Uploaded by Val Lawrence

Доклад по культуре Исландии

advertisement
СЛАЙД 1 СЛАЙД 2
СЛАЙД 3 ВОПРОСНЫЙ 1. КУЛЬТУРА ИСЛАНДИИ /СЛАЙД 4
1) восходит к традициям викингов, 2) развивалась под влиянием языческой религии, а
впоследствии – христианства, при этом 3) не подвергаясь большим изменениям за
последнее тысячелетие и сохранив свою самобытность. Причиной тому (сохранению
самобытности) является не только и не столько отрезанность исландцев от остальных
европейских народов, сколько главные национальные черты исландцев – этноцентризм и
консерватизм. Однако географические факторы, такие как суровый субарктический
климат, долгие полярные дни и ночи, скудность флоры и фауны и отрезанность от
материковой Европы, и такие природные явления, как частые землетрясения, извержения
вулканов, наводнения и снежные бури, тоже не могли не повлиять на культуру этого
северного народа. (однако, поясняя третий пункт, вполне возможно, что за целое столетие
до викингов, примерно в 800 году нашей эры, в Исландию прибыли кельтские племена из
Ирландии и Шотландии; научно это не доказано, хотя ведутся многие расследования; это
пояснение читать в случае, если какой-нибудь Григорян выкрикнет что-нибудь умное).
СЛАЙД 5 ВОПРОСНЫЙ 2. ИМЕНА /СЛАЙД 6
(я уверена, вы знаете, но если кто-нибудь спросит: антропОним – имя любого человека или
совокупность имён людей)
В 1925 году в Исландии был издан специальный закон, запрещающий гражданам страны
приобретать фамилии. У коренных исландцев есть только отчества. Отчество представляет
собой сложную конструкцию, состоящую из имени отца в родительном падеже и слов
«сын» (исл. son, русский аналог «-вич») – для мужчин, или «дочь» (исл. dóttir, русский
аналог «-вна») – для женщин. Например, сына Йона Петурссона будут звать Арни Йонссон,
а его дочь – Агнес Йонсдоттир. Иногда вместо патронима используется матроним –
форма, производная от имени матери. Например, Хейдар Хельгюсон (сын Хельги), Вигдис
Хельгюдоуттир (дочь Хельги). Чаще всего матроним вместо патронима используется в
результате желания матери (или самого ребёнка) дистанцироваться от отца.
В обращении и при упоминании человека употребляется только имя, независимо от того,
обращается ли говорящий к данному лицу на «вы» или на «ты».
Имена для новорожденных в Исландии необходимо выбирать только из утвержденного
государственным комитетом списка.
СЛАЙД 7 ВОПРОСНЫЙ 3. ЛИТЕРАТУРА /СЛАЙД 8
(если не дай бог: 1. Сага – это прям чисто жанр древнеисландской литературы (дальше по
тексту характерные черты); 2. Былина – это прям чисто жанр древнерусской литературы;
3. Легенда – это жанр средневековой литературы 1) либо жизнеописания святых и любые
тексты религиозно-назидательного содержания, 2) либо повествование о
необыкновенном, чудесном происшествии, которое воспринимается как достоверное,
ХОТЯ зачастую таковым не является; 4. Рассказ – небольшое прозаическое произведение
в основном повествовательного характера, композиционно сгруппированное вокруг
отдельного эпизода, характера.)
Истоки исландской литературы восходят к традициям древнескандинавского фольклора.
До наших дней дошли десятки исландских саг, которые являются родовыми сагами —
прозаическими произведениями, связанными с устной народной традицией.
Исландские бытовые саги представляют собой сухое перечисление фактов. То есть, в
сагах нет описания чувств героев или переживаний, только дотошное перечисление
событий: поехал туда-то, завоевал то-то, женился на такой-то, убил такого-то, был убит
тем-то. При этом большое внимание уделяется тому, где именно произошло то или иное
событие, и в какой промежуток времени оно случилось.
СЛАЙД 9 ВОПРОСНЫЙ 4. АРХИТЕКТУРА /СЛАЙД 10
Исландские дерновые дома (по своей конструкции – землянка либо полуземлянка) издавна
строились в Исландии ввиду сложного климата на острове и дефицита других строительных
материалов, эффективно защищающих от холода. Дома из дёрна строились
полузаглублёнными. СЛАЙД 11
Переселившиеся на остров с материка викинги, строившие деревянные дома, быстро извели
значительную часть лесов острова. Ныне Исландия небогата лесами. О малочисленности
деревьев существует шутка: «Если вы заблудились в исландском лесу, вам нужно просто
встать». В Исландии можно найти таблички, предостерегающие о порче живой природы с
угрозами наказания в виде тюрьмы на три года. В горах есть особый мох СЛАЙД 12,
которому требуется целый век, чтобы вырасти. Если кого-нибудь поймают вырывающим
этот мох из земли или камней, на которых он устроился, наказанием будет вычисление 4%
из зарплаты этого человека. Деньги пойдут на восстановление мха. Это распространяется
на сыновей и внуков того несчастного в течение следующих ста лет, необходимых для роста
мха.
СЛАЙД 13 ВОПРОСНЫЙ 5. ЛОПАПЕЙСА /СЛАЙД 14
В XX веке был создан новый стиль одежды и знаменитый на весь мир исландский свитер —
лопапейса. Лопапейса возник в середине двадцатого века, когда импорт иностранных
товаров вытеснил исландские народные товары, и чтобы использовать отечественную
овечью шерсть, был придуман исландский свитер. СЛАЙД 15 Традиционные цвета –
чёрный и белый, хотя сейчас в Исландии можно найти свитер практически любого цвета.
СЛАЙД 16 ВОПРОСНЫЙ 6. ВЕРА /СЛАЙД 17
Официальная религия Исландии – лютеранство – разрешает женщинам быть
священниками, а церковные постройки похожи на футуристические объекты. От музеев
модернизма их отличает лишь наличие креста на вершине.
С официальной религией мирно уживаются неугасающие языческие традиции. СЛАЙД 18
Всё большую популярность завоёвывает древняя скандинавская религия, известная как
Асатру, причём в качестве официально признаваемой религии. Эта религия основана на
гармонии с природой и на могуществе природных сил, на обожествлении природы,
восстановлении традиций и фольклора коренного населения страны.
Исландцы также верят в существование мифических существ – троллей, эльфов и гномов.
Исландские тролли громадного роста и обитают в горах, а карлики живут под землёй и в
скалах. СЛАЙД 19 Их также называют «хульдуфоулк» — что в переводе с исландского
означает подземные жители или скрытые жители. На некоторых дорогах можно даже
встретить объезды вокруг мест, где, согласно легендам, обитают эльфы или другие
сказочные существа. СЛАЙД 20 Эти эльфы, как правило, живут в скалистых районах,
обладают магической силой и становятся источником проблем, если кто-то пытается
вторгнуться в их дома — были случаи, когда бульдозеры глохли и больше не заводились
в предполагаемых местах обитания эльфов. СЛАЙД 21 И в Исландии эта вера настолько
важна, что в таком случае строители приглашают специальных людей, которые должны
уговорить эльфов покинуть их дом. Исландцы также часто строят в своих садах маленькие
церкви, надеясь обратить в христианство этот самый маленький народец хульдуфоулк.
СЛАЙД 22 ВОПРОСНЫЙ 7. ПРАЗДНИКИ /СЛАЙД 23
Одним из главных праздников Исландии является Новый год. На празднике Нового Года
исландцы жгут костры, поют и танцуют возле них.
Перед Новым Годом исландцы празднуют самый главный традиционный праздник –
Йоль. СЛАЙД 24 Традиции Йоля близки традициям Рождества. В Йоль наряжают ёлку и
кладут под ней подарки. Санта-Клаус здесь – персонаж непопулярный. Тут за него на
Рождество трудятся Йоле Лад (Yule Lad) СЛАЙД 25, но подарки детишкам они не дарят,
наоборот, герои народного фольклора – злобные духи зимы. Духов пятнадцать, а
происходят они от тех самых скрытых жителей хульдуфоулков. В города духи приходят
строго по расписанию, первыми 12 декабря с гор спускаются Gryla и Leppaludi – мама и
папа тринадцати Yule Lad. В данном случае, папаша – ленивый и грузный мужской дух, а
его жена – злобная старуха, аналог русской Бабы-Яги. Следом за родителями один за
другим
в
города
приходят
их
детишки
–
злобные
духи
Йоля.
Каждый из духов, согласно верованиям, занимается вредительством по мере своих сил и
возможностей: один ворует посуду, другой задувает свечи в домах, третий крадет сосиски,
четвертый слизывает молочные припасы, пятый спутывает шерсть у овец, словом, все при
деле. Издавна в Исландии существует поверье, что в этот день надо обязательно надеть
новую шерстяную одежду, иначе сопровождающая духов злая кошка Йолокоттурин
придёт и отберёт праздничный обед, дорогие вещи или даже детей.
Лютеранская Пасха. В Пасху исландцы пекут пироги, делают шоколадные яйца.
Сумардагуринн Фирсти — праздник первого дня лета. 21 июня исландцы отмечают мидсаммер — праздник середины лета. Ветрнэтр — Праздник первого дня зимы или День
зимы. Все эти праздники языческие.
Ещё в декабре исландцы празднуют Католический день Святого Николая и Рождество
Христово. Есть очень много поверий, связанных с ними. Например, исландцы считают, что
в эти дни эльфы переезжают в другое место и те, кто хотели завладеть их богатством, стояли
ночью на перекрёстках и ждали эльфов, чтобы торговаться с ними так долго, как это только
возможно — пока не наступит рассвет и эльфы не растворятся в воздухе, оставив всё добро
на земле.
СЛАЙД 26 ВОПРОСНЫЙ 8. КУХНЯ
(помните фишечку, что все блюда на слайде – традиционные)
К традиционным блюдам относятся: сурмьйоулк (местное кислое молоко); тресковые
щёки; квашеные тюленьи плавники; яйца и жареное мясо тупиков; бычьи яйца, мочёные в
простокваше и в особенности свид. СЛАЙД 27 Это блюдо представляет собой
маринованную или варёную голову овцы. Также, в Исландии особую ценность
представляет собой поедание сырого сердца тупика, что считается настоящей трапезой
среди местных гурманов.
Наибольшей популярностью в стране пользуется ха́укарль – вяленое мясо гренландской
полярной акулы. СЛАЙД 28
В свежем виде мясо полярной акулы ядовито из-за высокого содержания мочевины,
поэтому, для того, чтобы мясо стало съедобным, его оставляют на три месяца тухнуть под
землей или в подвале. На вкус (да и запах) хаукарль – чистая мочевина, так воняет обычно
в каком-нибудь грязном общественном туалете. Так вот, на деле современные исландцы
хаукарль практически никогда не едят – это развлечение для туристов, многие из местных
жителей ни разу эту гадость не пробовали.
По традиции во многих городах Исландии в январе проводится гастрономический
фестиваль «Торраблот». Во время него принято готовить и пробовать настоящую еду
древних викингов.
Интересный факт: в стране нет ресторанов Макдональдс, последний закрылся в 2008 году
во время кризиса.
СЛАЙД 29 ВОПРОСНЫЙ 9. ИСЛАНДСКИЙ МЕНТАЛИТЕТ
Исландцы – крайне дружелюбный и коммуникабельный народ. СЛАЙД 30 Они всегда
вежливы, спокойны, всегда внимательно выслушают и, по возможности, помогут. Тут легко
приглашают незнакомцев за столик в кафе, и это приглашение является чистосердечным
без какой-либо материальной корысти. Если кто-то пригласил вас на чашечку кофе в
ближайшее кафе, можете не сомневаться, у вас появился новый друг, потому что человека
несимпатичного ему исландец даже не поприветствует.
Ещё одна особенность местного населения – крайняя пунктуальность. Если вам
назначили встречу, постарайтесь прийти на неё вовремя, опоздание посчитают дурным
тоном.
Идя в гости, всегда рекомендуется иметь при себе хотя бы символический подарок. В ответ
на приход не с пустыми руками исландцы покажут всё своё радушие и гостеприимство.
Исландцы считают свою страну самой красивой на свете и крайне редко покидают родной
дом. Замечания, касающиеся малочисленности их народа или размера территории
воспринимают очень болезненно. Отношения между жителями страны теплые и радушные,
туристов принимают хорошо. СЛАЙД 31 В Исландии, если человек к вам хорошо
расположен, он демонстрирует это тем, что то и дело прикасается к вам.
В Исландии абсолютная толерантность ко всему, гей-браки тут разрешены с 2010 года,
процент открытых бисексуалов в стране тоже очень высок, а гей-парад проходит в
Рейкьявике каждое лето. СЛАЙД 32 При этом все пары, вне зависимости от их ориентации,
при расставании стараются сохранить приятельские отношения, ведь страна — маленькая,
и полностью прекратить общение все равно не получится. Исландцы легко женятся и легко
разводятся, в случае развода, дети, как правило, живут 50 на 50 у каждого родителя. При
этом практически все исландские девушки — феминистки, они не позволяют платить за
себя в ресторанах, сами без всяких сложностей тягают сумки, делают ремонт, прибивают
гвозди и так далее. Правда, плюсы толерантности рождают и минусы, в Исландии с личным
пространством — крайне сложно, ведь все про всех знают всё.
Исландцы «железные» и невозмутимые люди. СЛАЙД 33 Они способны в любую погоду
спокойно сидеть на камнях и пить пиво, не обращая внимания на холодный ветер. Им всё
нипочём. Местные дети забавляются прыжками с водопада, а их родители спокойно на это
смотрят.
Исландцы трудолюбивые люди и никогда не сидят без дела. Часто один человек владеет
несколькими профессиями.
Среди исландцев много писателей. Поэзия очень уважаема в исландском обществе. Многие
политические деятели в прошлом по совместительству были поэтами. А еще местное
население очень любит читать, сегодня, по некоторым данным, исландцы — самый
читающий народ в мире.
В Исландии — социализм, тут все получают примерно одинаковую зарплату и живут в
одинаковых домах. При этом здесь считается, что «все профессии нужны, все профессии
важны», то есть, неважно трудишься ты официантом или учёным – ты в равной мере
достоин уважения. Часто один человек владеет несколькими профессиями: практически у
всех исландцев не одна работа, а две, первая – для денег, вторая – для души. То есть,
практически каждый официант или бармен здесь заодно ещё художник, декоратор,
фотограф, дизайнер или ювелир. Наряду с этим, множество исландцев работают рыбаками,
практически в каждой семье кто-нибудь ходит в море. Это занятие до сих пор остаётся
тяжелым и опасным.
Почти все жители Исландии (90%) имеют доступ
распространённостью сети не могут похвастаться даже США.
к
Интернету
–
такой
Исландцы могут пойти в театр прямо из огорода: в нашей стране для посещения театра мы
надеваем самую красивую одежду. В Исландии всё наоборот: местные жители могут легко
прийти на спектакль в верхней одежде или в головных уборах. А во время антракта они без
стеснения могут забраться на сцену, чтобы осмотреть декорации вблизи.
Дороги с оптическими иллюзиями: Отличительной чертой исландцев является безобразная
парковка на улицах. Приучить их к порядку не помогают даже штрафы. Проблем с
автомобилистами тут не существует, а вот пешеходные переходы СЛАЙД 34 зачем-то
рисуют в 3D. И впечатление, будто на дороге бетонные блоки.
Стиль жизни и характер исландцев во многом обусловлен природой и климатом острова, а
также историческим прошлым народа. Исландцы связаны с природой и считают себя её
частью. СЛАЙД 35 Вот почему почти у всех исландцев есть большие внедорожники, на
которых они часто ездят отдыхать в свои маленькие домики за городом. Исландцы любят
путешествовать, но не заграницей, а у себя на родине; каждый год исландские семьи
посещают исторические места и природные памятники Исландии.
Исландцы любят все виды искусства. Даже в маленьких городах можно увидеть музеи,
галереи, театры и кинотеатры. Исландцы обожают вечеринки. Будучи вынужденными в
течение веков развлекаться долгими зимними вечерами коллективно, они и в наши дни не
выносят одиночества.
СЛАЙД 36 До недавнего времени вязание было настоящим национальным хобби и
остаётся таким в маленьких хуторах, причём, вяжут как женщины, так и мужчины. Об этом
шутят, что пастухи, перегоняя стада, не прекращают вязать ни на минуту, а фермерские
жены не выпускают спиц из рук, даже исполняя свой супружеский долг.
Ещё одно распространённое хобби – коневодство. СЛАЙД 37 В Исландии есть даже особая
порода лошадей – исландская лошадь. Они невысокие, выносливые, а зимой покрываются
густой шерстью. При этом исландские лошади – непуганые, на острове нет опасных для
них хищников, вот лошади и не привыкли опасаться за свою жизнь. Они запросто подходят
к незнакомым людям, позволяют себя гладить и кормить. Ещё в Исландии популярна
иппотерапия – лечение неврологических нарушений через общение с лошадьми.
В Исландии развиты все виды спорта, но особенно популярна СЛАЙД 38 народная
исландская борьба – глима. Однако особых успехов достигли исландцы в гандболе и
шахматах.
Как и во всех холодных странах, в Исландии пьют. И пьют много, несмотря на то, что
алкоголь в этой стране стоит дорого. Национальный исландский алкогольный напиток –
картофельная водка, СЛАЙД 39 которая называется бреннивин. В Исландии на
протяжении почти века действовал «сухой закон», который был отменён 1 марта 1989 года.
С тех пор в этот день празднуется День пива.
Хотя исландцы считают себя потомками викингов, а общество этого древнего народа было
патриархальным, чётко прослеживается одна из главных тенденций современной
Исландии – феминизация общества. В начале 2010 года в Исландии запретили проведение
стриптиз-шоу. Исландия стала первой крупной европейской страной, где стриптиз
запрещён законодательно. Гендерное равенство считается одной из главных черт этой
страны.
СЛАЙД 40 ВОПРОСНЫЙ 10. ПОЛИЦИЯ /СЛАЙД 41
В том числе и потому, что в Исландии живёт очень мало людей, тут практически нет
преступности. В результате, молодые мамы, например, запросто оставляют младенцев
спать в колясках на улице Рейкьявика, а сами идут с подружками пить кофе в кафе, ключи
от машин часто бросают в автомобилях, а тюрьма Рейкьявика пустует, и иногда в ней даже
ночуют туристы, не сумевшие найти себе комнату в гостинице. Кроме того, полицейские в
Исландии не носят оружие, да и вооруженных сил у Исландии нет, их функции в некоторой
степени выполняет береговая охрана.
11. ОСОБЕННОСТИ КОММУНИКАЦИИ /СЛАЙД 42
Вербальная коммуникация /СЛАЙД 43
Исландский язык – это навязчивая идея исландцев. Это редкий язык. В нем 33 буквы и ещё
одна, совершенно непроизносимая. Исландцы гордятся своим языком ничуть не меньше,
чем самой Исландией, и всячески противятся тлетворному, как им кажется, влиянию на
исландский других языков. Есть даже специальная языковая комиссия, основная цель
которой – защита исландского от проникновения иностранных слов. Когда в стране входит
в обиход какое-нибудь иностранное понятие или определение, то комиссия специально
придумывает или находит ему исландский эквивалент. Саги разбираются буквально по
слову – чтобы найти подходящую замену иностранному пришельцу. Так, вместо слова
«телефон» было предложено использовать древнеисландское sími – «нить», аналог
современного «провода». Для обозначения компьютера соединили два слова tala – «число»
и völva – «предсказательница, пророчица». Несмотря на искусственную природу таких
новообразований и любовь исландцев ко всем иностранным техническим новинкам, эти
слова вошли в обиход и теперь их употребляет каждый житель Исландии.
Исландцам очень приятно, когда иностранцы, несмотря на трудность исландского, всё-таки
умудряются выучить его. Не так давно выяснилось, что один грузин, юрист по профессии,
самостоятельно выучил исландский. Он не был знаком ни с одним исландцем и учил
исландский исключительно ради собственного удовольствия. А потом ещё перевёл кучу
всяких произведений исландской литературы на свой родной язык. Исландцы были так
поражены этим и пришли в такое восхищение, что пригласили этого человека вместе с
женой в Исландию за счёт государства.
Что касается стилей коммуникации в исландской культуре, то для её представителей
характерен, во-первых, прямой стиль коммуникации – в разговоре исландцы восхитительно
правдивы. Они всегда говорят то, что думают. Если по тому или иному вопросу
завязывается дискуссия – собеседники честно обсудят все стороны проблемы. Хотя
существует и несколько запретных тем. Никогда не спрашивайте исландца о его зарплате и
ни при каких обстоятельствах не критикуйте его манеру вождения. Во-вторых, для
исландцев характерен вычурный стиль коммуникации. Экспрессивность и глубина языка
вкупе с горделивостью, свободолюбием и мышлением, присущим исключительному
народу, награждают каждого исландца абсолютной свободой выражения собственных
мыслей и воли собеседнику, с каким бы важным лицом ему не приходилось вести беседу.
В-третьих, вербальная коммуникация исландцев характеризуется инструментальным
стилем, который позволяет человеку через речь утвердить себя в процессе коммуникации,
сохранить чувство автономии и независимости от собеседника, утвердить свое
индивидуальное Я и, опираясь на точную информацию, достичь поставленных целей
общения.
Невербальная коммуникация /СЛАЙД 44
Традиционно в культуре Исландии не принято использовать многочисленные жесты или
иные формы выразительности, воспроизводимые телом – этим движениям не уделяется
достаточно внимания, а потому они считаются абсолютно неважными в любой беседе.
Наиболее распространенным способом поприветствовать собеседника для исландца
является обыкновенное рукопожатие наряду с произнесением фразы «soell», которая
означает «счастлив» или «рад». Для менее формального приветствия, например, для
приветствия друзей или семьи, говорят «hallo» – «привет».
Теория Эдварда Холла /СЛАЙД 45
Время. Культура Исландии относится к полихромным – исландцы способны легко
одновременно оперировать обилием задач, при этом широко сотрудничая и распределяя эти
задачи с другими людьми. Они могут заводить какие-то планирующие расписания,
которые, однако, могут видоизмениться в любой момент времени, и в большинстве случаев
относятся к планированию долговременных личных отношений. Исландцы очень гибки в
жизненных ситуациях и способны импровизировать, при этом ставя на важное место ёмкие
задачи, цели, получение выгоды. Исландцы ориентированы на прошлое, постоянно
обращаясь к мудрости, величию и подвигам предков-викингов, гордясь ими и считая их
величайшей ценностью исландского народа.
Контекст. Низкий контекст культуры Исландии подразумевает открытую и искреннюю
коммуникацию – исландцы говорят собеседнику всё, что у них на уме, ничего не скрывая и
не умалчивая, и лишь малая толика информации упоминается как бы невзначай, между
строк. Они разговаривают понятным языком, что снижает набор необходимой для
образования хорошего понимания между собеседниками информации до минимума.
Исландцы любят полную уверенность в достоверности последних данных, которыми они
располагают.
Пространство. Небольшое население Исландии (≈ 322 тыс. человек) поспособствовало
возникновению «родственных», непринуждённых отношений даже между незнакомыми
исландцами, поэтому люди здесь вполне нормально относятся к незначительному
физическому контакту даже с незнакомыми людьми.
По той же причине культура Исландии характеризуется высокой плотностью
информационных потоков. В повседневном общении исландцы, рассказывая о какомлибо событии, не описывают и объясняют его в деталях, поскольку собеседник уже имеет
представление о происходящем. Многое для исландцев предсказуемо.
Теория Герта Хофстеде /СЛАЙД 46
Дистанция власти. Индекс дистанции власти в культуре Исландии равен 30. Согласно
исследованиям, почти все работающие исландцы находятся в хороших отношениях с их
вышестоящими коллегами – считается очень важным поддерживать хорошие отношения с
руководством. В то же время, мужчины не видят необходимости в получении консультаций
со стороны руководителей при принятии решений, но для женщин этот фактор оказался
весьма немаловажным. Иногда исландцы боятся выразить несогласие с вышестоящими
лицами, и далеко не каждый из них уверен в правильности и эффективности
организационной структуры.
Индивидуализм. Индекс индивидуализма составляет 60 (индивидуалистская культура) –
для исландцев очень важно уделять много времени саморазвитию и семье. Исландцам
небезразлично все, что их окружает, их в умеренной степени волнует наличие возможности
надёжного трудоустройства. Исландцы не считают ни важным, ни необязательным
разнообразие собственной деятельности – работа не обязательно должна быть
захватывающей и интересной, хотя это, считают исландцы, было бы приятным
дополнением.
Маскулинность. С индексом маскулинности 10 Исландия относится к феминным
культурам. Исландцы считают более важным сотрудничество и взаимодействие с
согражданами-исландцами, чем с иностранцами. Они считают очень важной возможность
продвижения по карьерной лестнице. В то же время исландцы не могут определиться, винят
ли они самих себя в случае неудачи или же сетуют на виновность окружающих.
Избегание неопределённости. Его индекс составляет 50, что означает высокий уровень
избегания неопределённости. Исландцы редко нервничают или испытывают напряжение на
своих рабочих местах. Руководители только иногда дают точные ответы на возникающие
вопросы. Иногда исландцы могут ввязаться в конкуренцию, и строго соблюдают все
правила, хотя среди этих правил есть и такие, которые легко могут быть нарушены, если
исландец заинтересован в этом.
Ориентация во времени. С индексом 28 исландская культура относится к краткосрочным.
Исландцы считаются не очень бережливой и экономной нацией, но все же той, для которой
в умеренной степени важно быть экономным. Исландцы не склонны планировать жизнь
вперёд и живут «здесь и сейчас». Также они очень трепетно относятся к своим традициям.
12. ОСОБЕННОСТИ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ /СЛАЙД 47
Особенности делового этикета /СЛАЙД 48
Важными чертами национального характера Исландцев являются точность, любовь к
порядку и планированию, организованность и пунктуальность.
В первую очередь это относится ко времени. О встрече всегда договариваются
заблаговременно. На переговоры являются точно в назначенное время, отклонение от
которого не должно превышать 3-5 минут, в исключительных случаях – до 15 минут.
Ситуация, когда время встречи, оговорённое заранее, не соблюдается, считается
чрезвычайно возмутительной. Не прийти вовремя – значит проявить пренебрежение.
Не принято приходить на переговоры задолго до назначенного времени. Неожиданно
раннее появление может быть истолковано как неуверенность в себе или крайняя
заинтересованность во встрече, что также может не лучшим образом отразиться на ваших
деловых отношениях.
Исландцы любят планировать все мероприятия и расходы заранее. Создавать впечатление
чрезвычайной занятости очень для них привлекательно. Если вы хотите договориться о
встрече, будьте готовы к тому, что она состоится не так скоро, как вам хотелось бы. Причем
иногда не потому, что все остальные дни расписаны, а для того, чтобы выдержать
подобающий тон.
Северяне часто относятся к планам столь же щепетильно, как и к договорённостям, почти
как к контракту, который нельзя нарушить без согласования сторон. Дело чести в бизнесе
– следовать ранее сказанным словам. Ссылки на забывчивость, спешку или
неблагоприятные обстоятельства не принимаются.
В денежных делах скандинавы предельно аккуратны и щепетильны. Если компания
исландцев отправляется в ресторан, то плата за обед распределяется между всеми
участниками мероприятия. Причем платят они не поровну, а строго каждый за себя, в
соответствии с тем, что каждый заказывал.
Формальности /СЛАЙД 49
Любое деловое знакомство начинается с обязательного обмена визитными карточками,
поэтому всегда необходимо иметь с собой достаточное их количество. Если в ответ на
протянутую визитную карточку вы не можете дать свою, вам следует извиниться, объяснив
причину и пообещав послать визитку при первой возможности. И даже если ваше первое
общение было совсем непродолжительным, при следующей встрече бизнесмен, имеющий
вашу визитную карточку, не станет относиться к вам как к абсолютно незнакомому
человеку.
Подарки как способ оказания внимания и расположения приняты и в деловой среде.
Однако правила, определяющие уместность подарка, в значительной мере зависят от
традиций страны. В европейских деловых кругах уже сложился определённый ритуал
дарения и определён круг товаров, которые рассматриваются не как взятки, а как подарки.
Как правило, это различные фирменные и национальные сувениры, иногда – производимая
компанией продукция. Деловым партнёрам дарят календари, записные книжки, зажигалки,
фирменные авторучки, а на Рождество – алкогольные напитки. Нужно отметить, что
представители европейских фирм очень щепетильно относятся как к получению, так и к
дарению подарков, которые рассматриваются не только как символы и знаки внимания, но
и как инструменты оказания определённого давления на партнера. Кодекс поведения
бизнесмена осуждает подобную практику.
Если переговоры проходят между двумя скандинавскими компаниями, подарки
абсолютно неуместны. Однако от своих русских партнёров представители компаний будут
рады получить небольшие сувениры. В качестве подарков иностранным коллегам можно
смело рекомендовать водку, изделия из фарфора, украшения, изделия народных
промыслов, записи классической музыки или даже предметы национальной русской
одежды.
Отношения в коллективе /СЛАЙД 50
В скандинавских учреждениях работники придерживаются демократических традиций,
стараются избегать проявлений иерархии. Каждому дают почувствовать себя
равноправным членом трудового коллектива.
СЛАЙД 51 Больших успехов в северных странах достигло феминистское движение.
Вигдис Финнбогадоттир (женщина) оставалась на посту президента Исландии четыре
срока!
Деловая одежда /СЛАЙД 52
Скандинавы предпочитают в одежде классический стиль. Для мужчин это тёмный,
обычно синий в мелкую полоску или серый костюм. Летом допускаются костюмы светлых
тонов. Для женщин прекрасно впишутся в деловой стиль строгий, не очень яркий модный
костюм, не слишком вычурное платье. Современные женщины широко используют
брючные костюмы. Разумеется, стиль одежды в разных компаниях существенно
отличается. Так, в банках, серьёзных финансовых, консалтинговых компаниях принято
одеваться строго, в других же фирмах сотрудники могут приходить на работу в
повседневной одежде.
Основное требование, касающееся одежды, – не одеваться вычурно. Деловой стиль, как и
стиль общения на работе, отличается демократичностью. И поскольку, как уже
упоминалось, скандинавы стремятся избегать проявлений иерархии, выделиться какимлибо образом становится довольно сложно: ведь в северных странах мало по-настоящему
бедных или по-настоящему богатых людей, настолько высоки налоги и сильна социальная
защита. Люди, похваляющиеся своим богатством (в том числе посредством шикарных
нарядов), вызывают удивление и даже подозрение.
Переговоры /СЛАЙД 53
Переговоры чаще всего происходят в помещении, специально предназначенном для этой
цели. Согласно правилам этикета, служащий фирмы, встречающий посетителей, провожает
их в помещение, где будут проходить переговоры.
Приветствие предполагает рукопожатие. Обниматься и целоваться при встрече у исландцев
не принято, если это не близкие друзья или родственники. Не стоит также быстро
переходить на обращение по имени.
Во время переговоров нужно стараться поддерживать непринужденную атмосферу, однако
жизнерадостное настроение ни в коем случае нельзя доводить до развязности и
панибратства. Форма одежды на деловых встречах традиционная: костюм и галстук для
мужчин, обычный деловой костюм для женщин.
Переговоры, как правило, не начинаются с обсуждения деловых вопросов – это позволяет
создать благоприятную атмосферу для дальнейшей работы. Каждый участник переговоров
имеет право высказать собственное мнение, когда ему будет предоставлено слово.
При налаживании деловых контактов важно учитывать также некоторые особенности
восприятия скандинавов. Например, если на переговорах вам задали вопрос, ответ на него
должен звучать в первых же словах. Если этого не происходит, внимание рассеивается, а
пространное объяснение может вызвать раздражение. Очень важно знать принятые у
скандинавов вежливые формы отказа или отрицания, которые часто вводят в заблуждение
иностранцев. Представители этих стран не любят назойливости, скандальности,
агрессивности и всеми силами стремятся избегать конфликтов и обид. Поэтому они часто
используют различные выражения, общий смысл которых сводится к простому слову
«нет»: «Это, пожалуй, будет сложнее», «Может быть», «Попытаюсь», «Трудно сказать».
Во время деловых переговоров скандинавы ведут себя сдержанно и не проявляют сильных
эмоций. Они всегда тщательно изучают предложение, учитывают малейшие детали.
Поэтому желательно сообщить им как можно более подробную информацию о том, как
будет проходить деловая встреча (состав делегации, повестка дня).
Званый обед /СЛАЙД 54
Рабочее время и досуг четко разграничиваются, поэтому скандинавы редко заводят друзей
на работе. Считается неприемлемым заниматься на работе личными делами.
Однако иногда переговоры не ограничиваются стенами офиса и получают продолжение за
дружеским ужином в ресторане или в гостях, на совместном воскресном отдыхе с
компаньонами на природе. Домой приглашают только самых близких или важных
партнеров, поэтому не следует отказываться – вам оказали большую честь.
Домашние застолья в Скандинавии – это не экспромтом возникающие посиделки или
случайные дружеские пирушки. К приему гостей тщательно готовятся, дом подвергается
генеральной уборке, хозяева целый день проводят на кухне, проявляя чудеса кулинарного
искусства. Когда все хлопоты закончены, в точно назначенное время раздается звонок в
дверь. У каждого из гостей в руках подарок.
Если вас пригласили домой, захватите с собой цветы, фрукты или коробку шоколадных
конфет. Подарком может быть бутылка вина, виски, коньяка или водки.
Download