Загрузил Эльвира Мирзоян

косвенная речь

реклама
Прямая и косвенная речь в английском: основные правила
Для начала давайте разберемся с ключевыми терминами. Прямая речь или direct speech – это непосредственно реплика какоголибо человека, произнесенная им. Такие слова всегда берутся в кавычки, а перед прямой речью ставится запятая.

Lucy says, «I have good health». – Люси говорит: «У меня крепкое здоровье».
Косвенная речь или indirect speech передается собеседником не слово в слово, как прямая, а с использованием придаточных
предложений. При этом кавычки и запятая уже не употребляются.

Nick said that he would buy a ticket to Egypt tomorrow. – Ник сказал, что купит билет в Египет завтра.
Как сделать грамотный перевод в косвенную речь? Итак, вот первое правило, которое нужно запомнить:
1. После вводных слов ставим союз that. Кстати, хоть это и считается правилом, но его нарушение не будет ошибкой. В отдельных
случаях вы можете использовать косвенную речь и без союза that.
2. В главной части предложения временная форма сохраняется в неизменном виде, а вот в придаточной части работает так
называемое правило согласования времен. Оно гласит, что при переводе прямой речи в косвенную время в предложении
меняется на то, которое ему предшествует.
3. Глагол to say меняем на to tell, если это больше подходит по смыслу.
Косвенная речь и согласование времен
Еще раз повторим, что одним из главных правил при переводе прямой речи в косвенную считается правильное согласование
времен. Оно означает, что в придаточном предложении мы всегда указываем предшествующее время, за исключением
отдельных случаев, указанных в таблице.
А теперь усвоим эту простую схему преобразования прямой речи в косвенную на примерах:

Настоящее время просто переводим в прошлое, как указано в таблице.
Maria said, «I go home from school at 2 P:M on Mondays». – Мария сказала: «Я прихожу домой со школы в 2 часа дня по
понедельникам».
Maria said that she went home from school at 2 P:M on Mondays. – Мария сказала, что приходит домой со школы в 2 часа дня по
понедельникам».

Present Continuous меняется на Past Continuous.
Alexandra said, «I am having a shower». – Александра сказала: «Я принимаю душ».
Alexandra said that she was having a shower. – Александра сказала, что принимает душ.

Вместо Present Perfect ставим Past Perfect. Но будьте внимательны: замена времени происходит только с модальным глаголом,
все остальное остается неизменным.
Maria said, «I have eaten prawns with garlic two times». – Мария сказала: «Я ела креветки с чесноком 2 раза».
Maria said that she had eaten prawns with garlic two times. – Мария сказала, что ела креветки с чесноком 2 раза.

Present Perfect Continuous превращается в Past Perfect Continuous.
My friends said, «We have been studying Polish for 3 years». – Мои друзья сказали: «Мы изучаем польский три года».
My friends said that they had been studying Polis for 3 years». – Мои друзья сказали, что изучают польский 3 года.

Past Simple меняется на Past Perfect.
Shura said, «I passed my exam last week». – Шура сказал: «Я сдала экзамен на прошлой неделе».
Shura said that he had passed his exam the previous week. – Шура сказал, что он сдал экзамен на прошлой неделе.

Past Continuous переводим на Past Perfect Continuous.
She said, «I was watching TV all night long». – Она сказала: «Я смотрела телевизор всю ночь».
She said that she had been watching TV all night long. – Она сказала, что смотрела телевизор всю ночь.
Как и в русском языке, в английском языке существует два вида речи – прямая и косвенная. Прямая речь, как правило, выделяется
кавычками и передает речь без изменений:
“How old are you?”, Ben asked me. – «Сколько тебе лет?» — спросил меня Бен.
Косвенная речь – это передача слов другого человека или повторение своих собственных в другой ситуации:
Ben asked me how old I was. – Бен спросил меня, сколько мне лет.
Существует несколько правил перевода прямой речи в косвенную. Первое – это изменение времени (так называемый tense shift –
сдвиг времён). Второе – это изменение определённых слов и выражение. Все это приведено в таблице ниже:
Прямая речь - Direct speech
Косвенная речь - Reported speech
Времена (Tenses)
Present Simple
"I want to have a cup of coffee," she said. – «Я хочу выпить чашку кофе»,
- сказала она.
Past Simple
She said she wanted to have a cup of coffee. – Она сказала, что хочет
выпить чашку кофе.
Прямая речь - Direct speech
Косвенная речь - Reported speech
Present Continuous
"She's playing with Joe," he said. – «Она играет с Джо», - сказал он.
Past Continuous
He said she was playing with Joe. – Он сказал, что она играет с Джо.
Present Perfect
"I've bought you a perfume," he said. – «Я купил тебе духи», - сказал он.
Past Perfect
He said he had bought her a perfume. – Он сказал, что купил ей духи.
Present Perfect Continuous
“I’ve been working here for 2 years”, Brian said. – «Я работаю здесь 2
года», - сказал Брайан.
Past Perfect Continuous
Brian said that he had been working there for 2 years. – Брайан сказал, что
работает там 2 года.
Past Simple
"He spent all the money," she said. – «Он потратил все деньги», сказала она.
Past Perfect
She said he had spent all the money. – Она сказала, что он потратил все
деньги.
Past Continuous
“I was washing up yesterday at 4 o’clock”, Mary said. – «Вчера в 4 часа я
мыла посуду», - сказала Мэри.
Past Perfect Continuous
Mary said that she had been washing up the day before at 4 o’clock. – Мэри
сказала, что за день до этого в 4 часа она мыла посуду.
Past Perfect
«She had done it”, Bobby said. – «Она сделала это», - сказал Бобби.
Past Perfect (без изменений)
Bobby said that she had done it. – Бобби сказал, что она сделала это.
Past Perfect Continuous
«Pam had been reading the book until Joe called her”, Hannah said.
– «Пэм читала книгу, пока ей не позвонил Джо», - сказала Ханна.
Past Perfect Continuous (без изменений)
Hannah said that Pam had been reading the book until Joe had called her.
– Ханна сказала, что Пэм читала книгу, пока ей не позвонил Джо.
Future Simple
"I'll call you later," he said. – «Я позвоню тебе позже», - сказал он.
Future Simple in-the-Past
He said he would call me later. – Он сказал, что позвонит мне позже.
Future Continuous
“I’ll be watching TV at 4 o’clock tomorrow”, Carlie said. – «Я буду
смотреть телевизор завтра в 4 часа», - сказала Карли.
Future Continuous in-the-Past
Прямая речь - Direct speech
Косвенная речь - Reported speech
Carlie said that she would be watching TV at 4 o’clock the next day. – Карли
сказала, что будет смотреть телевизор в 4 часа следующего дня.
Future Perfect
“I will have cleaned the room by 9 o’clock”, Christie said. – «Я закончу
уборку к 9 часам», - сказала Кристи.
Future Perfect in-the-Past
Future Perfect Continuous
“By March I will have been working here for 3 years”, Zoe said. – «В марте
будет три года, как я работаю здесь», - сказала Зои.
Future Perfect Continuous in-the-Past
Christie said that she would have cleaned the room by 9 o’clock. – Кристи
сказала, что закончит уборку к 9 часам.
Zoe said that by March she would have been working there for 3 years. – Зо
сказала, что в марте исполнится три года, как она там работает.
Выражения времени
tonight, today, this week / month / year
that night, that day, that week / month / year
now
then, at that time, at once, immediately
now that
Since
yesterday, last night / week / month / year
the day before, the previous night / week / month / year
tomorrow, next week / month / year
two days / months / years, etc., ago
the day after, the next / following day, the next / following week / month / ye
two days / months / years, etc., before
Указательные местоимения и прочие слова
Прямая речь - Direct speech
Косвенная речь - Reported speech
this/these
that/those
here
there
come
go
Модальные глаголы
can
could
will
would
may
might
must
had to
Обратите внимание, что глаголы would, could, might, should, ought to в косвенной речи не изменяются.
Косвенная речь в утвердительных и отрицательных предложениях
Основные слова, которыми вводится косвенная речь – это слова say и tell. Слово «что» в русском языке соответствует слову that.
Его использование необязательно. Они используются в следующих конструкциях:
Alan said that he was ill. – Алан сказал, что он болен.
Alan told me that he was ill. – Алан сказал мне, что он болен.
Как мы видим, слово tell требует после себя дополнения (кому?). Также можно использовать такой вариант:
Alan said to me that he was ill. – Алан сказал мне, что он болен.
Здесь мы вводим предлог to. Однако этот вариант менее употребителен.
Итак, мы смотрим на то, какое время стоит в предложении с прямой речью, и также есть ли в нем иные слова, требующие изменения,
и перестраиваем предложение по таблице.
Пример:
“I am listening to music now”, Peter said. – «Я сейчас слушаю музыку», — сказал Питер.
Peter said that he was listening to music then. – Питер сказал, что он слушает музыку.
Помимо слов say и tell можно использовать другие, например:
admit — признавать
advise — советовать
agree — соглашаться
claim — заявлять
comment — комментировать
complain — жаловаться
declare — объявлять
deny — отрицать
explain — объяснить
note — отметить
observe — заметить
persuade — убеждать
point out — обращать внимание
promise — обещать
recommend — советовать
regret — сожалеть
remind — напоминать
suggest — предлагать
warn — предупреждать
Косвенная речь в повелительном наклонении
Здесь образование предложение немного проще. Время менять не нужно, а схема образование будет такова:
Утверждение
Subject + said/told + to + V1
(V1 – первая форма глагола, инфинитив, то, как слово записано в словаре).
Пример:
“Give me this pen”, Larry told me. – «Дай мне эту ручку», — сказал Ларри.
Larry told me to give him that pen. – Ларри сказал мне дать ему ту ручку.
Отрицание
Subject + said/told + NOT + to + V1
“Don’t play with matches!”, Tom’s father told him. – «Не играй со спичками!», — сказал отец Тома ему.
Tom’s father told him not to play with matches. – Отец Тома сказал ему не играть со спичками.
Косвенная речь в общем вопросе
Напомним, что общим является вопрос, на который можно ответить «да» или «нет». Например:
Do you like ice-cream? – Ты любишь мороженое?
Для введение косвенной речи нам потребуются слова if или whether, которые являются аналогом частицы «ли» в русском языке.
Затем нам необходимо поменять все необходимые элементы в соответствии с таблицей. И самое важное: в косвенном вопросе
порядок слов будет прямой, то есть как в утвердительном предложении – подлежащее, сказуемое и остальные члены предложения.
Пример:
“Do you have any pets?”, Jenny asked me. – «У тебя есть домашние животные?» — спросила Дженни.
Jenny asked me if I had any pets. – Дженни спросила, есть ли у меня домашние животные.
Словом, вводящим косвенный вопрос, чаще всего является слово ask – спрашивать. Однако, помимо него можно использовать
другие, например: he wondered, he wanted to know, he inquired и т.д.
Косвенная речь в специальном вопросе
В косвенном специальном вопросе слова if и whether уже не требуются, а вводится вопрос тем же самым вопросительным словом,
что и в прямой речи.
Например:
“Where is the bank?”, Mr. Jennings asked. – «Где находится банк?» — спросил мистер Дженнингс.
Mr. Jennings asked where the bank was. – Мистер Дженнингс спросил, где находится банк.
Как видите, косвенный вопрос заканчивается глаголом – и это совершенно нормально, хотя и немного непривычно.
“What did you do yesterday?”, Jimmy asked me. – «Что ты делал вчера?» — спросил меня Джимми.
Jimmy wanted to know what I had done the day before. – Джимми хотел знать, что я делал за день до этого.
Предложения в косвенной речи future simple
Здесь тоже все довольно просто. В любой форме будущего времени will меняется на would, образуя будущее в прошедшем. Вот
пример:
Robert said, «I will call you tommorow». – Роберт сказал: «Я позвоню тебе завтра».
Robert promised that he would call me tommorow. – Он пообещал, что позвонит мне завтра.
Как переводить модальные глаголы для косвенной речи
Если в indirect speech вы используете модальные глаголы, не спешите менять их по общему правилу. На некоторые из них оно
действительно распространяется, в то время как часть глаголов остается в неизменном виде.
К модальным глаголам, которые меняются в косвенной речи, относятся:

Can → could;

May → might;

Must → had to;

Will → would;

Have or has to → had to;

Can’t → wouldn’t be able to.
В списке модальных глаголов, которые при переводе из direct speech в indirect, не меняются:

Should;

Would;

Could;

Might;

Ought to;

Need;

Had to;

Had better.
Обратите внимание, что если в предложении с косвенной речью необходимо выразить отрицание, можно использовать формы
didn’t need, didn’t have to, wouldn’t have to.
Рассмотрим примеры косвенной речи с модальными глаголами:
1. She said, «I can sing well». – Она сказала: «Я умею хорошо петь».
She said that she could sing well. – Она сказала, что умеет хорошо петь.
2. He said, «You may take it». – Он сказал: «Ты можешь взять это».
He said, that I might take it. – Он сказал, что я могу взять это.
3. He said, «I have to take pills three times a day». – Он сказал: «Мне необходимо принимать таблетки три раза в неделю».
He said that I had to take pills three times a day. – Он сказал, что ей необходимо принимать таблетки три раза в неделю.
4. Ann said, «It would be nice if I could visit this place again». – Анна сказала: «Будет здорово снова посетить это место». Ann said that
it would be nice if she could visit that place again. – Анна сказала, что было бы здорово снова посетить это место.
5. Irina said to Maksim, «You needn’t do this exercise». – Ирина сказала Максиму: «Тебе не нужно делать это упражнение». Irina said
to Maksim that he didn’t need to do that exercise. – Ирина сказала Максиму, что ему не нужно делать это упражнение.
Изменение местоимений, наречий времени места
В некоторых случаях при переводе в косвенную речь нужно не только добавить слово that, но также изменить местоимение.
Здесь нет конкретного правила. Местоимение меняется просто по смыслу.
Veronika says, «My boyfriend is very clever». – Вероника говорит: «Моя парень очень умный».
Veronika says that her boyfriend is very clever. – Вероника говорит, что ее парень очень умный.
Что касается наречий времени и места, то для правильного преобразования прямой речи в косвенную на английском вам так же
понадобится следующая таблица. Здесь можно посмотреть наиболее часто используемые вариант замены слов, обозначающих
место/время:
Вопросительные предложения в косвенной речи
Как строится косвенная речь в обычных утвердительных предложениях, вы уже знаете. Но как же быть, если вам нужен перевод
вопросов? Здесь так же нет ничего сложного. Вопросы формулируются в прямом порядке слов, а вместо вопросительного знака
в конце предложения ставим точку.
Общие вопросы в косвенной речи вводятся союзами if или whether, означающими «ли», а вспомогательные глаголы do/did
опускаются. А специальные вопросы используются вместе с вопросительными словами.
Обратите внимание! Если в прямой речи в предложении вы используете краткий ответ yes/no, то в косвенной речи его нужно
заменить на that.
Примеры вопросов в indirect speech
1. He asks me, «Will you marry me?» – Он спрашивает меня: «Ты выйдешь за меня замуж?»
He asks me if I will marry him. – Он спрашивает меня, выйду ли я за него замуж.
2. Alexa asked, «Who was that stranger at last night's party?» – Алекса спросила: «Кем был тот незнакомец на вчерашней
вечеринке?» Alexa asked who had been that stranger at last night's party?» – Алекса поинтересовалась, кем был тот незнакомец на
вчерашней вечеринке?»
3. Tom answered, «Yes, it was my fault.» – Том ответил: «Это была моя вина». Tom answered that it was his fault. – Том ответил, что
это была его вина.
4. Если в прямой речи вы используете времена
Обязательно учтите, что если глагол ask стоит в настоящем или будущем времени, то в косвенной речи он остается таким же
как и в прямой речи. Если же глагол стоит в прошедшем времени, то действует правило согласования времен.
Повелительное наклонение и косвенная речь
В предложениях с повелительным наклонением обычно используется такие глаголы, как tell, order, «ask». Чтобы перевести их в
косвенную речь, нужно заменить глагол в форме инфинитива с частицей to. Указательные местоимения, наречия времени и
места из прямой речи в косвенной заменяются другими словами, наиболее подходящими по смыслу.
Обратите внимание, что в косвенной речи мы не можем использовать глагол say . Вместо него нужно употреблять ask.
Например:
Mila said to Dan, «Wash your hands». – Мила сказала Дэну: «Помой свои руки.»
Mila asked Dan to wash his hands. – Мила попросила Дэна помыть руки.
А что делать, если нам нужно перевести в косвенную речь отрицание? Просто добавляем частичку not.
Mom said, «Do not eat a lot before you go to bed». – Мама сказала: «Не надо наедаться, перед тем как ложишься спать!»
Mom said not to eat a lot before I go to bed. – Мама сказала не наедаться перед тем, как я ложусь спать.
Если вы хотите разнообразить прямую речь синонимами, тогда используйте introductory verbs. Это такие глаголы как accuse,
admit, advise и другие. Они помогут передать чужую речь без привычных tell и asked.
Исключения из правил
Как известно, не бывает правил без исключений. Эта аксиома также касается и косвенной речи в английском языке. Ниже список
всех исключений, которые вам необходимо знать.
Правило согласования времен не соблюдается в случаях:

В придаточном предложении, если оно представляет собой известный факт или истину. Пример: Teacher told us, «The Sun is a
Star, not a planet». Teacher told us that the Sun is a Star, not a planet. – Учительница сказала нам, что Солнце – это звезда, а не
планета.

При наличии в предложении модальных глаголов «must», «should», «ought to». Пример: Elisabeth said she must be at home at the
same time. – Элизабет сказала, что должна быть дома в то же время.

Если речь идет о конкретном событии, которое свершилось в точное время и больше не повторялось. Our school historian told
that Nikola Tesla was born in 1856 year. – Наш школьный историк рассказал, что Никола Тесла родился в 1856 году.

Если в придаточном предложении есть союзы when/since и используется простое прошедшее время,не изменяющее свою
форму. Пример: I said that I hadn`t been at that place since we visit it with my girlfriend last summer. – Я сказал, что не был в том
месте с тех пор, как мы посетили его с моей девушкой прошлым летом.

Если в прямой речи вы используете Past Perfect или Past Perfect Continuous, то при переводе в косвенную речь они не
меняются. Пример: They said, «We had been playing hide-and-seeck when it started to rain». – Они сказали: «Мы играли в прятки,
пока не начался дождь». They said that they had been playing hide-and-seeck when it started to rain. – Они сказали, что играли в
прятки, пока не начался дождь.

Ссылка на общеизвестный факт (который все еще ожидается или не оспаривается).
He said that it will rain – Он сказал, что будет дождь.
Скачать