Подготовка к муниципальному туру Всероссийской олимпиады школьников по русскому языку в 8 классе Почему мы так говорим Автор презентации: учитель русского языка и литературы МБОУ «Лицей №1» р.п.Чамзика Республики Мордовия Печказова Светлана Петровна Крылатые слова и выражения В своей повседневной речи мы часто используем различные крылатые слова и выражения, но часто даже не подозреваем, как они произошли. Некоторые выражения пришли в язык из мифов, фольклора, литературных произведений: авгиевы конюшни, ахиллесова пята, весы Фемиды (из мифов Древней Греции), сказка про белого бычка (из русских народных сказок), разбитое корыто (из «Сказки о рыбаке и рыбке» А.С.Пушкина), мартышкин труд (из басни «мартышка и Очки» И.А.Крылова) и т.д. Крылатые слова и выражения Крылатые слова, крылатые выражения — устойчивые, афористические, как правило, образные выражения, вошедшие в речь из литературно-художественных, публицистических, философских, фольклорных и других источников. К крылатым выражениям также относят популярные изречения исторических личностей («Пришёл, увидел, победил». — Юлий Цезарь); имена мифологических или литературных персонажей, ставшие нарицательными (Обломов, Митрофанушка). Фраза «крылатое выражение» сама по себе является крылатым выражением. Реветь белугой Реветь белугой значит громко и безудержно плакать, рыдать. Молчаливая рыба белуга не имеет никакого отношения к выражению «реветь белугой», что значит громко и сильно кричать, плакать. Раньше белугой называли не только рыбу, но и полярного дельфина, который сегодня известен нам как белуха и отличается громким рёвом. Козел отпущения Так называют человека, на которого сваливают чужую вину. История этого выражения такова: у древних евреев существовал обряд отпущения грехов. Священник возлагал обе руки на голову живого козла, тем самым как бы перекладывая на него грехи всего народа. После этого козла изгоняли в пустыню. Прошло много-много лет, обряда не существует, а выражение живёт. Подложить свинью Втихомолку подстроить какую-нибудь гадость, напакостить. Это выражение связано с тем, что некоторые народы по религиозным соображениям не едят свинину. И если такому человеку незаметно подкладывали в пищу свиное мясо, то этим оскверняли его веру. Отставной козы барабанщик Никому не нужный, никем не уважаемый человек. В старину на ярмарках водили дрессированных медведей. Их сопровождали мальчик-плясун, наряженный козой, и барабанщик, аккомпанирующий его пляске. Это и был козы барабанщик, которого никто не воспринимал всерьез. Стреляный воробей Опытный человек, которого трудно провести, обмануть или удивить; бывалый человек. Фразеологизм «стреляный воробей» образовался от пословицы «Стреляного воробья на мякине не проведёшь». Мякина – остатки колосьев, стебли и другие отходы, которые получаются при обмолоте хлебных злаков, льна и других сельскохозяйственных культур. Опытный воробей в поисках пищи никогда не примет мякину за полные колосья, а будет искать ещё не обмолоченные скирды. Конь не валялся Работа еще даже не начата; ещё абсолютно ничего не сделано. Возникновение фразы связано с крестьянским обычаем дать лошади поваляться на земле, перед тем как запрягать её и приступать к работе. Считалось, что валяние лошади перед работой улучшает её работоспособность. Если же даже конь ещё не повалялся, то до работы ещё ой как далеко. Кот наплакал Очень малое количество чего-либо. Коты по природе своей действительно нечасто проливают слёзы. У кошек есть слезные каналы, для увлажнения глаз, но часто ли вы видели рыдающую кошку? Отсюда и выражение, что слёз от кошки не дождёшься, и, соответственно, наплакать кот может лишь мизерное количество. На козе не подъедешь К некоторым людям совершенно невозможно найти подход: не помогают никакие ухищрения и маневры. Фраза была в обиходе у шутов и скоморохов. В старину они веселили публику на ярмарках, разъезжая на козе. Однако очень важные особы таких номеров не видели: к ним незатейливые артисты подъезжать опасались, чтобы не навлечь на себя недовольство и гнев. Метать бисер перед свиньями Напрасно говорить о чем-либо или доказывать что-либо тому, кто не способен или не хочет ни понять, ни оценить это должным образом. Фраза встречается в Евангелии: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас». На Руси бисером называли жемчуг, и фраза дошла до нас именно из церковно-славянского текста Библии. Телячий восторг Слишком бурный или беспричинный, бессмысленный восторг. Обычно выражениям «телячьи нежности» и «телячий восторг» придаётся ироническое звучание: и то, и другое означает неоправданное проявление чувств и внимания к чему-либо. Как вы оцениваете свою работу: Было очень много нового и интересного МОЛОДЦЫ! Всем спасибо!