СОДЕРЖАНИЕ Введение….……………………………………………………………………..3 I. Основная часть. Реалистическое мастерство М. Твена: роман «Приключения Гекльберри Финна»…………………………………………..5 1.1 Реалистический принцип отражения действительности в романе…...5 1.2 Оппозиция естественного и цивилизованного человека в романе …11 1.3 Роль путешествия в духовной эволюции главного героя……………17 Заключение…………………………………………………………………….22 Список использованной литературы………...………………………………24 2 Введение Марк Твен считается родоначальником американской литературной традиции. Тот, кто хотя бы в детстве прочитал текст романа «Приключения Гекльберри Финна», наверняка заметил глубокий интерес прозаика в собственной стране, проблемам взаимоотношений между Севером и Югом. Как писатель-реалист М. Твен видел свою цель не в анализе общественной системы, а в осмыслении и утверждении изначальной сущности человека. Российский читатель впервые смог познакомиться с романом о Геке Финне в 1885 году благодаря журналу «Изящная литература». С середины 80-х и в 90-е годы роман был самой известной книгой М. Твена. Критики, анализировавшие текст, обращали внимание на демократизм и сатиру. В начале ХХ века особенно выделяли реалистичность и правдоподобие характеров. Они подчеркивали, что главный герой выглядит полнокровным, живым, убедительным; его чувства сложны и глубоки; устремления Гека порождены миром подлинных человеческих отношений; он хочет жить, чтобы его не стесняли, не мучали; это вполне реалистический образ Объем критической литературы, посвященный творчеству М. Твена, огромен. В 20-е годы прошлого века В. Брукс издает монографию, в которой утверждает, что писатель не побоялся высказать мнение о пороках американского общества. Вслед за ним опубликовал материалы исследования Б. де Вото, акцентировавший внимание на сатире и юморе. В российском литературоведении первые работы появились во второй половине 30-х годов: они выполнены А.И. Старцевым (монография) и М.О. Мендельсоном (биографический очерк). Среди исследований 50-х – 80-х годов необходимо назвать М.Н. Боброву, А.С. Ромм, А.М. Зверева, Я.Н. Засурского. Из работ рубежа веков Н.В. Бардыкову, В.И. Солодовника, Д.В. Пьянова, П.В. Балдицына, Е.А. Стеценко, В.А. Шачкову и др. 3 Актуальность настоящего исследования обусловлена социальноэкономическими, политическими, культурными изменениями в жизни общества, в результате которых размываются нормы и ценности. В сложившихся условиях людям достаточно тяжело ориентироваться, и они пытаются интуитивно определить точку отсчета, позволяющую им удержать своеобразный баланс в нестабильном мире. А между тем сложные периоды истории являются естественным процессом развития человеческой цивилизации, характерным для любой страны. В свое время немало сложностей пережили народы США, что мастерски подметил в своем произведении «Приключения Гекльберри Финна» Марк Твен, известный как общественный деятель, журналист, писатель. Поэтому этот роман столь актуален. Объект исследования – роман М. Твена «Приключения Гекльберри Финна». Предмет исследования – отражение реалистического мастерства в романе М. Твена «Приключения Гекльберри Финна». Цель исследования – проанализировать отражение реалистического мастерства в романе М. Твена «Приключения Гекльберри Финна». В соответствии с целью выдвинуты следующие задачи: 1) описать реалистический принцип отражения действительности в романе; 2) определить оппозицию естественного и цивилизованного человека в романе; 3) обозначить роль путешествия в духовной эволюции главного героя. Методы исследования: общенаучные методы анализа, синтеза, сравнительно-исторический и культурно-исторический методы. Структура и объем работы. Настоящее исследование состоит из введения, основной части, заключения и списка использованной литературы, включающего 20 источников. Данная работа насчитывает 25 страниц. 4 I. Основная часть. Реалистическое мастерство М. Твена: роман «Приключения Гекльберри Финна». 1.1 Реалистический принцип отражения действительности в романе Роман М. Твена «Приключения Гекльберри Финна» по праву считается образцом реалистического отражения действительности. Писатель талантливо воспроизвел жизнь американского общества в ее типичных чертах, на что уже указывает информация, представленная на титульном листе первого издания книги, где поясняется: «Время действия – сорок или пятьдесят лет назад» [13, с. 28]. Учитывая то, что произведение опубликовано в середине восьмидесятых годов XIX века, автор, следовательно, повествует о сороковых или даже тридцатых годах столетия, когда зарождался американский реализм. То была переломная эпоха, отмеченная проявлением энергии национального характера: предприимчивость сочеталась с непомерной расточительностью, потребность в свободе – с поиском средств к существованию. Об этом времени М. Твен знал не понаслышке: он родился в середине тридцатых годов и на себе ощутил, как его семья была вынуждена мигрировать по континенту в поисках лучшей доли. В 40-е – 50-е годы XIX века страна, регионы которой были различны и слабо связаны между собой, стремительными темпами покрывалась сетью железных дорог и опутывалась линией телеграфных проводов. Все это позволяло обеспечивать относительную финансовую стабильность одних территорий и бороться за независимость другим. Сложные, противоречивые и весьма болезненные процессы того времени не обошли внимание мастера художественного слова: он скрупулезно записывает факты и предлагает читателю самому расставить акценты. Такими реалистическими фактами, прежде всего, являются географические объекты: городок Ганнибал, родной для писателя; река 5 Миссисипи, где он начал работать помощником лоцмана на одном из пароходов; Орлеан, расположенный в устье Миссисипи, Каир, стоящий все на той же реке: «Автобиографические мотивы, связанные с Ганнибалом и детством Твена, а равно и характерные черты социального быта США присутствуют здесь в подразумеваемом виде» [18, с. 731]. Местом действия романа становится весь Юг США, который до начала гражданской войны 1861 года оставался рабовладельческим. Экономика в этом регионе поддерживалась благодаря плантационным хозяйствам, где работало темнокожее население, не имевшее прав [2, с. 480]. Рабство было несовместимым с капиталистическим духом английских поселенцев. Крупное землевладение и труд негров сделали Юг отличным от Севера. Противоречия прослеживались во всем – от экономики до менталитета, в том числе и в структурном отношении. Южные земли отличались большей поляризацией общества, высокой концентрацией богатства по сравнению с Севером. Социальная структура региона напоминала пирамиду, в широком основании которой – рабы и неимущие (более половины населения), а малочисленную верхушку составляли крупные плантаторы, владевшие большим количество рабов [7, с. 418]. М. Твен критический относится к тем, кто составляет цвет и гордость Юга – богатым плантаторам. Он высмеивает, прежде всего, то, что восхваляли приверженцы старых порядков на Юге. Так, Гекльберри Финн попадает в дом к таким джентльменам, превыше всего кичившимся древностью и знатностью своего рода, ведь древние корни для человека так же важны, как порода для лошади. Плантаторы не пачкали своих рук трудом; их занятия – поединки и подвиги во имя личной и фамильной чести. Мальчик как раз и становился свидетелем подобных подвигов [5, с. 1043]. Так, трое взрослых мужчин в полном вооружении заставляют ребенка, мокрого до нитки и дрожащего от холода, медленно подходить к 6 крыльцу под наведенными на него дулами, а затем обыскивают его. У читателя, видящего эту сцену возникает логичный вопрос: так ли доблестны и храбры эти джентльмены? Ответ слишком очевиден! Когда на его глазах несколько вооруженных всадников во имя пресловутой фамильной чести совершают «подвиг» – добивают раненых мальчиков, тонущих в реке, – то Геку становится невыносимо, и он бежит от этих джентльменов-дикарей [6, с. 179]. Реалистический принцип отражения действительности в романе также заключается и в том, что М. Твен, обладая чувством истории, смог представить ее читателю «не в застывшем виде, а в движении» [15, с. 8]. Об этом пишет автор диссертационного исследования о поэтике творчества американского прозаика Д.В. Пьянов. По его наблюдению, в своем развитии «историософские взгляды писателя прошли путь от концепции прогрессивного движения истории к циклической модели истории» [15, с. 8]. Именно поэтому Твен стремился максимально обобщить факты, имеющие отношение к конкретной эпохе: «Подобное отношение к фактографическому материалу давало возможность моделировать определенные исторические ситуации» [15, с. 8]. В центре внимания американского прозаика находилась моральная составляющая исторического процесса. Подтверждением высказанной мысли может стать эпизод, когда Гек беседует с миссис Фелпс. Она расспрашивала гостя о происшествиях, произошедших по дороге. Мальчик ответил, что ровным счетом ничего не случилось, за исключением взрыва головки цилиндра. Обеспокоенная тетя Салли решила уточнить, не пострадал ли кто в результате происшествия, и услышала ответ: «Нет, мэм. Убило негра» (с. 387). После этого женщина успокоилась: «Ну, это вам повезло. А то бывает, что и ранит когонибудь» (с. 387). С точки зрения современного человека, содержание разговора вызывает по меньшей мере недоумение. Однако М. Твен в этой 7 беседе как раз наглядно показал мировоззрение человека конкретной исторической эпохи. Стоит добавить, что автора произведения интересовали не какие-то локальные события, а историко-культурная обстановка в целом. В этом отношении, отмечается в другой кандидатской диссертации, написанной В.И. Солодовник и посвященной американскому реалистическому роману XIX века, целесообразно вести речь о воссоздании «панорамных картин жизни современного общества. Жанровая форма романов органично сочетает в себе черты пристрастия к конкретному, местному с попыткой обобщения закономерностей национального развития» [16, с. 10]. Реалистическое изображение действительности также заключается в отборе лексических средств, в использовании синтаксических конструкций, позволяющих передать колорит местной речи. Как отмечает составитель пособия по зарубежной литературе XIX века И.В. Кабанова, с одной стороны, «мастерски воспроизведенный, крепкий, истинно народный язык придает картине жизни особую выразительность» [4, с. 214]; с другой, во время чтения создается «впечатление разговора без посредника» [4, с. 214]; а все вместе взятое дает возможность «полнее и глубже раскрыть характер героя» [4, с. 214]. Необходимо подчеркнуть, что еще при жизни М. Твена ревнители изящной словесности обрушились на автора романа с критикой, так как не сумели понять новаторский стиль, ломающий общепринятые нормы и показывающий правду жизни. Им хотелось видеть на страницах произведения безупречно гладкие слова, хорошие манеры героя, истинную добродетельность. Не найдя ничего подобного, они обвинили создателя в том, что главный герой разговаривает на грубом наречии. А между тем от лица Гека к критикам обращались массы людей, о чьей жизни слишком мало знало общество. На страницах книги можно встретить разговорную лексику: 1) «Жилось ничего себе» (с. 220); 2) «я весь оборвался» (с. 220); 3) «где надо было вечно корпеть над книжкой» (с. 220); 4) «он пролетел вверх тормашками» 8 (с. 223); 5) «Я привязал его покрепче, потом перекусил малость» (с. 228); 6) «лег соснуть перед завтраком» (с. 230); Встречается просторечная лексика: «стряпали у них очень вкусно» (с. 226); бранная лексика: «там идет черт знает что» (с. 221); фразеологизмы: 1) «Ни дать ни взять Адам – сплошная глина» (с. 222); 2) «принялся ругаться на чем свет стоит» (с. 223); 3) «Я подумал, что жил бы припеваючи» (с. 225); 4) «несется вовсю, как миленький» (с. 226); 5) «До острова я добрался в два счета» (с. 230); 6) «они доехали до конца острова и махнули рукой на это дело» (с. 232); 7) «надо было убить время» (с. 233); 8) «душа у меня совсем ушла в пятки» (с. 233); 9) «Джим ел так, что за ушами трещало» (с. 236). Наряду с использованием просторечной, разговорной, бранной лексики текст романа сопровожден описанием суеверий, базирующихся на народных поверьях жителей американского Юго-Запада. Например, Джим поясняет, что нельзя пересчитывать количество блюд перед подачей на стол, потому что «это не к добру» (с. 238). То же самое, если после захода солнца хозяйка вытряхивает скатерть. Если человек, у которого есть пчелы, умер, то домочадцы должны известить об этом насекомых до восхода солнца, иначе «они ослабеют, перестанут работать и передохнут» (с. 238). В том случае, когда отыскивают утопленников, берут ковриги хлеба, наливают в них ртуть, а затем пускают по воде, потому что такой состав приплывет «туда, где лежит утопленник» (с. 231). Обобщая сказанное, уместно привести выдержки из работы Н.В. Немцова, посвятившего свое исследование языковым особенностям романа [12, с. 94]. Он отмечает, что произведение является одним из первых в американской литературе, написанных в стиле реализма. Примечательная объективности. черта Для М. направления Твена – стремление характерно писателя признание к ценности действительности, какой она есть на самом деле, огромный интерес к ней, сознательное стремление к глубокому исследованию окружающего мира. 9 Писатель внимателен к историческим фактам, к социальным проблемам. Для объективного изображения персонажей и действительности автор «Приключений Гекльберри Финна» активно использует средства речевой изобразительности. 10 1.2 Оппозиция естественного и цивилизованного человека в романе В художественной литературе немало произведений, в которых главный герой становится в оппозицию к обществу. Как правило, он не разделяет мнения большинства, живущего в рамках устоев, отживших традиций, предрассудков, неизвестно кем придуманных правил и норм. Обладая внутренней духовной силой, герой противопоставляет себя окружающим, конфликтует с ними либо намеренно дистанцируется. Рефлексия нередко помогает обрести иное видение. В романе М. Твена «Приключения Гекльберри Финна» главный герой также находится в оппозиции к обществу. Он активно сопротивляется деформации, которой неизбежно подвергается человек при соприкосновении с внешним, цивилизованным миром [8, с. 325-333]. Родись он в обеспеченной семье, проблема оппозиции не стояла бы. Однако его воспитанием, по сути, занималась улица, отсюда Гек свободен от многих предубеждений благопристойного общества, стало быть, смотрит на многие вещи иначе, с практической точки зрения. Безусловно, некоторые размышления героя не только бесхитростны, но и наивны, но они также имеют право на существование, поскольку сформировались в естественной среде, лишенной искусственных правил. Он руководствовался единственным законом – выжить. Вот почему наивность мальчика причудливым образом переплетается с реалистической трезвостью мышления, с прямотой суждений, свойственной людям из народа [11, с. 228]. Говоря иначе, его воспитателем стала сама жизнь: с детских лет познав ее неприглядные стороны, Гек приобрел богатый практический опыт, своеобразную житейскую мудрость, помогающую преодолевать трудности нелегкого существования. Ведь даже самые близкие люди – у него остался только отец – подавали только дурные примеры: «Он, бывало, все валялся пьяный на кожевенном заводе, вместе со свиньями» (с. 207). 11 Когда приходил в себя, отличался буйным нравом: «он, бывало, все меня колотит, попадись только ему под руку» (с. 210). Суровая школа жизни преподнесла главному герою много горьких уроков. Даже детские игры, наполненные фантазией, воспринимались Геком с утилитарной точки зрения. Как-то Том Сойер предложил мальчикам изображать разбойников. Выбегая из леса, дети бросались на погонщиков свиней или на повозки, в которых сидели женщины, везущие на продажу зелень. Том называл товар драгоценностями, а свиней слитками. Понятно, что это богатство было лишь игрой воображения. Но Гек «не видел, какая от этого прибыль» (с. 211). Мышление главного героя конкретно, поэтому ему недоступна «высокая» область романтических фантазий. Он обеими ногами стоит на земле. Рассказы друга о рыцарях, волшебниках, великанах вызывают у него только чувство недоумения. Справедливость этих поэтических рассказов прозаически мыслящий Гек всегда стремится проверить экспериментальным путем. Например, выслушав рассказ о лампе Алладина, он немедленно вооружается старой лампой и железным кольцом. При помощи этих предметов пытается вызвать духа: «Думаю себе: выстрою дворец и продам» (с. 212). Очевидно, что у мальчика ничего не получилось. И тогда он сделал вывод о том, что Том оторван от реальности: «по всему было видать, что это воскресная школа» (с. 213). Словом, главный герой воспринимал действительность такой, как она есть. Неслучайно мальчик никак не поддается воздействию представителей цивилизованного мира. Он постоянно чувствует дискомфорт. Так, вернувшись к вдове Дуглас, Гек был вынужден снять свои обноски и нарядиться во все новое: «я только и знал, что потел, и целый день ходил как связанный» (с. 201). Стараниями хозяйки дома жизнь ребенка была втиснута в рамки правил и расписаний: «К ужину вдова звонила в колокол, и тут уж никак нельзя было опоздать» (с. 201). Каждый прием пищи сопровождался раз и навсегда установленным 12 церемониалом, потому что «надо подождать, пока вдова не нагнет голову и не побормочет немножко над едой» (с. 201). Вкус пищи тоже не приносил того удовлетворения, какое получал Гек, когда был вольным человеком. Он питался отбросами. Перемешанные объедки и огрызки казались лучше: «пропитаются соком и проскакивают не в пример легче» варева хозяйки, потому что в ее блюдах «каждая вещь сварена сама по себе» (с. 201). Что уже говорить о такой сложной материи, как религия: будучи набожной, Дуглас пыталась приохотить к изучению Библии и своего воспитанника. После ужина она стала рассказывать о Моисее, но, когда Гек узнал, что еврейского пророка давно нет в живых, внимание рассеялось само собой: «мне сразу стало неинтересно, – плевать я хотел на покойников» (с. 202). Свою лепту в воспитании мальчика попыталась внести и сестра вдовы мисс Уотсон. Ей не терпелось научить ребенка читать. Она действовала так настойчиво, что воспротивилась даже хозяйка дома: «в конце концов вдова велела ей оставить меня в покое» (с. 202). Но прошло несколько дней, и старая дева подошла к воспитанию с другой стороны, велев ребенку молиться. Гек не видел в этом проку, вследствие чего попросил Мисс Уотсон помолиться за него, однако та «обозвала меня дураком и даже не сказала за что» (с. 209). В женском чопорном обществе Гек чувствовал себя неуютно, так как ему запрещалось практически все: класть ноги на стул, зевать, скрипеть мебелью, потягиваться. Мисс Уотсон, по всей видимости, выбилась из сил, поэтому стала пугать мальчика наказанием в преисподней. Вопреки ожиданиям воспитанник выказал желание попасть именно туда: «лишь бы удрать куда-нибудь, а куда – все равно» (с. 202). Главному герою не пришлось даже стараться, так как мечты воплотились. Правда, при неприятных обстоятельствах: отец выкрал сына, посадил на лодку и привез в лес, где была старая хибарка. 13 Привыкший к новой жизни, поначалу Гек не понимал, как можно жить в таких условиях, но спустя три месяца перестроился и уже не понимал, как раньше жил у вдовы Дуглас. Улучив момент, мальчик убегает из хижины и начинает вести самостоятельную жизнь. Как отмечается в исследовании Е.А. Груздевой, «через весь роман Твена проходят три ключевых понятия, составляющих стержень системы ценностей американской культуры – свобода, природа, юность. У Марка Твена эти идеи получают художественное воплощение. При этом завязкой сюжета становится столкновение естественных устремлений человека и сковывающей его социальной системы» [3, с. 127]. Разорвав с ней связь, Гек на некоторое время остается один, легко справляясь со множеством ситуаций: управляет плотом, удит рыбу, готовит пищу, практично обустраивает ночлег. Главный герой никогда ни на кого не рассчитывал, зато и не зависел ни от кого. И сама жизнь научила смотреть на действительность трезво. Интересно, что американский утилитарный склад ума Гека своеобразно сочетается с его бескорыстием, с его полным равнодушием к коммерческой стороне жизни, к накоплению. Он отвергает один из главных атрибутов цивилизации – деньги, которые не принесли Геку радости, скорее наоборот – лишили его так горячо любимой свободы, разрушили его идиллию [14, с. 225-235]. Более того, с деньгами связана опасность преследования, поэтому он хочет избавиться от таких ценностей: «Мне их совсем не надо – ни шести тысяч, ничего» (с. 214). Так, мальчик, владелец шести тысяч долларов, мечтает стать бродягой, поскольку это открывает возможность вести жизнь, полную приключений, свободы и независимости. Отвергая деньги как абстрактные искусственные ценности, Гек высоко ценит «натуральные» вещи, поэтому он восторгается доставшимся ему с Джимом добром, награбленным шайкой на разбитом пароходе. Там оказались платья, сапоги, одеяла, подзорная труба, книги, сигары. Гек восклицает: «Такими богачами мы с Джимом еще никогда не были» (с. 263). Главному 14 герою куда комфортнее в своих старых лохмотьях на лоне природы, поскольку такая жизнь дает ему ощущение свободы и независимости. И Гек, и Джим осознанно удалились от общества. Только причины бегства у них были разными: если мальчик спасался от побоев отца, то мужчина от рабства. В романе Твена это воплотилось в путешествии по реке и попытке устроить новые отношения между беглецами по законам естественного равенства, свободы и справедливости, в гармонии с природой, на основах взаимопомощи. Важное место в произведении занимает встреча с другими естественными людьми – представителями иной расы, культуры и веры, которые стоят ближе к природе и в сознании белого человека воспринимаются частью природы [19, с. 43-46]. Именно так Гек воспринимает Джима. Несмотря на то, что Джим – взрослый человек, однако по своему жизненному опыту и умственным способностям, еще более наивный и непосредственный, чем Гек. Это объясняет изначальное снисходительное отношение Гека к Джиму. Гек дает Джиму такую характеристику: «Голова у него работала здорово, - для негра, конечно» (с. 265). И Джим, в свою очередь, полностью соглашается с этим. Особенно показательно эта позиция Джима представлена в эпизодах освобождения с фермы Фелпсов. Следует отметить, что сознание обоих героев не обременено образованием, поэтому лучшим ориентиром в жизни для них являются здравый смысл, практицизм и народная мудрость [20, с. 40-49]. Таким образом, Гек воплощает собой образ естественного человека, видящего мир без прикрас, не питающего иллюзий, опирающегося только на здравый смысл и житейскую логику. У него нет никаких внешних показных добродетелей (например, как у вдовы Дуглас или ее сестры мисс Уотсон), зато он обладает всеми существенными достоинствами. Природа дала ему твердое верное сердце, отвергающее наглую силу, в чем бы она ни выражалась. Главный герой обладает чувством внутренней независимости, заставляющим его бежать от довольства и комфорта, в 15 широкий грозный мир. Его свободолюбие заключается в неприятии ханжества, мещанского благополучия и узаконенной лжи цивилизованного мира. 16 1.3 Роль путешествия в духовной эволюции главного героя Мотив путешествия – один из самых распространенных и древних в мировой литературе. Разумеется, это не случайно. В древности, когда еще не было современных средств коммуникации и связи, путешествие было одним из немногих способов расширить свой кругозор. В то же время военные походы и торговые караваны также подразумевали путешествие по суше или по морю. Однако существует еще одно измерение путешествия – символическое, философское. Человеческая жизнь – это тоже своего рода путешествие. А внимание авторов художественных произведений всегда было направлено на человеческую судьбу, на развитие личности и событий, влияющих на нее. Пестрая смена фона, оторванность героя от привычного образа жизни, драматичность ситуаций, заставляющих то и дело совершать выбор – все это представляет благодатное поле для духовной эволюции [10, с. 19-26]. Как отмечается в диссертации П.В. Балдицына, посвященной системе жанров в творчестве М. Твена [1, с. 292], точкой отсчета в путешествии является река. Для главного героя романа Миссисипи становится дорогой жизни: она дает ему возможность беспрепятственно покинуть хибару в лесу, дает пропитание, дает возможность перемещаться от одной географической точки к другой. В конечном итоге, река выводит Гека на правильный путь, способствуя духовной эволюции. Реки как особые дороги всегда остаются частью природы, неподвластной человеку и независимой от него. Для героя Миссисипи становится воплощением рая: в начале романа мальчик не хотел попадать в рай только потому, что туда же стремилась мисс Уотсон. И теперь, оторванный от цивилизации, предоставленный самому семье и воле случая (а ведь он мог погибнуть, когда с парохода раздался выстрел: «Если бы пушка у них была заряжена ядром, то они наверняка получили бы то самое мертвое тело, за которым гонялись» (с. 17 232) ), он чувствует себя свободным и счастливым. Плот и река, олицетворяющие свободу и естественную простоту, становятся антиподами берега и того цивилизованного, насквозь пропитанного фальшью и стяжательством общества, которое так не нравилось мальчику. Свобода Гека связана с рекой и с особым состоянием духа. Образ полноводной Миссисипи не только объединяет действие, но и по контрасту оттеняет мелочность и бессмысленность человеческих страстей и амбиций. Картинки сменяют одна другую, а вода продолжает медленно катить свои волны по необозримым просторам Америки: «Так хорошо было плыть по широкой тихой реке и, лежа на спине, глядеть на звезды!» (с. 254). Река определяет состояние души Гека – уносит его тревоги, дает чувство мудрого покоя: «Не хотелось даже громко разговаривать, да и смеялись мы очень редко, и то потихоньку» (с. 254). Образ великой реки придает стремлению к свободе вечное, вневременное значение. Путешествуя с Джимом, главный герой открывает для себя истинные ценности – дружбу и взаимопонимание, единение с природой, сострадание и деятельное участие в судьбе другого человека. Эволюция Гека раскрывается в композиционном построении романа. Автор проводит своего героя через испытания, которые даются по нарастающей. Духовная эволюция мальчика связана с его преодолением ложных принципов, например, того, что преступлением в «цивилизованном» обществе считается не рабство, а помощь беглому рабу, поскольку в глазах американцев-южан это считается покушением на собственность. Затем Геку необходимо заботиться о том, чтобы уберечь друга от опасностей цивилизации, возникающих в лице любого встречаемого в пути добропорядочного американца, но прежде всего – от короля и герцога. В этой части романа зарождается душевная борьба в душе Гека. Спасая товарища, мальчик отправляется разузнать, ищут ли в ближайшем городе сбежавшего раба. Гек переодевается в девичье платье, 18 фантазирует, рассказывает без запинки свои небылицы, нагромождает выдумку на выдумку, сменяет одну басню другой. Но женский внимательный взгляд разоблачает самозванца, правда, главный герой успевает предупредить друга об опасности. В другой раз он молниеносно придумывает историю, чтобы фермеры, преследующие беглого негра, не поехали проверять плот, где укрылся Джим. Гек сказал, что на плоту находится его отец, заболевший оспой, чем отвадил непрошенных гостей: «Нам тебя очень жалко, только вот какая штука. Понимаешь, нам оспой болеть не хочется» (с. 276). Но было бы ошибкой думать, что главный герой не испытывал колебаний. Напротив, он постоянно сомневается в правильности своего поступка. Время от времени душевные метания Гека усугубляются – он начинает осмысливать отношение к Джиму с нравственной, религиозной, юридической точек зрения. Юный путешественник проверяет нормы, правила, законы «цивилизованного» общества здравым смыслом и собственной жизненной практикой и лишь тогда принимает или отвергает их. Гека мучает совесть за то, что он явился причиной того, что Джим не возвращается к его «законной хозяйке», поскольку этим он причиняет зло мисс Уотсон [14, с. 225-235]. Кроме того, мальчик искренне боится нарушить библейские заповеди: его пугает перспектива гореть в аду за укрывательство беглого негра. В итоге Гек принимает правильное с гуманистической точки зрения решение – не выдать Джима, даже вопреки общественным предрассудкам и риску потерять собственную свободу. Автор романа талантливо показывает психологию ребенка, и читатель сопереживает Геку, который боится наказания, но все же сознательно делает смелый выбор в пользу спасения. Переломным моментом в развитии сюжета является эпизод, поменявший все изначальные планы героев: они попали в туман и потеряли друг друга из вида. Когда опасность миновала, Гек решил 19 воспользоваться этими трагическими обстоятельствами и разыграть Джима. В результате Гек осознал, что он ошибался, отказывая другу в способности чувствовать. В этом эпизоде очень трогательно выражается забота взрослого о ребенке: встретившись вновь, Джим восклицает: «Даже не верится, сынок, просто не верится! Вернулся живой и здоровый» (с. 270). Геку становится стыдно, он понимает, что придется попросить прощения, но ему не нравится, что при этом нужно унижаться перед негром. И все же главный герой переломил себя и ничуть об этом не пожалел. В этой сцене показан процесс пробуждения и становления души ребенка. В третьей части романа нравственная позиция Гека уже четко обозначена: он смелый, активно действующий, склонный к авантюрам, отличающийся особой находчивостью человек. Спасая Джима, он использует любые способы для достижения цели. В этом проявляется противоречивость характера мальчика, который сочетает в себе человечность и практицизм. С одной стороны, будучи от природы добрым, он жалеет вдову Дуглас, по мере возможностей Гек старается выполнять все ее условия, более того, он даже жалеет бандитов, у которых они с Джимом угнали лодку и оставили на разбитом пароходе, короля и герцога, от которых они с товарищем натерпелись неприятностей [16, с.51]. Главный герой готов рисковать жизнью ради справедливости, счастья и свободы других людей. При этом Гек показан как мыслящий герой, в этом смысле оказывается интересным его отношение к безусловной доброте. Хотя понятие доброты для него аналогично понятию глупости, поскольку, по его мнению, проявление доброты и великодушия противоречат принципам здравого смысла, практицизма. Добрых людей он воспринимает их как чудаков, которыми пользуются пройдохи [19, с.4349]. Итак, по мере путешествия по реке Гек всерьез задумывается над будничностью. И эти размышления исподволь меняют его взгляд на жизнь. 20 Он все больше становится нетипичным ребенком и вообще нетипичной личностью. Безусловно, для своей эпохи, своего мира. В нем все более определенно выступают черты человека, обладающего нравственным убеждением, которое не только не противоположно убеждениям большинства. 21 созвучно, но прямо-таки Заключение В настоящей работе предпринята попытка проанализировать отражение реалистического мастерства в романе М. Твена «Приключения Гекльберри Финна». Для этого мы ознакомились с содержанием монографий, диссертационных исследований, публикаций в литературоведческих журналах. Обзор источников позволил установить, что произведение писателя является одним из замечательных образцов реалистической прозы. Реалистический принцип отражения действительности прослеживается на нескольких уровнях. Прежде всего, это историзм: писатель видит за каждым отдельным фактом события далекого прошлого, которые в совокупности своей оказывают влияние на настоящее. Во-вторых, это упоминание реальных географических объектов: они служат основным фоном для ключевых событий. В-третьих, это отбор языковых средств, помогающих создавать колоритные речевые портреты персонажей. Реалистический принцип отображения действительности также заключается в оппозиции естественного и цивилизованного человека в романе. Главный герой вырос в таких условиях, которые закалили его волю, характер; он крепко стоит на земле, поэтому не склонен к абстрактным мечтаниям; его мышление конкретно, и он пытается из любого дела извлечь практическую пользу. Взаимодействие с представителями цивилизованного мира вызвало у мальчика неприятие в силу искусственности правил, законов, норм, традиций, обычаев, а также жестокости некоторых людей (собственного отца). Поэтому ребенок прерывает связь с внешним миром. Отправляясь по реке, он обретает не только физическую свободу, но и духовную. Общаясь с беглым рабом, мальчик постоянно колеблется в принятом решении – укрыть его от преследователей. Но чем больше ребенок 22 размышляет, тем с большей очевидностью убеждается: Джим должен быть свободен. Такова духовная эволюция Гека Финна. 23 Список использованной литературы 1) Балдицын П.В. Система жанров в творчестве Марка Твена и американская литературная традиция: дис. ... д-ра филол. наук. – М., 2004. 2) Гиленсон Б.А. История зарубежной литературы конца XIX - начала XX века: учеб. пособ. для студ. вузов.– М., 2008. 3) Груздева Е.А. Просветительская идеология в творчестве Марка Твена (на материале романа «Приключения Гекльберри Финна») // Вестник Казанского государственного университета культуры и искусств. – 2012. № 2. 4) Зарубежная литература XX века: практические занятия. – М., 2017. 5) Зверев А.М. Литература США. Ранний этап становления реализма // История всемирной литературы: В 9 т. - Т. 7. - М., 1990. 6) Зверев А.М. Мир Марка Твена: очерк жизни и творчества. – М., 1985. 7) История зарубежной литературы XIX века: учебник для академического бакалавриата. – М., 2016. 8) Катермина В.В. Концептуализация понятия «путешествие» в творчестве Марка Твена: сб. матер. – Новосибирск, 2017. 9) Ковалева Т.В. и др. История зарубежной литературы (Вторая половина ХIX - начало ХХ века). –Минск, 1997. 10) Королёв С.А. «Приключения Гекльберри Финна» как road movie // Филология: научные исследования. – 2015. № 1(17). 11) Мендельсон М.О. Марк Твен. – М., 2005. 12) Немцова Н.В. Грамматические отклонения от нормы в произведении М. Твена «Приключения Гекльберри Финна» // Вестник Челябинского государственного университета. – 2010. № 22. 13) Несмелова О.О. История американской пособие. – Казань, 2017. 24 литературы: учебное 14) Осипова Э.Ф. Реализм в споре с романтизмом (Марк Твен, Чарльз Уорнер «Позолоченный век») // Американистика: актуальные подходы и современные исследования: сб. науч. тр. – Курск, 2013. 15) Пьянов Д.В. Своеобразие исторической проблематики в творчестве Марка Твена: философия и поэтика: автореф. дисс. … канд. филол. наук. – М., 2003. 16) Солодовник В.И. Американский реалистический роман конца XIX века. Проблемы становления метода и жанра: автореф. дисс. … канд. филол. наук. – М., 1992. 17) Старцев А.И. Марк Твен и Америка // Марк Твен. Собр. соч. в 8 томах. Том 1. – М., 1980. 18) Твен М. Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. Рассказы. – М., 1971. 19) Усович Ю.К. Американская повседневность в романах Марка Твена // Перспективы развития научных исследований в XXI веке: сб. матер. – Махачкала, 2017. 20) Фефилов А.Ф. Расовые и расистские сигналы в детских романах Марка Твена в свете политкорректной правки // Вестник Новосибирского государственного университета. – 2014. № 2. 25