Возвратные местоимения образуются путем прибавления к притяжательным местоимениям my, our, your, личным местоимениям him,her, it, them и неопределенному местоимению one окончания self (в единственном числе) и selves (во множественном числе): Лицо 1 myself Множественное число ourselves 2 yourself yourselves 3 Единственное число himself herself itself themselves И еще неопределенно-личная форма - oneself В роли ВОЗВРАТНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ они переводятся, как: себя, себе, собой, -сь, -ся. В роли УСИЛИТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ они переводятся, как: сам, сама, само, сами В русском языке они соответствуют: а) Частице -ся (-сь), которая присоединяясь к глаголам, придает им возвратное значение, показывая, что действие переходит на само действующее лицо (подлежащее предложения): I cut myself. Я порезался. Please don’t Пожалуйста, не trouble yourself. беспокойтесь. b)Возвратному местоимению собой): себя (себе, I don’t like myself. Я сам себе не нравлюсь. She Она bought herself a купила себе новое new dress. платье. После некоторых глаголов: возвратные местоимения обычно опускаются, если нет необходимости подчеркивать, что человек сделал это сам: to wash - умываться to dress - одеваться to shave - бриться to bathe -купаться to hide – прятаться to relax – расслабляться He washed, dressed Он умылся, оделся и and left the house. покинул дом. Hide behind the Спрячьтесь за деревом. tree. Возвратные местоимения употребляются в ряде распространенных выражений: Enjoy yourself! Получай удовольствие! Наслаждайся жизнью! Behave yourself! Веди себя прилично! Help yourself / Угощайся! Угощайтесь! yourselves! Do it yourself! Сделай (это) сам! Существительное в притяжательном падеже является определением к следующему за ним существительному и отвечает на вопрос чей?, обозначая принадлежность предмета. Оно всегда ставится перед определяемым существительным, соответствуя в русском языке родительному падежу или притяжательному прилагательному. При переводе на русский язык определяемое слово, как правило, выносится на первое место. Форму притяжательного падежа могут иметь одушевленные существительные, обозначающие людей и животных. Неодушевленные существительные, за исключением приведенных ниже случаев, в притяжательном падеже не употребляются. Притяжательный падеж употребляется, в основном, для передачи различных отношений принадлежности: children’s note-book Тетрадь детей, детская тетрадь, cat’s tail -хвост кошки. Форма притяжательного падежа существительных в единственном числе образуется путем прибавления окончания ’s (знака апострофа и буквы s) к форме общего падежа. Например: Jack’s friend - друг Джека; the girl’s dress -платье девочки; the horse’s leg - нога лошади. Если имя собственное оканчивается на –s, то возможны два варианта. либо добавляется (-’s), либо только апостроф ( ’ ). Но в обоих случаях окончание произносится [Iz]: James’s coat = James’ coat пальто Джеймса; Charles’s wife = Charles’ wife жена Чарльза; Dickens’s novel = Dickens’ novel роман Диккенса. Притяжательный падеж составных существительных образуется прибавлением -’s к последнему слову: my mother-in-law’s house дом моей тещи. Форма притяжательного падежа существительных, имеющих во множественном числе окончание –s, (-es) образуется прибавлением только одного апострофа ( ’ ). boys’ books - книги мальчиков my friends’ car - моих друзей Для существительных, образующих множественное число не с помощью окончания (e)s, а иным способом, притяжательный падеж строится первым способом - прибавлением окончания -’s: children’s bedroom -спальня детей women’s handbags -сумочки женщин Произносится согласно общим правилам: [s] после глухих согласных, [z] после гласных и звонких согласных, [Iz] после шипящих и свистящих звуков.