднюю Азию. Во-вторых, дорога через Фергану в VII в. стала опасной
из-за междоусобиц9. В-третьих, богатые тюркские каганы и их окружение стати крупными потребителями
заморских товаров
Так этот путь стал главным, и основное число посольских и торговых караванов в VII-XIV вв. шло здесь. Это
направление Шелкового пути не было чем-то застывшим, в течении столетий попеременно наибольшую
значимость приобретали те либо иные участки и ответвления, другие, напротив, отмираш, а города и торговые
станции на них приходили в упадок. Так, в VI—VIII вв. основной была трасса Сирия — Иран - Средняя Азия —
Южный Ка захстан - Таласская долина - Чуйская долина - Иссык-Кульская котловина - Восточный Туркестан.
Ответвление этого пути, точнее, еще один маршрут, выходил на вышеназванную трассу из Византии через
Дербент в Прикаспийские степи - Мангыстау - Приаралье - Южный Казахстан. Он шел в обход Сасанидского
Ирана, когда в противовес ему был заключен торгово-дипломатический союз Западнотюркского каганата и
Византии. В 568 г. в Константинополь ко двору императора Юстиниана II (565-576) прибыло посольство от
тюркского кагана Дизабула, которое возглавлял согдиец Маннах, один из тех, которые, по словам китайских
хронистов, «...научают и направляют тюрков». В данном случае, однако, и тюрки, и согдийцы преследовати
общие цели, связанные с грандиозной торговлей шелком. Она приносила и тем и другим огромные доходы.
Часть шелка поступала из Китая, другая изготавливалась в городах Восточного Туркестана и в самом Согде,
причем производство его настолько возросло, что сбыт его превратился в острую проблему. Она усуглублялась
тем, что продаже шелка крупнейшему потребителю - Византии - препятствовали персы. Тому были вполне
конкретные причины, ибо шелк был нужен Византии не только для нужд двора и аристократии, но и как валюта
при найме варварских войск, которые, в первую очередь, были бы использованы в войне с Ираном. Если бы
персидское правительство разрешило свободную транзитную торговлю шелком и последний дошел до
Византии, «то через несколько лет на Евфрате стояла бы столь многочисленная наемная армия, что всей силы
Ирана не хватило бы для ее отражения».
Договориться поэтому тюркам и согдийцам с персами не удалось, и тюрки отправляют посольство Маниаха в
Византию. Оно шло в обход Ирана и контролируемых им территорий - из Семиречья по Сырдарье в Приаралье,
через Мангыстау в Прикаспий, на Северный Кавказ, через Кавказский хребет в Константинополь. Благосклонно
принявший посольство Юстиниан II отправил свое посольство в ставку кагана на берегу Таласа. И новый путь
«из тюрок в греки» стал функционировать. Его маршрут прекрасно иллюстрируется археологическими
находками, особенно богатыми из предгорьев Кавказского хребта, где обнаружен могильник Мощевая балка. В
нем найдем: шелковые изделия, обрывки картины на шелке, приходно-расходные записи китайского купца и
многие другие импортные вешиУII-Х вв.10
На этом пути стояли большие и богатые сырдарьинские города, о которых несколько позднее писал историк
XVI в. Рузбихан: «Река Ходжент (Сырдарья) протекает среди крепостей Туркестана. Высокие крепости, наподобие высочайших замков, так возвышающихся на берегах каналов, выведенных из реки Сейхуна, будто бы
рассказывают об отраде рая, по которому текут реки».
Позднее, в IX—XII вв. этот маршрут использовался с меньшей интенсивностью, чем «Тянынанский»11. Но в
XIII-XIV вв. он вновь оживает. Политическая сшуация на континенте определяла выборы маршрутов дипломатами, купцами и другими путешествующими лицами.
Что же представлял собой юг Казахстана в канун его вхождения в орбиту Шелкового пути. Здесь, как ранее
отмечалось, издревле развивалась самобытная культура, в формировании которой участвовали кочевые племена и оседлые народы. Причем в этническом плане и кочевники, и оседлые жители были однородны, или же
были объединены в рамках однотипных этнополитических образований. Взаимодействие и взаимообогащение
культур - оседлой и кочевой - явилось магистральной линией мирового прогресса. В недрах такого синтеза
лежат многие достижения цивилизаций, созданных народами Казахстана и Средней Азии, а также истоки этногенеза населяющих ее народов. Так, в VI—III вв. до н. э. здесь обитали кочевые и полукочевые племена
саков, высокая культура которых известна по раскопкам многочисленных курганных памятников, среди
42
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
которых Бесшатыр, Иссык, Тагискен, Уйгарак. Уже тогда существовали связи саков с Китаем, Индией,
Ближним и Средним Востоком. Об этом свидетельствуют найденные в погребениях сакской знати китайские
зеркала, импортные высокохудожественные изделия из Средней Азии, Ирана. Монументальные погребальные
сооружения Тагискена из сырцового кирпича наталкивают на мысль о привлечении к их возведению
иноземных мастеров. Во время существования государстваУсунь и Кангюй во II в. до н. э. - пер. пол. I тыс. н. э.,
когда Шелковый путь начинает активно функционировать, сюда проникают римское стекло и монеты,
китайский шелк, зеркала и лаковая посуда, европейские фибулы-застежки и резные камни-печатки из
Сасанвдского Ирана.
В этот период в долинах Чу, Таласа и Сырдарьи формируются городские центры, предтечей которых являлись
земледельческие поселения, окруженные стенами с башнями. Многие из них открыты сейчас в предгорной зоне
Тянь-Шаня, в долинах Арыси, в среднем и нижнем течении Сырдарьи. Особенно хорошо сохранились эти
города в сухой пустынной зоне Приаралья, в Джетыасарском урочише. До сих пор высятся просушенные
солнцем их желтые стены, глядят на плоскую равнину глазницы стреловидных бойниц, а под такырами скрыты
огромные древние некрополи.
Во второй половине VI в. Казахстан вошел в состав Тюркского каганата, огромной кочевой империи,
охватившей пространство от Кореи до Черного моря. В конце VI в. Каганат распадается на две части Восточнотюркский и Западнотюркский. Центром последнего является Семиречье, а столицей - город Суяб.
Именно в это время происходит оживление участка Шелкового Пути, который сыграл важную роль в развитии
городской_фесдальней-культуры Семиречья и Южного Казахстана. В Семиречье он стимулировал возникновение целого ряда городских центров, а на юге Казахстана способствовал быстрому росту тех городов,
которые оказались либо на трассе, либо были связаны с ней торговыми ответвлениями.
Вот как выглядел казахстанский участок Шелкового пути, если по нему двигаться с запада на восток. Из Шаша
(Ташкент) дорога шла через перевал на Турбат в Испиджаб, одам из крупнейших центров на Шелковом пути.
Здесь останавливались торговцы из разных стран, в городе были торговые постройки и караван-сараи,
принадлежавшие купцам из Бухары, Самарканда, тогда как купцы из Испиджаба имели свои фактории в
Багдаде в рабаде Харб^ибн Абдаллаха ал Балхи вместе с купцами из Мерва, Балха, Бухары и Хорезма. Из
Испиджаба вывозили рабов, белые ткани, оружие, мечи, медь и железо. Из Испиджаба караваны шли на восток,
в Тараз, через города Шараб, Будухкет, караван-сараи Тамтадж и Абардадж.
Первым крупным городом, стоявшим на Шелковом пути в Таласской долине, был Джув жат, проехав который,
попадали в Тараз. Это один из древнейших городов Казахстана, известный уже в VI в. Именно здесь тюркский
каган Дизабул в 568 г. принимал диплома < ическое посольство Юстиниана II из Византии во главе со
стратегом Земархом, прибывшее для заключения военного союза против Ирана и решения вопросов о торговле
шелком. Источники называют Тараз «городом купцов». Кроме того, он был столичным центром тюргешей, а
затем карлуков и караханидов.
Рядом с Таразом находился город Джамукат, основанный выходцами из Бухары. Он упоминается уже в VI в. и
был основан согдийцами Бухары, которыми предводительствовал некий Джамук, именем которого и был
назван город. Археологи смогли найти Джамукат. Его остатки находились в Таласской долине, недалеко от
Жамбыла, на правом берегу реки Талас, напротив с. Сары-Кемер. Развалины называются сейчас Костобе —
«двойной бугор». Кроме этих городов, в Таласской долине находились такие известные города, как Шельджи,
Сус, Куль и Текабкет - в горной части долины, где располагались крупные серебряные рудники
В равнинной части долины стоял город Атлах, у стен которого, как отмечалось, произошла в 751 г. битва
арабов с китайскими войсками за сферы влияния. Неподалеку от Тараза на торговом пути, идущем вниз по
Таласу на север, находились города Адахкет и Дех-Нуджикес, а в монгольское время источники называют
города Янги, Янги-Балык и Кенджак.
В Таласскую долину в Тараз караваны попадали также по дороге из Ферганской долины из Касана через
перевал Чанач в Чаткальском хребте и Карабура в Таласском Алатау. Этот отрезок дороги соединял «Ферганское» и «Семиреченское» направления Шелкового пути.
Из Тараза на восток путь шел по пустынной местности к городу Кулану. Территория между Таразом и Куланом
принадлежала карлукам. На пути к Кулану надо было проехать через Касрибас, Куль-Шуб, Джуль-Шуб.
Остатки Касрибаса стоят на древней трассе, проходившей вдоль Киргизского хребта, и известны как развалины
Ахыр-Тас, представляющие собой сооружение из камня, видимо, судя по планировке, бывшее некогда замком.
Куль-Шубу соответствует городище Орнек, раскопки которого выявили его характер: это типичная
укрепленная ставка с мечетью, казармами для дружины и ремесленным предместьем вокруг.
Город Кулан, который китайцы называли Цзюйлань, был известен как «приятный городок на границах страны
тюрок со стороны Мавераннахра». Он, судя по маршрутникам, находился на расстоянии 17 фарсахов от Тараза
на восток и соответствует городищу Луговое, расположенному на восточной окраине села Кулан. От Кулана
далее на восток на расстоянии 4 фарсахов друг от друга стояли города Мирки и Аспара.
Из Джуля дорога шла в Сарыг, затем в «селение тюркского кагана» и в Кирмирау.Из Кирмирау дорога
приводила в один из крупнейших городов Семиречья Навакет, китайский Синчэн. Оба эти названия
переводятся как Новгород. Навакет известен как резиденция тюркских каганов и как город согдийцев.
Навакету, как удалось установить, соответствует городище Красная речка, расположенное между
современными селами Красная речка и Новоивановка.
43
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Из Навакета через Пенджикент (Бунджикент) дорога приводила в крупнейший город Семиречья Суяб. Он был
столицей западных тюрок, затем тюргешей, карлуков. О нем пишут китайские и арабские путешественники
вплоть до X в., когда город вдруг исчезает со страниц летописей. Роль столицы переходит к городу Баласагуну,
раннее название которого, видимо, было Беклиг или Семекна. Баласагун известен как столица Караханидов,
затем каракитаев, которые его и разрушили в начале XIII в. Затем город вновь отстроили, но уже в XIV в. он
лежал в развалинах и лишь полуразрушенные дворцы, мечети и минареты и обширные кладбища с эпитафиями
свидетельствовали о недавно бурлившей здесь жизни.
Археологам удалось определить местоположение этих городов: они находятся неподалеку от современного г.
Токмака и соответствуют двум известным средневековым памятникам — городищу Акбешим и городищу
Бурана, находящимся друг от друга на расстоянии 5 км.
Из Суяба Шелковый путь шел либо по северному, либо по южному берегам берегам Иссык-Куля. На южном
отрезке караваны проходили крупный город Верхний Барсхан, а северный отмечен остатками небольших
караван- сараев, имена которых до нас не дошли. Затем эти пути соединялись у перевала Бедель, и через него,
либо Ташрабат, Шелковый путь приводил к Кашгару и Аксу.
Из Иссык-Кульской котловины через перевал Санташ и долину Карка- ры шел путь в Йлийскую долину и затем
по правому берегу Или через долины Усека и Хоргоса приводил в Алмалык, а затем по северной оконечности
пустыни Такла-Макан, через оазисы Хами и Турфан шел к Дунхуану и в Китай.
В X-XII вв. одно из ответвлений Шелкового пути пересекало всю Илийскую долину с юго-запада на северовосток. Ответвление начиналось в Навакете, затем шло на Бунджикет и через перевал Кастек приводило на
северные склоны Заилийского Алатау. На перевал шла еще одна дорога из Баласагуна. Здесь приметным
ориентиром были священные горы Урун-Ардж, которые образуют водораздел между бассейнами рек Чу и Или.
Об этих горах сообщают еще в VII—VIII вв. китайские дорожники, называя их «горами Цзедань». «Здесь, согласно источникам, — каган десяти родов всегда производит утверждение владетелей и старейшин».
Топоним Урун:Ардж сохранился до сих пор в названии современного села Узунагач. Трасса Шелкового пути
проходила через небольшие городки, находившиеся на месте Кастека, Каскелена и Алматы, и достигала города
Тальхиза, который расположен на северной окраине города Талгар. Здесь у подножия гор на правом берегу р.
Талгар находятся развалины крупного средневекового городища. Тальхиз (Талхир) был крупным центром
транзитной торговли.
В Илийскую долину попадали и другим путем — он шел от Кулана, Аспары либо Нузкета к городам среднего и
нижнего течения Чу. Через брод Ташуткуль дорога шла на северные склоны Чу-Илийских гор и спускалась в
северное Прибалхашье. Вдоль Чу вниз дорога выводила к городам на северных склонах Каратау.
В Тальхизе Шелковый путь разветвлялся. Южный шел через Иссык, Тургень, Чилик к переправе через Или в
районе Борохудзира, а затем по правому берегу Или он шел через Хоргос на Алмалык, соединяясь с маршрутом, шедшим сюда из долины Иссык-Куля. На этом отрезке археологи нашли развалины небольших
городков Иссык, Тургень, Лавар и крупного города Чилик. По правому берегу Или дорога шла через
современные поселения Коктал и город Жаркент. В районе Коктала располагался город Илибалык. Северная
дорога из Тальхиза шла вдоль р. Талгар до переправы р. Или, которая находилась в районе Капчагайского
ущелья. После нее путь вел на Чингильды, затем через перевал Алтын-Эмель дорога спускалась в долину Коксу
и достигала города Икиогуз, находившегося на месте современного с. Дунгановка. Именно здесь обнаружено
одно из крупнейших городищ Илийской долины. В этом городе, как свидетельствует посетивший его в 1253 г,
Вильгельм Рубрук, жили «сарацины», то есть имелась торговая колония иранских купцов. Рубрук называет
город Эквиусом.
Из Икиогуза путь шел к Каялыку (Койлаку) - столице карлукских джаб- гу. Город славился своими базарами, и
в нем, кроме мусульман, жили христиане, имевшие свою церковь. Об этом сообщает посетивший город посол
Людовика IX к монгольскому хану Мункэ, все тот же странствующий монах Вильгельм Рубрук.
Каялык являлся ставкой карлуков, которым в IX — начале XIII вв. принадлежала северо-восточная часть
Илийской долины. Он находился в долине р. Каратал, на окраине с. Антоновское. Неподалеку от Каялыка, судя
по записи Рубрука, находилось «христианское селение», через которое также проходил Шелковый путь. Далее
он следовал в долину Тентека и, обогнув Алаколь, через Джунгарские ворота приводил в долину Шихо и оттуда через Бешбалык шел в Дунхуан и внутренний Китай. На юго-западной оконечности Алаколя стоял город,
который путешественники XIII в. называли «столицей области». Он соответствует городищу в с. Коктума. Сейчас этот памятник размыт водами озера.
Вернемся, однако, к одной из отправных точек на казахстанском участке Шелкового пути - городищу
Испццжаб, чтобы проследовать в Европу путем Земарха. Йз Испиджаба шла караванная дорога в Арсубаникет
на Арыси, в Отрар-Фараб и далее вниз по Сырдарье в Приаралье. На караванной дороге, которая шла вдоль
Сырдарьи, наиболее крупными городами были Отрар-Фараб и Шавгар. Рядом с Отраром находился город
Кедер, бывший в X в. главным в Отрарском оазисе. О нем было известно как о «месте стечения купцов из
разных стран».
Отрар был узлом многих караванных путей. Отсюда одна дорога шла в Шавгар, а другая - на переправу через
Сырдарью и к городу Васиджу. Последний известен как родина выдающегося ученого Востока Абу Насра алФараби. В XIII-XIV вв. этот город назывался Зернук. Из него шел путь вверх по Сырдарье, через огузский
город Сюткент в Шаша, а вниз - в Дженд. Отсюда же через Кзыл-Кумы была проложена трасса в Хорезм, в
44
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Ургенч, а оттуда в Поволжье, на Кавказ. Этот отрезок Шелкового пути был особенно оживленным в XIII в.,
когда в низовьях Волги сформировался золотоордынский город Сарай. Этот путь в XIII-XIV вв. проходил через
Сарайчик, Сарай-Бату и Каффу.
Из Шавгара путь шел к городу Янгикенту, который являлся столицей государства огузов. Отсюда также шла
дорога через Кзыл-Кумы в Хорезм. Путь по ней продолжался 10 дней.
Из Шавгара и позднее Яссы через перевал Турлан дорога выходила на северные склоны Каратау и проходила
параллельно той, что шла вдоль Сырдарьи. Она особенно оживилась в XIII-XIV вв. Именно по ней из северного
Приаралья в Монголию шли армянский царь Гетум и монах Рубрук. На этом пути стояли города Сузак,
Уросоган, Кумкент, Сугулкент. Выводила же она либо в низовья Таласа, откуда поднималась вверх к Таласу,
либо шла вдоль западного берега озера Бийликуль через город Берукет-Паркет, Хутухчин, также к Таразу.
От основной трассы Шелкового пути, проходившей через Южный Казахстан и Семиречье, отходили дороги на
север и восток, которые вели в районы Центрального и Восточного Казахстана, в степь Дешт-и Кыпчак,
позднее известную как степь Сары-Арка, к берегам Иртыша, на Алтай и в Монголию. Здесь проходил степной
путь, по которому передвигались племена конных кочевников. Но было бы неправильно думать, что степные
районы Казахстана были населены только номадами. Здесь, в удобных для земледелия местах - в долинах рек
Сарысу, Кенгир, Джезды, в предгорьях Улутау, на берегах Иртыша в период средневековья возникли и
развились оазисы земледельческой и городской жизни. Кроме того, богатые место рождения меди, олова,
свинца, серебра разрабатывались еще с эпохи бронзы, а в более позднее время здесь же выросли поселки
рудокопов, плавильщиков металла, медников и серебряных дел мастеров. Богатые сырьевыми ресурсами —
скотом, шерстью, кожами, металлом районы Центрального Казахстана были вовлечены в систему торговых
связей, в том числе и международных, и были включены в систему Шелкового пути многими караванными
дорогами.
Из Отрара через Арсубаникет, долинами Арыстанды, Чаяна, перевалив невысокие горы Каратау; из Шавгара и
Яссы через перевал Турлан; из Саурана и Сыгнака; из Янгикента дороги выходили в степи Центрального
Казахстана и достигали берегов Сарысу и Кенгира, Гургая и Ишима. Здесь открыты поселения в виде
четырехугольных городищ с оплывшими стенами: Болган-Ана, Жаман-Курган, Ногербек-дарасы Домбгаул,
Милыкудук, Ормамбет. Вокруг них открыты обширные некрополи, на которых сохранились такие
архитектурные памятники, как мавзолей Джучи-хана и Алаша. Видимо, именно здесь следует локализовать
упомянутые в средневековых источниках города Жубин, Конгликет, летовки Ортаг и Кейтаг, рудные
разработки Гарбиана по ал-Идриси и Бакирлытага по Махмуду Кашгарскому.
Дорога из Янгикента шла на северо-восток, выходила на берега речки Белеуты и приводила в район Коунрада и
Карсакпая. В Центральный Казахстан вел так называемый Сарысуйский путь — из Отрара через Шавгар и
Турланский перевал на Аксумбе в низовьях Сарысу и вверх по реке до Улытау (горы Кендирлик), а оттуда по
Ишиму и Иртышу. Более короткий путь шел через Сузак к низовьям Чу, а оттуда через Бетпакдалу в район
Жезказгана. Еще один путь — «Ханжол» - использовался до нового времени и шел из Тараза вниз по Таласу
через Муюн- Кумы и Бетпакдалу к берегам Атасу.
Из Тараза через города Адахкес и Дех-Нуджикес, согласно сведениям Ибн-Бахра и ал-Идриси, шел торговый
путь на Иртыш - к резиденции хакана кимеков и далее, в страну кыргызов на Енисей. Каждые три года к
кыргызам отправлялся караван с шелком.
Илийская долина соединялась с Центральных: Казахстаном дорогой, которая шла вдоль северных склонов ЧуИлийских гор, затем по Чу в ее низовьях и затем к берегам Сарысу. Еще один важный путь отходил от североилийской трассы в районе ЧИНГИЛБДЫ И через караван-сараи Коктал и Бояулы - в Прибалхашье, а затем вдоль
протоки р. Или Ортасу, где находятся остатки городов Актам и Агашаяк, к берегу Балхаша, а затем по полуострову Узун-Арал, который почти соединяет южный и северный берега озера, оставляя пролив шириной чуть
больше 8 км. Здесь же на мысу обнаружены остатки городища, большая часть которого затоплена водой. Можно предположить, что караваны переходили пролив вброд, а зимой по льду, и выходили в устье реки Токрау и
затем по ее берегам шли к предгорьям Учытау и далее на север.
От северо-илийского пути, который шел в Джунгарским воротам, отходило направление, которое огибало
Алаколь с западной стороны, и через Тарбагатай приводило на Иртыш, в земли государства кимеков. В
Тарбагатае и на берегах Иртыша располагались кимекские города - Баццжар, Ханауш, Астур, Сисан и «столица
хакана» — огромный город, окруженный укрепленной стеной с железными воротами. Города кимеков были
связаны торговыми дорогами с городами кыргызов на Енисее, уйгуров в Монголии и оазисами Восточного
Туркестана. Через Южное Приаралье, в бассейн Камы вела дорога, которая соединяла Шелковый путь с
севером. Отсюда добывавшаяся здесь драгоценная пушнина попадала в Среднюю Азию, Восточный Туркестан,
Китай, Индию и Иран12.В начале средних веков в Азии была распространена концепция четырех царств мира,
которые символизировали обширные регионы и страны. Каждое из этих «царств мира» в глазах современников
обладало присущими только ему преимуществами. Создание могущественных государств, как Китай,
объединившийся под властью династии Суй (589-618), а затем Тан (618-907); царство индийских владетелей с
центром в городе Канауджа на Ганге; объединение тюрков от Тихого океана до Черного моря; Персии и
Византии, послужили основой идеи четырех мировых монархий, расположенных по четырем сторонам света:
империи царя слонов на юге (Индия), царя драгоценностей на западе (Иран и Византия), царя коней на севере
(тюркские каганаты), царя людей на востоке (Китай). Та же идея перешла и к мусульманским авторам: царь
45
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
слонов назывался также царем мудрости вследствие значения индийской философии и науки; царь людей царем государственного управления и промышленности, ввиду знаменитых китайских изобретений; царь коней
именовался царем хищных зверей; а на западе различались два царя: один из них (царь зверей) был царем
Персии, а затем арабов; другой (царь мужей) вследствие красоты населения - Византии26.
Выражением этой концепции являются описания росписей в селении Кушания вблизи Самарканда,
покрывавших стены здания, где на одной были изображены китайские императоры, на другой - турецкие ханы
и индийские брахманы, на третьей - персидские цари и римские императоры27 Именно этим можно объяснить,
что стена святилища VIII—IX вв., вскрытого на городище Костобе в Таласской долине, отождествленном с
Джамукатом, была украшена резьбой по толстому слою штукатурки (резной штук). На панелях были
изображены виноградные лозы с висящими гроздьями спёлых ягод, тюльпаны, розетки, пальметты, пояса
ромбов, бордюры меандров, букеты растений. Мотивы резьбы, отдельные элементы орнамента, стиль находят
самые близкие аналогии в резьбе, украшающей стены дворца Афрасиаба и Варахши, а также Саммары и
Фустата29. Это наглядно показывает, как вкусы багдадских мастеров и мода на столичный стиль столицы
халифата распространялись по Шелковому пути, захватывая край городской мусульманской ойкумены.
Авторы разных стран, современники тех далеких событий, писали не только о том, в чем преуспели те либо
иные государства, а об освоении ценностей чужих культур собственным народом, и в этом было основное
содержание одной из реальных форм всемирной культуры30. Именно пафосом взаимодействия культур,
взаимотерпимостью наполнены слова знаменитого персидского поэта-суфия Джалалидина Руми (1207-1273),
проповедавшего сочувствие угнетенным и беднякам, обличавшего тиранию, корыстолюбие и лицемерие 31.
Руми пишет: «Как часто бывает, что тюрок и ивдиец находят общий язык. Как часто бывает, что два тюрка
словно чужие. Значит, язык единодушия — совсем другое дело: единодушие дороже еди- ноязычия»32. И не
случайно в последний путь певца «религии сердца», скончавшегося в городе Конье, провожали мусульмане,
христиане, иудеи, буддисты.
Наряду с распространением товаров, культурных образцов и эталонов в прикладном искусстве, архитектуре,
настенной живописи по странам Востока и Запада распространялось искусство музыки и танца, зрелищные
представления, своего рода «эстрада» средневековья. Зрелищные представления, выступления музыкантов и
танцоров, укротителей диких зверей, акробатов и мимов, фокусников-иллюзионистов обладали особой подвижностью. Это искусство не требовало перевода, для бродячих трупп не существовало языковых барьеров — «тех,
кто изъясняется телодвижениями, все и поймут одинаково», — писал Эразм Роттердамский33. Похожие номера
демонстрировали и греческому василевсу, и киевскому князю и тюркскому кагану и китайскому императору34.
Иностранные оркестры входили в состав придворного персонала. Они играли как при «официальных
дворцовых церемониях, так и неофициальных дворцовых торжествах». Известно, например, что один из
царственных меломанов Сюань-цзунь содержал 30 тысяч музыкантов35. Сохранились описания приема послов
тюркским каганом в своей стагке вблизи Суяба. «Каган, — пишет очевидец этой церемонии буддийский
паломник Суань-Цзян, — приказат поставить вина и начать музыку... Все это время раздавалась иноземная
музыка, сопровождаемая металлическим перезвоном. И хотя это была музыка варваров, она тоже ласкала слух,
радовала сердце и мысли»36. Известно, что наиболее популярной в Танском Китае была музыка Запада —
городов Восточного Туркестана и Средней Азии. Музыкальные традиции Кучи, Кашгара, Бухары и
Самарканда, Отрара и Тараза под официальным покровительством слились с китайской музыкой и
музыкальной традицией.
Иранские, согдийские и тюркские актеры много внесли в хореографическую культуру Китая. Из всех арпютов
наибольшей популярностью пользовались танцоры - юноши и девушки. «Западный скачущий танец» обычно
исполнялся мальчиками из Ташкента, одетыми в блузы иранского образца и высокие остроконечные шапки,
обшитые бусинами. Они были подпоясаны длинными кушаками, концы которых развевались во время исполнения танцевальных движений. «Танец Чача» исполняли две юных девушки в газовых халатах, украшенных
многоцветной вышивкой с серебряными поясами. На них были рубашки с узкими рукавами и остроконечные
шапки с золотыми колокольчиками, а на ногах красные парчовые туфли. Танцовщгкы исполняли также танец
«Девы Запада, кружившейся в вихре», в котором согдийские девушки, облаченные в алые платья и зеленые
шаровары, обутые в сапожки из красной замши, скакали, передвигаясь прыжками и вращаясь, стоя на шарах»37.
Известно, например, что в Константинополе часто «гастролировали» артисты с Востока. Так, на знатном обеде
у византийской императрицы русскую княгиню Ольгу развлекали шуты и эквилибристы, а на празднествах,
устроенных Мануилом I в честь сельджукского султана Арслана II, выполнял рискованные сальто тюркский
акробат38. Давались также представления в масках. Эти традиции сохранялись и в более позднее время в
мусульманских странах. Известно, что во время празднования Навруза в Багдаде устраивались представления в
масках даже перед самим халифом39.
В разных местах при раскопках памятников на Шелковом пути найдены многочисленные материальные
подтверждения развит и взаимообогащения в области музыкальной и театральной культуры. Эго коллекция
терракот танского времени, изображающая танцоров и танцовщиц, актеров в масках, музыкальные ансамбли,
уместившихся на верблюжьих горбах. Лица многих из этих артистов принадлежат представителям народов
Средней Азии. На стенах росписей, сохранившихся в парадных залах Пенджикента, Варахши, Афрасиаба,
Топрак-калы и в городах Восточного Туркестана, изображены музыканты, актеры в масках. Прекрасная
46
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
деревянная скульптура танцовщицы найдены в Пенджикенте, глиняная маска артиста X—XI вв. — при
раскопках сырдарьинского города Кедера40.
Встречающееся в его сочинениях определение человека как “хайуани акли” (разумное существо) созвучно с
Homo sapiens последующего европейского Просвещения. Есть глубокий смысл в том, что в трудах аль-Фараби
наряду с существом разумным встречается определение человека как “хайуани мадани” (существо культурное).
На такой личностный уровень сначала должен подняться руководитель государства. Благодаря своей
наблюдательности он становится мыслителем, философом, мудрецом, обладателем интеллекта а человек,
наделенный даром воображения, становится пророком, провидцем и выступает понимающим явления жизни,
сведущим в них знатоком, все это – свойства его сущности, познающей божественное. Проблемы воспитания
человека культурного аль-Фараби разносторонне проанализировал в своих трактатах “ О взглядах жителей
добродетельного города”, “Указание пути к счастью”, “О значении разума”, “Жемчужины мудрости”, “О
достижении счастья” и других. Часто применяемым им понятием является “город”. Город у аль-Фараби не
просто место обитания, пристанище, а применяется для обозначения государства, культурных сообществ
людей. Как было сказано раньше, понятие культура в нашем языке (мдениет) одного корня с арабским
“маданият”, мадина, то есть город. Жители города Нравственности, по мнению великого учителя, отличаются
своей воспитанностью, справедливостью, образованностью, любовью к искусству. О вкладе, который альФараби внес в культуру человечества, можно судить по его нижеследующим стихотворным строкам.
В целом, Аль-Фараби – титан культуры Востока, в истории мировой цивилизации он занял свое почетное
место. Его духовное наследие стало неиссякаемым источником для его великих последователей ибн-Сины,
Бируни, Жусупа Баласагуна и других.когда речь идет о восточном Ренессансе, нельзя не упомянуть об еще
одном из его истоков, суфизме. В творчестве великих мыслителей, живших на земле Казахстана Жусупа
Баласагуна, Сулеймена Бакыргани и особенно, Кожа Ахмета Иасауи, преобладают суфийские мотивы. Было бы
однобокостью утверждать после этого, что идею Ренессанса поддержали только арабские последователи
Платона и Аристотеля.
Суфийское направление в мире ислама с самого начала зародилось как оппозиционное официальной религии
движение. Термин “суфь” производное из арабского “шерстяной плащ”.
Суфии – непритязательные в выборе одежды аскеты, все мысли которых занимают вопросы духовности. Одна
из причин распространения суфизма в том, что в арабских халифатах, ранее терпимых в отношении
вольномыслия, начиная с Х века начали усиливаться фанатики, они подвергали гонениям представителей
различных сект, под предлогом того, что это противно Корану. В частности, были объявлены чуждыми слову
Аллаха наследия древних культур иранцев, тюрков и индийцев. В результате этих гонений множество суфиев
(называли себя дервишами) из Ирана и Аравии начинают стекаться в Туркестан. В Центральной Азии
появилось 300-400 тысяч дервишей. Суфии объявили, что всевышнего нужно понимать не разумом, а сердцем.
Видным представителем этого направления, ставший впоследствии одним из мусульманских святых, являлся
Кожа Ахмет Иасауи. Самое значительное его достижение в том, что он сумел искусно связать богатейшую
тюркскую культуру с мусульманской цивилизацией.
Главное сочинение, написанное Ходжа Ахметом Иасауи, – “Дивани хикмет” (Книга мудрости).
Подвиг жизни Ходжа Ахмета Иасауи связан с тем, что по достижении 63-летнего возраста он, раздав все свое
имущество нуждающимся и заточив себя в подземную яму, сказал,– “я достиг возраста пророка, жить дальше и
видеть солнечный свет для меня грех”. Восхищенный его праведностью эмир Тимур повелел построить
великолепный мавзолей Ходжа Ахмета Иасауи.
Абу Абдаллах Мухаммад ибн Муса аль-Хорезми родился в конце восьмого века, а умер во второй половине
девятого. Сейчас условно принято считать годом его рождения 783 г.(Хива), а годом смерти-850 г.(Багдад).
Родиной ученого был Хорезм .
В начале VIII в. Средняя Азия, включая Хорезм, была захвачена арабскими войсками. Завоеватели, стремясь
внедрить новую религию — ислам. Подверглись уничтожению и памятники культуры. Абу Райхан ал-Беруни
в книге «Памятники минувших поколений» рассказал об этом тяжелом времени в истории своей родины —
Хорезма. По словам ал-Беруни, завоеватель Кутейба «погубил хорезмийских писцов, убил
священнослужителей и сжег их книги и свитки», после чего «хорезмийцы остались неграмотными и полагались
в том, что им нужно, на память». Именно поэтому до нас дошло так мало письменных памятников древнего
Хорезма. Однако культурные традиции, сложившиеся в Хорезме много веков назад, не были уничтожены.
Нанесенные войнами раны постепенно заживали. Начали складываться условия для нового подъема духовной
жизни народа. Он начался в Средней Азии в IX в. Этот период ознаменовался большими достижениями
в области точных наук. Среди тех хорезмийцев, которые прославили родину своими трудами, в первую очередь
должен быть назван, Мухаммед ибн Мусе аль-Хорезми. Решающую роль в формировании его как ученого,
несомненно, сыграли древние традиции хорезмийской науки, нашедшие замечательное продолжение в его
творчестве. На востоке в средние века существовали десятки научных и культурных учреждений (Институты
или академии наук) под названиями «Байт аль-Хикма» (Багдад, IХ в.), «Сиван ал-хикма» (Бухара, Х в.), «Дар
ал-хикма» (Каир, ХI-ХII вв.), «Академия ал-Мамуна (Хорезм, Х-ХI вв.), Академия Улугбека (Самарканд, ХV в.)
Если в период эллинизма центром науки считался г. Александрия (Египет), то в IХ-ХI вв. центром науки
и культуры по праву считалась Центральная Азия (Хорасан и Мавераннахр). В этот период в Центральной Азии
жили и творили такие ученые как Ал-Хорезми (783–850 гг.), Ахмед Фергани (798–865 гг.), Мухаммед ибн
47
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Исмаил Бухари (810–870 гг.), Мухаммад Термизи (824- 892 гг.), Абу Наср Фараби (873–950 гг.), Абу Райхан
Беруни (973–1048 гг.), Абу Али ибн Сина (Авиценна, 980 -1037 гг.), Махмуд Замахшари (1075–1114 гг.) и др.
Багдад был основан в 60-х гг. VIII в. халифом ал-Мансуром.
В Багдаде возникла крупная научная школа, которая привлекала к себе выдающихся ученых из разных стран.
Большинство ученых, работавщих в академии Мамуна — Байтул — Хикма в Багдаде, были выходцами из
Средней Азии, в том числе из Мерва и Хорезма. Там творили такие известние ученые, как Ахмад аль Фергани,
Мухаммад Хорезми, его брат Ахмад Хорезми(сыновья Мусы ибн Шакира), Хусайн ибн Исхок, Хамид ибн
Абдумалик Марвази и многие другие. Эти ученые осуществили переводы и комментарии с древнеиндийского
и древнегреческого на сурёний, арабский и латинский языки ряд трудов по астрономии, географии, геодезии,
геометрии, медицине и биологии, философии и другим наукам. Благодаря научному героизму этих ученых
арабоязычний мир узнал о произведениях Гиппократа и Галена, Платона и Аристотеля, Евклида и Птолемея.
Особое внимание в это время проявлялось к достижениям древнегреческой и эллинистической науки. Для
покупки рукописей снаряжались специальные экспедиции. Особый интерес вызывали точные науки —
математика, астрономия, геодезия, математическая география. Были переведены «Начала» Евклида,
«Альмагест» Птолемея, «Сферита» Менелая и др. Изучались также и индийские астрономические сочинения.
Однако багдадские ученые VIII — IX вв. были не только переводчиками — комментаторами. Они занимались
также самостоятельными исследованиями и достигли замечательных результатов в разных областях знания.
Наибольшего расцвета наука в Багдаде достигла при халифе ал — Мамуне, правившем с 813 по 833 г. При нем
был основан «Дом мудрости» (Байт ал — хикма) — учреждение, выполнявшее функции Академии наук. При
«Доме мудрости» была создана богатая библиотека, в которой насчитывалось более 400 тысяч томов старинных
рукописей и две астрономические обсерватории. В Багдадском Доме мудрости, в числе других ученых этой
академии, работал долгие годы ал-Хорезми. Аль-Хорезми известен прежде всего своей «Книгой о восполнении
и противопоставлении» («Аль — китаб ал мухтасар фи хисаб ал — джабр ва -ал-мукабала»), от названия
которой произошло слово «алгебра». Трактат по алгебре включает также «главу о сделках» (в которой
рассматривается правило для нахождения неизвестного члена пропорции по трём известным членам) и «главу
об измерении» (в которой рассматриваются правила для вычисления площади различных многоугольников,
приближённая формула для площади круга и формула объёма усечённой пирамиды). К нему присоединена
также «Книга о завещаниях», посвящённая математическим задачам, возникающим при разделе наследства
в соответствии с мусульманским каноническим правом. «Алгебра» аль-Хорезми, положившая начало развития
новой самостоятельной научной дисциплины, позднее комментировалась и совершенствовалась многими
восточными математиками (Ибн Турк, Абу Камил, ал-Караджи и др.). Эта книга была дважды переведена в XII
веке на латинский язык и сыграла чрезвычайно важную роль в развитии математики в Европе. Под
непосредственным влиянием этого труда находился такой выдающийся европейский математик XIII в., как
Леонардо Пизанский. Аль-Хорезми написал книгу «Об индийском счёте», способствовавшую популяризации
десятичной позиционной системы записи чисел во всём Халифате, вплоть до Испании. В XII веке эта книга
была переведена на латинский язык и сыграла очень большую роль в развитии европейской арифметики
и внедрении индо-арабских цифр. Имя автора, в латинизированной форме (Algorismus, Algorithmus), стало
обозначать в средневековой Европе всю систему десятичной арифметики; отсюда берёт начало современный
термин алгоритм, впервые использованный Лейбницем. История научной мысли находится в неразрывной
связи с экономической, социальной и культурной историей общества. Поэтому можно не сомневаться в том,
что уже в древности в Хорезме сформировались основы точных наук. Достижения хорезмийцев в области
хозяйственной жизни были бы невозможны без определенных познаний в математике, геодезии, астрономии,
географии и т. д. Например, строительство каналов, крепостей, многоэтажных дворцов требовало не только
практических навыков, но и умения точно производить нивелировку местности и выполнять сложные
вычисления и измерения. Путешествия в дальние страны через пустыни были бы невозможны без умения
ориентироваться по звездам, т. е. без овладения началами астрономии. Развитие астрономии стимулировалось
также потребностями поливного земледелия. При планировании сельскохозяйственных работ, зависящих от
сезонных изменений в природе, в частности от паводков, был необходим календарь. Создание же календаря
требует основательного знакомства с закономерностями видимого движения небесных тел. В этом можно
убедиться на примере древнего Вавилона, считающегося родиной астрономической науки. Хорезмийцы
разработали собственную календарную систему. Главная заслуга ал-Хорезми в истории астрономии
заключается в составлении тригонометрических и астрономических таблиц («Зидж ал-Хорезми»), которые
послужили основой средневековых исследований в этой области как на Востоке, так и в Западной Европе. Хотя
«Зидж ал-Хорезми» в основном является обработкой «Брахмагупхута-сиддханты» Брахмагупты, многие данные
в нём приведены на начало персидской эры Йездигерда и, наряду с арабскими названиями планет, в таблицах
уравнений планет этого зиджа приведены их персидские названия. В этом сочинении впервые в литературе на
арабском языке была дана таблица синусов и введен тангенс. Зидж ал-Хорезми пользовался большой
популярностью не только на Востоке, но и в Европе. На него ссылались крупнейшие восточные астрономы.
В начале XII в. он был переведен на латынь и стал после этого доступен европейским ученым. Кроме зиджа алХорезми описал календарные системы разных народов. Ал — Хорезми принадлежат важные заслуги и развития
практической астрономии. Он написал трактат об устройстве и применение астролябии — основного
инструмента, служившего в средние века для наблюдения звездного неба. В списке его сочинений, который
48
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
привел в X в. ан-Надим, назван также трактат о солнечных часах. К этому зиджу примыкает также «Трактат об
исчислении эры евреев». «Книга хроники» ал-Хорезми, упоминаемая в разных источниках, не сохранилась.
«Книга о построении астролябии» не сохранилась и известна только по упоминаниям в других источниках. Из
астрономических сочинений ал-Хорезми известны также «Книга о солнечных часах» и «Книга о действии
с помощью астролябии» (в неполном виде включённая в сочинение ал — Фаргани). В разделах 41–42 этой
книги был описан специальный циркуль для определения времени намаза. Также Ал — Хорезми в 834 году
отделил алгебру от геометрии. Неизвестно, насколько активным было в действительности личное участие ал —
Мамуна в научной работе, но не вызывает сомнения, что ученые, работавшие при «Доме мудрости», внесли
огромный вклад в математику, астрономию и другие науки. Они провели, например, измерение длины градуса
меридиана для того, чтобы уточнить величину окружности Земли, найденную в древности. О Багдадском
периоде жизни аль-Хорезми подробных сведений тоже не сохранилось. Имеются сообщения о том, что он
совершил два путешествия: одно — в страну Хазар, а другое — в Византию. Многообразные научные интересы
ал — Хорезми касались математики, теоретической и практической астрономии, географии и истории. Не все
труды, написанные ал-Хорезми, сохранились. Некоторые из них, упомянутые средневековыми учениями,
впоследствии были утеряны. Большое внимание ал-Хорезми уделял астрономии. Главная его задача в этой
области — составление зиджа, т. е. астрономических тригонометрических таблиц, необходимых для решения
задач теоретической и практической астрономии. Наибольшую славу в истории науки ал-Хорезми принесли его
математические труды. Он является автором двух знаменитых трактатов — по арифметике и алгебре, каждый
из которых сыграл огромную роль в дальнейшем развитии математики. Написанная аль-Хорезми «Книга
картины Земли» — первое географическое сочинение на арабском языке — оказала сильное влияние на
развитие этой науки. Правитель аль-Мамун, обращаясь к ученым Дома мудрости поручил создать карту
Вселенной и Земли. Во главе этих ученых стоял Ал-Хорезми. Путешествия по суше и морю требуют точного
знания маршрута и умения ориентироваться на местности каждой точки пути. Нужно знать расстояния между
географическими пунктами и направлениями, в которых необходимо двигаться, чтобы достигнуть намеченной
цели. На основе математической географии, разработанной в период античности, опирались средневековые
ученые Ближнего и Среднего Востока. Среди них автором первого географического труда, положившего
начало их деятельности, в этой области науки был Мухаммад ибн Муса ал-Хорезми. «Книга картина Земли»
(«Китоб суръат ал–арт»), которую обнаружили в Каире в ХVI в., ныне хранится в библиотеке г. Страсбурга
и является единственной книгой на арабском языке. По античной традиции ал-Хорезми подразделял часть
Земли, считавшуюся тогда обитаемой на 7 «климатов». «Климаты» — это широтные пояса, отличающиеся друг
от друга продолжительностью летнего дня. Ученым для каждого «климата» приведены таблицы координат
городов, даны описания более 200 гор, морей, островов и рек. Им указаны широта и долгота 537 населенных
пунктов, некоторые из которых заимствованы у Птолемея, но многие представлены в уточненном виде. Этот
труд великого ученого вызвал большой интерес исследователей — итальянца К. Наллино, чеха Ганса Мжико,
венгра К. Сегледи, русского ученого И. Ю. Крачковского. Академик И. Ю. Крачковский дал этой книге
высокую оценку: “Книга картина земли является дошедшим до нас древнейшим памятником арабской
картографии”. Имеются сведения также о труде ал-Хорезми по истории. Он был озаглавлен «Книга истории»
или «Книга летосчисления» и упоминался в нескольких средневековых сочинениях. Поэтому аль-Хорезми
причисляют к наиболее ранним историкам, писавшим на арабском языке. Сейчас установлено, что аль-Хорезми
был автором следующих сочинений:
1) «Книга об индийской арифметике» (или «Книга об индийской счете»);
2)«Краткая книга об исчислении алгебры и алмукабалы»;
3) «Астрономические таблицы (зидж)»;
4) «Книга картины Земли»;
5) «Книга о построении астролябии»;
6) «Книга о действиях с помощью астролябии»;
7) «Книга о солнечных часах»;
8) «Трактат об определении эры евреев и их праздниках»;
9) «Книга истории».
Из этих сочинений до нас дошло только семь — в текстах, принадлежащих либо самому ал-Хорезми, либо его
средневековым комментаторам. Известный историк наукиДж. Сартан назвал ал-Хорезми «величайшим
математиком своего времени и, если принять во внимание все обстоятельства, одним из величайших всех
времен».
4 октября 973 г. – 13 декабря 1048 г. (по другим данным – после 1050) родился в в предместье города Кят,
столицы Хорезма среднеазиатский учёный-энциклопедист Абу ар-Райхан Мухаммед ибн Ахмед Аль-Бируни
Возглавлял Академию, объединявшую выдающихся среднеазиатских учёных, среди которых были великий
врач Абу Али ибн-Сина (Авиценна) и основатель алгебры Мухаммад ибн-Муса ал-Хорезми. В 1017 г. был
увезён султаном Махмудом Газневи, завоевавшим Хорезм, в Газни, где оставался до конца жизни. Аль-Бируни
писал свои сочинения на арабском языке; его перу принадлежат около 150 трактатов.
Сочинения Аль-Бируни посвящены математике, астрономии, физике, ботанике, географии, общей геологии,
минералогии, этнографии, истории и хронологии. В «Хронологии древних народов» (1000 г.) Бируни дал
детальное описание календарных систем арабов, персов, евреев, греков и др. Его трактат «Ключ к астрономии»
49
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
не дошёл до наших дней, но сохранилось небольшое «Введение в элементы астрологического искусства»,
содержащее в популярной форме изложение основ математики и астрономии.
Впервые на Среднем Востоке Бируни высказал мнение о возможности движения Земли вокруг Солнца и вокруг
своей оси, определил длину окружности Земли. Произведя довольно точные астрономические и геодезические
измерения, Аль-Бируни установил угол наклона эклиптики к экватору и исторический ход его изменения,
описал изменение окраски Луны при лунных затмениях и солнечную корону при солнечных. Аль-Бируни
утверждал одинаковую огненную природу Солнца и звёзд, в отличие от тёмных тел – планет, подвижность
звёзд и их огромные по сравнению с Землёй размеры, высказывал идею о существовании сил тяготения.
В «Книге о нахождении хорд в круге» Бируни разработал ряд оригинальных математических методов и
доказательств. В большом трактате по математической и описательной географии «Канон Масуда», между
прочим, излагается тригонометрический метод определения географических долгот, близкий к современным
триангуляционным геодезическим методам. Аль-Бируни принадлежит сведение задач о трисекции угла и
удвоении куба к решению уравнений 3-й степени.
Аль-Бируни написал также обширный труд по топографии Средней Азии. Здесь особенно интересны его
исследования изменений течения Амударьи в далёком геологическом прошлом. Исторический трактат АльБируни «Разъяснение принадлежащих индийцам учений, приемлемых рассудком или отвергаемых», материал
для которого был собран им во время индийских походов Махмуда, является важным источником по истории
Индии раннего средневековья.
В 1038 г. Аль-Бируни написал «Книгу сводок для познания драгоценностей», в которой чрезвычайно точно
определена плотность (удельный вес) многих минералов и даны подробные сведения о более чем пятидесяти
минералах, рудах, металлах и сплавах.
Исключительная образованность сочеталась у Аль-Бируни с передовыми для его времени взглядами.
Персидский врач, учёный, философ и поэт Абу Али ал-Хусейн ибн Абдаллах ибн ал-Хасан ибн Али ибн Сина
(латинизированное имя – Авиценна) родился в с. Афшана, близ Бухары. Жил в Средней Азии и Иране, изучал в
Бухаре математику, астрономию, философию и медицину, занимал должности врача и везира при различных
правителях.
Иранец по происхождению. Его биография, составленная им самим (охватывает первые 30 лет жизни) и
продолженная его учеником ал-Джузджани, сохранилась в трех близких редакциях. Начальное образование
получил от отца — чиновника саманидской администрации, принадлежавшего к исмаилитам. Отличаясь
незаурядными способностями, уже к 10 годам знал наизусть Коран и освоил словесные дисциплины
(грамматику персидского и арабского языков, поэтику, риторику, литературу и историю). Математику изучал у
торговца Махмуда Массоха, логику и фикх (мусульманское право) — у Исмаила Захида, медицину — у
бухарского врача Абу Мансура Камари. Философии обучался у ученого Абу Абдаллаха Натили, которого
вскоре превзошел в знаниях. С 15 лет начал заниматься самостоятельно и к 18 годам уже сложился как зрелый
ученый; в это время он стал известен в Бухаре и как искусный врач. В 1002 вскоре после смерти отца
переезжает в столицу Хорезма Гургандж (ныне Ургенч), научная жизнь которого концентрировалась вокруг
«Академии Мамуна», объединявшей крупных ученых. В 1008 после отказа Ибн Сины поступить на службу к
султану Махмуду Газневи благополучная жизнь сменилась годами скитания по Хорасану и Табаристану.
Некоторые работы он писал в седле во время своих долгих переездов. В 1015-1024 жил в Хамадане, сочетая
научную деятельность с весьма активным участием в политических и государственных делах эмирата (занимал
посты визиря и придворного врача эмира Хамадана Шамс ад-Давла). После смерти эмира за попытку перейти
на службу к правителю Исфахана на четыре месяца был заточен в крепость. В последние годы жизни служил в
Исфахане при дворе эмира Ала ад-Давла.
Сохранилась значительная часть философских и научных сочинений Ибн Сины. Его работы, написанные в
основном по-арабски (некоторые — на фарси), охватывают, помимо философских дисциплин, химию,
геологию, грамматику, поэтику, историю, кораническую экзегетику, мистику. На формирование его
философских взглядов оказали влияние труды ал-Фараби, которого Ибн Сина называл своим вторым учителем
после Аристотеля, а также неоплатонизм, с идеями которого он был знаком преимущественно по так
называемой «Теологии Аристотеля» (извлечения из 4-6 разделов «Эннеад» Плотина). Главная философская
работа Ибн Сины — энциклопедический труд «Книга исцеления» — состоит из четырех разделов: логики,
физики, математических наук (геометрии, арифметики, музыки, астрономии) и метафизики. К этому труду
примыкает написанная на фарси «Книга знания» («Даниш-намэ»). В сокращенном изложении философские
идеи «Книги исцеления» содержатся в «Книге спасения». «Книга указаний и наставлений», написанная в
последние годы жизни, — итоговое изложение его философских идей, испытавшее влияние суфизма. Среди
других работ наибольшее влияние на ученых Востока и Европы в течение нескольких столетий имел «Канон
врачебной медицины». Сохранились немногочисленные стихи (большей частью в форме рубаи).
Контрольные вопросы:
1. Как проходил Шелковый путь?
2. Вклад аль-Фараби в формирование средневековой культуры и науки?
3. Хорезми как выдающийся средневековый ученый-математик?
4. Абу Рейхан Бируни как математик и историк культуры?
5. Вклад Абу Али ибн Сина в медицину?
50
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
История Казахстана (с древнейших времен до настоящего времени).В 5-томах, Атамура, Алматы, 20002010 гг.
Лекция 8: Культурное наследие тюрков
1. Культура Караханидского периода.
2. Аль-Кашгари и его роль в формировании тюркской литературы и языка.
3. Юсуф Баласагуни и его книга «Благодатное знание»
4. Распространение ислама в Казахстане. Суфийский Ренессанс
5. Монгольский период и его влияние на развитие культуры тюркских народов средневекового
Казахстана.
6. Культура периода Золотой орды.
7. Культура в период Тимуридов
Известно, что типом восточного Ренессанса, процветавшего свыше 500 лет и охватившего множество стран,
является эпоха развития исламской культуры. Сейчас трудно прослыть культурным человеком, не освоив
духовное наследие таких ее представителей, как аль-Кинди, аль-Фараби, ибн-Сина, Фирдоуси, Ж. Баласагун,
Кожа Ахмет Иасауи, Омар Хайям. Здесь вполне закономерно возникновение вопроса о том, какое же
отношение имеет к мусульманству это великое явление? Вопрос не безоснователен.
Арабы начали завоевывать Центральную Азию начиная с 712 года. В результате этого появилась возможность
для формирования единой культуры, объединяющей всю афроевразийскую территорию. С этой стороны
исламская религия способствовала смешению и интеграции культур в этих странах и формированию новой
модели культуры. Во многих странах, завоеванных арабами (особенно в Иране, Индии, Египте, Сирии), не
исчезал прежний эллинский дух.
И на территории Казахстана, с древности имеющей тесные связи с Центральной Азией, распространилось
влияние ислама. Государственные объединения множества тюркских племен, существовавшие на территории
нашей страны, не сразу приняли исламскую религию. Первым в государстве Караханидов принял
мусульманство каган Сатук, а его сын Муса в 955 году объявил ислам официальной религией Караханидского
государства. В Х веке перешла в мусульманство и значительная часть огузов и кипчаков. Вообще, принятие
ислама дало возможность племенам, жившим на территории Казахстана, приобщиться к передовым культурам
того времени.
Противостояние двух направлений в духовной жизни мусульманства и на земле Казахстана наложило следы
своего влияния на развитие культуры, которое началось с этого времени.. Первое направление связано с
перипатетикой Востока, опиравшейся на таких греческих философов, как Платон и Аристотель. Его
основоположником являлся второй после Аристотеля наставник мировой культуры и науки, уроженец древнего
города Отрар – Абунасыр Мухаммед ибн Мухаммед ибн Тархан аль-Фараби ат-Турки. Духовное наследие альФараби изучено достаточно полно и казахстанскими учеными и учеными других стран. Что до аль-Фараби, то
нет такой области науки и искусства, где бы он не проводилсвои исследования. По подсчетам Б. Гафурова, он
написал более 200 трактатов. Хотя аль-Фараби сочинял свои трактаты на арабском языке, считавшемся
средством духовной и научной мысли того времени, он всегда обращался к своим истокам, складывавшейся
веками культуре своей родины. Величие аль-Фараби заключается в том, что он сумел вплести в культурный
настрой своей родины мотивы иранской, индийской и античной культур.
Суждения аль-Фараби о культуре связаны в основном со следующими четырьмя ветвями арабской культуры: 1.
Хакикат (доказательство истинности одного Аллаха). 2. Шариат (мусульманские религиозные законы). 3.
Тарихат (жизнеописание святых, служивших Аллаху). 4.
Маарифат (образовательно-нравственные идеи).
Арабы, завоевавшие Иран, страну с тысячелетней историей цивилизации, понимали путь глубокого овладения
персидской литературой, составляющей значительную часть этой культуры, как Адат. Сочинения, относящиеся
к адат, пленяют читателя простотой, доступностью и остротой ума. Учение о совершенном человеке альФараби рассматривает с характерной для него гуманистической позиции и первостепенным качеством такого
человека называет интеллект.
В целом, Аль-Фараби – титан культуры Востока, в истории мировой цивилизации он занял свое почетное
место. Его духовное наследие стало неиссякаемым источником для его великих последователей ибн-Сины,
Бируни, Жусупа Баласагуна и других.когда речь идет о восточном Ренессансе, нельзя не упомянуть об еще
одном из его истоков, суфизме. В творчестве великих мыслителей, живших на земле Казахстана Жусупа
Баласагуна, Сулеймена Бакыргани и особенно, Кожа Ахмета Иасауи, преобладают суфийские мотивы. Было бы
51
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
однобокостью утверждать после этого, что идею Ренессанса поддержали только арабские последователи
Платона и Аристотеля.
Суфийское направление в мире ислама с самого начала зародилось как оппозиционное официальной религии
движение. Термин “суфь” производное из арабского “шерстяной плащ”.
Суфии – непритязательные в выборе одежды аскеты, все мысли которых занимают вопросы духовности. Одна
из причин распространения суфизма в том, что в арабских халифатах, ранее терпимых в отношении
вольномыслия, начиная с Х века начали усиливаться фанатики, они подвергали гонениям представителей
различных сект, под предлогом того, что это противно Корану. В частности, были объявлены чуждыми слову
Аллаха наследия древних культур иранцев, тюрков и индийцев. В результате этих гонений множество суфиев
(называли себя дервишами) из Ирана и Аравии начинают стекаться в Туркестан. В Центральной Азии
появилось 300-400 тысяч дервишей. Суфии объявили, что всевышнего нужно понимать не разумом, а сердцем.
Видным представителем этого направления, ставший впоследствии одним из мусульманских святых, являлся
Кожа Ахмет Иасауи. Самое значительное его достижение в том, что он сумел искусно связать богатейшую
тюркскую культуру с мусульманской цивилизацией.
Главное сочинение, написанное Ходжа Ахметом Иасауи, – “Дивани хикмет” (Книга мудрости).
Подвиг жизни Ходжа Ахмета Иасауи связан с тем, что по достижении 63-летнего возраста он, раздав все свое
имущество нуждающимся и заточив себя в подземную яму, сказал,– “я достиг возраста пророка, жить дальше и
видеть солнечный свет для меня грех”. Восхищенный его праведностью эмир Тимур повелел построить
великолепный мавзолей Ходжа Ахмета Иасауи.
Приведем мысль Ибрая Алтынсарина о Иасауи: “Великих среди мудрецов Муштафидов четыре:
имам Агзам, имам Малик, имам Шафиг, имам Ахмед Ханбал Яссауи. Эти четверо изучив подробно значение
Шариата, объяснили его народу”. (Признаки мусульманства. Алматы, 1991, 22 стр.).
Если перипатетики Востока писали трактаты, ставя выше ученость, суфийское направление пропагандировало
свои идеи поэтическим способом культуры. Известно, что такие поэты, как Омар Хайям, Саади, Хафиз,
Низами, Руми, имена которых знает весь мир, декларируя гуманистические идеи суфизма, написали чудесные
поэмы. При тоталитарной системе предпринимались попытки приклеить Иасауи, общему представителю всех
тюркских народов, занимающему среди них подобающее ему место, ярлык поэта-мистика. В действительности,
было бы ошибкой сказать, что суфизм являлся акционным мистическим направлением.
К основоположникам философского направления суфизма относятся аль-Газали и ибн-Араби.
Согласно их учению, быть культурным, означало принятие за образец всесторонне развитого, полнокровного
человека. Еще одна гуманистическая идея суфизма – единство человека и космоса.
Космос, где живут совершенные, развитые люди, считается возможно лучшей частью вселенной. Этот
чудесный космос достигает своих пределов через человека. Потому, что человек
– слепок космоса. Так, идея древних греков о гармонии между микромиром и макромиром нашла свое
отражение и в арабо-персидско-тюркском Ренессансе.
Основная сила, двигающая суфиями-шаирами, стремящимися уничтожить различие между Богом и человеком,
– любовь. В “Дивани хикмет” Кожа Ахмет характеризует Человека и Любовь как опору жизни. Как и альФараби, он находит свой искомый “Город доброты” в “Гулистане”, где правят любовь и дружба, где правитель
разумен, законы справедливы, жители счастливы. Путь достижения Гулистана он видит в декларировании
человечности и добродетельных качеств народа, в избавлении от негативного.
Одним из проявлений Ренессанса на территории Казахстана является “Кутадгу билик” Жусупа Баласагуна. В
этой поэме, написанной девять веков назад (1069-1070), ярко проявляются основные признаки тюркской
культуры, подытоживаются идеалы о счастливом существовании. Данный труд Жусупа Баласагуна ХасХаджиба можно рассматривать действительно как энциклопедию средневековой тюркской культуры.
Жусуп Баласагун жил в пору зрелости восточного Ренессанса, и опирался на духовные источники
перипатетиков Востока, к тому же учился и по поэзии суфиев. Поэтому, было бы неверно относить его
категорично к одному определенному культурному направлению. Он относится к великим фигурам,
зачинателям новых традиций. Историко-культурное направление получает силы из многих источников.
“Кутадгу билик” – философско-назидательное сочинение, которое состоит из 6520 бейтов.
Название поэмы следует из главного принципа Жусупа Баласагуна, который гласит, что опорой жизни является
“ђт”, то есть нравственное, светлое существование. Корни творчества Жусупа Баласагуна нужно искать не
только в идеях Ренессанса, но в первую очередь в культурном наследии тюркских народов. “Кутадгу билик” не
является копией с арабо-персидской литературы, как утверждают некоторые. В поэме много описаний
традиций, обычаев, верований племен, живших в Х-ХI веках на территории Семиречья.
Имена персонажей “Кутадгу билик” тоже связаны с прежними представлениями тенгрианской религии.
Главный герой Кунтуды – символ справедливого правителя. Данный образ идет с рунических письмен
“Культегин” (“Слово о тюркском каганате”) и является главным образом идеальной личности в тюркской
культуре, о какой мечтали аль-Фараби и Кожа Ахмет Иасауи.
Характер следующего персонажа раскрывается в образе Айтолды (полнолуние), везира справедливого
правителя, воплощения высокого ума и нравственности, приносящему народу счастье и достаток, то есть “кут”.
Солнце и Луна во все времена обожествлялись народами Центральной Азии Сын везира – мудрый Угдульмиш
52
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
– проявление присущей данной культуре образованности и нравственности. В образе Угдильмиша разумность,
порядок, спокойствие переданы в философском ключе.
Четвертый образ – дервиш Одгурмиш. Здесь приводятся несколько глубокомысленных рассуждений. Диалог
Угдильмиша (понимание) и Одгурмиша (огонь сердца) является миропознавательным поиском, в свое время
всколыхнувшим всю эпоху культурного расцвета арабо-персидско-тюркского мира.
Гармония ума и чувств, нравственности и понимания, истины и любви волновала не только ученых Европы, но
и мыслителей Востока. Сколько б ни приглашали дервиша Одгурмиша в Жеруйык – ханский дворец, он не
хочет лишаться своей свободы – священного мира. И когда Кунтуды в третий раз подряд приглашает его, тогда
лишь суфий дервиш является во дворец хана только с целью беседы. Здесь скрыто большое культурное
значение и сумевший угадать его Жусуп Баласагун сделал глубокомысленное предположение о будущности
человеческой цивилизации. Сумевший правильно ответить на вопросы хана Одгурмиш, не соблазнившись
мирскими наслаждениями, повесив на плечо старую суму, отправляется бродить по горам. Это не является
мистицизмом или аскетизмом, напротив, это – победа духовного величия. Повседневная рутина подобна труду
Сизифа, который напрасно катит камень в гору. Века тому назад наши предки знали, что путь достижения
счастья не в накоплении богатства или в обмане других.
Поражаясь подвигу дервишей-суфиев, Жусуп Баласагун однако, останавливается на интеллектуальности, как
основное средство достижения счастья.
Жусуп Баласагун является одним из великих мыслителей, внесший огромный вклад в духовное развитие
казахского и других родственных ему тюркских народов. Его наследие – бесценное сокровище.
Еще одно свидетельство того, что территория тюркских племен не была просто далекой окраиной восточного
Ренессанса – сочинение “Дивани лугат ат-тюрк” (Сборник тюркских слов) Махмуда Кашгари (ХI век). Этот
словарь нужно рассматривать как не только словарное пособие, но и как вклад средневековой тюркской
культуры в передовую цивилизацию. Для культуры, завоевавшей мусульманский мир, появилась
необходимость проявить себя всему миру. Махмуд Кашгари осуществляет это в своем сочинении. Основная
тема, исследуемая Махмудом Кашгари – культура тюркских племен. В исследовательских целях он объехал все
территории, населенные тюркскими племенами. “Я в течение многих лет обошел города, зимовья и летовки
тюрков, туркменов, огузов, шигилев, ягма, киргизов, собирал выражения, учил и выяснял различные значения
слов. Я делал так не потому, что не знал языка, напротив, для того, чтобы выявить небольшие различия,
существующие в этих языках. А сам я из самых знающих язык этих племен людей, самых великих мастеров,
провидцев, крепких в военном деле бойцов. Я так старательно занимался этим, что наречия племен тюрков,
туркменов, огузов, шигилев, ягма и киргизов полностью отпечатались в моей памяти. Все их привел в порядок
на единой основе”. (Спор лета и зимы. Алматы, 1985, 9 стр.).
В сборнике содержатся сведения не только о культурной жизни государства Караханидов, вместе с тем
замечательно описаны идущие с древности мифы и легенды в тюркской культуре, особенности традиций и
обычаев, обожествление тюрками Небесного Тенгри и Солнца, природные явления. Махмуд Кашгари – один из
первых ученым, исследовавший народный эпос в письменной культуре тюрков.
В конце XII — начале XIII вв. политическая обстановка в степях Центральной Азии и Казахстана
характеризовалась усилением борьбы между правителями сильных кочевых союзов племен за власть над
другими племенами. Весной 1206 г. у истоков реки Онон состоялся курултай кочевой знати — сторонников
Темучина, на котором он торжественно, под развевающимся белым священным знаменем с девятью хвостами,
был провозглашен великим ханом. Вместе с этим курултай утвердил за Темучином титул Чингиз-хана.
Началось монгольское нашествие,оно было величайшим бедствием для Казахстана, как и для других
завоеванных стран.
Монгольское завоевание сопровождалось массовым истреблением людей, разрушением производительных
сил, уничтожались материальные и культурные ценности.
Как сказал ан-Нисави, «люди стали свидетелями таких бедствий, каких не было слышно в минувшие века, во
времена ушедших государств». Таковы свидетельства очевидцев монгольского нашествия - величайшей трагедии средневековья143.
Духовная культура этого периода характеризуется тесным взаимодействием на территории Дешт-и Кыпчака
исконно тюркской, монгольской и исламской культурных традиций. Она бытовала и развивалась главным
образом в формах .фольклора, устной народной поэзии, письменной (рукописно-книжнбй) литературы и
музыкально-поэтического искусства. Основной частью духовной культуры большинства населения Золотой
Орды было устное народное поэтическое творчество. Оно имело древние и глубокие традиции. Многие
фольклорные сюжеты, возникшие в эпоху родового строя и Тюркского каганата, получили дальнейшее
развитие уже в условиях феодального общества. Широко бытовали в народе мифы и сказки, легенды и
предания, часть которых подвергалась обновлению и переделывалась, другая же часть либо входила в состав
других жанров, либо функционировала в законсервированном виде. Наряду со старыми слагались новые
эпические произведения о событиях, происходивших в это время в бескрайних степях Дешт-и Кыпчака, и о
личностях, принимавших в них активное участие и сыгравших судьбоносную роль в дальнейшем
существовании государства Чингизидов в целом, Джучидов — в особенности.
Древнейшими образцами фольклора того периода были разнообразные мифы космогонического,
тотемистического, этиологического и эсхатологического характера. В них рассказывалось о возникновении
53
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Космоса и Земли из Хаоса, о происхождении Солнца, Луны и других небесных светил. Мифы повествовали
также о том, как появились на свет первые люди и животные, каким образом возникли горы, озера, реки и
другие природные объекты. Они объясняли, почему у зверей такой вид, такое поведение и повадки. В них
излагалась и мифическая история рода и племени, возводящая их генеалогию к тем или иным животным, — к
тотемным предкам. Все эти мифы выполняли своеобразную «познавательно-информативную» функцию и
наивно, порой превратно, объясняли устройство мира, природные явления, человеческие поступки и повадки
зверей. В то же время в связи с возрастанием влияния исламской монотеистической религии происходило
разложение древней мифологии. При исламе прежние верования объявлялись ересью и подвергались
преследованию, в результате чего многие архаические мифы не успели систематизироваться и войти в
фольклорный цикл. Они стали разрушаться и превращаться в другие жанры, не теряя при этом полностью своей
познавательной функции. Эти мифы не образовали стройной системы и философско-эстетической целостности,
что было присуще мифологии древних рабовладельческих государств.
Среди жанров фольклора наиболее распространены были обрядовые песни, сказки, героические сказания,
пословицы и поговорки. Они выполняли социально-бытовую функцию.
Сказки, в отличие от обрядовых песен, рассказывались в воспитательноразвлекательных целях, поэтому в
народе большой популярностью пользовались сказки волшебно-героического и назидательного содержания
(«Кұламерген-Жоямерген», «Жерден шыққан Желім батыр», «Желкідек», «Ер Төсік», «Керқұла атты
Кендебай», «Хан Шентей», «Еркем Айдар», «Аязби» и др.). В них нашли отражение многие мифологические
представления и религиозные верования более древних обществ, а также элементы действительности
сравнительно поздних эпох. Самые архаические сказки повествуют об ащиы- мергене (охотнике-богатыре),
истребляющем различных чудовищ и очищающем землю от демонов и других злых сил. В процессе устного
бытования в течение столетий сказки видоизменялись и впитывали реалии разных эпох. К таковым относятся
сказки, в которых рассказывается о ханском государстве, об умных и мудрых людях ханства, о справедливых
правителях и везирях («Аяз би») 2.
Не менее широко бытовали среди населения общевосточные сказки и апологи нравоучительноновеллистического характера. Если волшебно-героические сюжеты были в основном исконно тюркские, то
новеллистические и апологические имели большей частью индо-иранское и арабское происхождение
(«Панчатантра», «Хитопадеша», «Калила и Димна», «Тоты-нама», «Тысяча и одна ночь» и др.).
В этот период старые, в некоторой мере разрозненные сказания об Алпамысе, Кобланды, Саине, Козы Корпеше
циклизировались и превратились в эпические повествования с многоходовыми фабулами и многочисленными
героями. Первоначальный сюжет «Алпамыса», возникший в VI—VIII вв. на Алтае, к XIII в. прошел
фольклорную циклизацию и из мифологического превратился в героический эпос о батыре, защищающем честь
не только своей семьи, как это происходит в алтайском «Алып-Манаше», а всего племени конырат.
Архаические основы эпоса о Кобланды-батыре также возникли в VIII— IX вв., в огузско-кыпчакскую эпоху, а в
XIII—XIV вв. старый сюжет претерпел историческую циклизацию и, пополнившись многими эпизодами, стал
эпическим произведением о совместных действиях кыпчаков и кыятов, которые до Золотой Орды входили в
состав огузов, против кзылбашей и калмыков. В процессе расширения и обновления в старый сюжет проникли
имена исторических лиц времени Золотой Орды: Алшагир, Казан, Караман, Айбак и др.
Подобным же образом оформлен эпос «Ер Сайын». Древний сюжет разработан в духе эпической традиции
XIII—XIV вв., и в него включен Сайын, отождествляемый иногда в источниках с Бату3
Центральным в ногайлинском цикле произведением является эпос об Едыге, знаменитом эмире Золотой Орды,
который в 1396—1412 гг. был фактическим правителем. Эпические сказания о нем сложились в Ногайской
Орде, вероятно, еще при его жизни.
Конечно, в возникновении таких эпических сюжетов и идеальных образов велика роль дружинных певцов —
первых создателей песен о событиях, очевидцами или участниками которых они являлись. Их имена забывались при объединении отдельных песен в большой эпос и их исполнении сказителями-жыршы, которые в
последующем выделились из среды дружинных певцов и стали профессиональными исполнителями
богатырских и романических эпосов.
Устная индивидуальная поэзия. В культурной жизни Дешт-и Кыпчака XIII—XV вв., наряду с коллективным и
анонимным устным народным творчеством, существовало и развивалось индивидуальное искусство слова,
которое проявлялось и функционировало весьма своеобразно: импровизационное сочинение, устное
исполнение и устная передача. Для него были характерны авторство, относительная устойчивость текста,
конкретность его содержания, наличие адресата, а также личностное начало, попытка выразить свое «я».
Эпоха Золотой Орды характеризовалась не только разрушениями, но также ростом городов, активизацией
внешнеполитической и торговой деятельности, развитием письменности и литературы14. Происходило
возрождение прежних культурных традиций и формирование новой культуры, единой для всех этнических
групп Дешт-и Кыпчака, Средней Азии и Поволжья, включая Северный Кавказ. В этот период имело место
официальное монгольско-кыпчакское двуязычие, но кыпчакский язык был более распространен15. Широкое
применение имели также арабский и персидский языки. В Золотой Орде и мамлюкском Египте художественная
литература создавалась преимущественно на кыпчакском языке.
Из общего количества созданных в тот период произведений можно выделить такие безымянные памятники,
как «Кодекс Куманикус», «Огуз-наме», а также авторские творения «Мухаббат-наме» Хорезми, «Хосров и
54
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Ширин» Кутба, «Гюлистан би-т-тюрки» Сайфа Сараи, «Жусуп — Зылиха» Дурбека, «Киссас уль-анбия»
Рабгузи и другие.
«Кодекс Куманикус» (XIV в.) — классический образец научно-учебной (и частично художественной)
литературы периода господства кыпчаков (куманов) на огромной территории от Джунгарских ворот до Дуная.
Это, как показывает его содержание и структура, — специальный словарь и в некоторой мере учебник
кыпчакского языка, предназначенный для европейцев, приехавших в Орду с разными целями и знавших
латынь, а также для кыпчаков (видимо, и для персов), желавших овладеть латынью. Словарь состоит из двух
разделов, которые, как полагают тюркологи, написаны разными авторами в разных целях. Первый раздел,
составленный, очевидно, итальянцами, представляет собой хорошо продуманный трехъязычный латинскоперсидско-кыпчакский (куманский) словарь и охватывает 110 страниц рукописи
Второй раздел «Кодекса Куманикуса» состоит, главным образом, из фольклорных материалов: местных сказок,
сказаний, пословиц, поговорок, загадок и переведенных на кыпчакский язык христианских проповедей и легенд
о жизни девы Марии, Христа и его апостолов.
Одно из значительных произведений эпохи Золотой Орды — дастан «Хосров и Ширин», автором которого
является поэт Кутб, кыпчак по происхождению, подробных сведений о жизни которого нет.
В культурной жизни Дешт-и Кыпчака XIV—XV вв. заметную роль играл выдающийся жырау Хасан
Сабитулы, известный в народе и источниках под именем Асан Кайгы (Асан Скорбящий).. Вернувшись в Дешти Кыпчак, он оказался в гуще событий политической борьбы между правителем Абулхайром и его
противниками Жаныбеком и Гиреем, занял сторону оппозиционеров и был с ними до конца своих дней,
сопровождая мятежных султанов, отделившихся от Орды и основавших Казахское государство.
Асан Кайгы положил начало традиции, ставшей одной из главных черт поэзии жырау XVI-XVIII вв. Асан
Кайгы открыто выразил свое отрицательное отношение к тому, что Жаныбек и Гирей отделились от Ногайской
Орды. Жырау был за прочный союз казахов и ногайцев, за сохранение единства и дружелюбных отношений
родственных племен.
Одним из ярких представителей устной индивидуальной поэзии XV в. был Казтуган-жырау Суюнишулы.
Считается, что он родился в 30-х годах XV в. на территории современной Астраханской области и
принадлежал к военной аристократии. По неизвестной причине во второй половине XV в. он покинул родные
края и переехал в Казахское ханство со всеми родами и племенами, которые были в его подчинении.
Таким образом, творчество Асана Сабитулы и Казтугана Суюнишулы показывает, что в культуре и в
поэтической традиции XIII—XV вв. зародилось устное авторское творчество с характерным индивидуальным
началом. Главной для нее была идея сохранения единства народа Дешт-и Кыпчака и защиты его
независимости.
Замечательным образцом художественной литературы XIV в. является лирическая поэма
«Мухаббат-наме» («Любовные послания») Хорезми-Равани. (введения об авторе и истории создания
поэмы имеются в самом произведений'. В нем сообщается о том, что Хорезми много путешествовал,
бывал в Руме (Византия) и Шаме (Сирия) и, живя в Белой Орде, завершил «Мухаббат-наме» на
берегу Сырдарьи в 754 г. (хиджры — С. К.), т.е. в 1353—1354 гг. Как пишет сам автор, поэма
написана по просьбе конратского бека Мухамедкожа, который приходился родственником хану
Жаныбеку, который занял престол, совершив переворот в 1342 г. и убив брата Тыныбека. Он правил
страной в 1342—1357 гг.
Рукописи Хорезми, дошедшие до наших времен, являются копиями. Исследователи до
недавнего времени считали, что сохранились два списка «Мухаббат-наме»: один на арабском
шрифте, а другой — на уйгурском, и оба хранятся в Британском музее (А 7914; OK 8193)20.
Однако в обобщающем трудотурецких ученых сообщается, что имеются еще две копии
«Мухаббат-наме», которые находятся в библиотеке в Стамбуле21.
«Мухаббат-наме» — новое по форме и содержанию произведение в тюркской средневековой
литературе. Поэма написана в форме посланий страстно любящего юноши к своей возлюбленной.
Она включает несколько частей: обращение к всевышнему, восхваление бека Мухамедкожа,
заказавшего поэму, любовные стихи-послания, повторное обращение к богу с просьбой о прощении,
самохарактеристика и рассказ о себе. Между любовными посланиями и отдельными частями даются
авторские обращения к слушающим и виночерпию. Содержание поэмы чисто любовное. Лирический
герой посылает 11 поэтических писем, в которых красочно описывает свою любимую и изливает
свои чувства к ней, рисует ее внешний облик и характеризует ее поведение.
Язык поэмы отвечает традициям поэтики и стиля восточной классической лирики, в которой
герой восторженно говорит о той, кто заставляет его страдать. Это свидетельствует о том, что
Хорезми хорошо знал творчество великих поэтов Востока и синтезировал в своем произведении
арабо-персидскую и тюркскую поэтику.
Как показывают содержание, построение и язык поэмы, Хорезми был, очевидно,
общепризнанным выдающимся поэтом, создавшим, вероятно, большое количество произведений, и в
55
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
период, когда писал «Мухаббат-наме», находился в зените славы и вращался в аристократическом
обществе Ак- Орды. Он, рассказывая об истории появления поэмы, воссоздал атмосферу «салонной»
жизни дворца, где собиралась интеллектуальная публика, и с чашей вина люди вели беседу о поэзии
и искусстве, поэты сочиняли и декламировали стихи с обращениями к далекой любимой и
виночерпию как к спасителю его страждущей любви души.
Поэма «Мухаббат-наме» Хорезми явилась началом зарождения в духовной культуре Дешт-и
Кыпчакй новой литературы, воспевающей высокое чувство обычного человека.
Наряду с устным народным творчеством, индивидуальной поэзией и письменной
литературой, в духовной жизни общества в XIII—XV вв. большую роль играла музыка: вокальная и
инструментальная.
Широкое распространение имело песенное творчество, выполнявшее утилитарно-практическую и
художественно-эстетическую функции. Оно было многообразно в жанровом и тематическом
отношениях. Наиболее древними жанрами были трудовые и лирико-бытовые песни, в которых
отражались скотоводческо-кочевой образ жизни и семейно-бытовой уклад людей Дешт- и Кыпчака.
Большинство песен сопровождало трудовые процессы и семейнобытовые ритуалы и обряды.
Изготовление кошмы и войлока, ковра и (ткани, выделка кожи и изготовление сбруи, доение и
стрижка животных все это делалось в сопровождении песни. В оседлых же зонах пелись песни о
сеянии пшеницы, о колосьях, о жатве и зерне, и каждый этап ухода за урожаем имел свою песню. По
характеру и типу деятельности людей различались песни табунщиков и пастухов, хлебопашцев и
кузнецов.
Большой популярностью в народе пользовалось музыкально-песенное исполнение больших
эпических произведений. В XIII-XV вв. ногайлинский эпос героического характера и романические
сказания любовного содержа ния исполнялись, в основном, профессиональными сказителямижыршы. В то время пелись «Алпамыс батыр», «Кобыланды батыр», «Едгге» и другие эпические
сказания. Ученые-музыковеды считают, что «для героического эпоса (батырлар жыры) были
характерны песенно-речитативная и музыкально-завершенная инструментальная форма, а для лироэпического (турмыс- салт жырлары) — песенно-речитативная и музыкально-иллюстративная формы
воплощения, при этом чаще в вокальном исполнении».
Не меньше вокального искусства ценилась инструментальная музыка, называемая кюй (состояние,
настроение). Они также разнообразны по тематике и содержанию. Были кюи-раздумья о
быстротечности жизни и бренности мира, кюи о скакунах и ловчих птицах, кюи о покинутом родном
крае и т.д. Создавались и исполнялись также кюи на исторические, богатырские и любовные темы. В
народе до наших дней сохранились кюи «Ескещцр» («Александр Македонский»), «Камбар батыр»,
«Кобыланды батыр», «Шора батыр» и другие.
Из инструментальной музыки эпохи Золотой Орды до нас дошло несколько кюев-легенд (куй
ацыздар): «Жошы ханныц жортуылы» («Поход хана Джучи»), «Аксак кулан» («Хромой кулан»),
«Эмір Аксак» («Эмир Хромой»), «Ел айырылган» («Разъединение народа»), «Сагыныш»
(«Ностальгия»), Часть их — безымянна, а некоторые из Кюи-легенды — это инструментальные
пьесы, сопровождаемые при исполнении рассказами, поясняющими содержание кюя. Они слагались
преимущественно на исторические и важные общенародные темы и проблемы.
были кюи-легенды «Ел айырылған» Асана Сабитулы и «Сагыныш» Казтугана Суюнишулы, в
которых снова звучала идея единства народа, выраженная в «Eлiм-aй» в XIV в., и нашли отражение
события откочевки казахов из Ногайской Орды в XV в. и народное понимание этих событий,
приведших к образованию самостоятельного Казахского государства.
Распространение ислама в Казахстане, в значительной степени, связано с суфизмом (мусульманским
мистицизмом). Близость некоторых идей и элементов обрядности суфизма местным доисламским верованиям и
культам позволила суфизму завоевать популярность у широких слоев населения.
Из значительных суфийских конгрегаций (братств, орденов), возникших на среднеазиатской почве, наиболее
известными были три — йасавийа, кубравийа, накшбандийа. Широкая известность ордена йасавийа
(султанийа), одного из ответвлений конгрегации накшбандийа, связана с именем знаменитого мистика Ходжа
Ахмада аль-Йасави (XII в.) (далее - Ходжа Ахмад Ясави), считающегося основателем тюркской традиции мусульманского мистицизма. Ареал кубравийа достигал Закаспия. Одной из самых влиятельных являлась
могущественная конгрегация ходжагон-накшбандийа, представителем которой был, например, Ходжа Исхак
Вали (XVI в.), прославившийся миссионерской деятельностью среди казахов, киргизов и калмаков (джунгар). С
белыми повязками поперек высоких черных папах (белый цвет — орденский цвет) дервиши ордена накшбандийа разъезжали по кочевьям казахов, киргизов, туркмен, проникая на Мангыстау, в бассейн Эмбы, Урала и
Волги, в Кызылкумскую пустыню.
56
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
О широком распространении и влиянии суфизма в Казахстане свидетельствуют петроглифы и орнаменты
сакральных сооружений на Мангыстау, которые «одухотворены за счет синтеза суфизма (привнесенного
шихами еще в средневековье из Туркестана и Северного Хорасана) и живого наследия шаманской культуры
евразийского ареала»30.
Несмотря на то, что название ордена связано с именем Бахааддина Накшбанди, известного в среднеазиатском
суфизме как «имам тариката пир ха- киката и образец, достойный подражания в знании шариата», троекратное
паломничество к могиле которого стоило далекого путешествия к Каабе, традиция накшбанди не считает
Бахааддина основателем ордена.
Несмотря на опустошения, произведенные монголами, в конце XIV - начале XV вв. строится мавзолей Ахмада
Ясави. Комплекс Ахмада Ясави представляет собой огромное портально-купольное сооружение
Официальная история Тимура «Книга побед» связывает повествование о закладке здания с событиями 1397 г. В
этот год Тимур женился на дочери могулистанского хана Хызр-Ходжа-хана—Таукель-ханым. В ожидании
своей супруги Тимур в сентябре месяце поехал в город Ясы поклониться могиле Ходжи Ахмада. Тогда-то он,
видимо, отдал приказ о начале строительства. Духовныеучреждения, «святые места» (мечети, медресе, мазары)
веками сохраняли неприкосновенность имущества и доходов с него, жалованных вакфными грамотами.
Известна, например, вакфная грамота Тимура мавзолею Ходжи Ахмада Ясави и некоторым мазарам в г.
Туркестане.
Алише́р Навои́ (9 февраля 1441, Герат — 3 января 1501, там же) — тюркский поэт, суфий, государственный
деятель тимуридского Хорасана.
Главные произведения создал под псевдонимом Навои (мелодичный) на литературном чагатайском языке, на
развитие которого оказал заметное влияние; под псевдонимом Фани (бренный) писал на персидском. Его
творчество дало мощный стимул развитию литературы на тюркских языках, в особенности чагатайской и
воспринявшей её традиции литературы на узбекском и уйгурском языках.
Как мыслитель Алишер Навои входил в дервишский суфийский орден Накшбандия. Он любил лишь Господа
(Аллаха) и посему не интересовался браком. Об этом он напишет в «Лисон ут-тайр» («Язык птиц»): «Я как
Феникс родился в пламени любви. А он только рождается в пламени и умирает в нём. Он рождён только для
того, чтобы сгореть. Нет, нет, что я говорю, я только обжигался от искр пламени, в котором горел настоящий
Феникс (он хотел сказать Аттар)». Творческое наследие Алишера Навои огромно и многогранно: оно включает
в себя около 30 крупных произведений — сборников стихов (диванов), поэм (дастанов), философских и
научных трактатов. Используя многовековые культурные традиции мусульманских народов Средней
Азии и Ближнего Востока, Алишер Навои создаёт вполне оригинальные произведения.
Контрольные вопросы:
1. Монгольское нашествие как культурная катастрофа
2. Культура в период Тимуридов
3. Алишер Навои
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
История Казахстана (с древнейших времен до настоящего времени).В 5-томах, Атамура, Алматы, 20002010 гг.
Лекция 9: Формирование казахской культуры
1. Эпическая культура казахов.
2. Формирование казахской традиционной культуры
3. Культурные ценности и этика батыров.
4. Этические ценности казахской традиционной культуры.
Создание своего государства имело огромное значение для дальнейшего развития духовной культуры
казахского народа. Она была многообразна по форме, тематике и содержанию и являлась логическим продолжением культуры прежних эпох. В ней полнокровной жизнью жили древние мифологические сказаний и
поздние фольклорные произведения, средневековая рукописная книжность и собственно казахская литература,
историко-летописные и правовые сочинения и ораторское искусство, музыкальное и народно-драматическое
творчество и народные увеселительные игры...
В период становления ханства главенствующей в обществе и культуре была идея этатизма и сильной ханской
власти, и она с особой силой воспевалась в поэзии жырау и в новых эпических и исторических фольклорных
творениях. Жырау поставили поэзию на службу государству и правителю и сформировали литературу
государственного служения. Крупнейшими представителями поэзии жырау XVI—XVIII в. были
Шалкииз(Шалгез) Тленшиулы (1465-1560), Доспамбет жырау (ок. 1490-1523), Жиембет жырау (XVII в.),
57
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Маргаска (XVII в.), Ахтамберды (1675—1768), Татикара(1705-1780), Умбетей (1697—1786), Бухар жырау
Калкаманулы (1698-1778).
Специфические особенности государственного строя Казахского ханства, своеобразные условия жизни народа
и своеобычный общественный уклад породили ооигинальный вид художественной культуры, который
назывался «билер сөзі», «билер айтысы», «билер дауы», «төрелік айту», «шешендік сөздер». Творцами этого
вида литературы были в основном бии, занимавшиеся главным образом судопроизводством в государстве
XV—XVIII вв., а также в казахском обществе XIX века, Среди биев-шешенов XVI-XVIII вв. по значимости
своей государственной и общественной деятельности, по силе ораторского искусства и поэтического
мастерства особо выделяются Толе-би Алибекулы(1663-1756), Казыбек Кельдибекулы(1665-1765) и Айтеке
Байбекулы (1682-1766), которые получили признание не только в Казахстане, но и в России, Хиве, Джунгарии
и Цинской империи.
Несмотря на наступление, мусульманство не поколебало прочные традиции исконно тюркской культуры, в
особенности народного поэтического творчества. Наоборот, тесное взаимодействие с культурами
мусульманских й иных народов придало казахскому фольклору дополнительные черты, характеризующие его
как самобытную устную культуру.
В этот период казахский фольклор значительно обогатился новыми произведниями историко-героического
содержания, создавались новые эпические произведения (тарихи жырлар) и предания (аңыздар) о батырах и
ханах, организовавших и ставших во главе освободительной борьбы казахов. («Eciм хан», «Олжаш», «Абылай
хан», ««Бөгембай батыр», «Қабанбай батыр», «Өтеген батыр» и другие). В (большом количестве возникали
исторические предания и песни о ханах Есиме, Тауке, Турсыне, Аблае, о биях Толе, Казыбеке, Айтеке,
Сырыме, о батырах Богембае, Кабанбае, Карасае и других. Среди них особо выделялись события времен
«великого бедствия» («ақтабан шұбырынды»), которые легли в основу многих песен. Из них необычайной
силой лиризма и эпичности отличаются песни «Қаратаудың басынан көш келеді» («С вершины Каратау идет
кочевка») и «Күншығыстан ызғарлы жел келеді («С востока дует пронизывающий ветер»).
Кроме историко-эпических жанров, в устном народном творчестве и в повседневной жизни людей была велика
роль обрядовых и лирических песен, сказок, пословиц и поговорок. Особенно обрядовая поэзия являлась
неотъемлемой частью народного быта. Она сопровождала все важные мероприятия и церемонии (и радостные,
и траурные) в жизни и рядового, и знатного казаха. «По обычаю, сородичи оплакивали умершего в жоқтау
(причитаниях), а если он окончил свой век в походе, сообщали семье погибшего об утрате в форме ecmipmy. На
смертном одре родители обращались к детям, старейшие к молодым с осиет (поэтическим заветом). Песней
қоштасу прощался отъезжающий с родиной, со своим аулом. На свадьбах слышались беташар, жар -жар,
сыңсу и другие песни невесты, ее подружек и джигитов. Песня сопровождала воина в походе. На судах все —
от судьи до обвиняемого — сыпали пословицами, присловьями, поговорками, приводили притчи, ссылались на
песни. Все это употреблялось как доказательство правоты, как «аргумент чрезвычайной древности». В
духовной жизни общества XVI—XVIII вв. немаловажное значение имели сказки и легенды. Жизнь Казахского
ханства была полна драматизма, и фольклор по-своему отобразил ее и выразил мечту народа об улучшении
социальной жизни.
Кроме социально-утопических легенд, бытовали также историко-топонимические и религиозно-книжные
легенды. Легенды историко-топонимического характера обычно повествовали о выдающемся историческом
лице, жившем в отдаленную эпоху, или истории какой-либо (нередко вымышленной) местности, населенного
пункта, озера, реки и т. п. («Легенда об Иссык-куле», «Легенда о Коркуте», «Окжетпес», «Атасу», «Дети
Токпана» и др.). В период возвышения Казахского ханства сформировался еще один новый фольклорный жанр
— романический эпос, включающий произведения о трагической судьбе полюбивших друг друга двух молодых
людей. Именно такими были первые классические любовно-лирические произведения казахского фольклора
«Козы Корпеш — Баян Сулу» и «Кыз-Жибек», время окончательного сложения которых в эпос романического
характера исследователи относят к XVII-XVIII векам36 Духовная культура Казахского ханства не была
однообразно поэтической. В ее составе богато были представлены различные виды театрально-зрелищных
представлений, игры и увеселительные мероприятия. Одни из них были непосредственно связаны с бытом и
хозяйством, другие представляли собой специальные развлекательные действа, забавы и затеи40.
Они приурочены к определенным периодам народного календаря. Большинство народных праздников и игр
проводилось в весенне-летний период, когда суровая зима была уже позади, окот прошел, а аулы перебрались
на летние стоянки-жайляу. Существовали игры и ритуалы, приходившиеся на зиму и раннюю весну. Некоторые
увеселения устраивались осенью.
Особенно большое значение придавалось празднованию Нового года, называвшегося в древности «Ұлыстың
ұлы күні» («Главный день общества»), а позже — Наурыз. В первый день Нового года люди устраивали
праздничные игры и веселье. Из всех обрядовых форм народного драматического творчества наиболее близка
была к театральному искусству свадебная традиция. В средневековье казахская свадьба включала в себя три
части (или этапа): сватовство, промежуточный (предсвадебный) период и свадебный пир. Каждая из этих
частей состояла из ряда эпизодов.
Казахское ханство в это время имело постоянные контакты с соседними государствами, со странами Среднего и
Ближнего Востока, в нем все глубже шло распространение арабо-мусульманской культуры и науки,
создавались мектебы и медресе, в которых обучение велось на арабо-персидском и тюркском языках, давались
58
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
знания по различным отраслям науки (богословия, математики, логики, философии), знакомили с классическими творениями великих поэтов Востока. Придворная знать, крупные феодалы, беки и другие
состоятельные люди отправляли своих детей на обучение в Бухару, Самарканд, Багдад и другие культурные
центры мусульманского мира. Все это оказывало благотворное влияние на общее развитие ментальности
ханства, на духовную жизнь и культуру всего общества.
В эту эпоху духовная культура казахского народа характеризовалась не только устно-поэтической традицией. В
ней развивалась также письменная литература, которая творилась главным образом в придворной среде и преимущественно в форме исторических сочинений. Среди них особо можно выделить «Бабур- наме» Захриддина
Бабура, «Шайбани-наме» Камаледцина Бинаи, «Тарих-и Рашиди» Мухамеда Хайдара Дуглата, «Тарих-и
Кыпчаки» Ходжамкули-бека Балхи, «Жами-ат-тауарих» Кадыргали-бека и другие. Мирза Мухаммед Хайдар
Дуглат как выходец из знатного рода получил блестящее образование, великолепно знал тюркские, арабский,
персидский языки. Судя по стилю и языку изложения событий, книга «Тарих-и Рашиди» — не единственное
его сочинение. Как полагают, имеется его поэма «Джахан-наме», написанная на тюркском языке. Сюжет ее
сказочный. Рукопись поэмы находится в Берлинской городской библиотеке 46, и она еще не стала достоянием
широкой научной общественности.
Сочинение Кадыргали Жалайри, условно названное И. Н. Березиным «Жами ат-тауарих», состоит из трех
частей: первая — восхваление царя Бориса Годунова, вторая -- сокращенный перевод труда Рашид ад-дина
«Жами ат- тауарих» с персидского, третья — история династии Чингизидов до Ураз- Мухаммеда, рассказ о
правителе Золотой Орды Едиге, повествование о восшествии Ураз-Мухаммеда на касимовский престол весной
1602 года50.
История формирования казахского языка своими корнями уходит в далекое прошлое.И обьединяет все
тюркоязычные языки и арабский. литературный казахов, официальное функционирование которого относится
ко II половине XIX в., по существу созревал в недрах общенародного языка. Устная форма казахского
литературного языка благодаря творческой деятельности выдающихся казахских певцов-жырау, акыновимпровизаторов значительно опережала его письменные формы. Духовную жизнь казахов в XV—XVII вв.
отражают древние народные обычаи, обряды (әдет-ғұрып, жора-жосын) и традиции (салт-сана), дошедшие до
наших дней. Они всецело были основаны на патриархально-феодальных отношениях, господствовавшие тогда
у казахов. Многие обычаи были связаны с древними нормами обычного права казахов, основы которых были
заложены в правовых установках знаменитых казахских ханов — Касыма (Касым ханның қасқа жолы) и Есима
(Eciм ханның ecкі жолы), а в конце XVII в., во время правления хана Тауке, при участии многих казахских биев
из трех казахских жузов, в числе которых были и знаменитые в памяти народной Толе- би, Каздауысты
Казыбек-би и Айтеке-би, были кодифицированы и составлены так называемые законы хана Тауке под
названием «Жеты-Жаргы» (семь установлений).
Казахи издревле веселыми празднествами ежегодно отмечали наступление Нового года «Наурыз»,
приходившееся на весеннее равноденствие 22 марта. К этому моменту обычно кончается тяжелая зима,
начинается пробуждение природы, наступает весна, кончается окот домашних животных, начинается
подготовка к севу у земледельцев. В этот день мужчины посещали соседей с поздравлениями, а женщины
готовили традиционное ритуальное блюдо так называемый «наурыз коже» и угощали им всех посетителей.
«Наурыз көже» обязательно состоял из 7 компонентов (вода, соль, мясо, молоко, лук, пшеница и пшено).
Варили голову барана или четверть головы крупного скота (шеке) и кое-что из остатков зимнего согума. День
празднования Наурыза в народе назывался «ұлыстың ұлы күні» (великий день улыса). В этот день независимо
от возраста, пола и социального положения соблюдалось равенство людей, участвующих в гулянии. Все участники Наурыза празднично наряжались, по возможности одевали новые костюмы, особенно женщины и
молодежь не ограничивали себя ничем. Конечно, языческие традиции у казахов в XVI—XVII вв. были еще
сильны. Согласно письменным источникам, казахи одновременно совершали поклонение идолам и солнцу и в
то же время становились на молитву в часы намаза. Вследствие этих поступков и действий они в глазах
мусульманских авторов нередко считались вероотступниками 81. Но со временем основы исламского вероучения
и обрядности становились доступными все более широкому кругу казахского общества.
12 апреля 2017 года вышла в свет программная статья Н. Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация
общественного сознания», в которой первым условием модернизации является сохранение своей культуры,
собственного национального кода. В рамках одного из шести проектов («Сакральный Казахстан»),
обозначенных в программной статье планировалось создание музея-заповедника «Бозок». В статье
Н. Назарбаева «Семь граней Великой степи» основной акцент направлен на исследование казахстанской
истории и популяризации культурного наследия Казахстана. В этой связи вопрос об открытии нового музеязаповедника на памятнике Бозок получил свое положительное решение. Постановлением Правительства
Республики Казахстан № 150 от 31 марта 2018 года было создано Республиканское государственное казенное
предприятие «Государственный историко-культурный музей-заповедник “Бозок”». Период энеолита будет
представлен реконструкцией жилищ поселения Ботай. Выбор эпохи энеолита связан с началом доместикации
верхового животного – лошади и соответственно временем начала складывания Всаднической культуры. Это
период технологического прорыва от эпохи камня к обработке металла – меди и формирования коневодческой
культуры в степях Казахстана (Ботайская культура). В 1980 году на севере Казахстана, «Приишимье», близ аула
Ботай В.Ф. Зайбертом было обнаружено поселение эпохи энеолита Ботай. Было открыто уникальное поселение
59
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
мирового значения, площадь которого 20 га с хорошо сохранившимся культурным слоем, изучение которого
позволила проанализировать широкий спектр информации о древней культуре - домостроительстве,
хозяйственной и производственной деятельности ботайцев. Исследования результатов в области раннего
коневодства Казахстана будут весьма полезны для специалистов занимающиеся историей породного
коневодства.
Контрольные вопросы:
1. Эпическая культура казахов?
2. Великие казахские бии?
3. Народные праздники?
4. Проект национальные музеи-заповедники: Ботай, Бозок?
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
История Казахстана (с древнейших времен до настоящего времени).В 5-томах, Атамура, Алматы, 20002010 гг.
Лекция 10: Казахская культура на рубеже XVIII – конца ХIХ вв
1. Феномен казахского Просвещения.
2. Феномен «ЗарЗаман» в казахской культуре
3. Основные идеи крупнейших представителей казахской интеллигенции
4. Культурное наследие казахского народа XVIII-XIX вв
Возникновение и развитие индивидуального поэтического творчества. Культура казахского народа
XVIII — первой трети XIX вв. была преемственно связана с культурой прошлого, с ее лучшими традициями.
До XVIII в. имена казахских акынов, творчество каждого из них, время, в которое они жили, почти не были
известны. Сыпыра-жырау, Жалгез-жырау и другие упоминались лишь в преданиях, легендах, эпосе, но
конкретных данных об их жизни и творчестве мы не знаем. Только с середины XVIII в., когда значительная
часть казахских земель присоединились к России, и особенно в XIX в., русские ученые и отдельные
представители казахской интеллигенции начали собирать сведения об акынах, певцах-импровизаторах,
сказителях и даже записывать тексты сочиненных ими песен и сказаний. Некоторые из акынов и сказителей
записывали свои произведения, благодаря чему сохранились подлинные тексты их песен. Сохранилось
несколько произведений известного жырау XVIII в. Бухара Калкаманулы (1693—1787 гг.), которому
принадлежит видное место в истории казахской литературы. Песни других жырау — Таттикары, Умбетея,
Шала, Котеша — сохранились отрывочно. Известна жоктау — поминальная песня Умбетея, посвященная
смерти батыра Богембая, в которой акын воспевает его подвиги в сражениях с джунгарами. Он создает яркий,
впечатляющий образ Богембая. Крупным певцом-импровизатором и сказителем XVIII в. был Таттикара. Поэт
участвовал в качестве рядового воина во многих сражениях. В стихах, рожденных в походах, он призывал
воинов не склоняться ни перед какими трудностями в борьбе за свободу.
Чока́н
Чинги́сович
Валиха́нов –первый
казахский учёный, историк, этнограф, фольклорист, путешественник, просветитель и востоковед.Служил
в
Военно-учёном комитете Генерального штаба Военного министерства, Азиатском департаменте Министерства
иностранных дел Российской империи. Исследования Валиханова печатались в трудах Императорского
Русского географического общества, в Лондоне (1865 год). Первое издание сочинений Ч.Валиханова
осуществлено в 1904 году отдельной книгой, двадцать девятым томом Русского географического общества по
отделению этнографии. В 1961—1972 гг. и повторно в 1984—1985 гг. Академией наук Казахстана
осуществлены пятитомные издания собрания сочинений Чокана Валиханова.
Молодой и образованный офицер Чокан Валиханов, прекрасно знающий жизнь и быт местного населения,
сразу привлёк внимание Западно-Сибирской администрации. Формально он был определён офицером 6-го
кавалерийского полка Сибирского казачьего войска, но фактически оставлен при генерал-губернаторе Западной
Сибири, а через год назначен адъютантом генерал-губернатора Г. Г. Гасфорта, управлявшего тогда Западной
Сибирью и северо-восточными районами Казахстана. Одновременно по линии Главного управления края на Ч.
Валиханова была возложена должность офицера по особым поручениям. Работая адъютантом генералгубернатора, Валиханов преуспел в изучении истории и географии стран Центральной Азии. В 1854 г. с
помощью Н. Ф. Костылецкого установились дружеские и творческие связи между Чоканом и проф.
И. Н. Березиным.
Незадолго до окончания учёбы в кадетском корпусе учитель геодезии К. К. Гутковский познакомил Валиханова
с семьёй Я. С. Капустина. Знакомство Валиханова и Достоевского произошло в Омске в 1854 году в доме
60
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Ивановых, в первые же дни после освобождение писателя из каторжной тюрьмы, которую отбывал по делу
«петрашевцев». Начиная с первой встречи, Достоевский и Дуров восприняли молодого казаха как духовно
очень близкого человека. Первые впечатления постепенно переросли в большую дружбу. Если Достоевский,
отбывая солдатскую повинность в Семипалатинске, писал Чокану, что «любит его сильнее родного брата», то
Дуров, работавший канцелярским служащим четвёртого разряда в Омском областном управлении сибирских
казахов, часто встречался с ним, они тесно общались между собой. Ф. М. Достоевский и позднее следил за
научными успехами Валиханова, живо интересовался его дальнейшей судьбой.
В 1855 г. Чокан принимает участие в экспедиции генерала Гасфорта. Маршрут экспедиции пролегал от Омска
до Семипалатинска, оттуда через Аягуз и Капал к подножиям Заилийского Алатау, где в это время происходило
закладка укрепления Верного. Во время этого путешествия Валиханов записывает исторические предания и
легенды, осматривает архитектурные памятники. Гасфорт после поездки не мог не воздать должного эрудиции
и способностям Ч. Валиханова. По возвращении из поездки он представил Чокана к награде. В начале 1856 г.
Чокану Валиханову присуждается чин поручика
В 1856 г. перед Ч. Валихановым, наконец, открывается возможность заняться исследовательской
деятельностью. Он принимает участие в крупной военно-научной экспедиции под руководством полковника
М. М. Хоментовского в Иссык-куль. Выехав из Верного в начале мая, экспедиция прошла через долину pp.
Чилик и Чарын, пересекла четыре левых притока её — Уч-Мерке (Три Мерке) и Чирганакты; далее,
продвигаясь вверх по долине Каркары, прошла через перевал Санташ в долину реки Тюп, по которой
спустилась к озеру Иссык-Куль.
Во время этой поездки Чокан изучал флору и фауну Семиречья и Иссык-Куля, собрал орнитологическую и
энтомологическую коллекции, составил гербарий, принял участие в топографических съёмках Иссык-Куля.
Неизгладимое впечатление на Ч. Валиханова произвели памятники древней культуры в Семиречье и на ТяньШане. Его особенно заинтересовали следы древней городской культуры на озере Иссык-Куль, остатки древних
оросительных систем, памятники архитектуры, эпиграфики и каменные изваяния. Изучение этих памятников
позволило Валиханову воссоздать возможную картину жизни народов, населявших бассейн Иссык-Куля и
территорию Семиречья в прошлом. Путешествуя по Иссык-Кулю и Центральному Тянь-Шаню, Чокан посещал
кыргызские аулы, интересовался жизнью и бытом племён бугу, сарыбагышей и солту. Он беседовал со
знатоками кыргызской старины, слушал песни и рассказы кыргызов ырчи (сказителей), записывал народные
легенды, исторические и генеалогические предания, сказки и эпические поэмы кыргыз.
Особенно важно, что молодой исследователь впервые обратил внимание на знаменитый памятник эпического
творчества кыргызского народа «Манас». Валиханов 26 мая 1856 года сделал первую научную запись великого
эпоса. Из «Манаса» Чокан выбрал интересный отрывок «Смерть Кукетай-хана и его поминки», понравившийся
ему своей реалистичностью и большим количеством историко-этнографических, хозяйственно-бытовых и
юридических сведений о кыргызах. Эта часть «Манаса» заинтересовала Валиханова сведениями об отношениях
между древними племенами, населявшими территорию Казахстана, и описанием древнего кочевого пути
кыргыз из Южной Сибири на Тянь-Шань. Он впервые подвергает эпос «Манас» историко-литературному
анализу, разбирает образ его легендарного героя Манаса и других персонажей кыргызского фольклора. Чокан
Валиханов оценил эпос «Манас» как великое творение народной мудрости, энциклопедический сборник
народных сказок, мифов и легенд, географических, религиозных понятий, обычаев и традиций, как степную
«Илиаду».
В то время, когда Чокан проводил изыскания среди кыргызов Тянь-Шаня и бассейна Иссык-Куля, в Петербурге
решался вопрос об отправке в Кульджу «особого лица» для переговоров с китайскими властями относительно
налаживания торговых отношений с Китаем, прерванных после того, как была сожжена русская фактория в
городе Чугучаке. В качестве представителя от России был первоначально назначен полковник
Перемышельский, пристав казахов Старшего жуза, но впоследствии эта миссия была поручена Чокану
Валиханову. В связи с этим генерал Гасфорт дал экстренное распоряжение Хоментовскому немедленно
завершить работы иссыккульской экспедиции и вернуться обратно. Чокан вернулся в укрепление Верное в
середине июля и оттуда направился в Капал, где его ожидали остальные участники миссии в Кульджу.
В начале августа 1856 г. Ч. Валиханов направляется в Кульджу. По пути он посетил ряд пограничных пунктов
Западного Китая. Чокан был снабжён инструкцией Министерства иностранных дел, в которой говорилось:
«…Действовать, во всем совещаясь с консулом в Кульдже…». «Главная цель наша добиться решения дела с
Китаем дружелюбным путём и скорее восстановить прерванные торговые отношения … В случае требования
китайцев — войти в переговоры и насчёт наших с Китаем границ». Таким образом, Валиханову предстояло
выполнить сложную дипломатическую миссию, связанную с решением спорных пограничных вопросов и
установлением нормальных торговых отношений с Китаем. Это важное поручение было им выполнено
превосходно. После ряда совещаний с китайскими сановниками в Кульдже удалось наладить торговые
отношения и восстановить дружеские связи между обоими государствами. По свидетельству А. К. Гейнса,
поездка Валиханова в Кульджу заложила основу Тарбагатайского договора и открытия консульства в Кульдже
и Чугучаке. Ч. Валиханов пробыл в Кульджинском крае около трёх месяцев, затем, с наступлением глубокой
осени, он вернулся в Омск.
Результаты первых путешествий Валиханова 1856 г. отражены в его путевых записках «Дневник поездки на
Иссык-Куль», «Очерки Заилийского края», «Западная провинция Китайской империи и г. Кульджа», «Записки о
61
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
кыргызах». Эти работы Валиханова написаны им в двадцатилетнем возрасте. Уже в этих работах Чокан
Валиханов проявил себя как удивительно наблюдательный и эрудированный учёный с писательским талантом,
прекрасно знающий географию. Обратный путь Чокана из Кульджи вновь пролегал через Семей, куда он
приехал в начале ноября. Там Валиханов вновь встретился с Достоевским. Чокан давно мечтал найти время и
побеседовать с писателем, и по возможности предложить ему помощь, поддержать в его трудной судьбе.
Достоевский был в хорошем расположении духа и рад был увидеть Чокана. Он сообщил Чокану, что недавно
получил положительный ответ из Петербурга на свою просьбу о присвоении ему чина прапорщика, и это
обстоятельство позволяет ему более основательно заняться творческой работой. Чокан рассказал писателю о
поездке в Иссыккуль и Кульджу. В дни остановки в Семей Чокан познакомился ещё с одним человеком,
который сделал существенный вклад в его биографию. Это был 29-летний член Русского географического
общества, несмотря на молодость уже прославленный исследователь Пётр Петрович Семёнов (в будущем ТяньШанский). Он, как и Валиханов, в этом году был в Семиречье и в Иссыккуле, смог даже погостить в Кульдже и
прибыл в Семей через несколько дней после Чокана. Только по времени их встреча во время путешествия не
сложилась. Когда Семёнов направился на Иссык-Куль, Чокан находился в Кульдже. Когда он прибыл в
Кульджу, русская делегация была уже в Капале. В Семей между известным исследователем и молодым
поручиком завязались хорошие отношения. Было немало тем, по которым они могли бы вести обсуждение.
Семёнову понравились дневниковые записи Чокана, наблюдательность автора, тонкий юмор, присутствующий
в описаниях, меткие оценки и выводы. Семёнов сказал ему о том, что этих трудов достаточно, чтобы стать
членом Русского географического общества. В следующим 1857 году, 21 февраля по рекомендации
П. П. Семёнова, Валиханов был избран действительным членом Русского географического общества. Зимой
того же года Чокан работал над материалами, привезёнными из поездки на Иссык-Куль и в Кульджу: сделал
очерки об истории кыргызского народа, о его географическом положении, делении на роды, обычаях и
культуре
Летом 1857 г. один из представителей сословия ходжей в Кашгарии, Валихан-тюре, возглавил борьбу местного
населения против маньчжурского господства. Но через четыре месяца мятеж был подавлен со всеми
жесточайшими последствиями. В связи с этим, российская сторона посчитала, что надо вмешаться в ход
событии. Правители Российской империи хотели, чтобы Восточный Туркестан с полумиллионным населением,
с достаточно развитым хозяйственным сектором и городами, был под контролем. К тому времени Британия
окончательно захватила Индию, а Россия присоединила к себе казахские степи. Британская империя стала
интересоваться Кашгарией, которая может служить в качестве плацдарма влияния на Китай, а это, в свою
очередь, тревожило Россию. Так древняя Кашгария, которую Цинский Китай захватил в 1760 году после
разгрома Джунгарского
ханства, постепенно
становилась
«яблоком
раздора»
между Россией, Великобританией и Китаем. Россия хотела использовать мятежи против Китая в свою пользу и
под предлогом, что местные мусульмане просят помощи, создать в Кашгарии отдельное ханство, которое будет
под покровительством России. И поэтому не помешает проведать причины возникновения мятежей, кто
поддерживает их, а кто — нет, выяснить отношение местного населения к ходжам, которые в последнее время
часто возглавляли немало протестных движений против господства маньчжуров, и проанализировать нынешнее
политическое состояние Восточного Туркестана.
Местное население Шестиградья не раз восставало против порабощения и ига Цинского Китая. Но все они
заканчивались кровавыми поражениями. К тому же эта страна являлась загадкой для европейской науки уже
несколько веков. Власти Кашгарии всегда предпочитали обособленность и старались ограничить влияние
извне. Больше всего они строги были с европейцами, с которыми не было ни духовных связей, ни торговых
интересов. Попытки проникновения европейцев всегда заканчивались для них печально. Поэтому
единственный безопасный способ изучить Кашгарию — отправить туда опытного и надёжного человека в
составе торгового каравана.
В связи с этим, Военное министерство стало готовить на осень 1858 года торговый караван с опытным и
надёжным человеком для направления в Кашгарию с целью изучения обстановки в этом регионе. При этом
учитывалось, что Кашгария давно была закрыта для посещения европейцами, и, фактически, после
знаменитого итальянского путешественника Марко
Поло (XIII век), португальского иезуита Бенедикта
Гоэса (порт. Бенто де Гоиш, Bento de Góis) (XVII век), никто там из представителей европейских стран не был.
К тому же в течение ряда лет здесь не было устойчивой власти, в стране царил беспорядок. Обременённые
непомерными налогами, повинностями и многочисленными поборами народы Восточного Туркестана часто
восстали против гнёта и произвола цинских властей. Их обычно возглавляли представители сословия ходжей в
Кашгарии. Известный географ Адольф Шлагинтвейт, проникший в Кашгарию годом раньше Чокана, был
обезглавлен жестоким правителем ходжой Валиханом-тюре. По этой причине при подборе кандидата на роль
основного исполнителя поручения речь могла идти только о человеке неевропейской национальности. Выбор с
подачи Г. Х. Гасфорта и П. П. Семёнова пал на поручика Ч. Валиханова[20].
В конце июне 1858 года Валиханов отправился в путь, навсегда оставшееся в анналах мировой географической
науки, востоковедении. Ему было тогда всего 22 года. Он двигался с караваном семипалатинского купца
Мусабая Тохтабаева. под именем молодого купца Алимбая, переодетый в восточную одежду и с обритой, по
местному обычаю, головой. Купцы в середине августа достигли верховий реки Текеса и провели там месяц,
торгуя с местными кыргызами, после чего караван двинулся к границе Кашгарии, через перевал Зауку, что на
62
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
юге Иссыккуля. Пройти через хребты Тянь-Шаня в сентябре оказалось делом нелёгким. При переходе через
снежные перевалы погибла часть скота. Кроме того, несколько раз пришлось отбиваться от нападений
разбойничьих шаек, грабивших караваны в горных ущельях. При входе в Кашгар караван по приказу цинских
властей был подвергнут тщательному обыску.
Во время полугодового пребывания в Кашгарии Валиханов хорошо познакомился с местной знатью и другими
жителями. Ему удалось собрать важные сведения о прошлом и настоящем Алтышара, так называли местные
жители Кашгарию. Под названием Алтышара тогда были известны города Кашгар, Аксу, Учтурфан, Янысар,
Яркенд и Хотан, окаймлённые горами: на севере Тянь-Шанем и на юге Куэнь-Лунем. Здесь имели свои
торговые фактории андижанцы, бухарцы, таджики, персы, афганцы, индусы и армяне. С первой четверти XIX
столетия сюда стали ходить татарские и казахские купцы. С первых же дней Чокан заметил, что кокандцы здесь
пользуются особыми привилегиями. Цинское правительство, например, представило кокандскому хану
религиозный зекет с мусульманского населения городов Восточного Туркестана, для сбора которого кокандцы
имеют в Кашгаре постоянного резидента под именем аксакала. Аксакал проживал в городе Кашгаре и через
своих агентов в пределах Восточного Туркестана имел власть над всеми мусульманами, контролировал
торговлю и опекал иностранцев из мусульманских стран. Аксакалы не подчиняются представителям
маньчжурской администрации и стараются не иметь отношений с китайцами. Это как бы государство в
государстве. В некоторых случаях они могут пригрозить маньчжурскому руководству тем, что могут поднять
народ на восстание.
В среде представителей кокандского контингента, постоянно проживающего в Кашгаре, рассказываются такие
истории, которые всегда можно рассматривать в качестве ценного исторического источника. Для Чокана эти
беседы были настоящей кладезью полезной информации. Особенно интересные материалы касались недавнего
восстания под предводительством Валихана-тюре. Этот кровожадный ходжа с первых дней показал себя
особенно жестоким и несправедливым тираном. Как человек, подверженный постоянному курению гашиша, он
дошёл до какого-то сумасбродства и неистово предавался своим страстям. Манией его была жажда крови,
ходжа не мог пропустить дня, чтобы собственноручно не изрубить несколько человек. Как пишет Чокан, на
берегах реки Кызыла он воздвигнул пирамиду из человеческих голов и тщательно заботился о возвышении
этого достойного его монумента: головы убитых китайцев и мусульман собирали во всех местах и отправляли к
пирамиде. Валихан-ходжа правил в Кашгарии всего сто пятнадцать дней. Но за этот короткий срок, менее
четырёх месяцев, он принёс тяжёлые страдания местному населению. Такое напряжённое состояние не могло
продолжаться долго — народ с нетерпением ожидал скорого освобождения от этого все парализующего ужаса.
На фоне всего происходящего известие о приближении к городу огромного китайского войска местным
населением было принято с большой радостью. Валихан-торе не осмелился поехать в Коканд и вынужденно
направился в памирским таджикам. На подступях к Памирским горам правитель Дарбаза Исмаил-шах разбил
ходжу, отобрал у него вывезенное из Кашгара богатство и его самого под конвоем отправил в Коканд.
Китайцы, заняв Кашгар, неистовствовали не менее Валихана-ходжи. Окрестные деревни особенно пострадали
от китайцев, которые забирали хлеб, сено, скот. Даже окна, двери и другие деревянные части в мечетях и
гробницах ходжей были, к великой скорби мусульман, употреблены на дрова. Все лица, принимавшие участие
в восстании, были схвачены и в пример другим казнены. Головы этих казнённых в особенных клетках в виде
аллей украшали дорогу к воротам Кашгара. Когда прибыл семипалатинский караван с «купцом Алимбай», у
ворот города на шестах как раз стояли головы участников этого восстания.
В бытность Валиханова в Кашгаре кокандским аксакалом был Насредцин, а затем Нурмагамет-датха. Оба они
приняли Чокана и его спутников очень радушно, взяли под своё покровительство, что было жизненно важно.
Кокандцы в Кашгаре принимали «купца Алимбая» очень гостеприимно, оказывали ему почести, устраивали
для него различные увеселения и по местному обычаю временно женили на девушке-чаукен (так называли
временных жён, или жён по временному браку). Все это было благоприятно для детального ознакомления с
жизнью города. Чокан сумел всесторонне изучить Кашгар, ознакомиться с его политическим и экономическим
устройством, собрать материалы по истории и этнографии народов, населявших эту страну с давних времён.
Исторические сведения он черпал также из письменных источников, местных официальных документов и книг,
дополненных рассказами чиновников и купцов. Чокан установил подробности гибели в Кашгаре немецкого
исследователя Адольфа Шлагинтвейта, которому, по приказанию кровожадного ходжи отрубили голову.
В конце февраля 1859 г. весна в Кашгаре была уже в разгаре, пора было подумать о возвращении, тем более,
что в связи с опасностью нового восстания ходжей в городе стало неспокойно. Ночью по городу разъезжали
конные патрули, были усилены караулы у городских ворот, подступы к городу охраняли сторожевые отряды.
Дальнейшее пребывание здесь становилось опасным. Необходимо было скорее покинуть город. «В конце
января, — пишет Валиханов, — приехали в Кашгар несколько кашгарских купцов из Кульджи и ташкенцев,
выехавших из Семипалатинска после нас. Через них распространились слухи, что при караване есть русский
агент. В Хотане между купечеством также поговаривали об этом с добавлением, что русский агент находится
вне города на хуторе, где мы держали верблюдов, так что кокандский михтар поручил своему чиновнику,
посланному в Кашгар, осмотреть хутор и наших рабочих». Поэтому Валиханов вскоре распрощался с вновь
приобретёнными друзьями и 11 марта отправился в обратный путь.
12 апреля 1859 года, через 11 месяцев после начала путешествия, Чокан Валиханов вернулся в укрепление
Верное с «богатым запасом интересных сведений о Кашгаре». Пробыв здесь полтора месяца, он вернулся в
63
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Омск, где занялся обработкой собранных материалов. Известие о возвращении Чокана Валиханова из Кашгарии
быстро долетело до Петербурга. Генерал Гасфорт 13 июля сообщил военному министру Сухозанету, что
«караван, посланный в мае минувшего года в Кашгар, окончив успешно свои торговые дела, возвратился в
Семипалатинск. Вместе с тем прибыл в город Омск и находившийся при этом караване поручик султан Чокан
Валиханов». Кашгарская поездка отразилась на здоровье Валиханова. Тяжёлые условия путешествия, нервное
напряжение и лишения, встретившиеся в пути сказались на здоровье молодого учёного. В течение нескольких
месяцев он недомогал и задержал составление отчёта экспедиции, которого с нетерпением ждали в Петербурге.
До глубокой осени 1859 г. Чокан находился в Омске, где напряжённо работал над отчётом. Он стремился
быстрее его закончить, чтобы с наступлением санной дороги поехать в Петербург, где собирался обработать
собранный за время путешествия богатейший материал. В конце августа его посетил Ф. М. Достоевский,
возвращавшийся из Семипалатинска в Тверь. Чокан сообщил ему, что его требуют в Петербург и что через
месяц он туда едет. Наконец, отчёт был отправлен срочной почтой и прибыл в Петербург раньше автора.
Департамент Генерального штаба сообщил, что «ныне сведения эти, приведённые в порядок Валихановым,
представлены командиром Сибирского корпуса». В докладе на имя царя Генеральный штаб отмечал, что «это в
высшей мере любопытный и полезный труд, из которого выписка при сём прилагается».
Чокан привёз из Кашгара ряд уникальных восточных рукописей; «Тазкиряи Султан Сатук Бугра-хан»
(«История Сатук-Бугра-хана»). «Тазкиряи Туглук-Тимур-хан» («История Туглук-Тимур-хана»), «Тазкиряи
Ходжагян» («История ходжей»), «Абу-Муслим Маурузи» и др., а также коллекции нумизатики и горных пород,
образцы нефрита, гербарий и многое другое. Среди обширных материалов, собранных Валихановым,
значительное место занимают его карандашные зарисовки, воспроизводящие типы жителей Восточного
Туркестана и их занятия. Главным результатом поездки Валиханова в Кашгар стал его труд «О состоянии
Алтышара или Шести восточных городов Китайской провинции Нан-Лy (Малой Бухарии)». Это был первый
научный труд, посвящённый истории, географии, социальному строю народов Восточного Туркестана. По
охвату полученных материалов, а также широте и глубине их анализа работа Валиханова явилась крупным
вкладом в науку. В этом замечательном труде проявились огромная эрудиция учёного, его талант
исследователя, острый, пытливый ум. Замечательное впечатление производят образный язык и занимательный
тонкий юмор. Труд был высоко оценён востоковедами России и за её пределами.
В начале 1860 года исследователь Кашгарии приехал в Петербург, где был встречен, как отважный
путешественник и знаток жизни народов Центральной Азии и по личному распоряжению
императора Александра II был награждён императорским орденом Святого Равноапостольного Князя
Владимира 4-й степени для мусульман. Ему присвоили очередное звание штабс-ротмистра. Валиханов остался
в столице для продолжения службы: сначала в Генеральном штабе, где составлял карты Средней Азии и
Восточного Туркестана, а с конца мая 1860 года, по ходатайству министра иностранных дел —
князя Александра Михайловича Горчакова, он высочайшим повелением был определён ещё и в Азиатский
департамент Министерства иностранных дел.
Современники Валиханова — учёные и военные специалисты высоко оценили труд Валиханова о Кашгаре,
считая его «в высшей степени полезным для правительства и для науки», восполняющим «пробелы
европейских учёных — географов и востоковедов, сведениями которых мы доселе руководствовались».
Научный труд Валиханова имел и большое практическое значение. В период, когда активно развивались
экономические связи России со странами Востока, работа молодого учёного явилась важным справочным
пособием для многих русских государственных и военных деятелей. Из архивных документов видно, что в
течение двух лет рукопись Валиханова прошла через множество рук. Её читали офицеры Генерального штаба,
руководители Военного Министерства, Министерства иностранных дел, члены Государственного Совета и
кабинета министров. По просьбе наместников и генерал-губернаторов рукопись побывала в Оренбурге. Отчёт
произвёл чрезвычайно благоприятное впечатление на канцлера и министра иностранных дел А. М. Горчакова и
директора Азиатского департамента Е. П. Ковалевского. В архиве МИД есть документ с пометкой канцлера
A.M. Горчакова который писал Ч. Ч. Валиханову: «Я был бы Вам весьма благодарен, если бы Вы сообщили
Географическому обществу то, что Вы почли возможным». По существу этой резолюцией официально
разрешалась публикация трудов Валихановым о Восточном Туркестане. Для служебных целей из обширного
отчёта Валиханова были сделаны извлечения, составлены сокращённые варианты . Отчёт Валиханова был
использован в дальнейшем при устройстве торговых факторий в Кашгаре, а также при установлении торговых
и культурных связей России с Западным Китаем
Пребывание в Петербурге (он пробыл там пятнадцать месяцев) духовно обогатило Валиханова. Он окунулся в
гущу общественной жизни и развернул широкую деятельность, работал в Военно-учёном комитете
Генерального штаба, Азиатском департаменте и Географическом обществе. Составление карт Средней Азии и
Восточного Туркестана, подготовка к изданию трудов Риттера, сотрудничество в издании энциклопедии (где
впервые была опубликована его известная статья «Аблай», 1861), изучение восточных рукописей, чтение
лекций по истории Востока в Русском географическом обществе — всё это составляло содержание его жизни в
Петербурге. Он впервые в мире ввёл в научный оборот кашгарские рукописи «Тазкира-и Богра хан», «Тазкираи ходжаган», первым в мире исследовал «Тарих-и Рашиди» Мухаммеда Хайдара Дулати. Большое влияние на
Чокана в этот период оказали профессор А. Н. Бекетов, редактор «Записок Русского географического
общества» востоковед, дипломат и публицист Е. П. Ковалевский, известные учёные-ориенталисты Мирза
64
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Мухаммед Али (Александр) Казембек, И. Н. Березин, В. П. Васильев, В. В. Григорьев и В. В. ВельяминовЗернов. Постоянную поддержку и дружеское расположение оказывал Валиханову вице-президент Русского
географического общества П. П. Семёнов-Тян-Шанский. В Петербурге Валиханов вновь встретился со своим
другом
писателем Ф. М. Достоевским.
Среди
его
петербургских
друзей
были
поэты А. Н. Майков и Я. П. Полонский, критик Н. Н. Страхов, братья В. С. и Н. С. Курочкины, состоявшие
членами общества «Земля и воля». Общение Чокана с русскими писателями и учёными пробуждало у них
интерес к Средней Азии и Казахстану. Под влиянием бесед с Валихановым поэт А. Н. Майков написал стихи
«В степях», «Альпийские ледники», «Емшан». Чокан был необычайно остроумен и умел высмеивать пороки,
которые находил в окружающих. Остроумие, блестящий полемический дар Ч. Валиханова приводили в восторг
его петербургских друзей. Пребывание Валиханова в Петербурге, его общение с русской демократической
интеллигенцией имело огромное влияние на развитие общественно-политических взглядов Валиханова.
Посещая литературные кружки, бывая в редакции журнала «Современник» и читая статьи, опубликованные в
нём, Чокан в значительной степени обогатил себя прогрессивными политическими и философскими идеями.
Чокан сотрудничает с научными журналами Географического общества, вместе с русскими учёными и
писателями принимает участие в подготовке «Энциклопедии науки и литературы». Для энциклопедии им были
написаны статьи о древних учёных, поэтах, мыслителях и общественных деятелях Средней Азии и Казахстана.
Валиханов много работает в библиотеках и архивах Петербурга, изучая и делая выписки из нарративных
источников и восточных манускриптов. В Петербурге Валихановым были написаны «Описание Восточного
Туркестана», «Очерки Джунгарии», «Аблай», «Шуна батыр», «Тарихи Рашиди», «Записки о Кокандском
ханстве». Во время работы в Азиатском департаменте Валихановым была составлена особая записка, в которой
он обосновал культурное и торговое значение учреждения в Кашгаре русского консульства. У него было даже
желание быть первым русским консулом в Кашгаре. В письме к Ф. М. Достоевскому он писал: «С моим
здоровьем в Петербурге жить постоянно нельзя. Поэтому я хочу получить место консула в Кашгаре, а в
противном случае выйти в отставку и служить у себя в Орде по выборам». Если бы в Азиатском департаменте
Министерства иностраных дел по прежнему сидел такой отзывчивый человек, как Е. П. Ковалевский, глубоко
уважавший Валиханова по его труду и дарованиям, Чокан наверняка стал бы первым консулом в Кашгаре.
Влажный петербургский климат пагубно отразился на здоровье Чокана. Весной 1861 г. по совету врачей Чокан
Валиханов уезжает из Петербурга в аул своего отца Чингиса Валиханова, старшего султана Кокшетауского
округа, с надеждой поправить своё здоровье.
Возвращение Ч. Валиханова, в аул было радостным событием для его родных. К этому времени аул
Валихановых перекочевал из усадьбы Сырымбет на джайляу в долине Акканбурлук, где были прекрасные
условия для отдыха и улучшения подорванного здоровья Чокана — чистый воздух, кумыс, баранина, которые
Чокан считал лучшими средствами от чахотки. Для Чокана в некотором отдалении от аула была поставлена
большая юрта. По воспоминаниям местных жителей около юрты Чокана всегда было многолюдно и шумно .
Услышав о приезде Чокана, сюда стекались народные поэты и сказители, музыканты и певцы, степные
острословы и комики. Все они не только развлекали его, но и были источником материала для научных
исследований. Такие представления (ойын-саук) иногда продолжались до поздней ночи. И. И. Ибрагимов
вспоминает, что «Чокан всегда просиживал долго, слушая пение и рассказы». Из поэтов и сказителей у Чокана
часто бывали Шоже, Тогжан, Орунбай, Арыстанбай, поэтесса Ажар, Сокыр Жырау — потомок известного
певца Шала. К Чокану приходили жители соседних аулов, желаших увидеть его и пожать ему руку.
Валиханов болел за судьбу своего народа, выступал защитником его интересов от посягательства чиновников.
С целью непосредственного участия в судьбе своего народа Ч. Валиханов выставил свою кандидатуру на
должность выборного старшего султана. Намерение Чокана получить ответственную должность в казахском
обществе встретило негативный отзыв со стороны омского начальства. Несмотря на то, что на выборах 1862
года на пост старшего султана Атбасарского округа, он получил большое количество голосов, чем его
соперник, губернатор Западной Сибири Дюгамель отклонил его кандидатуру, объявив, что Валиханов сам
отказался по причине болезни, и утвердил на эту должность его соперника. Они боялись, что такой
образованный старший султан стал бы явлением большой пропагандистской силы, оказывающим влияние на
казахов. Именно поэтому то, что произошло с ним на выборах, носило характер показательной расправы.
Об отношении царской колониальной администрации к Чокану Валиханову А. К. Гейнс пишет в своих
воспоминаниях: «17 июля 1865 г. мы обедали у Дюгамеля, у которого были Кройерус и адъютанты. Разговор
вертелся около общих предметов. Кройерус, интриговавший против покойного Валиханова, этой честнейшей и
чистейшей личности за то только, что государь ему дал аудиенцию и поцеловал, — сказал про него несколько
невыгодных слов. Я рассказал, что лучшие ориенталисты, в том числе и Ковалевский, считают его
замечательным учёным, лучшим другом казахского народа и хранителем русских государственных интересов.
Дюгамелю и его компании этот отзыв, как я ждал, не понравился»[25].
Разногласия с родственниками и поражение на Атбасарских выборах, явившееся результатом коварства
чиновников царской администрации привели к тому, что Чокан уезжает в Кокшетау, затем в Омск. Принимает
участие в работе юридической комиссии областного правления и занимается вопросами казахской судебной
реформы. В 1862 г. с поддержкой императора поднимался вопрос о реформировании судебной системы, и
Главное управление Западной Сибири решило заново пересмотреть судебную систему казахов и в соответствии
с пунктами этого проекта сделать дополнения и внести изменения. Когда возник вопрос, кто сможет помочь
65
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
этому делу, находящемуся на контроле самого царя, администрация Дюгамеля невольно вспомнила о Чокане
Валиханове, потому что никто, кроме него, не знал в совершенстве судебную систему казахов, их обычаи и
традиции.
13 мая 1863 года от имени Дюгамеля, который только в прошлом году отверг его кандидатуру, было написано
отношение военному губернатору области сибирских казахов о том, что руководителем комиссии по
реформированию судебной системы назначается советник областного управления И. Е. Яценко, и было
высказано мнение о необходимости привлечь к этой работе, если он не против, штабс-ротмистра Валиханова.
Чокан и сам, как писал в прошлом году профессору Бекетову, занимался исследованием древних законов и
кодексов казахов, поэтому он никак не мог отказаться от этого предложения. Присоединившись к экспедиции,
возглавляемой Яценко, за лето он объездил Кокшетауский, Атбасарский, Акмолинский, Каркаралинский,
Баянаульский округи и исследовал систему древних обычаев и прав казахов и их применение в жизни биями,
начиная с «Жеті жарғы» — «Семи сводов закона». По отдельности изучил все его пункты: споры о земле и
вдовах, споры о владении скотом и месте человеческой личности, споры о куне (плате за нанесение ущерба
человеку) и владении имуществом. Он с особым интересом исследовал феномен авторитетов биев и их
справедливых решений в казахском обществе. Затем, анализируя особенности древней судебной системы,
Чокан приходит к однозначному решению, что следует оставить у степняков прежний суд биев. Он утверждает,
что проводить реформу нужно, учитывая традиции и обычаи народа, а если механически внедрить абсолютно
чуждую, привнесённую извне систему, это обернётся для народа большой трагедией. Его «Записки о судебной
реформе», написанные в связи с этой проблемой, доказывают, что учёный обладал демократическими
взглядами на жизнь и общество, которые он в полной мере изложил в данном своём труде. Всесторонне и
скрупулёзно анализируя новую судебную систему, предложенную царскими властями, он доказывает, что её
внедрение среди казахского общества было бы большой ошибкой, поэтому при реформировании следует
непременно учитывать традиционные законы и положения.
Когда Чокан по вопросами судебной реформы находился в экспедиции, его искали в Министерстве
иностранных дел. Директор Азиатского департамента Н. П. Игнатьев написал письмо от 6 июля 1863 года
генерал-губернатору Западной Сибири Дюгамелю следующего содержания: «Состоящий в ведомстве
Азиатского департамента штабс-ротмистр Валиханов уволен в 1861 году в Западную Сибирь для лечения от
болезни. Признавая необходимым вызвать ныне Валиханова [обратно] в С.-Петербург, имею честь обратиться к
вашему высокопревосходительству с покорнейшею просьбою потребовать означенного офицера в г. Омск и
командировать его курьером в Министерство иностранных дел, снабдив его прогонными деньгами. Вместе с
тем имею честь покорнейше просить ваше высокопревосходительство не оставить уведомить меня, в случае,
если болезненное состояние Валиханова не дозволит ему ещё возвратиться в С.-Петербург». С прибытием этого
письма Чокан, уже завершающий работы, связанные с судебной реформой, стал собираться в Петербург. Но
хотя он приехал в Омск осенью, надеясь первой санной дорогой добраться до Петербурга, обострившаяся
болезнь опять задерживает его. Об этом периоде жизни Чокана, проведённом в Омске, можно прочитать в
воспоминаниях его друзей Потанина и Ядринцева. Они отмечали, что у Чокана чувствовалось слабость
здоровья, чахотка уже серьёзно давала знать о себе. Ядринцев пишет: «В 1863 г. в Омск я несколько раз ещё
встречал Валиханова и поддерживал с ним знакомство. Он был грациозный, остроумный; приобретённые
привычки столичного денди сохранились в нём. Комплекция его была слабая, он был несомненно,
чахоточный… Тем не менее он собирался вновь в Петербург» . В воспоминаниях Потанина читаем:
«Петербургский климат, петербургские квартиры… сильно подвинули вперёд расстройство организма, которые
впервые сказались ещё во время кадетской жизни в Омске. Хотя его во время пребывания в кадетском корпусе
ежегодно отсылали в степь к отцу, тем не менее он вышел из корпуса с задатками чахотки. В Петербурге он
пробыл едва ли более года; он почувствовал такое ухудчение здоровья, что доктора стали гнать его на
родину»[26].
Все помыслы Чокана были о том, чтобы, если у него поправится здоровье, поехать в Петербург и там
продолжить свои научные работы. Но он из-за обострения болезни остаётся в Омске. Это положение загоняет
его в тоску. И это настроение проглядывается и в его письме, написанном 4 марта 1864 года К. К. Гутковскому.
Он пишет: «Сначала думал ехать в Петербург, потом обстоятельства изменились, и поездку оставил до мая.
Теперь живу в Омске и думаю, впрочем, скоро отправиться в степь к себе домой… Здоровье моё зимой было не
совсем хорошо, теперь опять поправился. Вёл себя, признаться, не совсем хорошо: играл в карты, таскался по
клубам и шампанское стал пить…» В следующем своём письме, написанном двадцатью днями позже, Чокан
сообщает Гутковскому другую новость. Он пишет, что едет не в Петербург, а присоединяется к отряду
полковника Черняева, который отправляется в Аулие-Ату. И сообщает, что едет он для того, чтобы получить
чин. Если удастся, оттуда через Акмечеть проедет на Оренбург. Дальше по месту службы в г. С.-Петербург
В задачу Ташкентского отряда М. Г. Черняева входило присоединение Южного Казахстана и Средней Азии к
России. Одной из целей отряда было по возможности мирным путём завоевать местное население. И
полковнику Черняеву было рекомендовано «вступить с местными народами в предварительные переговоры».
Когда Черняев приехал в Омск, сообщил Дюгамелю, какие задачи возложены на него в царском дворце и
попросил помощи в выборе достойного человека для участия в переговорах, то генерал-губернатор тут же
предложил кандидатуру Ч. Валиханова. Дюгамелю и самому хотелось отдалить Чокана, который до этого
показал себя непокорным начальству Западной Сибири: после атбасарских событий выразил протест против
66
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
решения администрации Омска, донёс информацию об этих событиях даже до чиновников правительства,
опубликовал материалы об этом в столичных газетах, хотел поехать в Петербург, но не смог осуществить
поездку из-за болезни и пока оставался здесь. Дюгамель сообщил Черняеву: «В этом деле вам может помочь
один человек, весьма развитый офицер, хорошо знающий русский и тюркские языки, он прикреплён к
Азиатскому департаменту, но в связи с болезнью лечится тут, это штабс-ротмистр Валиханов». Пригласив
специально Валиханова к себе и вежливо беседуя с ним, Черняев предложил ему присоединиться к
Ташкентской экспедиции. Между прочим он сообщил, что назначение экспедиции очень серьёзное, поэтому
есть возможность получить очередной чин. Чокану надоели сплетни, слухи в Омске и подножки от местного
чиновничества, болезнь мешала ему отправиться в Петербург, он находился в состоянии депрессии, поэтому он
согласился с предложением полковника . Ему показалось благородным делом помочь казахам южных областей,
терпящим кокандское насилие, освободиться при помощи русского войска в ходе этой экспедиции, когда не
будут допущены убийства, а дела станут решаться мирным путём. С этими мыслями Валиханов выразил своё
согласие на участие в экспедиции.
И он в начале похода проявил себя грамотным посредником. Проходя через Токмак, Бишкек, Мерке, отряд с
его участием осуществлял мирные переговоры с местным населением. Однако действия войск Черняева при
взятии в 1864 году крепости Аулие-ата, когда пострадало мирное население, глубоко возмутили Валиханова.
После этого акта жестокости и зверства, произошедшего на его глазах, Чокан решил, что больше не будет
участвовать в подобных походах. Испытавший неимоверные страдания оттого, что он не смог защитить
безвинных людей, он сильно переживал и просил разрешения полковника отправить его назад. Жестокостью
Черняева был недоволен не только он один. Архивные данные свидетельствуют о том, что после Аулие-Аты
несколько офицеров подали рапорт об отчислении из состава экспедиции.
По распоряжению начальника Зачуйского отряда Черняева 8 июня 1864 г. из Аулие-Аты в
укрепление Верное (ныне г. Алма-Ата) отправился сводный батальон, состоящий из одной сотни, нескольких
стрелковых рот и 50 казахских милиционеров, принявших участие в походе. Сводный батальон должен был
сопровождать вольнонаёмных бычников, 268 пленных сарбазов и отрядных верблюдов. С этим отрядом по
разрешению Черняева вернулись в Верное военный инженер капитан Криштановский, штабс-ротмистр султан
Чокан Валиханов, командир казахской милиции, ротмистр султан Гази Валиханов, художник Знаменский,
капитан Васильев, штабс-капитан Семёнов и подпоручик Грязнов
Чокан, разочарованный в походе на Аулие-Ату, добрался до Верного 24 июня. Начальника Алатауского округа
и казахов Старшего жуза генерала-майора Г. А. Колпаковского в крепости не оказалось. В это время он уехал,
чтобы разобраться в конфликте, случившемся на китайской границе. 5 июля Чокан написал ему рапорт:
«Возвращаясь из экспедиции с Аулие-Ата по месту службы в г. С.-Петербург, покорнейше прошу Ваше
превосходительство выдать мне, с будущим, для обратного следования подорожную и прогонные деньги». 7
июля заместитель Колпаковского письменно уведомил его, что выдать подорожную и прогонные деньги до
Петербурга не может, ибо уполномочен только в пределах Семипалатинской области, а поэтому выдаёт
подорожную до областного города. «На дальнейший проезд от Семипалатинска до С.-Петербурга вашему
благородию следует обратиться за подорожной в управление Военного губернатора Семипалатинской
области». Валиханову выдаётся подорожная на получение одной пары почтовых лошадей, и во второй
половине июля он выезжает из Верного.
Но доехав до Алтынемелского пикета, заболевший Чокан был вынужден сделать остановку в ауле старшего
султана полковника Тезека Нуралина, расположенном в четырёх верстах от названного пикета. Он думал
отдохнуть несколько дней здесь у четвероюродного родственника (они оба правнуки Абылай-хана),
поправиться и потом ехать дальше. Но этого не получилось. Он по болезни вынужден был остаться в ауле
Тезека до наступления осени.
Тем временем Чокана разыскивал начальник штаба Отдельного Сибирского корпуса в Омске А. Кройериус. В
начале сентября 1864 года Колпаковский получает от генерал-майора Кройериуса следующий запрос:
«Начальник Кокандской передовой линий от минувшего июля № 450 уведомил, что находившийся при
Зачуйском экспедиционном отряде в качестве переводчика штабс-ротмистр Валиханов отправился в г. Омск. А
как со времени отправления Валиханова из Аулие-Ата прошло почти два месяца, и он до сих пор не явился
сюда, то прошу Ваше Превосходительство предписать начальствующим лицам, состоящим в Алатауском
округе, чтобы они навели справки по вверенным им частям, не находится ли где-нибудь Валиханов, и о
последующим меня уведомить». 10 сентября Колпаковский ответил, что частным порядком ему стало известно,
что Валиханов, доехав до Алтынемельского почтового пикета, заболел и сейчас находится в ауле султана
Тезека Абылайханова.
В конце сентября Колпаковский лично выехал в сторону Кульджи на границу с проверкой и заехал в аул
старшего султана для встречи с Чоканом. Увидев, что штабс-ротмистр не в состоянии выехать в путь,
Колпаковский предлагает ему работу, которая будет соответствовать его состоянию… В это время изменились
отношения между Китаем и Россией. После восстания тайпинов в провинциях Шаньси и Ганьсу, в Восточном
Туркестане вспыхнула война мусульман против маньчжурских властей. И в Цинском государстве осознавали,
что со стороны России понадобится дипломатическая и военная помощь.
Колпаковский предложил Валиханову наблюдать за ходом этих тревожных событий, происходящих в соседнем
государстве, и всю полученную информацию, а также свои заключения по этому поводу отсылать ему.
67
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Илийский цзян-цзюн (генерал-губернатор) в последнее время стал часто обращаться с государственно важными
письмами к начальнику Алатауского округа как к «Великого Российского государства управляющему
провинцией и заведующеми делами казахов и кыргызов генералу». Они нуждались в переводах с
маньчжурского языка на русский для дальнейшего ознакомления с ними Колпаковского. В обязанности Чокана
вменялась и эта задача: он должен был принимать в ауле Тезека эту дипломатическую почту кульджинских
властей и, подготовив переводы, отправлять их генерал-майору Колпаковскому.
Опасаясь выехать в Омск по причине болезненного состояния, и ещё думая о создавшейся невыносимой
обстановки западносибирской администрации к нему, Чокан решил пока не возвращаться туда. Подумав об
этом, он принял предложение Колпаковского и осознал, что, даже оставшись в этих краях, он может выполнять
значимые дела, имеет возможность наблюдать за развитием национально-освободительного движения
мусульман в Китае, может внести вклад в дальнейшее исследование истории Восточного Туркестана, как один
из самых лучших знатоков этой темы. А Колпаковский предлагает ему эту возможность.
К тому же в ауле Тезека Нуралина его удерживало ещё одно обстоятельство. У Тезек-султана был двоюродный
брат — Кошен Ералин. Он имел дочь, степную красавицу с лучезарными глазами. Звали её Айсары. Чокан
понял, что к ней его притягивает прекрасное чувство. Немного времени спустя молодые сообщили о своём
чувстве родителям. Золотой осенью, когда началось пышное увядание природы, состоялось их бракосочетание.
Чокан прожил в этих краях всего лишь около десяти месяцев. Первые три-четыре месяца он провёл вместе с
аулом старшего султана на джайляу Куренбель, затем — на осенних кочевьях возле перевала Алтынемел. А
остальное время жил на зимовье Тезека-торе, расположенном в лощине под названием Тонирек, в которой и в
зимние месяцы тепло и солнечно. Во всех письмах, адресованных Колпаковскому, он в большинстве случаев
указывал название этой местности — Тугерек (Тонирек).
Можно сказать, что в ту зиму аул старшего султана полковника Тезека Нуралина стал центром, куда стекался
поток информации о восстании мусульман, бушующем в долине Или на китайской территории. С этого зимовья
Чокан Валиханов, борясь с осложнившейся болезнью, страдая от немощности, всю полученную информацию
отсылал генерал-майору Колпаковскому. Именно эти его письма и записки через многие годы послужили для
историков ценными фактическими доказательствами многих событий того времени. Эти письма досконально
рассказывают, как развивалось восстание в Кульджинском крае, чем оно было чревато и чем закончилось.
Чокан, считавший своим долгом докладывать в письмах Колпаковскому о ситуации в Илийском крае все,
вплоть до мелочей, писал и о том, что в ту зиму его болезнь прогрессировала.
Научные заслуги Валиханова, как исследователя Средней Азии и Восточного Туркестана, были признаны
мировой наукой. Без ссылок на труды Валиханова не обходится ни один серьёзный учёный, изучающий
историю, географию и этнографию народов Средней Азии и Казахстана. Это свидетельствует о непреходящей
значимости трудов Валиханова.
Абай (Ибраги́м) Кунанба́ев родился 29 июля [10 августа] 1845, урочище Жидебай в Чингизтау —
23 июня [6 июля] 1904, там же) — казахский поэт, композитор, просветитель, мыслитель, общественный
деятель, основоположник казахской письменной литературы и её первый классик, реформатор культуры в духе
сближения с европейской культурой на основе просвещённого ислама.
Настоящее имя — Ибрагим, но прозвище Абай (каз. Абай «внимательный», «осторожный»), данное бабушкой
Зере, закрепилось за ним на всю жизнь. Его племянник — также известный казахский поэт и философ Шакарим
Кудайбердиев. Начатое в детстве домашнее обучение у муллы было продолжено в медресе у муллы АхметРизы в Семипалатинске, где преподавали арабский, персидский и другие восточные языки. Одновременно
посещал русскую школу. К концу пятилетней учёбы начинает писать стихи, сначала приписывая их авторство
своему другу Кокпаю Джантасову. С 13 лет отец Кунанбай начинает приучать Абая к деятельности главы рода.
В возрасте 28 лет Абай отходит от неё, целиком занявшись самообразованием, но только к 40 годам создаёт
свои первые взрослые стихотворения. Значительным событием для Абая явилось его общение с политическими
ссыльными Е. П. Михаэлисом, Н. Долгополовым, С. Гроссом.
На формирование мировоззрения Абая оказали влияние поэты и учёные Востока, придерживавшиеся
гуманистических идей (Фирдоуси, Алишер Навои, Низами, Физули, Ибн Сина и другие), а также произведения
русских
классиков,
а
через
них
и
европейская
литература
вообще.
Он
переводил Крылова, Лермонтова, Пушкина, Гёте и Байрона.
Характерна история стихотворения «Қараңғы түнде тау қалғып» («Горы дремлют в тёмной ночи»), ставшего
народной песней. Гёте написал «Wanderers Nachtlied» («Ночную песню странника»), Лермонтов переложил её
на русский язык («Горные вершины спят во тьме ночной…»), а спустя ещё полвека Абай Кунанбаев передал её
содержание на казахском языке.
Абай Кунанбаев способствовал распространению русской и европейской культуры среди казахов.
Некоторое время Абай работал волостным управителем. По утверждениям советских литературоведов, Абай
высмеивал некоторые обычаи родового аула, выступал «против рабского положения женщины» и, как
повторено в его парадных советских биографиях, «против социального зла и невежества». Советские
литературоведческие источники, повторяя эту фразу, иногда ссылаются в её подтверждение на стихотворения
«Наконец, волостным я стал…» (1889), «Управитель начальству рад…» (1889) и «Кулембаю» (1888). Абай
Кунанбаев был новатором казахской поэзии; новаторский характер носят стихи, посвящённые временам года:
«Весна» (1890), «Лето» (1886), «Осень» (1889), «Зима» (1888), стихи о назначении поэзии (учить хорошему и
68
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
осуждать плохое). Сюжеты поэм «Масгуд» (1887) и «Сказание об Азиме» основаны на мотивах восточной
классической литературы. В поэме «Искандер» противопоставлены разум в лице Аристотеля и алчность
завоевателя в лице Александра Македонского.
Ввёл в казахское стихосложение новые размеры, рифмы и стихотворные формы: восьмистишия и
шестистишия.
Абаем создано около 170 стихотворений и 56 переводов, написаны поэмы, «Слова назидания» («Қара сөздер»).
Абай был также композитором. Он создал около двух десятков мелодий, которые популярны в наши дни.
Некоторые свои стихи Абай Кунанбаев переложил на музыку, а песня на его стихи «Көзімнің қарасы» [5] («Ты
зрачок глаз моих», перевод Марии Петровых) стала народной:
Абай Кунанбаев оказал большое влияние на зарождавшуюся казахскую национальную интеллигенцию конца
XIX − начала XX веков. Так, руководители движения Алаш-Орда воспринимали Абая как своего духовного
предтечу и даже духовного вождя возрождения казахской нации. Алихан Букейханов стал первым биографом
Абая. Его статья «Абай (Ибрагим) Кунанбаев» — некролог казахского народного поэта была напечатана в
газете «Семипалатинский листок» в 1905 году. Затем с портретом Абая она печаталась в журнале «Записки
Семипалатинского подотдела Западно-Сибирского отдела Императорского русского географического
общества» в 1907 году.
В 1914 году тюрколог В. В. Гордлевский выбрал в качестве видных представителей казахской литературы Абая
Кунанбаева и Миржакипа Дулатова для публикации их текстов в «Восточном сборнике», выпускаемом в честь
70-летия известного востоковеда, академика Н. И. Веселовского.
аменитым произведением Абая стала прозаическая поэма «Қара сөз» (в дословном переводе «Простое
(буквально — чёрное) слово»), состоящая из 45 кратких притч или философских трактатов. В этих
«Назиданиях» поднимаются проблемы истории, педагогики, морали и права этнических казахов. «Қара сөз»
создана Абаем на склоне лет.
Известны два её перевода на русский язык. Перевод Виктора Шкловского вышел в 1945 году, к 100-летию со
дня рождения Абая, в издательстве «Художественная литература» под названием «Назидания». Позднее этот
перевод выходил переизданиями в 1954 и 1979 гг.
Также известны переводы казахских писателей Сатимжана Санбаева (под названием «Слова назидания», 1970)
и Ролана Сейсенбаева, с изменённым названием («Книга слов», представляющий собой попытку изложить
текст «прозаической поэмы» по-немецки; 1993).
Шакарим Кудайбердиев родился 11 [23] июля 1858[1], Кен-Булак, Семипалатинская область — 2 октября 1931,
урочище
Чингистау, СССР) —
казахский поэт, писатель, переводчик, композитор, историк и философ.
Племянник Абая]. роисходит из рода тобыкты племени аргын. Занимался политикой, был избран в волостные
правители. Всерьёз творчеством занялся только с 1898 года, после сорока лет. По определённой системе стал
изучать западную и восточную литературу, познакомился с наследием таких поэтов и мыслителей Востока как
Хафиз, Физули, Навои, а также с произведениями Байрона, А. С. Пушкина, Л. Толстого. Его перевод Хафиза на
казахский остаётся непревзойденным по мастерству и технике, также как и блестящий перевод повести
Пушкина «Дубровский». Самостоятельно овладел арабским, персидским, турецким, русским языками. В 1903
году был принят членом Западно-Сибирского отделения Императорского русского географического общества.
В 1906 году совершил хадж в Мекку (совместно с Канапия-кажы — дедом Б. Канапьянова). Посетил Мысыр
(совр. Египет), Стамбул, работал в библиотеках, пересылая по почте в Семипалатинск приобретённые им
книги. Последний период его жизни пришёлся на революцию 1905—1907 гг., столыпинскую реформу, Первую
мировую
войну,
национально-освободительное
движение
1916
года
в
Казахстане, февральскую и октябрьскую революции, гражданскую
войну,
установление
советской
власти, коллективизацию. Участвовал в национально-освободительном движении «Алаш».
Социалистическую идеологию не принял. Когда с приходом большевиков наметились тенденции к разрушению
традиционного уклада жизни казахов, Шакарим недоумевал: ради чего, во имя чего и для чего разрушать, а что
взамен? Шакарим также категорически не воспринимал государство, построенное на силе. В этих условиях
поэт считал для себя неприемлемым писать стихи, воспевающие новую жизнь. Шакарим предпочёл
уединиться.
С 1922 года поэт жил в местечке Шакпан в горах Чингистау.2 октября 1931 года тайно расстрелян без суда и
следствия.
Творчество Шакарима долгое время предавали забвению. Несмотря на решение Генеральной Прокуратуры
СССР от 29 декабря 1958 года о реабилитации Шакарима Кудайбердиева за отсутствием состава преступления,
запрет на публикацию его трудов сохранялся. Мнение о «буржуазном национализме» продолжало
культивироваться в обществе.
Прижизненные издания Шакарима: книга «Зеркало казахов», поэмы «Калкаман-Мамыр» и «Енлик-Кебек»;
отдельные стихи, статьи, эссе были опубликованы в 1913—1924 годах в журналах «Абай», «Айкап»,
«Шолпан», в газете «Казах». «Абай» и «Шолпан» напечатали его переводы из Хафиза и поэму Физули «Лейли
и Меджнун». Поэтический перевод «Дубровского» и «Метели» А. С. Пушкина были опубликованы в 1936 году
в Алма-Ате в журнале «Адебиет майданы».Одним из первых с научными исследованиями о жизни и творчестве
Шакарима выступил в печати выдающийся учёный, основоположник научного абаеведения Каюм
Мухамедханов. Написание научно-творческой биографии Шакарима, текстологический анализ трудов поэта и
69
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
подготовка их к печати, как и борьба за реабилитацию имени и творчества поэта началась в 1940—1950-е и
продолжалась вплоть до выхода Постановления ЦК по Шакариму в 1988 г. Это была и дань памяти родового
дома Мухамедхана Сейткулова, где Шакарим останавливался, приезжая в Семипалатинск. После получения
справки о реабилитации Шакарима в 1958 г. последовало обращение сына Шакарима Ахата к Н. С. Хрущеву,
составленное вместе с Мухамедхановым. Письма-ходатайства Мухамедханова в 1950—1960-е в
Семипалатинский и Абайский обкомы КП Казахстана дали результат: впервые комиссия провела работу по
изучению жизни и творчества Шакарима, основываясь на исследованиях Мухамедханова. В 1970-е годы были
направлены ходатайства о реабилитации творчества Шакарима в редколлегии казахстанских и всесоюзных
изданий. В 1982 году Мухамедханов обратился с письмом в ЦК КПСС и ЦК Компартии Казахстана. 24 июня
1987 последовал его запрос в Семипалатинский обком Компартии Казахстана. Обком направил докладную
записку в ЦК КП Казахстана. 6 июля 1987 г. Мухамедханов отправил письмо-ходатайство Первому секретарю
ЦК КП Казахстана Г. В. Колбину и Первому секретарю правления Союза писателей СССР В. В. Карпову.
Письмо сопровождалось его литературоведческим исследованием, фотографией Шакарима, документом о
реабилитации. 31 января 1988 года последовало повторное обращение Каюма Мухамедханова в Союз
писателей СССР на имя В. В. Карпова. 23 февраля 1988 ученый обратился с письмом к редактору журнала
«Огонек» В. А. Коротичу, сопроводив его опубликованными к тому времени собственными статьями о
Шакариме и архивными документами. 7 апреля 1988 года К.Мухамедханов получил телеграмму от известного
писателя Ади Шарипова: «Поздравляю, Шакарим реабилитирован директивными органами». 14 апреля 1988
года в газете «Казахстанская правда», а затем и в других республиканских изданиях был опубликован материал
«В Центральном Комитете Компартии Казахстана. О творческом наследии поэта Шакарима». Основой текста
этого исторического документа стало обстоятельное письмо К.Мухамедханова Г. В. Колбину. На следующий
же день после выхода документа в «Казправде» — 15 апреля 1988 года началась публикация серии научноисследовательских статей о Шакариме и произведений поэта, подготовленных к печати Мухамедхановым.
Благодаря стараниям известного казахского писателя и литературоведа Мухтара Магауина, который собрал из
разрозненных источников и опубликовал в 1973 и 1988 годах наследие Шакарима, творчество поэта и
философа вернулось казахскому народу. В 1989 году увидел свет полноценный сборник мыслителя под общим
руководством известного ученого Мухаммедрахым Жармухаммед-улы. Первая академическая биография
Шакарима была написана видным литературоведом Шамшиябану Сатпаевой.
Ибрай
Алтынсарин (каз. Ыбырай
Алтынсарин)
(20 октября
(1 ноября) 1841, Аракарагайская
волость, Николаевский уезд, Тургайская область, Российская империя — 17 июля (29 июля) 1889) —
казахский педагог-просветитель, писатель, фольклорист, общественный деятель, учёный-этнограф. Автор
казахских учебников: «Казахская хрестоматия» (1879; 2 изд., 1906) и «Начальное руководство к обучению
казахов русскому языку» (1879), автор басен и рассказов, а также переводов Л. Н. Толстого, И. А. Крылова.
Создавал варианты алфавита на основе русской графики для записи казахских текстов.
Алтынсарин положил начало светскому образованию казахского народа. Открыл четыре двухклассных
центральных русско-казахских училища, одно ремесленное училище, первое в Казахстане женское училище [1],
пять волостных школ, два училища для детей русских поселян. А также учительскую школу в Троицке,
немного позже она была переведена в Оренбург.
С самого детства проявлял сильную тягу к знаниям и самообразованию, часто общался с образованной частью
российского общества.
В 1850 году был определён в школу-интернат при Оренбургской пограничной комиссии. В годы учёбы в
Оренбурге он близко познакомился с ученым-востоковедом В.В Григорьевым. Неиссякаемая жажда знаний,
стремление принести пользы как можно больше своему народу. По характеру Ибрай Алтынсарин был
скромным и трудолюбивым. Много читал, стараясь познать как можно больше из достижений других народов.
И передать их своим соплеменникам.
Окончил школу в 1857 году с золотой медалью. Затем в течение трёх лет работал писарем у своего деда
Балгожи.
Некоторое время Алтынсарин работал переводчиком в Оренбургском областном правлении, где познакомился
с Ильминским Н. И.
В 1860 году областное правление поручило ему открыть школу для казахских детей в городе Тургай, в которой
он назначался учителем русского языка.
В 1861 году он получил должность учителя Тургайской школы.
В 1864 открыл первую народную школу.
Алтынсарину было присвоен чин статского советника. Некоторое время И. Алтынсарин работал также
в Тургайском уездном управлении в качестве делопроизводителя, исполнял обязанности старшего помощника
уездного начальника, временно — уездного судьи.
С 1879 и до конца жизни — инспектор казахских школ в Тургайской области.
В 1883 году Алтынсарин переехал в Николаевский (Кустанайский) уезд. Он построил дом в трёх километрах от
города Кустаная, на сгибе реки Тобол, на островке, где имелось небольшое озеро, получившее впоследствии
название «Инспекторское». Там Ибрай Алтынсарин жил и работал до самой смерти.
Алтынсарину было присвоено звание статского советника.
70
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Курмангазы Сагырбайулы (каз. Құрманғазы Сағырбайұлы, (1818, по другим данным 1823, Букеевская Орда)
— казахский народный музыкант, композитор, домбрист, автор кюев (пьес для домбры). Оказал большое
влияние на развитие казахской музыкальной культуры.
ано появившаяся склонность мальчика к музыке не вызывала у отца одобрения. Мать Курмангазы Алка,
человек яркой индивидуальности и сильной воли, наоборот, разделяла любовь сына к музыке и поддерживала
его. В возрасте 6 лет под давлением жестокой нужды Курмангазы был отдан в пастухи. В родном ауле
Курмангазы с увлечением слушал заезжих кюйши, среди которых особо выделялся кюйши Узак, который
заметил в юном Курмангазы особый интерес к музыке и предсказал ему большое будущее. В возрасте 18 лет
Курмангазы покидает родной аул и начинает скитальческую жизнь бродячего кюйши. Он продолжает развивать
своё мастерство, обучаясь у таких известных домбристов, как Байжума, Баламайсан, Байбакты, Есжан и
Шеркеше[2]. Курмангазы участвует в состязаниях вместе с Узаком и выдвигается в ряды выдающихся
домбристов.
Был очевидцем народного восстания казахов Букеевской орды (1836—1838) под руководством Исатая
Тайманова и Махамбета Утемисова против хана Джангира. Один из первых кюев «Кишкентай» («Малый») —
была посвящена народному восстанию. За открытую критику богатых подвергался преследованиям.
Курмангазы Сагырбайулы был неоднократно заточен в тюрьму, однако, он никогда не сдавался. Он сидел в
тюрьмах Уральска, Оренбурга; существуют сведения, что ему приходилось сидеть в Иркутской тюрьме.
Переживший скитания, оскорбления и преследования кюйши создает кюи «Алатау» и «Сарыарка», отразившие
глубокие думы народа о независимости и свободе, любовь к своей земле.
Курмангазы был знаком с представителями русской прогрессивной культуры — филологами, историками,
этнографами, которые собирали материал о казахской музыке, музыкантах и народных инструментах.
Современник Курмангазы Сагырбаева уральский журналист и поэт Никита Савичев в газете «Уральские
войсковые ведомости» писал: «Сагырбаев — редкая музыкальная душа и, получи он европейское образование,
то был бы в музыкальном мире звездой первой величины…» Кюй «Лаушкен» Курмангазы посвятил русскому
другу, который помог ему в трудные минуты жизни. Его дружеские чувства отражены также в кюях «Машина»,
«Перовский марш» и других.
В 1862 году Курмангазы наконец встречается с земляком, другим великим кюйши Даулеткереем. Оба
домбриста-импровизатора заметно повлияли друг на друга. Кюй Даулеткерея «Булбул» (Соловей) Курмангазы
включил в свой репертуар.
Вершиной творчества Курмангазы является кюй «Сары-Арка» наполненный светлой тональностью, рисующий
картину бескрайних просторов казахской степи. Особые приёмы игры Курмангазы, во многом развивающие
музыкальную технику того времени, бережно восприняли и разработали его ученики и последователи. Среди
них были Махамбет Утемисов, Дина Нурпеисова, Ергали Есжанов и другие.
В 1880 году Курмангазы поселяется в местечке Сахма под Астраханью. Курмангазы, умудренный опытом,
ставший глубокоуважаемым аксакалом в народе, собирает вокруг себя преемников по исполнительскому
искусству — это Дина Нурпеисова, Ергали Есжанов, Мамен, М. Сулейменов. Широко известные в то время
домбристы — Кокбала, Менетай, Менкара, Сугурали, Торгайбай, Шора — также считали себя учениками
Курмангазы.
К настоящему времени сохранилось 60 кюев Курмангазы.
Таттимбе́т Казанга́п-улы́ (каз. Тәттімбет Қазанғапұлы, 1815, аул Мыржык, ныне Каркаралинский
район, Карагандинская область, Казахстан — 1862, там же) — казахский волостной правитель и дипломат,
народный композитор-кюйши, домбрист, один из основателей центрально-казахстанской школы исполнения
кюев в стиле шертпе. роисходит из подрода Бектемир рода Каракесек племени Аргын.[1].
Таттимбет принадлежал к родовой знати. Выходец из старинной благородной и знатной семьи принадлежащей
племени Аргын, рода Каракесек (Шаншар, Бертис, Бектемир). Увлечение музыкой сочеталось в его жизни с
административной деятельностью. Потомок Бертис хана. Среди его предков — знаменитый Казыбек би. Отец
Казангап имел высокий воинский чин в царской армии. И сам Таттимбет был офицером российской армии.
Таттимбет не знал нужды, которая была спутницей почти всех народных композиторов. Он был серэ́,
выделялся изысканной одеждой, водил своих коней в богатом уборе. Сохранилось предание, что у Таттимбета
был конь Бозжорга́, которого он научил танцевать под звуки домбры. Когда он играл свой кюй «Кара жорга»
(«Вороной иноходец»), Бозжорга ходил в ритме кюя — то шагом, то иноходью, то убыстряя движения. Он пил
жёлтую воду
Таттимбет — яркий представитель домбрового стиля «шертпе» — особый, «шелковистый» и трепетный звук
извлекается не ударом по струнам всей кистью (энергичная западно-казахстанская школа «токпе» —
Курмангазы, Даулеткерей, Махамбет), а путём шертпе — щипковым приемом, изящным перебором пальцев [1]
Дебютный кюй «Сылкылдак» («Хохотушка») о внезапно умершей девушке-кюйши Сакау из рода найманов
прославил юного кюйши на всю степь. Таттимбет является автором свыше сорока разнообразных по своей
тематике и направленности кюев. В кюе «Сары жайляу» («Пожелтевшая летовка») отчетливо выражены
философские настроения о природе и жизни, «Жазғы қайғы» (Летнее горе) — о вечных спорах за землю и
водопои, кюй «Бес торе» (Пять чингизидов) посвящён совету старейшин Сары-Арки, «Аксак кулан» («Хромой
кулан») — легенда про кюйши из рода ногай Кет-Буге и хане Джучи, «Былкылдак» («Грациозная») — кюй,
которым Таттимбет выиграл состязание с девушкой, играя ногой, названия других говорят сами за себя — «Боз
71
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
айгыр» («Белый жеребец»), «Бозторгай» («Жаворонок»), «Сары өзен» («Желтая река»), «Балбырауын»
(«Нежность»), «Жетім кыз» («Сиротка») и др. Его произведения отличаются тонким лиризмом, глубоким
психологизмом, исключительной образной силой.
Вершиной творчества Таттимбета является кюй «Көкейкестi» (Сокровенное), созданный в последние годы
жизни композитора. В нём уже больной кюйши выразил свои неосуществлённые мечты Таттимбет оставил
после себя также 62 кюя цикла «Косбасар» (Две струны), состоящего из шести подциклов. Первые пять
включают в себя по десять кюев, а шестой — двенадцать кюев. Название первого подцикла «Табалдырық
Қосбасар» («Вступительный Косбасар), затем следуют „Зар Қосбасар“ („Горюющий Косбасар“), „Жайсары
Қосбасар“ („Печальный Косбасар“), „Сейіл Қосбасар“ („Рассеивающий печаль Косбасар“), „Сырнайлы
Қосбасар“ (Дудочный Косбасар) и последний „Қырмызы Қосбасар“. „Қырмызы“ — это оранжевый цвет и
название степного цветка одуванчика, который живёт всего несколько дней. Когда у Таттимбета спросили
смысл этого названия кюя, он сказал: „Жизнь так коротка, что нет и смысла ещё сокращать её“.
Музыковед Александр Затаевич, записавший этот кюй в своей книге „500 казахских песен и кюев“, написал:
„Косбасар“ представляет собой пьесу, как это ни странно, до известной степени напоминающую одно из
сочинений Рахманинова…» Многие кюи Таттимбета использованы в современных оперных, симфонических,
камерно-инструментальных произведениях: кюи «Былкылдак», «Косбасар» — в операх «КызЖибек» Брусиловского и «Абай» Жубанова и Хамиди, кюй «Сары жайляу» — в фильме «Джамбул», кюй
«Сылкылдак» стал основой пьесы Сагатова для трубы с оркестром.
Родители хотели, чтобы Таттимбет стал бием, поэтому определили его учеником к знаменитому судье. Учение
юноше давалось легко, он быстро освоил свод степных законов, познакомился с основами ораторского
искусства. Вскоре Таттимбет, несмотря на свой юный возраст, начинает самостоятельную судебную практику.
Он разбирает различные жалобы, решает споры, вершит суд. Благодаря своей находчивости, остроумию,
справедливости молодой судья становится известен по всей округе.
Таттимбет всю жизнь боролся за благополучие своего народа, против его колониальной зависимости. Всю свою
энергию и авторитет он направил в интересах развития промышленности в казахской степи, развития
национальной буржуазии. Вместе с сибирским купцом Варнавой Ботовым Таттимбет основал Кояндинскую
ярмарку, представлявшую своего рода товарную биржу. Благодаря этой ярмарке казахи смогли продавать свой
скот по хорошей цене и избавились от необходимости гнать самим скот в далёкую Россию. В 1913 году оборот
ярмарки приблизился к пяти миллионам рублей, а количество юрт доходило до тысячи.
Таттимбет стоял у истоков золото-добывающей отрасли Казахстана. В горах Мыржык около родника Маныбай
сохранились шахты Шайыргалы, где волостной правитель первым из казахов добывал золото.
Сохранилась редкая фотография, снятая незадолго до смерти Таттимбета. На фото «Знать Турана» кроме
Таттимбета можно отметить других известных общественных деятелей Сары-Арки: стоит первый слева —
Халиулла Оскенбай-улы (дядя Абая), сидят слева на право: первый-Ерден Сандыбайулы ага султан
Атбасарского округа, второй слева — ага-султан Кокшетауского округа Шынгыс Уали-улы (отец Чокана
Валиханова), сидит в центре — ага-султан Баянаульского внешнего округа Муса Шорман-улы (дядя Чокана
Валиханова со стороны матери Зейнеп), Кусбек торе-ага султан Каркаралинского округа.
Таттимбет был доверенным лицом старшего султана из рода тобыкты Кунанбая Оскенбай-улы — отца Абая.
Он был племянником его второй жены Улжан, матери Абая. Кунанбай использовал огромный духовный
авторитет Таттимбета для выполнения сложных поручений. По поручению Кунанбая, ещё молодым, Таттимбет
ездил к казахам Восточного Туркестана, чтобы уговорить их принять российское подданство. Кунанбай
предвидел тот момент, когда граница Российской и Китайской империй закроется для кочевников, и тогда
единый народ окажется расколотым на две части. Таттимбет специально для этой миссии сочинил два кюя с
соответствующими по смыслу легендами: «Алшагыр-Шаган» и «Корамжан».
В 1855 году Таттимбет в составе казахской делегации участвовал в церемонии коронования
императора Александра II в Петербурге. Он так впечатлил столицу искусной игрой на домбре, что был
удостоен серебряной медали, а за свою административную деятельность получил чин сотника российской
армии.
Ещё одна миссия Таттимбета — его поездка к мятежному Кенесары-хану. Царская колониальная
администрация предложила последнему казахскому хану прекратить сопротивление и сдаться, но Таттимбет
тайно предложил Кенесары уйти в Китай через Киргизию. Однако Кенесары попал в ловушку, устроенную
киргизскими манапами. Таттимбет был душою с восставшими. Подтверждением тому кюй «Азына» (Плач),
посвященный трагической смерти Кенесары-хана.
Жаяу Муса Байжанулы (18 октября 1835 — 31 июля 1929) — казахский акын, народный композитор, певец. В
детские годы Муса познакомился с искусством посещавших его родной аул певцов и кюйши, с
разновидностями исполнителей школы народной музыки. Сам он также пел и играл на домбре. Потом Муса
стал играть и петь на домбре.
В 1851, приехав в Петропавловск, самостоятельно изучал русский язык. Помимо домбры и кобыза,
осваивал скрипку и сырнай. Посещал концерты певцов и различных оркестров, что в значительной мере
способствовало формированию его музыкально-эстетических взглядов.
Муса дружил с первым казахским ученым, путешественником Ш. Ш. Уалихановым, акыном и композитором
Биржан-сал Кожагулулы, создал музыку на стихи И. Алтынсарина «Давайте, дети, учиться», вёл дневниковые
72
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
записи в стихотворной форме, посвятил песни Абаю Кунанбаеву, назвал сына именем одного из
героев Л. Н. Толстого — всё это свидетельствует о том, как глубоко ощущал поэт веяние своего времени,
дыхание современности, какой полнокровной творческой жизнью он жил.
В 1854 Жаяу Муса учился в русской школе в городе Омске. В городской библиотеке знакомился с газетами,
журналами, издаваемыми в Петербурге, Москве, Казани, Оренбурге, Акмолинске. На страницах этих изданий,
наряду с официальными материалами, проводящими в жизнь политику царского правительства, встречал
статьи, авторы которых стремились изображать панораму явлений с демократических позиций.
Многоплановоe и идейноe содержание песен и стихов Жаяу Мусы, в творчестве которого критичные
наблюдения, гаклии, сатира, пейзажные зарисовки перемежаются с изображением тяжелой женской доли,
свободолюбивых устремлений, мотивами неудовлетворенности, значит, место в нём занимают любовная и
гражданская лирика, образцы жоктау, басни.
Первое крупное произведение «Қыздарай» («Ох, девушки») Муса создал в Омске. Творчество Жаяу Мусы,
композитора и певца, развивалось в тесной связи с традиционным искусством того времени. Образцами,
опираясь на которые поэт устремлялся к поискам новых средств выразительности, служили произведения таких
современных ему акынов и жыршы, как Токсанбай, Жанак, Тубек, Котеш, Жанабай и др.
Вернувшись из Омска в родные края, Муса активно включился в общественную жизнь. В ту пору им сочинена
песня «Ақсиса» («Белый ситец»), в которой воссоздана картина социального неравенства, произвола правящей
верхушки, протеста против несправедливости. Мелодия этой песни полностью передает композитор, манеру,
творческого почерк Жаяу Мусы.
С царскими карательными отрядами Жаяу Муса побывал в Польше, Литве, участвовал вместе с Шоканом
Валихановым в походах генерала Черняева против Кокандского ханства. Потрясённый актами террора,
устраиваемыми Черняевым над народом, Жаяу Муса возвратился на родину. Однако, вновь подвергнувшись
преследованиям, поэт продолжал бороться, создавая гневные, обличительные песни и стихи. Стремясь
рассказать правду о тяжелой жизни народа, беспросветном существовании подневольных, деспотизме власть
имущих, он отправился в Петербург. Однако он не нашел сочувствия, но и не был допущен на прием к
правительственным лицам; вернувшись домой, он объехал, посещая самые отдаленные его уголки. Некоторое
время жил в Казани. На творчество Жаяу Мусы значительное влияние оказала музыка, созданная разными
народами, услышанная в различных городах, привнесшая в его произведения танцевальные ритмы,
формы марша. В своих песнях он смело использовал не только интонации казахской народной музыки, но и
интонации русской крестьянской и городской песни.
Поэзия "Зар Заман". Проникновение капитализма в Казахстан, массовые переселения крестьян из центра и
связанные с этим глубокий кризис в хозяйстве, морально-нравственное состояние казахского кочевого аула
породили группу поэтов, которые в своих произведениях оценивали эти явления как наступление "эпохи
скорби"
(зар
заман).
Родоначальником этой поэзии в литературе был поэт Шортанбай Канайулы (1818-1881). В своем произведении
"Зар заман" он называет эпохой скорби период казахской истории после присоединения Казахстана к России.
Шортанбай критикует новую социальную группировку в казахском обществе, байство, возникшее в результате
развития в степи товарно-денежных отношений. С горечью описывает тяжелую жизнь бедняков-жатаков,
которые все заработанные за год деньги отдают в уплату за налог, бьет тревогу об испорченности нравов,
лицемерии, ханжестве людей.
Фольклорные образцы, рожденные в XVIII и начале XIX вв., характеризуют духовную жизнь народа того
периода. Органичной частью духовной культуры, входившей в быт, общественную жизнь и трудовую деятельность казахского народа, являлась музыка. В рассматриваемый период заметное место занимает творчество
акынов-музыкантов, продолжавших традиции казахской литературы и культуры. В условиях отсутствия
театров, концертных залов, поэты-музыканты внесли огромную лепту в развитие духовной культуры народа,
обогащению его театрального и музыкального искусства. Придерживаясь традиций творчества Биржана, Ахансере, Мухита, поэты-музыканты Жаяу Муса Байжанулы (1835—1929 гг.), Балуан Шолак Баймырзаулы (18641919 гг.), Мади Бапиулы (1880—1921 гг.), Майра Уаликызы (1896—1926 гг.), Иманжусип Кутпаулы (1863—
1929 гг.), Асет Найманбайулы (1867—1923 гг.), Укили Ибрай Сандыбай-улы (1856—1932 гг.), Кенен Азербаев
(1884—1976 гг.) Казахские поэты-писатели начала XX века по своей ориентации и художественным исканиям
далеко неравнозначны. Насколько множество талантов, настолько они различны. Многих из них объединяли
революционно-демократическая и просветительско-демократическая идеи. К этому ряду поэтов можно отнести
Машхура Жусупа Копеева (1858-1931 гг.), Нуржана Наушабаева (1859—1919 гг.), Макыша Калтаева (1869—
1916 гг.). Их реалистические произведения помогают понять нам правду той эпохи.
Деятели Алаш и представители казахской управленческой элиты, научной и творческой интеллигенции
заложили фундамент казахской государственности. Представители алашской интеллигенции А. Букейханов, А.
Байтурсынов, М. Дулатов, А. Беремжанов, М. Шокай, Ж. Акпаев, М. Тынышпаев, А. Ермеков, а также
национал-коммунисты С. Ходжанов, Т. Рыскулов, С. Мендешев, С. Сейфуллин, С. Асфендияров, С.
Садвокасов, Н. Нурмаков и другие прилагали все усилия для обеспечения целостности казахской территории.
Казахские интеллигенты того поколения были людьми высокого порыва и самопожертвования,
формировавшими мировоззрение своей эпохи. Они являются для нас, современников, поистине безусловным
образцом нравственности, бескорыстия и преданности национальному и гражданскому долгу
73
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Позже лидер Алаш Орды Алихан Букейханов проникновенно писал: «Я живу, дышу, существую внутренними
делами своей родины, для меня судьба ее превыше всех благ… Я не могу спать спокойно, если не знаю, в каком
положении она находится». Деятели движения Алаш боролись за обретение государственности казахов. «Наша
цель – предоставить возможность самому народу решать свою судьбу. Только добившись автономии, народ
возьмет судьбу в свои руки», - подчеркивал Жанша Досмухамедов.
«Основная цель, которой руководствовались при создании партии Алаш, была судьба казахского народа,
создание независимого государства наравне с другими развитыми высококультурными народами,
обладающими богатством территории и государственностью», - отмечал Алимхан Ермеков.
Казахские интеллектуалы стремились поднять уровень развития народа в ряд с передовыми странами Азии,
такими, как Япония. Поэтому их впоследствии обвиняли в японском шпионаже, объявив «японскими
агентами». Ещё 23 октября 1904 года, будучи студентом Санкт-Петербургской Военно-Медицинской Академии
Халел Досмухамедов писал своему земляку, уроженцу Гурьевского уезда, студенту Казанского ветеринарного
института Губайдолле Бердиеву: «…Когда подумаешь, что кроме тебя, десятки или даже сотни киргизов
получают высшее образование, то приходишь к заключению, что и этот народ способен к труду, к прогрессу,
что и он, может быть, когда-нибудь займет в мировом господстве одно из почетных мест, что и он может
сделаться второй Японией…».
Алашские деятели подняли национальное самосознание народа на государственный уровень. Партия Алаш
стала первой политической организацией казахов, разработавшей комплекс мер для решения проблем общества
того времени. Основной идеей алашординцев было единство народа, и этот лозунг актуален и по сей день. В
чрезвычайно экстремальных условиях того времени алашординцы проявляли исключительную гибкость, в то
же время они были принципиальными политиками. Основными целями движения Алаш являлись создание
системы государственного самоуправления, отстаивание права народа на национальное самоопределение,
модернизация казахского общества с использованием передового мирового опыта.
В своей книге «В потоке истории» Президент Казахстана Н.А. Назарбаев так охарактеризовал заслуги деятелей
Алаш Орды: «В начале ХХ века задачу выработки казахской национальной идеи взяла на себя духовноинтеллектуальная элита, выдвинувшая идею национальной консолидации. …Сам факт создания национальной
политической организации в нашей отечественной истории не до конца осознается. Тем более, что многие
положения, в свое время выдвинутые руководителями партии Алаш, сохраняют свое значение и поныне. Это
была не националистическая, а патриотическая организация, которая ставила своей целью постепенную
трансформацию казахского общества и ее адаптацию к современным реалиям».
Как известно, история не дала партии Алаш, Алашской автономии и ее правительству Алаш Орде возможности
осуществить свою программу создания и укрепления казахской государственности на основе единства всех
слоев народа. Отвергая насилие, отрицая классовую природу государства, алашские деятели выступали против
диктатуры одного класса в обществе. Непросвещенность масс, оторванность от центра политической борьбы,
разрозненность и отсутствие четкой программы политической борьбы явились причиной поражения Алаш в
политическом противостоянии большевикам. Вынужденные в сложившихся обстоятельствах победы советской
власти признать ее, и приняв предложение большевиков о работе в государственном аппарате, бывшие деятели
Алаш Орды стремились придать советской власти национальное содержание, приблизить к интересам
коренного населения.
Деятели Алаш были высокообразованными людьми, истинными эрудитами, обладавшими глубокими
познаниями в социально-гуманитарном и естественно-научном знании. Многие лидеры движения Алаш были
не только правозащитниками, политическими и общественными деятелями, но и крупными просветителями,
публицистами, издателями газет и журналов, мыслителями, поэтами, педагогами, авторами научных
исследований, книг и учебников. Алашордынцы и близкие к ним по духу казахские интеллектуалы и
творческие деятели, не были ограничены в своих национальных рамках, как раз, наоборот, - все они были
людьми глубоко просвещенными и многогранно талантливыми, открытыми, чуждыми любой замкнутости.
Ведь многие из них окончили передовые учебные заведения России, а также ряд из них – и зарубежные
учебные заведения (Германии, Польши, Турции и др.). Они были непревзойденными публицистами,
организовали выпуск ярких газет и журналов - печатных органов правительства Алаш Орды. Деятели Алаш
были феноменами, рождающимися раз в столетие. Каждый из них был маяком, светочем для народа.
Оценивая недавнюю историю, нужно обязательно учитывать все противоречия советской эпохи с ее
неоспоримыми завоеваниями и достижениями, победами и трагедиями, бесчеловечным попранием
индивидуальных и коллективных прав. Борьба за социальное единство общества и утверждение новой
идеологии сопровождалась подавлением национального самосознания и нивелированием самобытности
национальной культуры. Казахские интеллектуалы многое сделали в изучении и пропаганде национальной
истории, культуры и традиций народа. Однако всякие попытки использования естественного права ранее
угнетенных народов на защиту национальных интересов воспринимались тоталитарным режимом как
проявления буржуазного или местного национализма.
На самом деле, лидеры казахской интеллигенции не злоумышляли против своего народа, как это трактовалось
сталинской идеологией, а стремились облегчить положение простых людей. О главной благородной цели
алашской интеллигенции – служении народу – отчетливо излагал в своем письме, известном в истории «Ұрпаққа хат» (Письмо поколению), из Бутырской тюрьмы в январе 1929 года Миржакып Дулатов: «Я считал
74
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
своим долгом помочь своему порабощенному, угнетенному народу вырваться из этого рабского
положения…Не думаю, что смог вовремя предвидеть события в политической сфере; то, что преподносят
сейчас, как борьбу против советской власти, всего лишь мое желание видеть казахскую нацию
самостоятельной, независимой, счастливой».
«Зарю свободы увидят наши потомки», – мечтали Алашские лидеры. Выпуская в эмиграции юбилейный,
сотый, номер «Яш Туркестан», Мустафа Шокай в 1938 году, веря в свою мечту, призывал родной народ к
единству и независимости: «…Взойдет солнце освобождения и независимости, и мы, скромные борцы,… будем
на родной земле, среди родного народа». Сегодня, в условиях Независимости, с особым смыслом
воспринимаются гениальные слова Мустафы Шокая: «Национальная свобода есть следствие национального
духа. А национальный дух растет и приносит свои плоды при наличии национальной свободы и
независимости».
Мечты алашских лидеров сбылись. Идеи и идеалы, положения и принципы, выдвигавшиеся поколением
казахской интеллигенции начала ХХ века, сохраняют свое значение и востребованы поныне. Успешно
противостоять новым вызовам времени, в условиях внутренних и внешних угроз, кризиса ценностей
цивилизации, отстоять интересы нации – обязанность нынешних поколений. И хотя каждое время ставит новые
задачи, но идеи Алаш продолжают жить и вновь напоминают о себе в период кардинальных изменений в
стране. Это: равноправие, общественное согласие и мир, культурный прогресс нации, меритократия,
государтвенный язык, привлечение не только элиты, но и широких масс к делам управления государством.
Алашскими лидерами на уровне передовых требований своей эпохи, европейских либерально-демократических
ценностей выдвинуты принципы демократического, правового, светского, социального государства, идеи
системы государственного управления и самоуправления, институтов президентства, парламентаризма,
экономической, социальной и политической модернизации общества. В контексте своего времени они
призывали к качественному обновлению нации, рывку к прогрессу. Алашские деятели мечтали об
образованной нации. Сегодня эти идеи вот уже на протяжении двадцати лет находят отражение в реализации
Президентской программы «Болашак».
Казахские интеллигенты всегда проявляли заботу о судьбе национального, родного языка, как не только
культурном, но и политическом атрибуте нации. Вопрос развития государственного и других языков сегодня,
как и век назад, является актуальным для суверенного Казахстана. А в то время Ахмет Байтурсынов
подчеркивал, что в условиях нараставшего притока в Казахстан других народностей «перед нами во всем
величии вырастает вопрос, вопрос о самостоятельном существовании киргизского (казахского – Ж.К.) народа.
Для того чтобы сохранить свою самостоятельность, нам необходимо всеми силами и средствами стремиться к
просвещению и общей культуре; для этого мы первым делом должны заняться развитием литературы на
родном языке. Никогда не нужно забывать, что на самостоятельную жизнь вправе претендовать только тот
народ, который говорит на своем языке и имеет свою литературу». А. Байтурсынов был обеспокоен тем, что
«современная киргизская интеллигенция, получившая образование в русских школах и татарских медресе, уже
начинает пренебрегать киргизским языком, разговаривать и переписываться между собой на русском и
татарском языках. …Если этого мы не хотим, то необходимо разрешить этот вопрос в корне и отныне
приступить к усовершенствованию киргизского языка и литературы». От этой идеи он никогда не отступал ни
на шаг.
Критические замечания Ахмета Байтурсынова возымели побудительное действие. Казахские интеллектуалы
рубежа ХIХ-ХХ вв. были полиязычны. По словам внука Алимхана Ермекова - Олега Ермекова, его дед знал
пять языков. Мустафа Шокай свободно владел наряду с русским еще и английским, французским, немецким,
польским и турецким языками.
О наличии в истории такого опыта истинного служения народу непрестанно следует говорить молодому
поколению. Чем дольше мы будем помнить об алашских деятелях, тем реже будем испытывать горечь
разочарования в испытаниях на приверженность справедливости, состраданию и милосердию, способности
каждого из нас проявлять личную ответственность за происходящее вокруг, противостоять лжи, мздоимству, не
поддаться соблазну корыстного и алчного обогащения за счет окружающих.
Алашская идея, рожденная в начале ХХ в., продолжает служить интересам независимого Казахстана. Пройдет
время, придут новые поколения, но и в последующие десятилетия и столетия достойное наследие
общественной мысли и духовного опыта Алашской интеллигенции будет поддерживать казахстанский народ в
потоке истории.
Контрольные вопросы:
1. Феномен казахского Просвещения
2. Феномен «ЗарЗаман» в казахской культуре
3. Культурное наследие казахского народа XVIII-XIX вв
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
75
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
История Казахстана (с древнейших времен до настоящего времени).В 5-томах, Атамура, Алматы, 20002010 гг.
Лекция 11: Казахская культура ХХ века
1. Казахская культура в советский период.
2. Становление и развитие казахстанской науки, институтов образования и культуры
3. Развитие системы образования.
4. Развитие казахского искусства: живопись, скульптура, архитектура, опера, балет, музыка, драматургия
ХХ века.
Одно из безусловных достижений советского режима - развитие системы народного образования и
осуществление сплошной грамотности. Уже в 1918г. принимаются "Декларация о единой трудовой школе" и
"Положение о единой трудовой школе", в которых провозглашались основные принципы советской
образовательной системы - бесплатность, совместное обучение мальчиков и девочек, исключение из
преподавания богословских дисциплин, отмена всех видов наказания, школьное самоуправление. Все школы
делились на две ступени -первую, для детей 8-13 лет и вторую, для детей 13-17 лет. Началась активная работа
по преобразованию медресе, мектебов и русско-казахских школ в советские. К концу гражданской войны в
Казахстане действовало 2410 школ с 144 тыс. учащихся, из которых 31 тыс. - казахи. Однако большая часть
школ работала в неприспособленных помещениях, 99% казахских школ вообще не имело своих зданий. Единых
учебных программ не было, практически не было учебников. Для казахских детей и детей батраков и сирот
устраивались школы-коммуны и школы-интернаты. В 1923 г. было уже 2025 школ со 128 000 учащихся, а в
1925 г. - 2 713 школ со 160 924 учащимися. В то же время количественный рост школ в тяжелейшей
экономической ситуации привел к падению качественного состояния системы образования. Так, в 1927 г.
только 1,5% казахских аульных школ и 28% русских школ имели свои помещения. Если в 1911 г. на одного
ученика русско-казахской школы тратилось в среднем 17 рублей, то в 1927 г. на одного ученика русской школы
1 ступени - 16 рублей, а казахской школы - 7 руб. 70 коп. На одного ученика гимназии в 1913 г. тратилось 180
рублей, в 1927 г. на одного ученика школы II ступени - всего 22 руб. 70 копеек. Тем не менее, власти
предпринимали огромные усилия по ликвидации неграмотности. В 1930 г. был декларирован переход к
всеобщему обязательному начальному обучению, а в 1931 г. было введено всеобщее обязательное семилетнее
образование. Расширялась сеть интернатов в которых к 1934 г. обучалось более 24 тыс. учеников. В 1925 г. в
казахстанских школах был установлен единый образец аттестатов, свидетельств, 5-бальная система оценки,
единая
продолжительность
учебного
года
и
каникул,
упорядочена
структура
школ.
Одним из важнейших компонентов системы образования в 20-30-е годы была ликвидация неграмотности среди
взрослого населения. В 1921 г. правительством Казахстана была образована Центральная Чрезвычайная
комиссия по ликвидации неграмотности (Казграмчека), руководившая всей работой по организации пунктов,
где
взрослое
население
овладевало
азбучной
грамотой.
С 1921 по 1927 год в этих пунктах было обучено около 200 тыс. человек, в 1929 г. - 150 тыс., а в 1930 г. - около
500
тыс.
человек.
Несмотря на то, что к 1935 г. обучением в Казахстане было охвачено 91% детей школьного возроста, лишь
треть из них училась в семилетних и средних школах, казахских средних школ вообще не существовало.
В 20-х- 30-х гг. проводилась большая работа по методическому обеспечению школ. В 1921 г. в Семипалатинске
отпечатали учебники "Есеп куралы", "оку куралы" и "Tiл куралы" А.Байтурсын и М. Дулатулы. При Госиздате
была образована редакционная коллегия для создания новых учебных пособий, к написанию которых были
привлечены А. Бокейхан ("География"), М. Жумабай ("История Казахстана", "Педагогика"), Ж. Аймауыт-улы
("Дидактика"), Б. Омаров ("Алгебра") и другие известные представители национальной интеллигенции. В 192728 учебном годах для казахских школ было издано уже более 30 наименований учебников общим тиражом 575
тыс.
экземпляров.
Тяжелый удар по системе образования нанес переход казахского языка в 1929 г. с арабской графики на
латинскую. Одновременно с борьбой за всеобщую грамотность власти пытались оторвать казахов от огромного
духовного
наследия
веков,
зафиксированных
в
книгах
с
арабским
шрифтом.
Кроме того, даже после усовершенствования А. Байтурсыном в 1924 г. арабица позволяла казахам читать
любые тюркоязычные издания, в т.ч. и выходившие за рубежом, что считалось политически вредным. Сотням
тысяч казахов, умеющим читать по-казахски на основе арабской графики, пришлось вновь стать неграмотными
и
осваивать
новый
алфавит.
В годы Советской власти в Казахстане начала развиваться система высших учебных заведений. В 1926 г. в
Ташкентском высшем педагогическом институте был образован казахский факультет. В 1928 г. факультет был
переведен в Алма-Ату и преобразован в Казахский государственный университет. Два года спустя он был
переименован в Казахский педагогический институт, а в 1935 г. получил имя Абая Кунанбаева. В 1929 г. в
Алма-Ате был открыт зооветеринарный институт, а в 1930 - сельскохозяйственный. В 1934г. в столице
состоялось открытие двух новых вузов - Горно-металлургического института и Казахского государственного
76
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
университета им. С.Кирова (ныне КазГУ им. Аль-Фараби). В 1931г. в Алма-Ате открывается первый в
республике медицинский институт. Открываются педагогические и учительские институты в Уральске,
Семипалатинске, Актюбинске, Петропавловске, Чимкенте и Кустанае. В 30-е годы начинает развиваться
система
заочного
обучения.
Наука. В годы гражданской войны и послевоенное время начинается постепенное возрождение науки
Казахстана. Этот процесс осложнялся отсутствием сложившейся структуры научно-исследовательских
организаций, нехваткой средств и подготовленных научных кадров. В рассматриваемый период развивались
преимущественно прикладные научные проблемы, разработка которых была вызвана насущными
потребностями. В 1918 г. в Ташкенте был создан Туркестанский восточный институт, а в 1919г. - историкостатистический отдел при штабе Казвоенкомата, делившийся на историческую, этнографическую и
естественно-географическую секции. В 1920 г. отдел был преобразован в Ученую Комиссию и передан в
ведение Наркомпроса, причем к существовавшим трем секциям была добавлена археологическая. В том же
году группа сотрудников комиссии, считая, что ученые не могут плодотворно работать будучи должностными
лицами, основали Общество изучения Казахского края, как преемника Оренбургского отдела РГО и
Оренбургской ученой архивной комиссии. В 20-х годах увидели свет научные труды членов Общества А.
Чулошникова, Ф. Рязанова, А. Диваева, М. Тынышпаева, М. Дулатулы. В 1924 г. в Общество входили 84
ученых.
В 20-х годах в Казахстане появляются первые научно-исследовательские учреждения. Химико-биологическая
лаборатория (1922 г.). Краевая станция защиты растений (1924 г.), Санитарно-бактериологический институт
(1925
г.),
Институт
удобрений
и
агропочвоведения
(1926
г.).
В 30-х годах начинает налаживаться академическая структура науки, в 1932 г. была образована Казахстанская
база АН СССР, преобразованная в 1938 г. в Казахский филиал АН. Возникает сеть научно-исследовательских
институтов - Институт национальной культуры (1933 г.). Научно-педагогический институт (1933 г.). Всего в
1932 г. в республике работало 12 НИИ, 15 опытных станций, 186 опорных пунктов, лабораторий,
гидрометеостанций.
Росли научные кадры Казахстана. Если в 20-х годах в республике работали ученые из центральных регионов,
академики А.Ферсман, А. Самойлович, И. Губкин, профессора С. Руденко, А. Григорьев, то в 30-х годах ученое
звание профессора получает выдающийся казахский историк С. Асфендиаров. Тем не менее численность
ученых-казахов была невелика. Так, из 42 преподавателей КазГУ в 1936 г. было всего 8 казахов. Такая же
ситуация
была
и
в
других
вузах
и
научно-исследовательских
институтах.
Литература. В начале XX в. казахская литература была уже на достаточно высоком уровне. Огромной
популярностью пользовались произведения классиков казахской литературы - А. Байтурсына, Ш.
Кудайбердыулы, М. Жумабая, Ж. Аймауытулы, придерживавшихся в своих произведениях общечеловеческих
ценностей, принципов гуманизма. В то же время появляется плеяда молодых литераторов, представителей т.н.
"пролетарской" литературы - С. Сейфуллин, Б. Майлин, И. Жансугуров, С. Муканов, появляются первые
работы
М.
Ауэзова,
С.
Муканова,
Г.
Мусрепова,
М.
Хаким-жановой.
Первая половина 20-х годов характеризовалась господством в литературе классического направления,
созданного Абаем, однако власти, прекрасно понимая, что литература обладает огромным пропагандистским
потенциалом, прилагают огромные усилия по созданию казахского "социалистического реализма". Эти мысли
высказывались на V краевой партконференции в 1925 г., собрании казахских студентов вузов Москвы в 1924 г.
и собрании казахских студентов Ташкента в 1929 г. В середине 20-х годов разгорелась дискуссия о месте и
роли литературы в жизни общества и о наличии казахской "пролетарской" литературы. В ходе этой дискуссии
такие поэты и писатели, как М. Жумабай, Ж. Аймауытулы, А. Байтурсын, М. Дулатулы, К. Каменгеров были
обвинены в национализме. Литературная деятельность этих авторов в 20-е годы послужила позже поводом для
обвинения их в антисоветском заговоре и репрессий. Одновременно шла работа по установлению
политического контроля над творчеством самих "пролетарских" писателей и поэтов. С этой целью в 1926 г.
создается Казахская ассоциация пролетарских писателей (Каз-АПП), имевшая свой печатный орган "Кус
жолы". Этот альманах стал основным орудием критики "буржуазных" и "националистических" литераторов.
Таким образом, к началу 30-х годов в Казахстане устанавливается жесткий контроль над литературой, целый
ряд жанров, тем и направлений становится запретным и дальнейшее развитие казахской литературы
происходит
не
благодаря,
а
вопреки
политике
властей.
Музыкальное и театральное искусство. Музыкальное и песенное искусство казахов, как самое
распространенное и популярное у народа, с первых дней Советской власти стало объектом пристального
внимания со стороны партии большевиков. Уже в 1919 г. в г. Верном был проведен слет акынов Семиреченской
области. Сразу же после гражданской войны началась работа по сбору и систематизации творческого наследия
народа. В 1921 г. был образован Главный политико-просветительный комитет, музыкальный отдел которого
записывал
народную
музыку,
организовывал
музыкальные
коллективы
и
т.п.
В 1925 г. известный ученый-этнограф и музыкант А. Затаевич опубликовал труд "1000 песен казахского
народа" - плод многолетней работы по сбору и систематизации музыкальных произведений казахов. В 1931 г.
он опубликовал "500 казахских песен и кюев". В целях популяризации народной музыки и песенного искусства
в крупных городах стали производиться концерты казахских исполнителей. В 1925 г. в Париже в составе
делегации советских артистов выступил А. Кошаубаев, вызвав восторженные отклики французской прессы.
77
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Большую известность получили акыны и музыканты Ж. Жабаев, К.Азербаев, И. Байзаков, Т. Амренов, Н.
Байганин, О.Шипин.
С начала 30-х гг. в Казахстане начинает бурно развиваться музыкально-драматическое искусство. В 1933 г. на
основе Постановления Казкрайкома ВКП (б) началась организация казахских театральных и музыкальных
студий в Москве, Ленинграде и Алма-Ате. 13 января 1934 г. на базе музыкальной студии при Казахском
драматическом театре был открыт Казахский государственный музыкальный театр, первыми постановками
которого стали "Айман-Шолпан" М. Ауэзова и "Шуга" Б. Майлина. Крупными событиями стали оперы
Е.Брусиловского "Кыз Жибек", "Ер Таргын" и "Жалбыр". Известными певцами становятся артисты
Музыкального театра К. Байсеитова, К. Жандарбеков, прославилась танцовщица Ш. Жиенкулова.
Развиваются и традиционные драматические жанры. До середины 20-х годов в Казахстане существовали лишь
любительские театральные труппы, наиболее известными из которых были Семипалатинская и театр
Оренбурского казахского института народного образования. На базе последнего в январе 1926 г. в Кызыл-Орде
был открыт первый профессиональный казахский театр, где работали М. Ауэзов, Ж. Шанин, С. Кожамкулов, К.
Куанышбаев, К.Жандарбеков, 3. Атабаева и другие талантливые драматурги, режиссеры и артисты.
Контрольные вопросы:
1. Казахская культура в советский период
2. Развитие казахского искусства
3. Становление и развитие казахского кино
Литература:
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
История Казахстана (с древнейших времен до настоящего времени).В 5-томах, Атамура, Алматы, 2000-2010 гг.
Лекция 12: Казахская культура в контексте современных мировых процессов
1. Глобализация и проблема самоидентификации этно-региональных культур.
2. Основные тенденции и направления современного искусства Казахстана
3. Современная массовая культура в Казахстане
Для изучения и осмысления государственной стратегии важное значение имеют труды Президента РК
Н.А.Назарбаева, в которых дается подробная информация о развитии государства и гражданского общества, о
внутренней и внешнеполитической ситуации, о проблемах, успехах и достижениях в процессе становления
независимости.
Изучение современной истории Казахстана, по существу, в настоящее время только разворачивается.
Поэтому создание полноценной многоплановой научной историографии, в которой был бы основательно, на
базе всей совокупности источников, всесторонне проанализирован, изучен путь Казахстана в 1990-2000-х годах
по всем аспектам: политическому, экономическому, социально-культурному, международному, является
актуальной задачей современной исторической науки.
Важным сюжетом историографии является государственная деятельность Первого Президента Республики
Казахстан, и в частности, создание Астаны как новой столицы нового Казахстана. Достойный пример
историкам Глава государства дал в своей книге «В центре Евразии» (2005), в которой он раскрыл причины и
последствия переноса столицы, тщательно, всесторонне проанализировал значение Астаны в дальнейшем
развитии государства.
Историография международных отношений последних десятилетий представлена трудами К.Токаева «Под
стягом независимости. Очерки о внешней политике» (1997), «Дипломатия Республики Казахстан» (2002), «Свет
и тень» (2008); исследованием Т.Мансурова «Казахстанско-российские отношения в эпоху перемен» (2001). Из
обобщающей литературы по политической истории следует отметить работу К.Бурханова, Б.Султанова,
Б.Аягана «Современная политическая история Казахстана (1985-2006 гг.)» (2006).
Общее и конкретно-историческое значение для понимания истории современного Казахстана имеют
следующие труды: «Ұлт және өркениет» (2001) М.Козыбаева; «Время перемен» (2005) К.Султанова; «Ел
тағдыры - ер тағдыры» (1997) М.Жолдасбекова и д.р.
Исторический опыт и возможности Казахстана позволяют сформулировать и реализовать на практике в
новом веке эффективную и сбалансированную государственную модель: «экономическое процветание политическая стабильность, социальный мир». Модель, в которой оптимально сочетаются наиболее важные
человеческие ценности. Такова историческая основа, на которой базируются современность и будущее
Казахстана.
Огромный вклад в изучение истории Казахстана внес талантливый ученый, филолог, археолог, историк
академик А.Х.Маргулан. Его работы по изучению героического эпоса, развития средневековой городской
78
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
культуры, материальной и духовной жизни населения степей эпохи бронзы, составлению Археологической
карты Казахстана отличаются разнообразием тематики, широтой хронологического диапазона,
оригинальностью выводов.
Определенный вклад в историографию Казахстана внесла книга петербургских ученых С.Кляшторного и
Т.Султанова об истории казахского народа с древнейших времен до XVIII в. (Казахстан. Летопись трех
тысячелетий. Алма-Ата, 1992). Главные достоинства данной монографии - высокий научный уровень,
использование письменных и археологических источников, простота изложения.
Неоценимый вклад в изучение сложных и актуальных проблем колониальной истории казахского народа
внес академик М.К.Козыбаев. Его перу принадлежит свыше 800 научных трудов по истории родного народа, из
которых около 500 написано за годы независимости. Являясь директором Института истории и этнологии
Национальной Академии, он превратил его в подлинный центр исторической науки. Под личным его
руководством вышли в свет обобщающие труды по истории. Было завершено издание современной пятитомной
«Истории Казахстана». Он был также автором ряда учебников для средних школ. С именем М.К.Козыбаева
связана деколонизация исторической науки, он практически является основоположником новой методологии.
Историческая наука независимого Казахстана освободилась от многовековых оков колонизации и обязана
сегодня всеми силами формировать историческое сознание народа с объективных позиций. Большой вклад в
этот процесс внесены такими историками, как М.Койгельдиев, Т.Омарбеков, Б.Аяган, О.Озганбаев,
Ж.Абылхожин, Н.Масанов, Б.Кумеков, Ж.Касымбаев, Ж.Артыкбаев, С.Сыздыков, М.Козыбаев, Б.Ирмуханов,
И.Ерофеева, В.Галиев, Н.Бекмаханова, В.Юдин, М.Абусеитова, А.Кадырбаев, археологами, Х.Алпысбаевым,
К.Байпаковым, К.Акишевым и другие.
Особо следует отметить деятельность историка, политического и общественного деятеля
И.Тасмагамбетова, благодаря усилиям которого в Казахстан были доставлены копии памятников рунического
письма, издается серия «Казахстанские востоковедные исследования», делается большая работа по изучению
отдельных периодов истории Казахстана.Это оказало благотворное влияние на развитие исторической науки
Казахстана. Было издано большое количество источников и монографических исследований, прошел ряд
конференций по проблемам истории республики. Важным событием стало опубликование в 1999 г. работы
Н.А.Назарбаева «В потоке истории», где исторический процесс рассматривается в контексте развития
национального духа, национальной идеи и обозначены проблемы формирования национальной и
государственной идентичности.
С первых дней независимости государство уделяет серьезное внимание развитию исторической науки и
формированию исторического сознания граждан страны. Поиск новой общегосударственной идеи - эта задача
стоит на повестке дня современного Казахстана и исторической науки. В 2003 году в Послании народу
Казахстана Президент Н.А.Назарбаев поручил разработать специальную программу изучения культурного
наследия республики, воссоздания историко-культурных и архитектурных памятников, обобщения
многовекового опыта национальной литературы и письменности. В результате, с 2004 года начала действовать
государственная программа «Культурное наследие», которая реализовывалась поэтапно: 2004-2006, 2007-2008,
2009-2011 годы и осуществлялась по следующим направлениям: систематизация, сохранение и реставрация
памятников истории и археологии.
В рамках программы были проведены раскопки более 30 городов и иных поселений, курганов и других
объектов. Это - Бузыкты в Акмолинской, Койлык и Талгар - в Алматинской и Сарайшык - в Атырауской
областях, Берел-Шиликти - в Восточном Казахстане, Мерке и Жайсан - в Жамбылской области, Жайык и
Караоба - в Западном Казахстане, а также Токтаул, Айбас и Кент — в Карагандинской, Бестамак - в
Костанайской, Рабат- в Кызылординской, Токсанбай - в Мангистауской, Шилдирти - в Павлодарской областях,
Ботай - в Северном Казахстане и Жуантобе, Караспантобе, Отрар, Сауран и Сейтак - в Южном Казахстане.
Успешно осуществлены зарубежные проекты - реставрация мавзолея Султана Аз-Захир Бейбарса в Дамаске,
мечети Султана Бейбарса в Каире, строительство историко-культурного центра и мавзолея Аль-Фараби в
Дамаске
Особое внимание было уделено книгоиздательству.. Поэтому объективное изучение истории, ее
популяризация являются сегодня для нас очень важными. Осознание данного факта привело к тому, что 1998
год был объявлен Президентом Н.А.Назарбаевым «Годом единства народов и национальной истории».
Это оказало благотворное влияние на развитие исторической науки Казахстана. Было издано большое
количество источников и монографических исследований, прошел ряд конференций по проблемам истории
республики. Важным событием стало опубликование в 1999 г. работы Н.А.Назарбаева «В потоке истории», где
исторический процесс рассматривается в контексте развития национального духа, национальной идеи и
обозначены проблемы формирования национальной и государственной идентичности.
Национальная история должна стать центральным звеном среди общественных наук.
Нужно выработать на качественно новом уровне общую концепцию истории Казахстана. Она должна быть
тесно увязана со всемирной историей, четко показывать место Казахстана в глобальных исторических
процессах, системе их взаимосвязи и научной периодизации.
Первостепенное внимание уделять сбору, систематизации и классификации всего имеющегося у нас и
за рубежом исторического материала о Казахстане. Нужно тщательно исследовать все основные зарубежные
хранилища исторических артефактов (это касается и новейшей истории), а также изучить вопрос о воз-
79
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
можности репатриации этих исторических материалов в страну, либо, если это невозможно, осуществить их
копирование с обеспечением последующего доступа для ученых и широкой публики.
Среди приоритетов - изучение центрально-азиатской, номадической цивилизации, хранителем которой
в настоящее время является казахский этнос.
Сформировавшись как отдельная отрасль научного знания в середине XX века, историческая наука Казахстана
продолжает активный процесс самопостижения нации, столь усиленного событиями тектонического характера
конца XX века - распадом СССР и получением возможности написания собственной национальной истории,
которая все еще только создается.
Следующим шагом на пути формирования исторического самосознания стала идея Патриотического
акта «Мәңгілік Ел». В «Плане нации - 100 шагов по реализации пяти институциональных реформ», 85-й и 89-й
шаги посвящены идее «Мәңгілік Ел» в виде задачи по созданию проекта патриотического акта. Идею «Мәңгілік
Ел» Президент Н.А.Назарбаев озвучил в своем Послании народу Казахстана «Стратегия «Казахстан-2050».
Сама идея претерпела в процессе ее формирования определенные изменения, как в содержательном и
символическом, так и субъектном отношении. Проводником идеи стала Ассамблея народа Казахстана.
Патриотический акт «Мәңгілік Ел» способствует воспитанию нового казахстанского патриотизма;
равенству прав граждан всех этносов; развитию казахского языка и триединства языков; возрождению
культуры, традиции и самобытности; поднятию роли национальной интеллигенции; укреплению светского
характера государства - это важное условие успешного развития Казахстана.
Казахстан продолжает искать символы, которые бы делали его узнаваемым во всем мире. Президент
страны Нурсултан Назарбаев выступил с предложением о создании всемирно узнаваемого бренда республики,
который бы отличал ее от других стран и формировал имидж страны. Мы - Страна великой степи!»
Современный Казахстан – наследник Великой преображенной степи - Ұлы Дала елі. Было возрождено
изучение государственности древних тюрков. Началось всесторонее изучение древнетюркской письменности и
памятников тюркской культуры в годы независимости. Перевод и переиздание трудов Абу Наср аль-Фараби,
Жусупа Баласагуни, Махмуда Кашгари, Ходжа Ахмета Яссауи.
Казахстан - обладатель богатой истории и культурного наследия предков. Изучение своей истории
всегда будет актуальным для всех времен. В 2015 году исполнилось 550 лет официальной казахской
государственности.
Деятельность ханов Керея и Жанибека стали важнейшей вехой в истории Казахстана. Они сделали
первый шаг к независимости казахов.
Идея отпраздновать памятную дату была предложена Президентом Н.А.Назарбаевым в конце октябри
2014 года. 11 декабря 2014 года было принято постановление Правительства Республики Казахстан № 1448 «О
подготовке и проведении в 2015 году 550-летнего юбилея Казахского ханства».
Эта дата очень значима для всей страны.
В рамках празднования юбилея 9 октября 2015 г. был открыт монумент «550-летие Казахского
ханства» в Таразе
«За годы независимости в различные уголки мира были организованы экспедиции для изучения и
сбора сведений о нашем древнем прошлом. Наша история берет начало с саков, гуннов, тюрков и продолжилась откочевкой ханов Керея и Жанибека к берегам реки Чу, где было поднято знамя Казахского
Ханства. Мы проводим эти празднества для того, чтобы продемонстрировать древность нашей истории всему
миру, рассказать об этом подрастающему поколению», - сказал Президент.
Казахстан знают и уважают другие страны мира. Наша страна выступает посредником в разрешении
конфликтов, проводит Съезды лидеров мировых и традиционных религий. Все это достигнуто благодаря
единству нашего народа.
На торжествах, посвященных юбилею Казахского ханства, состоявшихся 11 сентября 2015 г. в Астане,
Н.А.Назарбаев, в частности, сказал следующее: «Мы воздаём должное памяти и деяниям наших предков,
помня о том, что история нашей священной земли насчитывает несколько тысячелетий. Она искусно вплетена
своим уникальным орнаментом в соцветье минувших и нынешних цивилизаций Евразии, соединяют нас с
тысячелетней историей и современностью Китая, прошлым и настоящим многих народов Ближнего и Среднего
Востока, языковыми и культурными узами мы связаны с нашими братьями — тюркскими народами, ныне
живущими от берегов Ледовитого океана до Средиземноморья.
Великий Тюркский Эль - это наша общая прародина с общими предками и героями, общими
духовными богатствами. Это наше совместное великое наследие».
Нашу священную землю издревле называли Великой Степью, а нас - детьми Великой Степи. Мы
строим новый Казахстан с невероятно новыми возможностями и перспективами, которых никогда не было у
наших предков. Наша земля со многими тысячелетиями истории меняется на глазах. В XXI веке вновь
преображается и расцветает необъятное пространство степной Евразии.
Наш Казахстан - это Ұлы Дала Елі! Это Страна Великой преображенной степи. Именно таково
народное имя нашей любимой Отчизны. Оно отражает и прошлое, и настоящее, и будущее нашей Родины. В
нем запечатлен наш казахстанский характер и его основные черты. Это открытость и широта наших душ, тепло
наших сердец, гостеприимство и миролюбие, мудрость и рассудительность, трудолюбие и предприимчивость.
80
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Такой образ нашего нового Казахстана найдёт место в разуме и душе каждого казахстанца, будет
признан во всем мире».
Каждый молодой гражданин Казахстана должен стать достойным гражданином своей страны, который
осознает все величие и достоинство казахской степи, особенно в день 550-летия Казахского ханства.
Так справедливо было отмечено Главой нашего государства Н.А.Назарбаевым на торжественном
собрании 11 сентября 2015 года в Астане.
Сегодняшнюю жизнь невозможно представить без СМИ. Часто они являются индикатором состояния
общества, определяют характер развития истории.
Классификация СМИ нужна для полного понимания их деятельности, работы внутри государства, выявления
особенностей в работе с ними. В странах СНГ СМИ традиционно делят на печатные издания,
телерадиовещание, цифровые СМИ и информационные агентства как отдельный вид.
Становлению СМИ периода независимости способствовал закон «О средствах массовой информации»,
принятый 23 июля 1999 года (с изменениями и дополнениями по состоянию на 29.03.2016 г.).
Классификация СМИ нужна для полного понимания их деятельности, работы внутри государства,
выявления особенностей в работе с ними. В странах СНГ СМИ традиционно делят на печатные издания,
телерадиовещание, цифровые СМИ и информационные агентства как отдельный вид.
На рубеже 1980-1990-х годов развитие СМИ было противоречивым. Первые неформальные издания
Казахстана появились в годы перестройки, точнее, в конце 1988 года, и широкое развитие получили уже в 1989
году.В числе первых неформальных изданий Казахстана были: журналы «Альтернатива», «Алматинский
вестник», «Вестник», газета «Мнение» и другие.
Становлению СМИ периода независимости способствовал закон «О средствах массовой информации»,
принятый 23 июля 1999 года (с изменениями и дополнениями по состоянию на 29.03.2016 г.).
Выборы Президента Республики Казахстан, депутатов Парламента и другие политические события 2000-х
годов ускорили процесс активизации СМИ. Большая часть изданий, не имевших до сих пор политической
направленности, стала вносить изменения в свою тематику, ориентируясь на оказание информационных услуг.
Общие результаты развития сферы средств массовой информации за период 2000-х годов, безусловно, были
позитивными. Казахстанские СМИ стали важными каналами трансляции государственной политики и
формирования общественного мнения. Казахстан занял свое место в мировом информационном пространстве.
Особое значение в этом отношении имел традиционный Евразийский медиафорум, который ежегодно, начиная
с 2002 года, проводится в г. Алматы. Актуальный международный форум стал важным фактором укрепления
информационных позиций Казахстана в мире.
Контрольные вопросы:
1. Н.А.Назарбаев о праздновании 550-летия Казахского ханства. Образование Казахского ханства важная историческая веха на пути к независимости
2. Национально-освободительная борьба казахского народа в период присоединения Казахстана к
России.
3. Истоки, преемственность и эволюция казахской государственности
4. Какое значение имело в истории Республики Казахстан празднование 550-летия Казахского ханства?
5. Какова роль и место Казахского ханства в становлении национальной государственности?
Литература:
Назарбаев Н.А. В потоке истории: - Алматы: Атамура, 2003.
Назарбаев Н.А. Казахстанский путь. - Караганда, 2006.
История Казахстана. В 5-ти томах, Алматы, 1996, 1997, 2000, 2010.
Назарбаев Н.А «План нации - Путь к казахстанской мечте», Казахстанская правда 6 января 2016 г.№ 2
«План нации — 100 шагов по реализации пяти институциональных реформ Главы государства
Нурсултана Назарбаева», Казахстанская правда, 20 мая 2015 года № 92
Манифест Н.Назарбаева «Мир. XXI век». Казахстанская правда, 5 апреля 2016 года № 63
Лекция 13-14: Культурная политика Казахстана
1. Содержание и значение национальной идеи «Мәнгілік ел»
2. Основные этапы «Мәнгілік ел»: возрождение государства и объединение народа
3. Программа «Рухани жаңғыру»
Исторический путь, пройденный Казахстаном за годы независимости, представил республику мировому
сообществу в совершенно новом виде - не только как потенциальное государство, но и как реальное,
состоявшееся. Однако результаты были достигнуты нелегким путем. Успехи стали результатом больших
усилий как политической элиты, сумевшей сплотить казахстанцев во имя высокой цели, так и всего народа.
В Послании народу в 1997 г. Глава государства указал, что вслед за этим основополагающим документом
последуют другие ежегодные послания, в которых будут ставиться «новые задачи на следующий год, чтобы
двигаться дальше к нашим стратегическим целям». В действительности так и произошло. Президент ежегодно
выступает с содержательными посланиями, в которых раскрываются и конкретные задачи, пути их решения на
ближайший год и общая стратегическая линия.
81
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Последующие послания Главы государства формулировались в русле реализации приоритетных направлений
Стратегии. Они явились закономерным продолжением первого публичного концептуального предвидения
будущего Казахстана.
В Послании от 16 сентября 1998 года Президент говорил о положении в стране и основных направлениях
внутренней и внешней политики: демократизации общества, экономической и политической реформе в новом
столетии». Послание Президента от 16 сентября 1999 года называется «Стабильность и безопасность
страны е новом столетии».
Послание Президента от 16 октября 2000 года - «К свободному, эффективному и безопасному обществу». 16
сентября 2001 г. Президент страны озвучил основные направления внутренней и внешней политики на 2002
год. 16 апреля 2002 г. Н.А.Назарбаев озвучил задачи на 2003 год. В 2003 году Президент говорил об основных
направлениях внутренней и внешней политики на 2004 год.
Послание от 14 марта 2004 года - «К конкурентоспособному Казахстану, конкурентоспособной экономике,
конкурентоспособной нации». В данном послании Президент говорил об индустриально-инновационном
развитии, развитии человеческих ресурсов и другом. 16 февраля 2005 г. Президент озвучил Послание, которое
называется «Казахстан на пути ускоренной, экономической, социальной и политической модернизации».
Президент напомнил, с чего мы начали, к чему подошли и что у нас впереди. Он рассказал, каким он видит
будущее Казахстана. Это и финансовые вопросы, и жилищные, и аграрные вопросы, и вопросы семьи,
материнства, детства и другое. 1 марта 2006 г. Президент также озвучил весьма важный документ «Стратегия
вхождения Казахстана в число 50-ти наиболее конкурентоспособных стран мира. Казахстан на пороге
нового рывка вперед в своем развитии». В Послании Глава государства говорил об успешной интеграции в
мировую экономику, о прорывных проектах и их государственной поддержке, развитии демократии и
модернизации политической системы, о стратегии национальной безопасности, адекватной современным
угрозам и вызовам.
Послание от 28 февраля 2007 г. - «Новый Казахстан в новом мире». Поставлена задача - продолжить работу
по улучшению благосостояния нашего народа, опираясь на рост экономики и наши финансовые возможности.
В 2008 году Президент заявил о необходимости активизировать внутренние инвестиционные ресурсы с
растущей ролью государственных холдингов, институтов развития, социально- предпринимательских
корпораций в условиях ухудшения мировой конъюнктуры. 6 марта 2009 г. Президент призвал казахстанцев
идти через кризис к обновлению и развитию.
Послание Президента РК от 29 января 2010 г. «Новое десятилетие - новый экономический подъем - новые
возможности Казахстана» посвящено реализации стратегии развития Казахстана до 2020 г.
Послание Президента РК от 28 января 2011 года в год 20-летия Независимости страны называется «Построим
будущее вместе!». Президент озвучил планы по модернизации образования, здравоохранения, развитию
языков, модернизации системы ЖКХ и другие. В Послании от 14 декабря 2012 года, в преддверии Дня
Независимости, Лидер нации озвучил новую программу: Стратегия «Казахстан 2050» - Новый
политический курс состоявшегося государства.
Как отмечал Президент, в 1997 году перед нами стояла гигантская задача - переломить ход событий. Построить
новую страну. Сегодня Казахстан сильное успешное государство, задача построить новую страну выполнена
досрочно. Теперь необходимо решать глобальные вызовы нового времени и ставить новые цели. «...Теперь
наша задача - сохраняя все, чего мы достигли за годы суверенитета, продолжить устойчивое развитие в XXI
веке. Наша главная цель - к 2050 году создать общество благоденствия на основе сильного государства, развитой экономики и возможностей всеобщего труда. Сильное государство особенно важно для обеспечения
условий ускоренного экономического роста. Сильное государство занимается не политикой выживания, а
политикой планирования, долгосрочного развития и экономического роста...», - отметил Президент.
В Послании Президента РК от 17 января 2014 г. «Казахстанский путь-2050: единая цель, единые интересы,
единое будущее» представлен план вхождения Казахстана в число 30-ти развитых стран мира, обозначены
долгосрочные приоритеты. 11 ноября 2014 г. в Послании Президента РК объявлена новая экономическая
политика Казахстана «Нурлы жол», стержнем которой Президент назвал План инфраструктурного развития.
Основной посыл Послания Президента РК народу Казахстана от 30 ноября 2015 г. «Казахстан в новой
глобальной реальности: рост, реформы, paзвumue» - строится на следующей фразе: «Вызовам новой
глобальной реальности мы должны противопоставить целостную стратегию действий на основе наших
реальных возможностей». То есть глава государства предлагает применить упреждающую антикризисную
стратегию и осуществить режим повсеместной экономии и рационализации имеющихся ресурсов.
В Послании отмечено, что «наша главная антикризисная стратагема тождественна трем простым, но важным
понятиям: рост, реформы, развитие».
Вот эти три «Р»:
«Первое - это рост. Речь, прежде всего, идет об экономическом росте. Применительно к текущим задачам нам
необходимо восстановить такие темпы роста экономики, которые обеспечат вхождение Казахстана в тридцатку
наиболее развитых стран мира. Мы должны найти новые внутренние источники роста через раскрытие частной
инициативы.
Второе -4это реформы. Они обеспечивают стабильность экономики, общества и государства. Сейчас мы
реализуем «План Нации. Сто конкретных шагов». Они сопоставимы по своему масштабу с теми масштабными
82
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
реформами, которые мы проводили в 90-х годах. Нам жизненно необходимо более глубокое реформирование
государственного и корпоративного менеджмента, финансового и фискального секторов.
Третье - это развитие. В XXI веке главным фактором развития становится непрерывная модернизация всех
сфер общества. Мы ведем работу по масштабному преобразованию всех государственных, общественных и
частных институтов на принципах Общества Всеобщего Труда, высокой социальной ответственности, адресной
помощи наиболее уязвимым слоям населения».
Три «Р» в Послании главы государства — это кардинальный позитивный ответ на современные риски,
вызовы и угрозы. Ведь рост, реформы и развитие нацелены, прежде всего, на прогрессивное будущее страны.
В Послании сформулированы принципиально новые подходы к экономике и финансовой системе
страны.
Среди направлений комплексных антикризисных и структурных преобразований первое место занимает задача
стабилизации финансовой системы страны. Подлежит оптимизации вся бюджетная политика и система
государственных доходов бюджетных программ. Для обеспечения стабильного экономического роста
необходимо максимальное высвобождение внутренних ресурсов. В этих целях предполагается использовать
два эффективных инструмента - масштабную приватизацию и расширение конкуренции.
В области социальной сферы суть новой социальной политики заключается в том, что роль государства в
социальной сфере должна быть ограничена поддержкой только социально уязвимых граждан. Государственная
адресная поддержка будет оказываться только нуждающимся гражданам на основе оценки их реальных
доходов и условий жизни, все остальные должны зарабатывать сами, своим трудом.
Таким образом, идеологический и мобилизационный посыл Послания Президента народу Казахстана
заключается в том, что «глобальный кризис - это не только опасность, но и новые возможности».
В «Плане нации - 100 шагов по реализации пяти институциональных реформ», 85 и 89 шаги посвящены
идее .«Мәңгілік Ел» в виде задачи по созданию проекта патриотического акта и задачи внедрения ценностей
«Мәңгілік Ел» в действующие учебные программы школьного образования. Идею «Мәңгілік Ел» в достаточно
расширенном варианте Президент Н.А.Назарбаев озвучил в своем Послании народу Казахстана «Стратегия
«Казахстан-2050». Новый политический курс состоявшегося государства» в декабре 2012 года. Данная идея
волновала Президента и в более ранний период времени, в частности, он к ней апеллировал на торжественном
собрании, посвященном Дню Независимости Республики Казахстан, 15 декабря 2010 года, она нашла
отражение в одноименной Триумфальной арке, названной «новым символом современного Казахстана и
триумфа казахстанского народа, реализовавшего многовековую мечту о Независимости и суверенитете своей
страны», которая была открыта 16 декабря 2011 года
Возвращение к идее «Мәңгілік Ел» произошло 14 декабря 2013 года, когда с участием Президента РК
Н.Назарбаева состоялось торжественное собрание, посвященное Дню Независимости Республики Казахстан.
Обращаясь к участникам собрания, президент страны отметил, что 16 декабря 1991 года в созвездии наций
мира зажглась новая звезда— Республика Казахстан и назвал семь бесценных достояний, первое из которых «наша священная и достойная страна, «Мәңгілік Ел». Более четырнадцати тысяч километров бесспорных
границ спаяли нашу Родину в единый монолит. Они стали рубежами добрососедства со всеми сопредельными
странами».
В наиболее полной форме идея «Мәңгілік Ел» прозвучала в Послании Президента «Нурлы жол - путь в
будущее» от 17 января 2014 года: «Мәңгілік Ел» — это национальная идея нашего общеказахстанского дома,
мечта наших предков. За годы суверенного развития созданы главные ценности, которые объединяют всех
казахстанцев и составляют фундамент будущего нашей страны. Они взяты не из заоблачных теорий. Эти
ценности - опыт Казахстанского Пути, выдержавший испытание временем.
Во-первых, это Независимость Казахстана и Астана. Во-вторых, национальное единство, мир и согласие в
нашем обществе. В-третьих, светское общество и высокая духовность. В-четвертых, эконо мический рост на
основе индустриализации и инноваций. В-пятых, это Общество Всеобщего Труда. В-шестых, общность
истории, культуры и языка. В-седьмых, это национальная безопасность и глобальное участие нашей страны в
решении общемировых и региональных проблем. Благодаря этим ценностям мы всегда побеждали, укрепляли
нашу страну, множили наши великие успехи. В этих государствообразующих, общенациональных ценностях
заключается идейная основа Нового Казахстанского Патриотизма».
В этом же Послании глава государства поручил организовать разработку и принятие Патриотического акта
«Мәңгілік Ел» призвав все политические и общественные силы страны не быть равнодушными и подключиться
к работе.
Как известно, в Послании 2012 года идея «Мәңгілік Ел» была озвучена на казахском языке, в русской версии
текста она отсутствует. С исторической точки зрения «Казак ель» - это эволюционный результат термина
«Мәңгілік Ел» Слово «ель» воспринимается как государственность, как государство, которое создают
племенные союзы. В период тюркских каганатов образование этих союзов и возникновение нового этапа
государственности назвали «ель». «Мәңгілік Ел» звучит как мечта тюрков. В период тюркских каганатов тюрки
считали, что их каганат является вечной государственностью, вечным государством... В середине 15 века в
связи с образованием Казахского ханства под руководством Джанибек хана и Кирей хана вместо тюркского
определения государственности «Мәңгілік Ел», стала образовываться новая государственность «Казак елі» это
синоним «Казак хандыгы» - Казахское ханство.
83
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
В 2015 году работа по оформлению идеи «Мәңгілік Ел» была активизирована. Прежде всего, было четче
обрисовано равенство всех граждан Казахстана, как основной составляющей идеи «Мәңгілік Ел». Она должна
основываться на принципе гражданства. Все граждане должны пользоваться одним объемом прав, нести один
груз ответственности и иметь доступ к равным возможностям. Консолидирующие ценности на базе идеи
«Мәңгілік Ел» - это гражданское равенство; трудолюбие; честность; культ учености и образования; светская
страна - страна толерантности.
31 января 2017 года опубликовано очередное ежегодное Послание Главы нашего государства народу
Казахстана «Третья модернизация Казахстана: глобальная конкурентоспособность».
Согласно действующему законодательству Президент имеет право изложить Послание устно или в письменной
форме. В этом году он выбрал второй способ. В этом стратегическом документе изложено видение
дальнейшего развития страны на новом этапе.
Во вступительной части этого исторического документа Елбасы отметил, что в рамках празднования 25-летия
Независимости мы отметили достижения и успехи Казахстана, которые хорошо известны и высоко
оцениваются мировым сообществом. Удачно стартовала страна и в нынешем 2017 году. С начала года
Казахстан стал непостоянным членом Совета Безопасности ООН. В этом году в Астане пройдет международная
выставка «ЭКСПО-2017». Мы первыми среди стран СНГ и Центральной Азии проводим столь значимое
мероприятие мирового масштаба. В Алматы стартовали спортивные состязания в рамках Универсиады-2017, в
которой принимают участие более 2 000 спортсменов и членов делегаций из 57 государств.
Все это, как отмечено в Послании, является результатом правильного политического пути и высокого
авторитета Казахстана на международной арене. Теперь Казахстан должен войти в число 30 развитых
государств мира к 2050. году. Мы уверенно идем к этой цели. В условиях роста конкуренции и отсутствия
стабильности в мире возрастает иктуальность предложенной Президентом народу Казахстана в 2012 году
«Стратегии-2050». На основе этой программы и благодаря экономической политике «Нурлы Жол» и Плану
нации «100 конкретных шагов» Казахстан достойно проходит первоначальный этап сложной июбальной
трансформации. Только в 2014-2016 годах на поддержку жономики государством дополнительно было
выделено 1,7 триллиона тенге. Все это предоставило возможность для экономического роста и поддержки
бизнеса, создания свыше 200 тысяч новых рабочих мест. В результате, как указано в Послании, в 2016 году
обеспечен рост внутренней валовой продукции на 1%. Это особенно важно в нынешних сложных условиях.
За четверть века, отмечает Н.А.Назарбаев, мы осуществили две модернизации. Первая - это создание
совершенно нового государства на принципах рыночной экономики. Вторая - реализация Стратегии-2030 и
формирование столицы нашей Родины - Астаны. Казахстан развивался ускоренными темпами и вошел в
число 50-ти наиболее успешных стран.
Радикальное изменение технологического уклада в современном мире, по мнению Елбасы, требует перехода
к новой модели экономи ческого роста. В связи с этим нынешнее Послание посвящено Третьей модернизации
Казахстана.
Главной задачей для достижения этой цели является глобальная конкурентоспособность страны в условиях
новой реальности. При этом основой наших действий остается, как и прежде, План Нации по реализации Пяти
институциональных реформ.
Одним из ключевых приоритетов Третьей модернизации, указывает Президент, станет ускоренное
технологическое обновление экономики, что означает создание новых перспективных отраслей на базе цифровых технологий. При этом, принципиально важным будет расширение бизнес-среды и улучшение условий для
массового предпринимательства. Для этого необходимо минимизировать участие государства в экономике.
Следует снизить все возможные издержки для бизнеса и развивать государственно-частное партнерство.
Как указано в Послании, в числе звеньев будущей модели роста - агропромышленный комплекс, транспорт и
логистика. Отдельно сказано также о развитии рынка жилья и мерах его государственной поддержки.
В Послании уделено особое внимание дальнейшему развитию образования, здравоохранения и
социальной защите населения, которые остаются важными приоритетами государства. При этом, прежде
всего, должна измениться роль системы образования. Наша задача, отмечает Елбасы, сделать образование
центральным звеном новой модели экономического роста. Учебные программы необходимо нацелить на
развитие способностей критического мышления и навыков самостоятельного поиска информации. При этом,
необходимо сократить разрыв в качестве образования между городскими и сельскими школами.
По вопросу поэтапного перехода на трехъязычное образование в послании сказано следующее. Казахский язык
сохранит свою доминирующую позицию. Большое внимание будет уделяться его дальнейшему развитию.
Вместе с тем сегодня английский язык является языком новых технологий, новых производств, новой
экономики. В настоящее время 90% информации создается в мире на английском языке. Каждые два года ее
объем увеличивается в два раза. Без овладения английским языком Казахстан не достигнет общенационального
прогресса.С 2017 года по инициативе Президента начинается реализация проекта «Бесплатное
профессионально-техническое образование для всех». При этом, в первую очередь, бесплатное образование
должно охватить безработную и самозанятую молодежь, а также людей трудоспособного возраста, не имеющих
профессионального образования.
84
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Наряду с системой образования, указывает Елбасы, должна измениться и система здравоохранения. С 1
июля 2017 г. начала внедряться система обязательного социального медицинского страхования, основанная
на солидарной ответственности государства, работодателей и граждан. Эффективность этой системы доказана
мировой практикой.
В сфере социального обеспечения по поручению Президента с 1 июля 2017 года будут повышены пенсии для
2,1 миллиона пенсионеров до 20% к уровню 2016 года. Кроме того, с 1 июля 2018 года назначение базовой
пенсии будет осуществляться по новой методике. Ее размер будет зависеть от стажа участия в пенсионной
системе. Все эти меры в 2018 году обеспечат увеличение в 1,8 раза нового размера базовой пенсии по
сравнению с 2017 годом.
По поручению Президента с 1 июля 2017 года будут увеличены размеры единовременного пособия на
рождение ребенка на 20%. 1 оставлена задача пересмотреть также прожиточный минимум населения. Он
должен соответствовать реальным потребительским расходам казахстанцев. Это позволит с 1 января 2018 года
повысить для 3 миллионов человек размеры базовых пенсий, пособий для инвалидов, семьям, потерявшим
кормильца, адресной помощи и пособий для воспитывающих детей-инвалидов.
В заключение этого документа Призидентом сказано, что он через это Послание хотел донести до каждого
гражданина свое видение направлений развития в новой реальности. Главой государства поручено
Правительству разработать Стратегический план развития до 2025 года по Третьей модернизации страны под
названием «Национальная технологическая инициатива Казахстана».
Как отметил далее в заключении Елбасы, только так мы сможем достичь основной цели Стратегии-2050 вхождения Казахстана в 30 самых развитых стран мира.
Ежегодные послания Главы государства (с 1997 по 2017 год) стали знаковыми в истории независимого
Казахстана. Поставленные в них задачи обоснованны, глубоко последовательны и направлены на целостное
развитие государства на новом уровне, отличаются системной целеустремленностью. Шаг за шагом через
послания раскрываются этапы современной истории страны, социальные, экономические и политические
приоритеты. При этом, следует отметить, что послания народу Казахстана в 2000-х годах стали предметом
внимательного анализа в странах СНГ. И это свидетельствует о признании результатов развития суверенного
Казахстана, о значении его опыта стратегического планирования.
Таким образом, ежегодные послания Президента Республики Казахстан и их исполнение являются, в
целом, гарантией последовательного развития, преодоления возможных кризисных явлений, роста
благосостояния народа.
Программа, получившая звучное имя «Рухани жаңғыру», задумывалась мной давно. Своими
размышлениями я поделился в развернутой статье «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру», опубликованной 12
апреля 2017 года». «Рухани жаңғыру» состоит из двух компонентов – концептуального и практического. «В
концептуальном разделе программы «Рухани жаңғыру» – «О национальном сознании в XXI веке» – раскрыты
шесть направлений модернизации сознания как общества в целом, так и каждого казахстанца. Первое –
конкурентоспособность. Чтобы стать конкурентоспособными, казахстанцам необходимо обладать набором
качеств, жизненно важных в XXI веке. Это прежде всего компьютерная грамотность, знание иностранных
языков,
культурная
открытость.
Второе – прагматизм, что означает ориентацию на конкретные и реалистичные цели, умение жить рационально,
ставить во главу угла образование, здоровый образ жизни и профессиональный успех. Это надежный
противовес несбыточным прожектерским идеологиям, популизму и показной расточительности.
Третье – национальная идентичность. Модернизация сознания предполагает сохранение и укрепление
национального духа. Однако, чтобы двигаться вперед, нужно отказаться от тех элементов прошлого, которые
не дают развиваться нашей нации.
Четвертое – культ знания. Образование – фундаментальный фактор успеха, национальный приоритет номер
один. Новая технологическая революция требует высокообразованных людей, способных быстро
адаптироваться и гибко менять профессию.
Пятое – эволюционное, а не революционное развитие. История ХХ века подтверждает, что только
эволюционное развитие дает нации шанс на процветание. Кроме того, эволюционное развитие как принцип
должно быть ориентиром и на личностном уровне.
Шестое – открытость сознания, то есть понимание происходящего в мире; готовность к переменам, которые
несет новый технологический уклад; способность учиться у других, перенимать лучший опыт. Важным
инструментом и условием открытого сознания становится массовое, в идеальном варианте – всеобщее знание
английского языка».
В своей статье Елбасы предлагает всем казахстанцам вместе сделать шаг навстречу светлому будущему
Казахстана, изменив свое общественное сознание, превратившись единую нацию-народ сильных,
ответственных и современных людей.
Во втором разделе программной статьи «Повестка дня на ближайшие годы» Президентом Казахстана был
инициирован ряд больших практических проектов, которые охватывают все ключевые сферы общественного
сознания казахстанского общества. «Во-первых, поэтапный переход казахского языка на латинскую графику,
что имеет свою глубокую логику и взаимосвязан с особенностями технологической, коммуникативной среды и
научно-образовательного процесса в XXI веке.
85
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Во-вторых, проект «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке» по общественным и
гуманитарным наукам, который качественно поднимет уровень подготовки студентов, сделает их главными
проводниками модернизации сознания.
В-третьих, проект «Туған жер», который предполагает серьезную краеведческую работу, изучение
региональной истории, восстановление культурно-исторических памятников местного масштаба, разные
формы поддержки малой родины.
В-четвертых, «Сакральная география Казахстана». Этот проект позволит надежно закрепить в сознании народа
духовные святыни, образующие каркас национальной идентичности, и создаст защитный барьер для чуждых
идеологических влияний.
В-пятых, проект «Современная казахстанская культура в глобальном мире», предполагающий продвижение
отечественной культуры на языках ООН, особенно важен, поскольку конкурентоспособность в современном
мире
–
это
еще
и
конкурентоспособность
культур.
В-шестых, проект «100 новых лиц Казахстана», рассказывающий конкретные истории современников, которые
добились больших успехов за годы независимости. Это будут образцы для подражания, примеры трезвого и
объективного взгляда на жизнь. Казахстанцы должны знать тех, кто составляет золотой фонд нации.
В перспективе до 2050 года духовная модернизация сформирует новое поколение казахстанцев. Программа
«Рухани жаңғыру» придает цельность и системность всей стратегии модернизации Казахстана».
Контрольные вопросы:
1. В каких документах законодательно установлен статус Первого Президента - Лидера Нации
Республики Казахстан?
2. Кому принадлежала идея переноса столицы из Алматы в центр республики?
3. Почему Алматы исчерпал свои возможности столицы независимого Казахстана?
4. Раскройте суть и содержание ежегодных посланий Президента народу Казахстана.
5. Каково значение посланий как очередных этапов развития и реализации государственной стратегии?
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
История Казахстана (с древнейших времен до настоящего времени).В 5-томах, Атамура, Алматы, 20002010 гг.
Лекция 15. Государственная Программа «Культурное наследие
1. Государственная Программа «Культурное наследие». Динамика традиций и инноваций, механизмы
преемственности и трансляции культурного опыта
2. Развитие культурного туризма и его роль в формировании и реализации государственных программ
3. Проблема образования в контексте глобализации.
С первых дней независимости государство уделяет серьезное внимание развитию исторической науки и
формированию исторического сознания граждан страны. Поиск новой общегосударственной идеи - эта задача
стоит на повестке дня современного Казахстана и исторической науки. В 2003 году в Послании народу
Казахстана Президент Н.А.Назарбаев поручил разработать специальную программу изучения культурного
наследия республики, воссоздания историко-культурных и архитектурных памятников, обобщения
многовекового опыта национальной литературы и письменности. В результате, с 2004 года начала действовать
государственная программа «Культурное наследие», которая реализовывалась поэтапно: 2004-2006, 2007-2008,
2009-2011 годы и осуществлялась по следующим направлениям: систематизация, сохранение и реставрация
памятников истории и археологии.
В рамках программы были проведены раскопки более 30 городов и иных поселений, курганов и других
объектов. Это - Бузыкты в Акмолинской, Койлык и Талгар - в Алматинской и Сарайшык - в Атырауской
областях, Берел-Шиликти - в Восточном Казахстане, Мерке и Жайсан - в Жамбылской области, Жайык и
Караоба - в Западном Казахстане, а также Токтаул, Айбас и Кент — в Карагандинской, Бестамак - в
Костанайской, Рабат- в Кызылординской, Токсанбай - в Мангистауской, Шилдирти - в Павлодарской областях,
Ботай - в Северном Казахстане и Жуантобе, Караспантобе, Отрар, Сауран и Сейтак - в Южном Казахстане.
Успешно осуществлены зарубежные проекты - реставрация мавзолея Султана Аз-Захир Бейбарса в Дамаске,
мечети Султана Бейбарса в Каире, строительство историко-культурного центра и мавзолея Аль-Фараби в
Дамаске
Особое внимание было уделено книгоиздательству Если представить общество как систему, где
отдельные элементы связаны друг с другом во времени и пространстве, то функции связи во времени
осуществляются именно историей и историческим сознанием. Поэтому объективное изучение истории, ее
86
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
популяризация являются сегодня для нас очень важными. Осознание данного факта привело к тому, что 1998
год был объявлен Президентом Н.А.Назарбаевым «Годом единства народов и национальной истории».
Это оказало благотворное влияние на развитие исторической науки Казахстана. Было издано большое
количество источников и монографических исследований, прошел ряд конференций по проблемам истории
республики. Важным событием стало опубликование в 1999 г. работы Н.А.Назарбаева «В потоке истории», где
исторический процесс рассматривается в контексте развития национального духа, национальной идеи и
обозначены проблемы формирования национальной и государственной идентичности.
Таким образом, современная история Казахстана как самостоятельная дисциплина занимает почетное
место в учебном плане подготовки специалистов высшей квалификации. Она изучается на младших курсах и
завершается сдачей студентами государственного экзамена.
Вузовский курс отечественной истории является логическим продолжением знаний, приобретенных в средней
школе, и способствует формированию фундаментальной образовательной базы, вместе с другими
дисциплинами, специалиста любой квалификации.
Выступление Госсекретаря РК М.Тажина в июне 2013 года в стенах Евразийского национального
университета им Л.Н.Гумилева тому подтверждение.
Приоритеты дальнейшего развития исторической науки Казахстана были сформулированы следующим
образом:
Национальная история должна стать центральным звеном среди общественных наук.
Нужно выработать на качественно новом уровне общую концепцию истории Казахстана. Она должна быть
тесно увязана со всемирной историей, четко показывать место Казахстана в глобальных исторических
процессах, системе их взаимосвязи и научной периодизации.
Первостепенное внимание уделять сбору, систематизации и классификации всего имеющегося у нас и
за рубежом исторического материала о Казахстане. Нужно тщательно исследовать все основные зарубежные
хранилища исторических артефактов (это касается и новейшей истории), а также изучить вопрос о возможности репатриации этих исторических материалов в страну, либо, если это невозможно, осуществить их
копирование с обеспечением последующего доступа для ученых и широкой публики.
Среди приоритетов - изучение центрально-азиатской, номадической цивилизации, хранителем которой
в настоящее время является казахский этнос.
В повестке дня остро стоит вопрос подготовки качественных учебников по истории.
Как мы видим, основной акцент сделан практически исключительно на дальнейшем развитии собственно
национальной истории, что и понятно. Сформировавшись как отдельная отрасль научного знания в середине
XX века, историческая наука Казахстана продолжает активный процесс самопостижения нации, столь
усиленного событиями тектонического характера конца XX века - распадом СССР и получением возможности
написания собственной национальной истории, которая все еще только создается.
Следующим шагом на пути формирования исторического самосознания стала идея Патриотического
акта «Мәңгілік Ел». В «Плане нации - 100 шагов по реализации пяти институциональных реформ», 85-й и 89-й
шаги посвящены идее «Мәңгілік Ел» в виде задачи по созданию проекта патриотического акта. Идею «Мәңгілік
Ел» Президент Н.А.Назарбаев озвучил в своем Послании народу Казахстана «Стратегия «Казахстан-2050».
Новый политический курс состоявшегося государства» в декабре 2012 года, хотя еще 15 декабря 2010 года она
нашла отражение в одноименной триумфальной арке, названной «новым символом современного Казахстана и
триумфа казахстанского народа, реализовавшего многовековую мечту о Независимости и суверенитете своей
страны».
В наиболее полной форме идея «Мәңгілік Ел» прозвучала в Послании Президента «Нурлы жол - путь в
будущее» от 17 января 2014 года: «Мәңгілік Ел» — это национальная идея нашего общеказахстанского дома,
мечта наших предков. За годы суверенного развития созданы главные ценности, которые объединяют всех
казахстанцев и составляют фундамент будущего нашей страны. Они взяты не из заоблачных теорий. Эти.
ценности — опыт Казахстанского Пути, выдержавший испытание временем.
Во-первых, это Независимость Казахстана и Астана. Во-вторых, национальное единство, мир и
согласие в нашем обществе. В-третьих, это светское общество и высокая духовность. В-четвертых, экономический рост на основе индустриализации и инноваций. В-пятых, это Общество Всеобщего Труда. В-шестых,
общность истории, культуры и языка. В-седьмых, это национальная безопасность и глобальное участие нашей
страны в решении общемировых и региональных проблем. Благодаря этим ценностям мы всегда побеждали,
укрепляли нашу страну, множили наши великие успехи. В этих государствообразующих, общенациональных
ценностях заключается идейная основа Нового Казахстанского Патриотизма». Когда Президент говорит о
будущем Казахстана как о «Мәңгілік Ел», он на одно из первых мест в повестке дня ставит вопросы
исторического сознания нации.
Сама идея претерпела в процессе ее формирования определенные изменения, как в содержательном и
символическом, так и субъектном отношении. Проводником идеи стала Ассамблея народа Казахстана.
Патриотический акт «Мәңгілік Ел» способствует воспитанию нового казахстанского патриотизма;
равенству прав граждан всех этносов; развитию казахского языка и триединства языков; возрождению
культуры, традиции и самобытности; поднятию роли национальной интеллигенции; укреплению светского
характера государства - это важное условие успешного развития Казахстана.
87
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Казахстан продолжает искать символы, которые бы делали его узнаваемым во всем мире. Президент
страны Нурсултан Назарбаев выступил с предложением о создании всемирно узнаваемого бренда республики,
который бы отличал ее от других стран и формировал имидж страны. «Даже я вот начинаю думать над этим
вопросом. Например, Япония называется Страной восходящего солнца, Корея - Страной утренней свежести,
Нидерланды - Страной тюльпанов, Китай - Поднебесная. Мы - Страна великой степи!» - подчеркнул
казахстанский лидер, выступая в Астане в ходе телемоста «Новая индустриализация».
По словам Н.А.Назарбаева, у Казахстана должен быть свой уникальный опознавательный знак,
который бы создавал его неповторимый образ в глазах мировой общественности и выделял из ряда других
стран. Над формированием нового имиджа власти республики рассуждают на протяжении нескольких
последних лет - этой задаче, по задумке Астаны, должна служить, в частности, международная выставка ЕХРО2017. Заявленная тема «Энергия будущего», по замыслу организаторов, должна продемонстрировать всему
миру, что Казахстан, экспортирующий ресурсы, привержен идее зеленой экономики.
Контрольные вопросы:
1. Динамика традиций и инноваций, механизмы преемственности и трансляции культурного опыта.
2. Роль международных организаций ЮНЕСКО в развитии программ культурного наследия.
3. Культура толерантности, открытости знания
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
История Казахстана (с древнейших времен до настоящего времени).В 5-томах, Атамура, Алматы, 20002010 гг.
Практические занятия
Тема 1. Культура, ее место и роль в жизни и деятельности человека
1. История формирования понятия культуры: многообразие подходов к определению сущности и
функций культуры.
2. История культурологии как научной дисциплины
3. Основные параметры архаической культуры и дихотомии между оседлой и кочевой культурами
4. Многообразие форм культуры.
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
История Казахстана (с древнейших времен до настоящего времени).В 5-томах, Атамура, Алматы, 20002010 гг.
Тема2. Морфология и анатомия культуры: их роль в исследовании конфигурации культуры
1. Культура как мир знаков и значений.
2. Вербально-знаковые системы – естественные языки.
3. Язык культуры как семиотическая система.
4. Социокультурная дифференциация языков.
5. Казахский язык и его роль в культурно-этнической идентификации личности
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
88
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
История Казахстана (с древнейших времен до настоящего времени).В 5-томах, Атамура, Алматы, 20002010 гг.
Тема3: Семиотика культуры
1. Структуралистские, семиотические подходы к исследованиям культуры.
2. Культурный код. Понятие культурный код..
3. Конвенциональные знаки. Понятие символа культуры.
4. Символы мифа. Символы казахских мифов.
5. Символы религии.
6. Символы в искусстве.
7. Символы в политике.
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
История Казахстана (с древнейших времен до настоящего времени).В 5-томах, Атамура, Алматы, 20002010 гг.
Тема 4: Анатомия культуры
1.Пространство культуры. Трехмерная модель культуры.
2.Формы культуры: миф, искусство, религия, мораль, философия, право, политика, наука, техника.
3.Духовная культура. Типы духовной культуры.
4.Религия как сакральная форма культуры.
5.Социальная культура.
6.Политическая культура.
7.Технологическая культура.
8.Наука как новый феномен культуры.
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
История Казахстана (с древнейших времен до настоящего времени).В 5-томах, Атамура, Алматы, 20002010 гг.
Тема5: Культурное наследие саков, массагетов, гуннов, усуней и канглы и их роль в формировании
культурного наследия тюркских народов
1. Классификация и виды номадизма (культуры кочевников).
2. Основные признаки культуры номадов евразийского пространства.
3. Великие номадические цивилизации саков, сарматов, скифов.
4. Искусство саков, массагетов, скифов, сарматов
5. Представление пространства и времени в номадической культуре.
6. Природные памятники и памятники материальной культуры саков, массагетов, сарматов, гуннов.
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
89
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
История Казахстана (с древнейших времен до настоящего времени).В 5-томах, Атамура, Алматы, 20002010 гг.
Тема 6: Культурное взаимодействие и взаимовлияние сако-массагетской, скифской культуры с
культурой античного мира.
1. Сакские мыслители (Токсарид, Анахарсис).
2. Культурное взаимодействие сакской цивилизации с древнегреческой, древнеиндийской и
древнекитайской.
3. Древние городища саков, массагетов, сарматов.
4. Сакральная культура саков, массагетов, сарматов, гуннов, скифов.
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
История Казахстана (с древнейших времен до настоящего времени).В 5-томах, Атамура, Алматы, 20002010 гг.
Тема 7: Культурное наследие тюрков как фактор влияния на формирование казахской культуры.
1. Тюркская культура периода средневековья
2. Развитие философии и средневековой науки. Аль-Фараби: философские, социально-этические и
эстетические взгляды
3. Вклад аль-Фараби в формирование средневековой культуры и науки.
4. Развитие математики. Искусство, литература, архитектура, развитие техники. Образование в
средневековом Казахстане и Центральной Азии.
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
История Казахстана (с древнейших времен до настоящего времени).В 5-томах, Атамура, Алматы, 20002010 гг.
Тема 8: Культура тюрков Казахстана в период средневековья и их влияние на европейскую и исламскую
культуру.
1. Культура Караханидского периода
2. Аль-Кашгари и его роль в формировании тюркской литературы и языка. Аль-Кашгари – певец
тюркского мира. Работа Махмуда Кашгари «Сборник тюркских наречий» («Словарь тюркских
наречий»).
3. Юсуф Баласагуни и его книга «Благодатное знание».
4. Распространение ислама в Казахстане.
5. Особенности средневековой тюркской культуры: ислам и номадизм
6. Суфийский Ренессанс
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
90
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
История Казахстана (с древнейших времен до настоящего времени).В 5-томах, Атамура, Алматы, 20002010 гг.
Тема 9: Культура и цивилизация тюрков и их культурно-цивилизационная роль в развитии культуры
народов Великого Шелкового пути
1. Шелковый путь: Казахстан как связующее звено между Востоком и Западом
2. Взаимодействие культур в Центрально-азиатском регионе
3. Иранские компоненты в архетипе тюркской и казахской культуры
4. Взаимовлияние и взаимодействие тюркской и исламской культуры
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
История Казахстана (с древнейших времен до настоящего времени).В 5-томах, Атамура, Алматы, 20002010 гг.
Тема 10: Культура народов Шелкового пути: сопоставить и определить формы культурного
взаимодействия с народами Европы, России
1. Великие города Шелкового пути на территории Казахстана: Исфиджаб (Сайрам), Баласагун, Отрар,
Суяб, Тараз, Шаш (Ташкент), Шымкент, Карашок, Карнак, Екиогуз, Ашнас, Яссы (Туркестан).
2. Городская культура.
3. Развитие науки и медицины. Хорезми как выдающийся средневековый ученый-математик. Абу Рейхан
Бируни как математик и историк культуры. Абу Али ибн Сина и его «Канон врачебной науки».
4. Общественные и естественные науки в Центральной Азии. Развитие университетов
5. 100 памятников сакральной культуры и культурного наследия казахской степи.
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
История Казахстана (с древнейших времен до настоящего времени).В 5-томах, Атамура, Алматы, 20002010 гг.
Тема 11: Казахская культура в историческом измерении: культурное наследие казахского народа.
1. Казахская культура в советский период.
2. Место и роль научно-технической интеллигенции в индустриализации страны. Становление и развитие
казахстанской науки, институтов образования и культуры.
3. Вклад казахской интеллигенции в развитие казахстанской культуры и в сохранении преемственности
культурного развития народа.
4. Развитие казахского искусства: живопись, скульптура, архитектура, опера, балет, музыка, драматургия
ХХ века
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
91
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
История Казахстана (с древнейших времен до настоящего времени).В 5-томах, Атамура, Алматы, 20002010 гг.
Тема 12: Культура Казахстана: проблемы и перспективы
1. Глобализация и проблема самоидентификации этно-региональных культур
2. Основные тенденции и направления современного искусства Казахстана
3. Современная массовая культура в Казахстане. Становление и развитие шоу-культуры в Казахстане
4. Современные тенденции в казахстанском кино, телевидение, СМИ
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
История Казахстана (с древнейших времен до настоящего времени).В 5-томах, Атамура, Алматы, 20002010 гг.
Тема 13: Культурный код казахской нации
1. Проблемы сохранения культурного наследия казахского народа в условиях глобализации
2. Музей Республики Казахстан в трансляции культурного наследия казахского народа
3. Молодежная субкультура и проблемы духовных моральных, эстетических и религиозных ценностей
4. Развитие городской культуры в современных условиях
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
История Казахстана (с древнейших времен до настоящего времени).В 5-томах, Атамура, Алматы, 20002010 гг.
Тема 14: Культура ХХ века, Медиа-культура и культура постмодернизма
1. Генезис и принципы культурной политики: «Закон Республики Казахстан о культуре»
2. Основные принципы культурной реформы в Казахстане
3. Проблема культурной и цивилизационной идентичности казахской культуры.
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
История Казахстана (с древнейших времен до настоящего времени).В 5-томах, Атамура, Алматы, 20002010 гг.
Тема 15: Культура политики в Казахстане и ее влияние на формирование культурной стратегии
сохранения культурной идентичности казахского народа
1. Государственная Программа «Культурное наследие».
2. Роль международных организаций ЮНЕСКО в развитии программ культурного наследия.
3. Развитие культурного туризма и его роль в формировании и реализации государственных программ
«Туған-ел», «Сакральная география Казахстана», «Современная казахстанская культура в глобальном
мире», «Цифровой Казахстан»
4. Культура толерантности, открытости знания
Литература
Назарбаев Н.А. «НА пороге ХХI века». – Астана, 2016
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». – Астана, Ак Орда, 2017 /
http://www.akorda.kz/ru
Назарбаев Н.А. «Взгляд в будущее». – Астана, 2017.
92
НАО «Атырауский университет нефти и газа имени Сафи Утебаева»
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД)
Хантингтон С. «Столкновение цивилизаций». // Геополитика: Антология, - М., 2006.
«Культурология. Антология». Т. 1-4. - М., 2012.
«Культурология»: учеб. / под ред. А.С.Мамонтова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Юрайт, 2016.
«Культурология»: учебник /под научн. ред. Г.Д.Драча. – 2-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014.
История Казахстана (с древнейших времен до настоящего времени).В 5-томах, Атамура, Алматы, 20002010 гг.
Самостоятельная работа студентов
1. Анализ работы С. Хантингтона «Столкновение цивилизаций»
2. Исследование по теме: «Символы культуры, их роль и значение в культурной коммуникации»:
презентация результатов.
3. Презентация различных видов символов культуры (символы мифа, символы религии, символы в
искусстве, символы в политике)
4. Аналитическое эссе на тему: «Культура номадов Казахстана как значимый компонент культурного
наследия казахского народов».
5. Реферат на тему: «Тюрки Казахстана в межкультурной коммуникации народов Великого Шелкового
пути».
6. Аналитическое эссе на тему: «Тюркский Ренессанс и его место в наследии мировой культуры».
7. Разработка презентации на тему: «Влияние культурного наследия тюрков на европейский и исламский
миры».
8. Создание презентации на тему «Молодежная субкультура ХХ-ХХI веков. Западной Европы и их
влияние на систему ценностей казахстанской молодежи».
9. Реферат по теме: «Программа «Культурное наследие» и ее значение»
10. Эссе на тему: «Роль казахского языка и казахской культуры в сохранении культурного кода нации».
11. Анализ ситуации «Медиа-культура и модель «Цифровой Казахстан»: будущее в свете современности»
в формате кейса
12. Презентация Государственно-политические символы Республики Казахстана
13. Презентация-анализ Стеллы Кошо-Цайдама
14. Программа «Сакральная география Казахстана»
15. Ассамблея Народа Казахстана и ее роль в культуротворчестве казахстанского общества.
93
Скачать