Загрузил qudecoff

006 EFS 920 操作手册 英文

Реклама
Translation of the original
Instruction Manual
ME
EFS 920
MM
ING
ER
EF
S
-IR
O
92
pa
ten
0
ted
*006-920-011-01*
English
006-920-011-01
05.08.2015
Introduction / Contents
Introduction
Congratulations and thank you for choosing a quality product from MEMMINGER IRO. To ensure that you get top
performance from this product you should be fully familiar with all its features and functions.
Please:
Read the instructions carefully before the product is put into operation. This manual contains important information
and instructions, which must be observed when using this equipment.
Contents
Introduction................................................................................................................................................................. 1
Contents...................................................................................................................................................................... 1
Safety........................................................................................................................................................................... 2
Permitted Uses............................................................................................................................................................. 2
Safety Instructions........................................................................................................................................................ 2
Warranty....................................................................................................................................................................... 2
Disposal........................................................................................................................................................................ 2
Symbols used in this manual........................................................................................................................................ 2
General Description................................................................................................................................................... 3
Unit components ......................................................................................................................................................... 3
Display.......................................................................................................................................................................... 3
Keys............................................................................................................................................................................. 3
Function........................................................................................................................................................................ 4
Features....................................................................................................................................................................... 4
Installation................................................................................................................................................................... 5
Connecting the contact cable....................................................................................................................................... 5
Connecting with the single cable.................................................................................................................................. 6
Positioning the unit....................................................................................................................................................... 6
Operation..................................................................................................................................................................... 7
Switching on and off..................................................................................................................................................... 7
Threading..................................................................................................................................................................... 7
Operating mode............................................................................................................................................................ 8
Setting the working yarn tension................................................................................................................................... 8
Setting the reduced yarn tension.................................................................................................................................. 9
Setting the reciprocation tension.................................................................................................................................. 9
Setup menu................................................................................................................................................................ 10
Adjustable parameters in the setup menu.................................................................................................................. 11
Stoppage for yarn break............................................................................................................................................. 12
Other reasons for a stoppage..................................................................................................................................... 12
Changing the yarn input tension ................................................................................................................................ 12
Servicing................................................................................................................................................................... 13
Cleaning..................................................................................................................................................................... 13
Changing the yarn wheel............................................................................................................................................ 13
Technical Data.......................................................................................................................................................... 14
Troubleshooting....................................................................................................................................................... 14
Dimensions............................................................................................................................................................... 15
Declaration of Incorporation and Conformity........................................................................................................ 16
1
Safety
Permitted Uses
The EFS 920 electronic yarn feeder is designed solely for
feeding elastic and non-elastic yarns to knitting machines.
Any other uses are not permitted. The manufacturer will
not accept any liability for damages resulting from nonpermitted uses. The user is liable for damages resulting
from non-permitted uses.
Safety Instructions
The safety risks inherent in the equipment must be reevaluated once it has been installed in the final unit.
This equipment must only be operated by suitably qualified and authorised personnel. Operators must receive
detailed instruction in the use of the equipment. Operators
must be informed of any hazards related to the use of
the equipment and the protective measures necessary.
The operator is responsible for ensuring that all instructions regarding the electrical installation, fitting, operation
and maintenance are implemented.
Caution is advised in the immediate vicinity of the device.
Do not reach into the machine when it is running. The
moving parts can cause injury. Turn off the unit before
working in this area. In the normal operating mode the
unit can start to operate without warning.
For your own safety wear safety footwear, a hair net, ear
protectors and close-fitting clothing. Due to the increased
risk of injury, please do not wear loose hanging clothing,
such as ties, scarves, long hair, rings or other jewellery.
Check the unit for damage and other changes once every
shift. The device should not be operated if it is damaged.
Do not carry out any cleaning when the knitting machine
is running. Before maintenance or servicing, turn off the
main switch and take precautions to prevent accidental
or unauthorised start-up. The main switch must be locked
with a padlock so that it cannot be switched back on.
Only qualified electricians working in accordance with
current electrical engineering practices and regulations
are permitted to perform installation and servicing.
Check that the operating voltage is within the permitted
range of the device and that there is a high speed (HS)
protection fuse for the knitting machine.
The device has electronic components which
are sensitive to interference from electrostatic
charges. Before you open the unit casing, you
should take precautions to prevent electrostatic charges.
You can discharge any electrostatic charges beforehand
by touching a metal surface (e.g. the machine or the
knitting cylinder).
You must check that the power supply for the knitting
machine has sufficient capacity. The unit requires 35 VA.
If the available capacity is insufficient, then an appropriate power supply unit must be used to supply electricity.
2
Before connecting the power supply of the unit to a knitting
machine, you must check that it has 57 V DC.
Before connecting a power supply unit, you must check
that it can be operated with the available mains voltage.
The power supply for the unit must be taken from the
knitting machine. The power supply to the unit must be
switched on and off from the main switch of the knitting
machine. This means that it can only receive power when
the machine is switched on.
You must disconnect the knitting machine from the power
supply before moving it, however small the distance.
Reconnect the power supply before restarting.
The unit complies with the EMC Directive for use in
industrial environments.
The device should not be used in an area where there
is a risk of fire or in an area classed under European
Directive 94/9/EC. Please contact MEMMINGER-IRO,
if you would like a product for this type of environment.
We operate a policy of continuous improvement and
reserve the right to make product changes without prior
notice. Functions and compatibility remain unchanged.
Only use original spare parts and accessories.
Warranty
Failure to follow the instructions in this manual will void
your warranty. The manufacturer will not accept any liability
for damages or operating faults resulting from failure to
follow the instructions in this manual.
Disposal
When you need to dispose of the device after use, do so
in accordance with the regulations for disposal of electrical
equipment with electronic parts, which you usually follow.
Symbols used in this manual
CAUTION!
This symbol marks important instructions
where failure to follow the instructions can
cause personal injury or damage to the equipment.
!
i
NOTE!
This symbol marks useful information which
will help you to get the best from the equipment.
General Description
Unit components
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
-
Pushbutton
Double magnetic tensioner
Setting wheel
Yarn clamp
Take-up arm
Yarn wheel
Unit holder
Yarn guide hooks
Display
Yarn lifter
Sensor
Light cover lens
Outlet eyelet
Display
Keys
Working yarn tension
Menu
Reduced yarn tension
Wind / Exit
Reciprocation tension
Plus
Set up
Minus
Yarn break
Stop
Mode
Value
Yarn speed
Yarn tension
2
3
General Description
Function
Features
The yarn is reeled off the feed wheel and fed to the
machine over a sensor, which measures the yarn speed.
This measurement is used to control the feed speed. The
yarn tension can be set using keys on the device and read
off from the display. The yarn speed is also displayed.
►► Highly dynamic motor - the required yarn input quantity
is adjusted within milliseconds without yarn tension
peaks, ensuring constant yarn tension even with
Jacquard operation.
The unit receives the INC and DEC signals as well as the
signal for the start / end of the reciprocation process from
the knitting machine. The maximum yarn take-up path is
600 mm, which covers all current technical requirements.
The EFS 920 can operate in three modes:
►► Automatic mode: When the knitting machine starts
consuming yarn, the EFS automatically switches
from reduced yarn tension to working yarn tension.
The reduced yarn tension must be set at least 0.1 cN
below the working yarn tension.
►► Remote control yarn tension: The current yarn tension can be increased or reduced, or changed from the
working yarn tension to the reduced yarn tension or
changed over to reciprocation via Slow Communication 1 using a PCB processor which communicates
with the knitting machine.
►► Reciprocation: during the reciprocation process on
the knitting machine, the EFS 920 constantly takes up
the length of yarn, which is not required.
►► Constant yarn tension, even during take-up.
►► Controlled yarn take-up.
►► Very long yarn take-up path.
►► Integrated yarn take-up device means none is required
on the EFS 920.
►► Automatic zero point calibration of the yarn tension sensor. Controlled calibration via Slow Communication 1.
►► Very simple to operate.
►► Programmable over feed function for safe clamping of
the yarn when it is taken out of the knitting position.
►► Electrical connection via contact cable or single cable
connection.
►► Download function via data bus system.
►► Variable group allocation of the individual devices.
►► Highly compact
►► Generates less heat, compared to all systems currently available and therefore Large reserve capacity.
►► Durable, high-contrast, heat-proof display screen.
►► Adjusts to various yarn types without complicated
software changes.
4
Installation
4-core contact cable
Connecting the contact cable
►► Fix the contact cable to the feeder ring (3 to 10 mm
thick, 25 to 30 mm wide) with cable ties. The red wire
of the contact cable must be on top. The text on the
contact cable must be visible.
►► The contact cable must be positioned 2 mm below the
top edge of the feeder ring.
red
black
brown
blue
Voltage 57 V DC
Bus A
Bus B
0 V DC
►► For instructions on the electrical connection of the
contact cable, please see the Masternode or Slow
Communication instruction manuals.
►► Switch on the power supply. Use a voltmeter to check
that the contact cable has been installed correctly.
►► The voltage between the red and blue wires must
be 57 V DC ±10% when the knitting machine is
switched on.
►► Ensure that the polarity is correct.
►► Insulate the ends of the cables using MEMMINGERIRO insulating caps 000-721-116 (1).
►► Switch off the power supply. Fit the unit to the feeder
ring (3). The contact cable (4) must be in the guide (5)
of the holder (2). This is necessary for the contact pins
to locate precisely.
►► Switch on the power supply. Check that the stop
motion device of the unit and the knitting machine
work efficiently.
►► Switch off the power supply. Install the remaining
units. Turn on the power supply occasionally during
installation, and carry out a function check.
5
Installation
Connecting with the single cable
►► Switch off the power supply. Mount the unit on the
feeder ring (3 to 5 mm wide, 15 or 25 mm high).
►► Fix the single cable (2) to the feeder ring (1) using
cable ties.
►► For instructions on the electrical connection of the
single cable, please see the Slow Communication 1
instruction manual.
►► Switch on the power supply. Check that the stop
motion device of the unit and the knitting machine
work properly.
►► Switch off the power supply. Install the remaining
units. Turn on the power supply occasionally during
installation, and carry out a function check.
Positioning the unit
►► Position the unit so that the yarn does not change
direction between the sensor and the yarn guide.
►► Loosen the screw (3) and turn the unit to the ideal
position. Then re-tighten the screw.
NOTE!
Vibrations when the knitting machine is running or changes to the distance between the
unit and the machine can have a negative effect on
the product finish. Ensure the unit is installed in a
position where vibrations are minimised.
i
6
Operation
Switching on and off
►► To switch on the unit, press the
button (1). The yarn
tension, which has been set, is displayed.
►► To switch off the unit, press and hold down the
button (1).
CAUTION!
The yarn wheel on the unit reaches speeds
up to 10,000 rpm. For your own protection,
please wear protective goggles, as parts can be thrown
off due to the high speed of the wheel.
!
Trapping and drawing in hazard. Maintain a safe
distance from the unit. Long hair, loose clothing and
ties can be caught up and drawn in by the rapidly
rotating yarn wheel.
Threading
►► Press the pushbutton (2) on the double magnetic
tensioner (7) and, working from the front, position the
yarn (6) between the tensioner pads (8). Release the
pushbutton (2).
►► Turn the take-up arm (4) back to the threader (3).
Position the yarn in the yarn clamp (9) working from
the right and thread the yarn through the yarn eyelet
of the take-up arm.
►► Position the thread on the left of the hub (11) over the
display (13) of the unit and hold the yarn taut.
►► Press the
key (5) briefly; the yarn will be wound
round the yarn wheel (10) eight times clockwise
(default setting). The drive motor of the yarn wheel is
then automatically switched off. In Mode 61, set the
number of windings required.
►► Position the yarn in the yarn guide hook (12) above
the sensor correctly into the outlet eyelet (14).
NOTE!
The yarn must, if possible, go from the unit
directly to the yarn guide of the knitting machine
without any further interference or change of direction.
i
For threading the yarn, we recommend the threader,
part no. 000-680-052.
7
Operation
Working yarn tension
Operating mode
The current operating mode, and operating, reduced or
reciprocation tension are shown on the display of the unit
during the knitting process. It also displays the current
yarn speed in m/min and the yarn tension in cN.
Reduced yarn tension
Reciprocation tension
Setting the working yarn tension
The unit always regulates yarn tension to the specified
value during knitting and when the machine is stopped.
key. The group number of the unit is also
►► Press the
displayed at the bottom left.
or
►► Press the
symbol flashes.
►► Confirm the
Group number
key, until the line under the
symbol with the
key.
►► Set the working yarn tension using the
►► Press the
tension.
i
or the
key.
key twice to confirm the working yarn
NOTE!
or
key to increase the
Press and hold the
speed of yarn tension adjustment.
If no key is pressed within 10 seconds, the current
operating mode appears automatically on the display.
8
Operation
Setting the reduced yarn tension
The yarn tension is reduced when the yarn is stationary.
►► Press the
key.
or
key, until the line under the
►► Press the
key.
symbol flashes. Confirm the symbol with the
►► Set the reduced yarn tension using the
►► Press the
tension.
!
or the
key.
key twice to confirm the reduced yarn
CAUTION!
In this mode, a yarn breakage is only detected
if Setup Menu Mode 5 is set to Value 1.
NOTE!
In some special cases it is possible to set the
reduced yarn tension at a value higher than the
working yarn tension. If the unit is stationary for long
periods, this function prevents yarn wheel vibration.
i
Setting the reciprocation tension
The yarn is taken up using the specified reciprocation
tension.
►► Press the
key.
or
key, until the line under the
►► Press the
symbol with the
key.
symbol flashes. Confirm the
►► Set the reciprocation tension using the
►► Press the
tension.
or the
key.
key twice to confirm the reciprocation
9
Operation
Setup menu
On the setup menu you can adjusted the unit for different
applications (see Adjustable parameters in setup menu).
►► Press the
►► Press the
key.
or
key, until the line under the
bol flashes. Confirm the
►► Select the mode using the
key.
the mode with the
symbol with the
or the
►► Set the desired value using the
►► Confirm by pressing the
three times.
10
symkey.
key. Confirm
or the
key.
key in the setup menu
Operation
Adjustable parameters in the setup menu
Mode
Range
Initial
value
0
0
Yarn hardness category
1, 2, 3, 4, 5
0 = Auto
1
Group number
0 - 100
0
2
Over feed function
0 - 24
0
3
4
5
Over feed delay
Over feed yarn speed
Yarn break monitoring during reduced tension operation
Stoppage delay
maximum take-up length
Yarn tension return correction factor
0 - 2000 ms
50 - 1500 m/min
0-1
100
167
0
0 - 20 seconds
0 - 700 mm
0 - 200 %
0
700
111
6
7
8
9
Yarn clamp
0-1
10
2Q current limiting
0 - 7.5 A
1,0
11
4Q current limiting
0 - 7.5 A
7,5
12
4Q permanent take-up
function
0-1
0
-
-
-
60
Stop motion device sensor
drift
0-1
0
61
Number of windings
1 - 40
8
-
-
-
13 - 52
62 - 63
i
Description
NOTE!
Modes 10 and 11 have been specially developed
for hosiery full plush and Santoni TL machines.
On this unit yarn consumption is interrupted when
removing the yarn during the reciprocation process.
Here the yarn tension drops very rapidly down to a
very low yarn tension (close to 0 cN). At this point
1
Description of function
Regulator setting for soft to hard
yarns
1, 2 = elastic yarn
3, 4 = hard yarn
5 = Aramid and glass fibre yarn
Setting the device address
0 = no group, ignores signals, only
fault elimination
Over feed delivery quantity, one
fibre wheel rotation equals four
units
Time delay specified for over feed
in m/min
0 = Aus (OFF)
1 = An (ON)
During the take-up process, the
yarn tension can be changed to a
percentage of the reciprocation tension. Max. 40 cN
0 = Aus (OFF)
1 = An (ON)
4Q current limiting in quadrant 3,
if 2Q operating form is detected.
4Q current limiting in quadrant 3;
at 0 A only 2Q operating, at 7.5 A
full 4Q operation
0 = Aus (OFF) and on flat knitting
machines for controlled yarn takeup
1 = An (ON)
Diagnostics for service technicians
only
Stop motion operated from the
fourth calibration onwards, if two
consecutive calibrations are different by more than 0.6 cN.
Set the number of windings on the
yarn wheel
Diagnostics for service technicians
only
no fabric construction takes place but the machine
continues to run in this process in the same direction. The unit pulls the yarn back for a short time
and thereby creates a very high yarn tension peak.
Modes 10 and 11 reduce the yarn tension peaks by
more than a half.
11
Operation
Stoppage for yarn break
If there is a yarn break, the symbol is shown. The unit
stops the knitting machine immediately at the same time.
Yarn break is displayed if:
►► yarn tension < 0.3 cN
►► the maximum take-up length of 600 mm is exceeded
or the take-up arm is at its limit.
►► an error is observed from the feed monitoring
(INC, DEC activation and reciprocation).
Other reasons for a stoppage
When there is a stoppage, an error message is shown
symbol flashes.
on the display and the
Error
Meaning
message
1
Yarn tension sensor overload, excessive
yarn tension
2
Motor stalled
3
Unit temperature is too high.
4
Calibration error in the sensor
5
Supply voltage < 28 V
6
Take-up arm in incorrect position.
7
Motor fault
8
Calibration error
NOTE!
When there is a stoppage of the knitting
machine, the error message must be confirmed
,
or
key.
with the
i
If the yarn wheel is empty, the stop motion device
is confirmed by pressing the key, and the yarn is
immediately wound onto the yarn wheel.
Changing the yarn input tension
The yarn input tension is set by using the setting wheel (1)
and should be set to match the yarn type and hardness.
ME
MM
ING
ER
-IR
O
EF
S
92
pa
ten
12
0
ted
Servicing
Cleaning
The unit requires virtually no maintenance. It must, however, be cleaned of fluff regularly using a cloth without
any chemical agents.
CAUTION!
Under no circumstances should the yarn tension sensor be blown with compressed air or
cleaned with water. It should not come into contact
with machine oil, yarn finish or other liquid chemicals.
!
The yarn tension sensor may be damaged if these
instructions are not followed.
MEM
MIN
GER
-IR
EF
S
O
92
pa
ten
0
ted
Changing the yarn wheel
►► To switch off the unit, press and hold down the
button (3) until the unit switches off.
►► Loosen the headless screws (2) on the yarn wheel (1)
and remove the yarn wheel.
►► Push the new yarn wheel (1) until it touches the axle.
Tighten the headless screws (2) on the yarn wheel.
►► Switch on the unit by pressing the
button (3).
CAUTION!
Fragments of yarn can build up behind the
yarn wheel. Loosen the yarn wheel and
remove the yarn fragments.
!
ME
MM
ING
E
R-I
EF
S
RO
1.5
mm
92
pa
0
ten
te
d
13
Technical Data / Troubleshooting
Technical Data
Power: 35 VA
Power supply: 57 V DC
Max. current: 3A
Max. yarn speed: 1,500 m/min.
Yarn tension range EFS 920:
0.5 cN to 40 cN
Yarn tension range EFS 922:
1,0 cN to 80 cN
Max. yarn take-up path:
600 mm
Weight: 0.8 kg
Ambient temperature: +10 °C to +45 °C
Storage temperature: +0 °C to +70 °C
Troubleshooting
Fault / message during operating
cycle
Value 1
Value 2, 7
Value 3
Possible Cause
Solution
Yarn tension sensor overload, exces- Remove the blockage from the yarn
sive yarn tension
path.
Thread the unit again.
Motor stalled
Remove the blockage from the yarn
path.
Clean the unit.
Unit temperature is too high.
Check the setting for yarn hardness,
it might be set as too soft.
Clean the unit.
Allow the unit to cool down.
Value 4
Calibration error in the sensor
Switch the unit off and then on
again.
Clean the unit.
Value 5
Supply voltage < 28 V
Connect a supply voltage of
57 V DC.
Value 6
Take-up arm in incorrect position.
Unthread the unit.
Press the key to enable recalibration of the take-up arm.
Thread the unit again.
Value 8
Build up of filaments
Position changes during operation
Clean the unit.
Switch the unit off and then on
again.
Contact your sales representative.
Calibration error, yarn lifter jammed
The symbol is shown on the
display.
Yarn break
Feed monitoring
Thread the unit again.
Check if the yarn becomes entangled on the unit at working yarn
tension.
The unit will not switch on.
The contact pins have not been
inserted correctly into the contact
cable.
Remove the faulty unit from the
feeder ring. Fit the new unit to the
feeder ring. Ensure that the contact
cable is in the guide on the mounting.
Change the complete faulty unit.
The unit is faulty.
Yarn wheel and take-up arm move
with difficulty
14
Pieces of yarn have worked their
way between the yarn wheel and
the take-up arm.
Remove the pieces of yarn from
between the yarn wheel and the
take-up arm (see the chapter, Servicing, Changing the yarn wheel).
Dimensions
15
Declaration of Incorporation and Conformity
Declaration of Incorporation
In conformity with EU Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II B
In conformity with the EU Low Voltage Directive 2006/95/EC
also
Declaration of conformity
In conformity with the EU Electro Magnetic Compatibility (EMC) Directive, 2004/108/EC
The manufacturer:
MEMMINGER-IRO GmbH
Jakob-Mutz-Straße 7
72280 Dornstetten, Germany
hereby certifies that the following subassembly
Product name: EFS 920
conforms to the requirements of the above named directives.
The subassembly is supplied complete with an original instruction manual and original technical documentation.
The subassembly may not be put into service until the machinery into which it is to be incorporated has been declared
as being in conformity with the provisions of the EU Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II A.
_________________________
Dornstetten, 20.01.2010M. Kleindorp, Company Management
16
MEMMINGER-IRO GMBH
Postfach 1240
72277 Dornstetten - Germany
Jakob-Mutz-Straße 7
72280 Dornstetten - Germany
Tel.:
+49 7443 281-0
Fax:
+49 7443 281-101
E-Mail: info@memminger-iro.de
Internet: www.memminger-iro.de
© 2011 MEMMINGER-IRO GMBH / 72277 Dornstetten - Germany
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der MEMMINGER-IRO GMBH.
Änderungen vorbehalten.
Reprint, even in extracts, shall require the written approval of MEMMINGER-IRO GMBH.
Subject to modifications.
Скачать