Институт зарубежной филологии и регионоведения

advertisement
Кафедра английской филологии
Направление
профиль
Зарубежная
филология
Зарубежное
регионоведение
Вступительные
испытания
Средний
балл ЕГЭ
конкурс
Английский язык и Литература
литература
Русский язык
Английский язык
63
4,4
Страны Северной
Америки
69
8
История
Русский язык
Английский язык
Выпускник направления подготовки «Зарубежное
регионоведение» профиля «страны Северной
Америки» 032000 сможет
• организовывать различные контакты с зарубежными странами
и регионами
• исследовать основные тенденции развития политических
систем и экономик зарубежных стран и регионов, их связей с
РФ, международной деятельности отдельных зарубежных и
региональных организаций
• обеспечивать редакционно-издательскую деятельность, в СМИ,
периодических изданиях, общественно-политической, научнопопулярной и художественной литературе
• обеспечивать культурно-просветительскую деятельность в
области культурных обменов и гуманитарного взаимодействия
• заниматься научно-исследовательской деятельностью в
области изучения зарубежных стран и регионов
• заниматься преподавательской деятельностью
Выпускник направления подготовки «Зарубежное
регионоведение» профиля «страны Северной
Америки» 032000 сможет работать
•
•
•
•
•
референтом
консультантом
дипломатическим работником
научным сотрудником
экспертом в государственных органах,
государственных и негосударственных
организациях
• сотрудником в научных и образовательных
учреждениях
Кафедра немецкой филологии
Направление
профиль
Вступительны
е испытания
Средний
балл ЕГЭ
конкурс
Зарубежная
филология
немецкий
язык и
литература
Литература
Русский язык
Иностранный
язык
58
5,8
Кафедра французской филологии
Направление
профиль
Вступительны
е испытания
Средний
балл ЕГЭ
конкурс
Зарубежная
филология
французский
язык и
литература
Литература
Русский язык
Иностранный
язык
60
6,6
Кафедра восточных языков
и страноведения
Направление профиль
Вступительные
испытания
Средний
балл ЕГЭ
Конкурс
Филология
Литература
Русский язык
Иностранный язык
65
7
67
9,6
67
9,2
Японский язык
и литература
Китайский язык
и литература
Корейский язык
и литература
Выпускник направления подготовки
«Филология» 032700
• будет знать иностранные языки в их теоретическом и
практическом аспектах
• изучит классическую и современную литературу зарубежных
стран
• сможет осуществлять практическую деятельность в
учреждениях образования и культуры (вузы, ссузы, школы),
управления, в СМИ, в области межкультурной коммуникации и
других областях социально-гуманитарной деятельности
• заниматься научной деятельностью, связанной с
исследованием языка и литературы
• осуществлять организационно-управленческую деятельность в
образовательных и культурно-просветительских учреждениях,
музеях, в социально-педагогической, гуманитарноорганизационной, книгоиздательской, массмедийной и
коммуникативной областях
Выпускник направления подготовки
«Филология» 032700 сможет работать
• преподавателем иностранного языка в школах, лицеях,
гимназиях, колледжах
• научным сотрудником в институтах, научных
учреждениях
• переводчиком
• экспертом
• корректором
• редактором
• журналистом
• референтом
• копирайтером
• помощником руководителей различного уровня
Кафедра перевода
Направлени
е
профиль
Вступительные
испытания
Средний
балл ЕГЭ
Лингвистика
перевод и
переводоведение
Английский язык 72
Литература
Русский язык
конкурс
6,7
Выпускник направления «Лингвистика» профиля
«перевод и переводоведение» сможет
• обеспечивать межкультурное общение в различных сферах
• выполнять функций посредника в сфере межкультурной
коммуникации
• использовать различные виды, приёмы и технологии перевода
• осуществлять научно-методическую деятельность
• разрабатывать учебно-методические материалы с
использованием современных информационных ресурсов и
технологий
• выявлять и анализировать конкретные проблемы
межкультурной коммуникации
• организовывать деловых переговоры, конференции,
симпозиумы, семинары с использованием нескольких рабочих
языков; применять тактики разрешения конфликтных ситуаций
в сфере межкультурной коммуникации
Выпускник направления «Лингвистика» профиля
«перевод и переводоведение» сможет работать
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
переводчиком-референтом
последовательным переводчиком
переводчиком-синхронистом
техническим переводчиком
переводчиком художественных текстов
специалистом по устному переводу
переводчиком-гид
преподавателем в школах, лицеях, гимназиях, колледжах
научным сотрудником
экспертом
корректором
редактором
Стипендиаты ИЗФиР:
• 8 студентов-стипендиатов Президента
России,
• 18 стипендиатов Президента РС(Я),
• 10 стипендиатов Фонда Потанина,
• 40 международных стипендий: США,
Германии, Японии, Кореи, Китая,
Финляндии и других стран.
Наши выпускники
Артамонов Виталий
Петрович – проректор
Якутского
университета в
Москве, министр
внешних связей РС(Я)
в1992-1998 гг.,
Советник Посольства
РФ в Намибии.
Божедонова
Анастасия
Николаевна –
зам.
исполнительного
директора
Северного
Форума, Аляска,
Фербенск, кафедра
Кафедра французской
филологии
французской
филологии
Сидорова
Елизавета
Алексеевна
сопредседатель
национального
комитета
ЮНЕСКО в
Дьяконов
Николай
Васильевич –
представитель
Министерства
иностранных
дел РФ в г.
Якутске,
РС(Я), кафедра
кафедра
английской
филологии
Лазарев
Петр
Васильевич
судья
Федерально
го суда
Верхневил
юйского
улуса,
кафедра
немецкой
филологии
французской
филологии
Доллонов
Владислав
Семенович руководитель
редакционноиздательского
отдела
Администраци
и Президента и
Правительства
РС(Я), кафедра
французской
филологии
Кормилицына
Екатерина
Ивановна –
министр по
делам
предпринимател
ьства, развития
туризма и
занятости РС(Я)
, кафедра
немецкой
филологии
Сидорова Вера
Ивановна заместитель
министра
внешних связей
РС(Я) до 2010 г.),
советник
комиссии РФ по
делам ЮНЕСКО в
МИД РФ, кафедра
французской
филологии
Слепцов
Иннокентий
Михайлович редактор
национальной
вещательной
компании
«Саха», кафедра
французской
филологии
Андрей Тимофеевич
Назаров
Выпуск 1997г.
Генеральный
директор ОАО
“Саха-даймонд”
Кафедра перевода
Роман Ярославович
Болот Васильевич
Мандзяк
Бочкарев
Выпуск 1997г.
Выпуск 1999г.
Шеф-редактор
дипломатический
автоприложения
сотрудник
газеты «Наше
Представительства
время»
МИД Р Ф в РС (Я)
Кафедра перевода Кафедра перевода
Дмитрий
Леонидович
Чугайнов
Выпуск
2003г.
“DEUTSCHЕБАНК”,
переводчик
Кафедра
перевода
Александр
Николаевич
Марактаев
Выпуск 2000г.
Директор Якутского
филиала Алмазной
палаты РФ
Кафедра перевода
Борисов Ким
Александрович
ведущий
специалист
МВС РС (Я),
кафедра
восточных
языков и
страноведени
я
Алена Алексеевна
Алексеева
Выпуск 2001г.
Мисс Якутия – 1997,
Авиакомпания
“Якутия”
Кафедра перевода
Степанова
Зинаида
Борисовна –
исполнительный
директор
Якутского
регионального
отделения
общества «РоссияЯпония», кафедра
восточных
языков и
страноведения
Перспективы развития ИЗФиР
•
•
•
•
•
открытие магистратуры и аспирантуры по направлениям подготовки
«Филология» и «Регионоведение»
развитие сотрудничества с институтами и университетами Италии, Франции,
Австрии, Германии, Канады, США, Китая, Кореи, Японии
развитие фундаментальных междисциплинарных и прикладных
исследований в области филологического образования в рамках создания
учебно – научных лабораторий
развитие научных партнерских связей с ведущими научными российскими и
зарубежными центрами
привлечение ведущих российских и зарубежных ученых и лекторов для
научно – образовательной деятельности ИЗФиР по приоритетным
направлениям (семинары, ФПК, тренинги, научные проекты и др.), для
ведения занятий, консультаций, приема экзаменов по программам двойного
дипломирования и работы над совместными научными проектами
@ Contact
• Институт зарубежной филологии
и регионоведения
• г. Якутск, 677000
• ул. Белинского, 58, каб. 808
• (4112) 49-68-21, (4112) 49-68-81
• Электронная почта: fiya@sitc.ru
• Наш сайт: www.sitc.ru/fiya
Download